prof. Damir Salopek, raspored kolegija za god. 2001/2002

  1. NAZIV KOLEGIJA: Grčka deskriptivna gramatika I (morfologija)
  2. ECTS: 2
  3. JEZIK: hrvatski
  4. TRAJANJE: 2 semestra
  5. STATUS: obvezni
  6. OBLIK NASTAVE: vježbe i seminar
  7. UVJETI: poznavanje grčkog alfabeta i elementarno poznavanje grčkog deklinacijskog i konjugacijskog sustava
  8. ISPIT: pismeni, a zatim usmeni
  9. OPIS KOLEGIJA: tumačenje, uvježbavanje i utvrđivanje grčke deskriptivne morfologije: vrste riječi, oblici deklinacija svih nominalnih tvorbi – osnova:nastavak, komparacija pridjeva i priloga; glagolski sustav, aspekt i vrijeme, osobitosti tvorbe osnova, vrste nastavaka, glagoli na –o, glagoli na –mi. Morfologija se uvježbava na odabranim tekstovima grčkih pisaca: Ksenofonta i Platona.
  10. CILJ: prepoznavanje i analiza svih morfoloških oblika unutar grčkog deklinacijskog i konjugacijskog sustava te na temelju toga razumijevanje

predočenog teksta.

  1. COURSE: Greek descriptive grammar I (morphology)
  2. ECTS CREDITS: 2
  3. LANGUAGE: Croatian
  4. DURATION: 2 semesters
  5. STATUS: compulsory
  6. TEACHING METHODS: exercises and seminar
  7. PREREQUISITES: knowledge of the Greek alphabet and basic knowledge of the Greek declension and inflection system
  8. EXAMINATION: written and then oral
  9. CONTENTS: explaining, exercising and learning Greek descriptive morphology: parts of speech, declension forms of all nominal word formations – stem - ending, comparison of adjectives and adverbs; verbal system, aspect and time, characteristics of stem formation, types of endings, verbs ending in –o, verbs ending in –mi. Morphology exercises are based on chosen texts by the Greek authors Xenophon and Plato
  10. OBJECTIVE: identification and analysis of morphological forms in the Greek declension and inflection system and on the basis of that text comprehension

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. NAZIV KOLEGIJA: Grčka deskriptivna gramatika II (sintaksa)
  2. ECTS: 2
  3. JEZIK: hrvatski
  4. TRAJANJE: 2 semestra
  5. STATUS: obvezni
  6. OBLIK NASTAVE: vježbe i seminar
  7. UVJETI: dobro poznavanje grčke morfologije: Položen ispit iz Grčke deskriptivne gramatike I ili njegov ekvivalent.
  8. ISPIT: pismeni, a zatim usmeni
  9. OPIS KOLEGIJA: tumačenje, uvježbavanje i utvrđivanje grčke deskriptivne sintakse: član i njegova funkcija, sintaksa padeža, značenja vremena, značenja glagolskih načina, ustrojstvo rečenice, kongruencija, načini u samostalnim rečenicama, nezavisno i zavisno složene rečenice, načini u zavisnim rečenicama. Sintaksa se uvježbava na odabranim tekstovima grčkih pisaca: Herodota, Homera i grčkih elegičara.
  10. CILJ: prepoznavanje i analiza svih sintaktičkih odnosa unutar grčkog jezika, usporedba i stavljanje u odnos s hrvatskim jezikom te na temelju toga razumijevanje predočenog teksta i mogućnost prevođenja na hrvatski.
  1. COURSE: Greek descriptive grammar II (syntax)
  2. ECTS CREDITS: 2
  3. LANGUAGE: Croatian
  4. DURATION: 2 semesters
  5. STATUS: compulsory
  6. TEACHING METHODS: exercises and seminar
  7. PREREQUISITES: a good knowledge of Greek morphology: exam in Greek descriptive grammar I or its equivalent
  8. EXAMINATION: written and then oral
  9. CONTENTS: explaining, exercising and learning Greek descriptive syntax: article and its function, syntax of cases, usage of tenses, usage of verbal moods, sentence structure, verbal modes in independent clauses, complex and compound clauses, verbal modes in subordinate clauses. Syntax exercises are based on chosen texts by the Greek authors: Herodotus, Homer and Greek elegists.
  10. OBJECTIVE: identification and analysis of all syntactic relations in Greek language, comparison with Croatian and on the basis of that understanding of a given text and competence of translating into Croatian.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. NAZIV KOLEGIJA: Grčki tečaj
  2. ECTS: 2
  3. JEZIK: hrvatski
  4. TRAJANJE: 2 semestra
  5. STATUS: obvezni
  6. OBLIK NASTAVE: vježbe i predavanje
  7. UVJETI: nema
  8. ISPIT: usmeni
  9. OPIS KOLEGIJA: tumačenje, uvježbavanje i utvrđivanje grčke deskriptivne gramatike na elementarnom nivou; deklinacija imenica i pridjeva, komparacija pridjeva, lične zamjenice, glavni brojevi do 10; konjugacija vremena: prezent, futur, aorist i perfekt.
  10. CILJ: usvajanje alfabeta, pravilno čitanje grčkoga jezika, mogućnost prevođenja jednostavnih rečenica na temelju poznavanja glavnih deklinacija i vremena u grčkom jeziku.
  1. COURSE: Greek course
  2. ECTS CREDITS: 2
  3. LANGUAGE: Croatian
  4. DURATION: 2 semesters
  5. STATUS: compulsory
  6. TEACHING METHODS: exercises and lectures
  7. PREREQUISITES: /
  8. EXAMINATION: oral
  9. CONTENTS: explaining, exercising and learning Greek descriptive grammar on a basic level; declension of nouns and adjectives, comparison of adjectives, personal pronouns, cardinal numbers up to 10; inflection of following tenses: present, future, aorist and perfect
  10. OBJECTIVE: acquisition of the Greek alphabet, correct reading of Greek language, competence of translating simple sentences on the basis of knowing main declensions and tenses in Greek language

