Sanja Drljača Magić, lektorica

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Konzultacije: srijeda 8.30 – 9.30h (i po dogovoru); soba C-120.

e-mail adresa: sdmagic@ffzg.hr

ECTS INFORMACIJSKI PAKET

Završila studij ruskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Radila kao predavač u nastavi (Obrazovni centar za jezike u Zagrebu) i u gospodarstvu kao prevoditeljica u hrvatskim i stranim kompanijama u Zagrebu i Moskvi. Od 2007. god. zaposlena u Centru za strane jezike kao stručni suradnik, gdje drži tečajeve ruskoga jezika ( grupe 1. do 10. stupnja ), te nastavu iz kolegija Ruski jezik za akademske potrebe 1, 2, 3 i 4 studentima svih studijskih grupa u preddiplomskim i diplomskim studijima. Organizirala je i vodila studijska putovanja u Moskvu.  Akad. god. 2010/2011. imenovana za mentoricu iz Metodike ruskog jezika i književnosti. U veljači 2019. god. imenovana je stalnim sudskim tumačem za ruski jezik pri Županijskom sudu u Zagrebu. Od veljače 2015. god. radi na Odsjeku za istočnoslavenske jezike i književnosti u zvanju lektorice. Član je Udruge za ruski jezik i kulturu, Hrvatske strukovne udruge sudskih tumača i član-osnivač Hrvatskog društva sveučilišnih lektora.

 

Izabrana bibliografija

 

Ivana Brač and Sanja Drljača Magić: The Role of Verb Valency in Croatian and Russian Learning at B1 Level: Linguistics, Culture and Identity in Foreign Language Education / Akbarov, Azamat (ed). – Sarajevo : IBU Publications , 2014, pg. 979-989

Prijevodi:

– Blaž Podlesnik: Prostori poezije na rubu jezika (i pitanja prijevoda): „Nomadizam“ (ur. Jasmina Vojvodić), Disput, Zagreb, 2014, str. 221-231
– Natal’ja Kovtun: Muza i umjetnik u stvaralaštvu L.Ulicke: „Nomadizam“ (ur. Jasmina Vojvodić), Disput, Zagreb, 2014, str. 349-362
– Laura Piccolo: Vagabundi, skitnice i lutajući sižeji: neka zapažanja o romanu Vladimira Makanina Underground ili junak našeg doba: „Nomadizam“ (ur. Jasmina Vojvodić), Disput, Zagreb, 2014, str. 373-382.
– Miro Andrić, Marko Raguž: Hrvatsko vodeno blago (2). Mljet., redatelj i scenarist Miro Andrić, koprodukcija Car herc d.o.o. i HRT, 2015, prevela na ruski i tekst čitala
– Natal’ja Kovtun: Riječ i tijelo u romanu Tatjane Tolstoj Kys’: “Tijelo u tekstu. Aspekti tjelesnosti u suvremenoj kulturi” (ur. Jasmina Vojvodić), Disput, Zagreb, 2016, str. 273 – 283
– Rainer Grübel: (Neo)mit i diskurs u ruskoj kulturi: između prirode i kulture: “Neomitologizam u kulturi 20. i 21. stoljeća” (ur. Jasmina Vojvodić), Disput, Zagreb, 2018, str. 49 – 74
– Natal’ja Fateeva: Neomitologizam u publicistici Aleksandra Prohanova: “Neomitologizam u kulturi 20. i 21. stoljeća” (ur. Jasmina Vojvodić), Disput, Zagreb, 2018, str. 357 – 362
– Ivan Esaulov: Postosovjetske mitologije: transformacije mentalnih dominanti: “Neomitologizam u kulturi 20. i 21. stoljeća” (ur. Jasmina Vojvodić), Disput, Zagreb, 2018, str. 365 – 376
– Katarina Velika, carica svih Rusa. Iz državnog muzeja Ermitaž: Katalog izložbe (ur. Natalia Bakhareva, Danijela Marković, Iva Sudec Andreis), Galerija Klovićevi dvori, Zagreb, 2018.