dr. sc. Franciska Ćurković-Major

Kontakt: curkovicmf@gmail.com

 

1948. – Rođena sam u Bačkoj Topoli, R. Srbija.

1967. – Maturirala sam i upisala studij Mađarskog jezika i književnosti i Njemačkog jezika i književnosti Filozofskog fakulteta sveučilišta ELTE u Budimpešti.

1969/70 bila sam na dvosemestralnom studiju na Sveučilištu Georg August u Göttingenu.

1970/71 nastavila sam studij na sveučilištu ELTE.

1972. – Diplomirala sam i stekla zvanje profesor mađarskog jezika i književnosti i njemačkog jezika i književnosti.

Od 1972. do 1991. uz prekide predavala sam u raznim osnovnim i srednjim školama.

1991. – Preselila sam se u Zagreb.

1994. – Sudjelovala sam u organizaciji nastave za pripadnike mađarske nacionalne manjine, a od školske godine 1994/95 držala nastavu za iste, kao i nastavu fakultativnog učenja mađarskog jezika u srednjim školama u Zagrebu.

Od 1996/97. angažirana sam kao vanjski suradnik za izvođenje seminara iz mađarske književnosti na Katedri za hungarologiju Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, a od akademske godine 1997/1998. izvodim i Jezične vježbe iz mađarskog jezika.

Od 1999/2000. sam u stalnom radnom odnosu na istom fakultetu kao predavač, zatim kao lektor, te kao viši lektor i izvodim nastavu Jezične vježbe iz mađarskog jezika, Seminar književnosti 19. stoljeća, Slika Hrvatske u mađarskoj književnosti, te seminar Prevođenje književnih tekstova s mađarskog na hrvatski jezik.

Od 2003. svake godine vodim prevodilačku radionicu Katedre.

2007. – Upisala sam doktorski studij humanističkih znanosti, područje znanost o književnosti na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Miskolcu u Mađarskoj.

2009. – Doktorirala sam na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Miskolcu.

2011. – Izabrana sam u znanstveno-nastavno zvanje i na radno mjesto docenta.

Popis objavljenih radova

Monografija

Szabó Lőrinc kelet-adriai utazásai, Miskolci Egyetem BtK. Szabó Lőrinc Kutatóhely, Miskolc, 2010.

Znanstveni radovi

Motiv grijeha i ispaštanja u baladi Velški bardi Jánosa Aranyja. Književna smotra, God. XXXII./ 2000, Broj 115-116 (1-2) 2000, 155-161.

SlikaZagrebauSentimentalnomputovanjuFerencaFejtőa, Croato-hungarica. Uz 900 godina hrvatsko-mađarskih povijesnih veza. A horvát-magyar történelmi kapcsolatok 900 éve alkalmából. Ur.: Milka Jauk-Pinhak, Kiss Gy. Csaba, Nyomárkay István, Zagreb, Katedra za hungarologiju Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu i Matica hrvatska, 2002. – (Biblioteka Hungarologica Zagrebiensis; sv.1), 487-499.

na mađarskom: ZágrábképeFejtő Ferenc Érzelmesutazáscímű regényében, Tiszatáj, LVI. / 10, 2002, 77-87.

Dostignuto čudo: Rijeka, Književna Rijeka, VIII. / 2003, 3, 68-71.

na mađarskom: Szabó Lőrinc és Fiume. Magyar Napló, XVI. / 2004, 7, 35-36.

Rijeka u stvaralaštvu Lőrinca Szabóa, Ogledi i rasprave, Treći program Hrvatskog radija 4. travnja 2004. Objavljen: Međunarodni znanstveni skup Rijeka i mađarska kultura. Rijeka, Odsjek za kroatistiku Filozofskog fakulteta u Rijeci, Državni arhiv u Rijeci, 2004, 25-38.

na mađarskom: Fiume jelentősége Szabó Lőrinc munkásságában, Fiume és a magyar kultúra. Művelődéstörténeti tanulmányok, Budapest, ELTE BTK Művelődéstörténeti Tanszék – Kortárs Kiadó, 2004, 140-152.