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. NAZIV KOLEGIJA: Kurzorno čitanje
  2. ECTS: 1
  3. JEZIK: hrvatski
  4. TRAJANJE: 2 semestra
  5. STATUS: obvezni
  6. OBLIK NASTAVE: vježbe
  7. UVJETI: poznavanje grčkog alfabeta i elementarno poznavanje grčkog deklinacijskog i konjugacijskog sustava
  8. ISPIT: nema
  9. OPIS KOLEGIJA: čitanje nekog djela odabranog autora s popisa literature za godišnji ispit iz deskriptivne gramatike I; tekst se prevodi bez dubljeg ulaženja u gramatičku analizu
  10. CILJ: dobivanje uvida u cjelinu djela i uvježbavanje snalaženja u tekstu te njegovo suvislo prevođenje na hrvatski
  1. COURSE: Cursory reading
  2. ECTS CREDITS: 1
  3. LANGUAGE: Croatian
  4. DURATION: 2 semesters
  5. STATUS: compulsory
  6. TEACHING METHODS: exercises
  7. PREREQUISITES: knowledge of the Greek alphabet and a basic knowledge of Greek declension and inflection system
  8. EXAMINATION: /
  9. CONTENTS: reading of a text of one chosen author in bibliography for the annual exam in descriptive grammar I; the text is translated with no deeper grammatical analysis
  10. OBJECTIVE: getting an insight into the entirety of the text and coping with the

text and its coherent translating into Croatian

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. NAZIV KOLEGIJA: Grčka metrika
  2. ECTS: 1
  3. JEZIK: hrvatski
  4. TRAJANJE: 2 semestra
  5. STATUS: obvezni
  6. OBLIK NASTAVE: predavanje
  7. UVJETI: poznavanje grčkog alfabeta i elementarno poznavanje grčkog deklinacijskog i konjugacijskog sustava
  8. ISPIT: nema
  9. OPIS KOLEGIJA: upoznavanje s osobitostima grčke versifikacije, pravila prozodije, vrste metara, stihova i strofa te uvježbavanje pravilnog skandiranjana grčkih stihova
  10. CILJ: naučiti razlikovati grčke metre i stihove i ovladati njihovim pravilnim skandiranjem
  1. COURSE: Greek metrics
  2. ECTS CREDITS: 1
  3. LANGUAGE: Croatian
  4. DURATION: 2 semesters
  5. STATUS: compulsory
  6. TEACHING METHODS: lectures
  7. PREREQUISITES: knowledge of the Greek alphabet and a basic knowledge of Greek declension and inflection system
  8. EXAMINATION: /
  9. CONTENTS: getting acquainted with the characteristics if Greek versification, rules of prosody, types of meters, verses and stanzas and exercising correct scanning of Greek verses
  10. OBJECTIVE: being able to differentiate Greek meters and verses and mastering their correct scanning