Abteilung fr Germanistik Philosophische Fakultt Universitt Zagreb
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Syllabus: Übungen im Konsekutivdolmetschen III Drucken

Veranstaltung: Übungen im Konsekutivdolmetschen III

Leiter/in: Vesna Ivančević Ježek

ECTS-Punkte: 3

Unterrichtssprache: Deutsch und Kroatisch

Dauer: ein Semester

Status: Pflichtfach

Unterrichtsform: Seminar (1 Wochenstunde) + Übungen (1 Wochenstunde)

Ziele: Entwicklung der Fertigkeiten für gutes Konsekutivdolmetschen

Stellung im Curriculum: Die Veranstaltung bereitet auf die praktische fachliche Tätigkeit des angehenden Dolmetschers vor.

Methoden: Gruppenunterricht, Teamarbeit.

Inhalt: Anhand aktuell vorgetragener oder aufgezeichneter Reden und Vorträge (Dauer bis zu 7 Minuten ohne Unterbrechung) üben die Studierenden den Übersetzungsprozess. Weiterhin werden dabei gegenseitige und Selbstbeurteilung praktiziert und die Notizentechnik durch Entwicklung einer persönlichen Technik eingeübt. Die Vorbereitung besteht in der Einarbeitung in vorwiegend aktuelle Themen durch Lektüre verschiedener Quellen und Verfolgung der Medienberichterstattung sowie in der Konzeption freier Vorträge im Einklang mit bestimmten Kriterien und Vorgaben, was der Verbesserung ihrer rednerischen Fertigkeiten dient. Neben allgemeinen Themen werden auch Fachvorträge behandelt (Wirtschaft, Umwelt usw.)

Literatur: Ein- und zweisprachige Wörterbücher (z. B. Anić et al., Hrvatski enciklopedijski rječnik, Novi liber 2003.; Duden Deutsches Universalwörterbuch, Mannheim; Hansen-Kokoruš et al., Deutsch-kroatisches Universalwörterbuch, Nakladni zavod Globus, Zagreb 2005.; Rodek-Kosanović, Njemačko-hrvatski poslovni rječnik, Masmedia 2004., Rodek, Wirtschaftswörterbuch Kroatisch-Deutsch), phraseologische Wörterbücher, Handbücher u. ä. - Webseiten relevanter Institutionen, nach Möglichkeit in beiden Sprachen. - Heinz Matyssek, Handbuch der Notizentechnik für Dolmetscher, Teil 1 u. 2, Tübingen.

Erwartete Leistungen und Erfolgskontrolle: Ständige Lektüre und Verfolgung der Druck- und audiovisuellen Medien, sprachliche Vervollkommnung (Phraseologie und Terminologie), regelmäßige und aktive Teilnahme am Unterricht; Behandlung von Themen und inhaltliche Vorbereitung nach den Anweisungen des Leiters, eigenständiges Üben mit mindestens einem anderen Studierenden; mündliche Prüfung.