Jesen na Jadranu. Opatija u stvaralaštvu Lőrinca Szabóa, Ogledi i rasprave, Treći program Hrvatskog radija, 11. veljače 2006. Objavljen Jesen na Jadranu. Opatija u stvaralaštvu Lőrinca Szabóa, Književna smotra, XXXVIII./ 2006, 139 (1), 125-131.

na mađarskom: Ősz az Adrián. Abbázia jelentősége Szabó Lőrinc költészetében, Életünk, XLIV. / 2006, 11-12, 53-65.

Leánderek és tücskök. Szabó Lőrinc adriai utazásai, Irodalomtudományi közlemények, 2006, 3-4, 280-380.

na hrvatskom: Oleandri i cvrčci. Putovanje Lőrinca Szabóa po istočnom Jadranu, Dubrovnik, XVIII. / 2007, 1-2, 292-321.

Zbiljske osnove romantičnog krajolika. Književne vedute u romanu Igrač koji dobiva Móra Jókaija, Studia Slavica Hung., 52/1-2 (2007) 73-80.

Korčula – a „tündéri fénykép”. Irodalmi veduták Szabó Lőrinc kelet-adriai tájleírásaiban, Bástya, A Vörösmarty Társaság és a Kodolányi János Főiskola Antológiája, 8, 80-87.

Kincses Trogir s Raguza tornyai, Életünk, XLVI, 2008, 8, 45-58.

Mađarski pisci na istočnom Jadranu. Tragovi hrvtaske književnosti u njihovim djelima, In: Kanoni doma i vani. Zbornik radova znanstvenog skupa s međunarodni sudjelovanjem, ur.: Stjepan Lukač, Hrvatska manjinska samouprava Budimpešte, Budimpešta, 2010. 195-202.

Sjeverni Jadran u opisima mađarskog pjesnika Lőrinca Szabóa, Riječki filološki dani, Zbornik radova s Međunarodnog znanstvenog skupa Riječki filološki dani održanog u Rijeci od 6. do 8. studenoga 2008, Knjiga VIII, Filozofski fakultet, Rijeka, 2010, 349-357.

Pregledni radovi, studije, prikazi

Problemi u organizaciji i izvođenju nastave za pripadnike nacionalnih manjina u dijaspori. Zagreb, Bošnjačka pismohrana časopis za povijest i kulturu Bošnjaka u Hrvatskoj, Svezak 2, 5-8, 2001, 298-301.

A horvátországi magyar kisebbség oktatásügye – különös tekintettel a zágrábi szórványságban élő magyarokra, A magyar nyelv idegenben. Előadások az V. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszuson (Jyväskylä, 2001. augusztus 6-10.) Szerk.: Keresztes László és Maticsák Sándor, Debrecen-Jyväskylä, 2002.

A horvátországi magyar kisebbség oktatásügye különös tekintettel a zágrábi szórványban élő magyarokra, Valóság, XLV / 2002, 7, 91-98.

Opčinjenost morem. Mađarski pjesnik Lőrinc Szabó u Opatiji, Vijenac, XII. / 2004, 274-275, 10.

Gajdaš i pakao. Tko bi gajdaš htio biti mora pakla pohoditi, U povodu stote obljetnice rođenja Attile Józsefa, Vijenac, XIII. /2005, 302, 18.

Attila József (1905.-1937.), Forum, 2005, 10-12, 1176.

Nova mađarska drama, predgovor, Zagreb, Hrvatski centar ITI-UNESCO, 2005.

István Vörös. Novembarska magla natapa Budimpeštu Svjetska proza, Treći program Hrvatskog radija, 7. travnja 2006. Objavljen: István Vörös, Književna republika, IV. / 2006, 7-8, 184-185.

György Dragomán, Svjetska proza, Treći program Hrvatskog radija, 9. veljače 2007. Objavljen: György Dragomán, Tema, III. / 2006, 11-12, 56.

Otisci u vremenu. U spomen na boravak u Dubrovniku mađarskom pjesniku Lőrincu Szabóu, Vijenac, XV. / 2007, 344, 10.

Vilmos Csaplár. János Kádár Pravedni, Svjetska proza, Treći program Hrvatskog radija, 21. rujna 2007. Objavljen: Što je zajedničko Kralju Matijašu i Jánosu Kádáru? (Vilmos Csaplár: János Kádár Pravedni), Književna republika, VI. / 2008, 3-4, 128-130.

