Opis kolegija: Teorija prevođenja |
Naziv kolegija: Teorija prevođenja Izvođač/ica: dr. sc. Maja Anđel, izv. prof. ECTS bodovi: 3 Jezik: njemački Trajanje: jedan semestar Status: obvezatni
Oblik
nastave:
2 sata predavanja tjedno Uvjeti upisa: nema Ciljevi: upoznavanje studenata s različitim teorijskim modelima za opis procesa prevođenja Uloga kolegija u ukupnom kurikulum: upoznavanje studenata s različitim teorijskim modelima za opis procesa prevođenja Korištene metode: frontalna nastava s Power Point prezentacijama Sadržaj: 1. pojam teorije primjenjen na prevođenje; 2. prevođenje kao oblik posredovane komunikacije; 3. različite definicije prevođenja; 4. oblici i vrste procesa prevođenja; 5. povijesni pregled prevoditeljskih metoda; 6. teorija prevođenja i lingvistika; 7. pojam ekvivalentnosti u prevođenju; 8. tekstualna tipologija i tipologija prijevoda; 9. teorija prevođenja i znanost o književnosti; 10. prevođenje kao oblik intertekstualnosti; 11. prevođenje i kultura; 12. problemi prevođenja znanstvenih i stručnih tekstova; 13. terminologije i terminološki sustavi; 14. noviji pristupi opisu prevođenja.
Literatura: Albrecht, J. (1998): Literarische Übersetzung,
Darmstadt; Albrecht, J. (2005): Übersetzung und Linguistik, Tübingen;
Best. J/Kalina S. (2002): Übersetzen und Dolmetschen, Tübingen;
Gerzymisch-Arbogast, H. (1994): Übersetzungswissenschaftliches
Propädeutikum, Tübingen; Gojmerac, M./Mikić, P. (2008): Kroatische
Touristikwerbung in deutscher Übersetzung, Zagreb; Greiner, N. (2004):
Übersetzung und Literaturwissenschaft, Tübingen; Kautz. U. (2002):
Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens, München; Koller, W.
(1997): Einführung in die Übersetzungswissenschaft, Wiesbaden; Prunč,
E. (2002): Einführung in die Translationswissenschaft, Bd. 1.
Orientierungsrahmen, Graz; Prunč, E. (2007): Entwicklungslinien der
Translationswissenschaft, Berlin; Salevsky, H. (2002).
Translationswissenschaft. Ein Kompendium, Frankfurt/M; Snell-Hornby, M.
et al. (1998): Handbuch Translation, Stolze, R. (1994):
Übersetzungstheorien. Eine Einführung, Tübingen; Stolze, R. (1999): Die
Fachübersetzung. Eine Einführung, Tübingen; Wilss, W. (1996):
Übersetzungsunterricht, Tübingen. Studentske obveze i kontrola uspjeha: redovito pohađanje nastave, usmeni ispit. |