Ana Zalović, vanjska suradnica

Ana Zalović, mag. philol. russ., mag. philol. ital.

E-mail: ana.zalovic@gmail.com

Konzultacije: četvrtak, 12:30-13:30 h

Soba: C-120

 

Ana Zalović (Donjeck, Ukrajina, 1987.) godine 2012. završila je diplomski dvopredmetni studij Ruski jezik i književnost (nastavnički smjer) i Talijanistika (nastavnički smjer).

 

U lipnju 2020. uspješno je obranila temu doktorskog rada te završila poslijediplomski studij ruskog jezika na Državnom institutu za ruski jezik «A. S. Puškin» u Moskvi (smjer: Obrazovanje i pedagoške znanosti, struka: Teorija i metodika nastave i odgoja (ruski kao strani jezik) gdje izrađuje doktorski rad na temu: «Metodičke smjernice za izradu udžbenika ruskog jezika za hrvatske polaznike početnog stupnja učenja».

U Centru za strane jezike na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu vodila je tečajeve ruskog jezika (2012.-2013.) te istovremeno tečajeve poslovnog ruskog jezika u kompaniji Siemens d. d., školi stranih jezika «Halpet». Predavala je ruski, talijanski i hrvatski jezik (od početnog do konverzacijskog stupnja) u vlastitoj školi stranih jezika «Azbuka» (2014.-2018.).

Kontinuirano se bavi prevođenjem. Kao prevoditeljica sudjelovala je u brojnim projektima od kojih su najznačajniji:

  • set serije «McMafia» (studeni, 2016. – usmeno konsekutivno prevođenje s ruskog na engleski i obratno)
  • Rusko-hrvatski gospodarski forum u Moskvi (listopad, 2017. – usmeno konsekutivno prevođenje s ruskog na hrvatski jezik i obratno)
  • pismeni prijevod studijskih programa Instituta za crkvenu glazbu za Papinski institut za crkvenu glazbu u Vatikanu s hrvatskog na talijanski jezik (lipanj, 2018.)
  • sastanak radne skupine Ministarstva turizma (Zagreb, studeni, 2018. – usmeno konsekutivno prevođenje s ruskog na hrvatski jezik i obratno).

 

Od 2012. suradnica je u projektu izrade Rusko-hrvatskog/Hrvatsko-ruskog rječnika u izdanju nakladničke kuće Alfa d.d.

Od listopada 2020. radi kao lektorica za ruski jezik (vanjska suradnica) na Katedri za ruski jezik Odsjeka za istočnoslavenske jezike i književnosti.

 

Publikacije:

 

  • Влияние межъязыковой интерференции на возникновение речевых ошибок хорватских учащихся при изучении русского языка, Международный аспирантский вестник, № 2, 2018 г., с. 43-48.
  • Основные фонетические трудности хорватских учащихся при изучении русского языка // Преподаватель XXI век. – 2019. – № 3. – Часть 1. – С. 123-133.
  • Место русского языка в университетской системе Хорватии // Международный научный журнал «Научные вести», – 2019. – №5 (10). – С. 8-14.
  • Конева Н.Н., Залович А., Национально-ориентированный учебник по РКИ в хорватской аудитории. Каким он должен быть? // Современная коммуникативистика. – 2020. – №2 (45) – с. 29-34.
  • N.N. Koneva, A. Zalović, Pedagogical technologies in teaching Russian to a Croatian-speaking audience, The Pushkin State Russian Language Institute (Russian Federation), Proceedings of EDULEARN20 Conference: 12th annual International Conference on Education and New Learning Technologies, Mallorca (Spain) 6th-7th July 2020, ISBN: 978-84-09-17979-4, pp. 3518-3524.
  • Залович А. Русско-хорватские культурные связи. История и современность // Материалы Международной научно-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XХI Кирилло-Мефодиевские чтения», 26-28 мая 2020 г. (в печати).

 

Seminari:

  • Metodička škola rusistike u organizaciji Centra za međunarodno obrazovanje Moskovskog državnog sveučilišta na temu Aktualni problemi predavanja ruskog kao stranog jezika, Ljubljana, 2012.
  • Metodički seminar o predavanju ruskog kao stranog jezika, Zagreb, 2014.