Ervin Lázár. Zvijezdani majur – Spomenik nestalom rodnom mjestu Svjetska proza, Treći program Hrvatskog radija, 11. siječnja 2008. Objavljen: Ervin Lázár. Zvijezdani majur – Spomenik nestalom rodnom mjestu, Forum, 2008, 7-9, 924-5.

Ildikó Lovas. Izlaz na Jadran. James Bond u Bačkoj, TEMA, 2008, V, br. 1-2. 19.

János Háy. S ove i s one strane braka, Svjetska proza, Treći program Hrvatskog radija, 14. prosinca 2008.

Objavljen: János Háy. S ove i s one strane braka – naizgled lagano štivo o svakodnevici bremenitoj problemima, Književna  republika 4-6 VII. /2009, 4-6, 254-255.

A zágrábi szórványságban élő horvátországi magyar kisebbség oktatása 2009-ben, In: A muravidéki kétnyelvű oktatás fél évszázada, ur.: Kolláth Anna, Bielsko-Biała, Budapest, Kansas, Maribor, Praha, 2009, 314-319.

Zsuzsa Rakovszky. Zmijina sjena, Svjetska proza, Treći program Hrvatskog radija, 3. lipnja 2010.  Objavljen: Zmijina sjena. Roman pripovijedan na pjesnički način, TEMA, 2010, br. 5. 77-78.

Kálmán Mikszáth – Majstor pripovijedanja, Forum, 2010, 10-12, 1184-1186.

U traganju za izgubljenim vremenom na fotografijama Alione Frankl, TEMA, VIII / 2011, br. 1-2, 118-119.

István Kerékgyártó. Milan Trüffel iliti život jednog pustolova, Svjetska proza, Treći program Hrvatskog radija, 12. siječnja 2011. Objavljen: Pustolov, varalica i hohštapler – u velikom stilu, Književna  republika IX. /2011, 4-6, 230-231.

Imre Madách: Čovjekova tragedija (predgovor), Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, Katedra za hungarologiju: FFpress, 2011.

László Krasznahorkai. Rat i rat, Svjetska proza, Treći program Hrvatskog radija, 18 siječnja 2012.

Recenzije

Krleža opet među Mađarima. (István Lőkös: A Kaptoltól a Ludovikáig. Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó, 1997.) Vijenac, 2000, 163, 10.

Krleža ismét a magyarok között. (István Lőkös: A Kaptoltól a Ludovikáig. Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó, 1997.) Godišnja nagrada INE za promicanje hrvatske kulture u svijetu za 2002. godinu, Zagreb, INA – Industrija nafte, Hrvatski kulturni klub, 2003, 159-161.

Újabb híd a Dráván, (István Lőkös: Hrvatsko-mađarske književne veze. Zagreb, Matica hrvatska, 1998.), Életünk, 2000, 11-12, 1004-7.

Putopiskaodnevnik (Ferenc Fejtő: Sentimentalnoputovanje, Prevela: Xenia Detoni, Durieux, Zagreb; Dubrovnik University Press, Dubrovnik, 2003.), Bibliovizor, Treći program Hrvatskog radija, 14. veljače 2004. Objavljena: Vijenac, 2004, 263, 7.

SlikaMađarauhrvatskomromanu, (Lőkös István: Nemzettudat ésregény, Kossuth Egyetemi Kiadó Debrecen, 2004), Vijenac, 2006, 314, 10.

Marulić műveimagyarul, (Marko Marulić: Zsuzsánna. Jeruzsálemvárosánakpanasza. Imádságatörökellen. Fordította Lőkös István. Eötvös József Könyvkiadó, Budapest, 2007.), Pečuški / Pécsi Horizont, 2008, 2, 63-68.

Marulićevadjelanamađarskom, (Marko Marulić: Zsuzsánna. Jeruzsálemvárosánakpanasza. Imádságatörökellen. Preveo: István Lőkös. Eötvös József Könyvkiadó, Budapest, 2007.), Mogućnosti, LVI. /2009, 7-9, 181-184.

Uređivanje, priređivanje:

Zágrábi kulturális mozaik, Pannon Tükör. IX. / 2004, 3, 55-75. Tematska cjelina o suvremenoj hrvatskoj književnosti, glazbi, filmu i crtanom filmu.

Nova mađarska drama, Hrvatski centar ITI-UNESCO, Zagreb, 2005.

Gajdaš i pakao. Tko bi gajdaš htio biti mora pakla pohoditi. U povodu stote obljetnice rođenja Attile Józsefa. Vijenac, 2005. br. 302., 18. (tematska cjelina)

Attila József (1905.-1937.), Forum, 2005, 10-12, 1176. (tematska cjelina)

U traganju za izgubljenim vremenom na fotografijama Alione Frankl (temat), TEMA, VIII / 2011, br. 1-2, 118-132.

Imre Madách: Čovjekova tragedija (predgovor), Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, Katedra za hungarologiju, FFpress, 2011.

Prijevodi:

Božica Sedlić: Lijepa lijepu donosi. Riječnik poslovica. Poslovice na dvanaest različitih europkih jezika. Likness Ends in Likeness. Dictionary of  Proverbs. Proverbs in Twenty Different European Languages. Europe Haus, Slavonski Brod, 2001.

István Örkény: Dokle živi jedno drvo, Kob, In memoriam dr. K. H. G. (prijevod s mađarskog na hrvatski). In: Zastrašivanje strašila. Antologija mađarske kratke priče. Ur.: Stjepan Lukač, Jolán Mann, Neven Ušumović. Naklada MD, Zagreb 2001. str. 27-34.

Csaba Gy. Kiss: Lijepa naša u srednjoeuropskom kontekstu. (prijevod s mađarskog na hrvatski) In: Croato-hungarica. Uz 900 godina hrvatsko-mađarskih povijesnih veza. A horvát-magyar történelmi kapcsolatok 900 éve alkalmából. Ur.: Milka Jauk-Pinhak, Kiss Gy. Csaba, Nyomárkay István. Katedra za hungarologiju Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu i Matica hrvatska, Zagreb, 2002. – (Biblioteka Hungarologica Zagrebiensis; sv.1) str. 325-335.

Veljko Barbieri: Split. Roman starog grada. (prijevod s hrvatskog na mađarski) A.G.M., Zagreb 1997. ulomak iz romana In: Árgus Irodalmi és kulturális folyóirat, Székesfehérvár, 2003/5 str. 47-50.

Univerzalni rječnik. Mađarsko-hrvatski, Hrvatsko-mađarski. Hrvatsko-mađarski prevela i priredila Franciska Ćurković-Major, Mozaik knjiga, Zagreb, 2003.

GODIŠNJA nagrada INE za promicanje hrvatske kulture u svijetu za 2002. godinu: dobitnik=dr. Lőkös István / prijevod s mađarskog na hrvatski Franciska Ćurković-Major Zagreb: INA – Industrija nafte: Hrvatski kulturni klub, 2003.

Márió Papp: Kako su Tito i Krleža igrali šah. Međunarodni radnički pokretproširuje se na šahovsku ploču – Od partizanske šahovske završnice do izvanblokovske finte. (prijevod s mađarskog na hrvatski), Gordogan. Godište I. (XX.), broj 1 (45), Jesen 2003., str. 336-341.

Hrvatsko-mađarski odnosi 1102-1918. Zbornik radova, glavni urednik Milan Kruhek, prijevod tekstova na hrvatski Janja Horvat, Franciska Ćurković-Major, Dinko Šokčević, Ivan Tomek, Zagreb, Hrvatski institut za povijest, 2004.

Zoran Ferić: A gyufaárus kislány halála (prijevod ulomka ), Híd, 2006. 8. szám, 72-74.

Csaba Gy. Kiss: Listopadska šetnja Budimpeštom, Subjektivne bilješke povijesničara književnosti Csabe Gy. Kissa o događajima 23. listopada, Vijenac, XIV, 2006, 330, 12.

István Örkény: Kavana Niagara, Republika, God. LXII, 2006, 11, 43-48.

Csaba Gy. Kiss: Kroatistika u okviru povijesti kulture Srednje Europe (ili bilješke jednog putnika), Hrvatska književnost na europskim sveučilištima, Društvo hrvtaskih književnika, Zagreb, 2007. 74-77.

Csaba Gy. Kiss: Mađarski velikani u Rijeci i Kvarneru, Novi Kamov, X /2010, sv. 37. br. 4, 38-40.

Lajos Kossuth: Dunav i Rijeka (zajednički prijevod s Helenom Miletić) Novi Kamov, X /2010, sv. 37. br. 4, 41-45.

Prevoditeljaska radionica

dr. sc. Franciska Ćurković-Major voditeljica je Prevoditeljske radionice u Balatonfüredu u Mađarskoj i seminara Prevođenje književnih tekstova s mađarskog na hrvatski jezik. Pod njezinim vodstvom prevedeni su sljedeći književni tekstovi s mađarskog jezika na hrvatski:

2003

Sándor Márai: Knjiga o travama

2004/2005

Attila József: Pjesme, Forum, 2005, 10-12, 1161-75.

Nova mađarska drama, Zagreb, Hrvatski centar ITI-UNESCO, 2005.

Andor Szilágyi: Neotposlana pisma, Zsolt Pozsgai: Valcer proroka, János Háy: Mali Géza, György Spiró: Sudar.

2005

István Vörös: Novembarska magla natapa Budimpeštu, Svjetska proza, Treći program Hrvatskog radija, 7. travnja 2006. Objavljeno: Književna republika, IV. / 2006, 7-8, 186-192.

2006

György Dragomán: Tulipani (prvo poglavlje romana) Svjetska proza, Treći program Hrvatskog radija, 9. veljače 2007. Objavljeno: Tema, III. / 2006, 11-12, 57-60.

Kálmán Mikszáth: Pokojno janje, Dug Ane Bede, Objavljeno: Forum, 2010, 10-12, 1175-1183.

Vilmos Csaplár: János Kádár Pravedni (ulomci romana) Svjetska proza, Treći program Hrvatskog radija, 21. rujna 2007. Objavljeno: Književna republika, VI. / 2008, 3-4, 131-138.

2007

Ervin Lázár: Div, Kiseličasti dvornik, Porculanska lutka. Tri pripovijetke iz zbirke: Zvjezdani majur, Svjetska proza, Treći program Hrvatskog radija, 11. siječnja 2008. Objavljeno: Forum, 2008, 7-9, 907-923.

Ildikó Lovas: Izlaz na Jadran. James Bond u Bačkoj, (ulomci romana). Objavljeno: TEMA, 2008, V, br. 1-2. 20-24.

2008

Ildikó Lovas: Izlaz na Jadran. James Bond u Bačkoj, Zagreb, Meandar Media, 2009.

János Háy: Lajosevo posljednje pismo Ferijevoj ženi, Teško je, Petőfijev most. Tri pripovijetke iz zbirke: Soveisonestranebraka, Svjetska proza, Treći program Hrvatskog radija, 14. prosinca 2008. Objavljeno: Književna  republika 4-6 VII. /2009, 4-6, 256-263.

2009/2010

Imre Madách: Čovjekovatragedija, Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, Katedra za hungarologiju: FFpress, 2011.

2010

Zsuzsa Rakovszky:Zmijinasjena (ulomci romana), Svjetska proza, Treći program Hrvatskog radija, 3. lipnja 2010.  Objavljeno: TEMA, 2010, br. 5. 79-86.

István Kerékgyártó: MilanTrüffeliliti životjednogpustolova (ulomci romana), Svjetska proza, Treći program Hrvatskog radija, 12. siječnja 2011. Objavljeno: Književna  republika IX. /2011, 4-6, 232-241.

Sedam eseja o fotografijama Alione Frankl, prevedeni tekstovi: László Finta: Šivaćistroj, Lajos Jánossy: Madeleinerukavica, Balázs Györe: Pisaćistrojevisvijeta, ujedinitese!, Mari Falcsik: DerPuppenkopfLutkinaglava, Gábor Németh: Napropuhu, Márta Józsa: Čizmebezdjeda, Attila Balázs: Slatkomoje, Objavljeno: TEMA, VIII / 2011, br. 1-2, 125-132.

2011

László Krasznahorkai: Ratirat, (ulomci romana), Svjetska proza, Treći program Hrvatskog radija, 18 siječnja 2012.

2011/2012

József Katona: Bán Bánk