dr.sc. Željka Čelić, izv.prof. (Predstojnica Katedre za ruski jezik)

celic konzultacije: četvrtak, 11.00-12.30h, B-205.

e-pošta: zcelic@ffzg.hr

ECTS INFORMACIJSKI PAKET

Željka Čelić (Zagreb, 1974). Diplomirala ruski jezik i književnost te latinski jezik i rimsku književnost na Filozofskome fakultetu Sveučilišta u Zagrebu (1998). Od 2001 g. zaposlena na Katedri za ruski jezik Odsjeka za istočnoslavenske jezike kao mlađi asistent, od 2003 kao asistent, od 2008 kao viši asistent, od 2011 kao docent, od 2017 kao izvanredni profesor.

2003 obranila kvalifikacijsku radnju Doktorskoga studija lingvistike Filozofskoga fakulteta u Zagrebu (tema: Ruska lingvistička terminologija).

2008 obranila doktorsku disertaciju Latinski metajezik – matrix slavenskih gramatika. Utjecaj latinskoga na hrvatski i istočnoslavenske jezike, prikazan jezičnim nazivljem, opisom glasova i oblika u hrvatskome i istočnoslavenskim jezicima.

2009 promaknuta u majstorsko karate-do zvanje 1. Dan (HKS, br. certifikata: 0089-2009).

2011 izabrana u znanstveno-nastavno zvanje docenta na Katedri za ruski jezik.

2017 izabrana u znanstveno-nastavno zvanje izvanrednog profesora na Katedri za ruski jezik.

 

Bibliografija:

Knjige:

  • Сопоставительная фонетика русского и хорватского языков / Poredbena fonetika ruskoga i hrvatskoga jezika (2013) Sveučilišni udžbenik. Zagreb: FF Press. ISBN: 978-953-175-471-2.
  • Slavenska filologija. Prilozi jubileju prof. em. Milenka Popovića (2016) Urednička knjiga (suur. Tetyana Fuderer). Zagreb: FF Press. ISBN: 978-953-175-590-0.

Članci:

  • Zalihosna uporaba prijedloga od u posvojnome značenju u Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 31 (2005) (str. 41-50). Zagreb (stručni rad).
  • Ortografska analiza u ruskim reklamama u Strani jezici, 4 (2005) (str. 303-317). Zagreb (izvorni znanstveni rad).
  • Морфологическая адаптация англицизмов в русской рекламе u Проблемы семантики языковых единиц в контексте культуры. Лингвистический и лингвометодический аспекты (2006) (str. 512-515). Moskva-Kostroma (izvorni znanstveni rad).
  • Novi ruski vokabular reklamnoga porijekla u Strani jezici, 1 (2007) (str. 9-19). Zagreb (izvorni znanstveni rad).
  • Россия и русский язык в мире хорватов u Riječ, 14, 1 (2008) (str. 37-44). Rijeka (pregledni znanstveni rad).
  • Naziv hrvatski u ruskome kontekstu u Fluminensia, 20, 1 (2008) (str. 61-72). Rijeka (pregledni znanstveni rad).
  • Формирование лингвистической терминологии в русском и хорватском языках u В мире научных открытий: Современные исследования социальных проблем. Сборник статей. Выпуск 4, 4 (2009) (str. 134-136). Krasnojarsk (izvorni znanstveni rad).
  • Конфессия и литературный язык: первые стандарты русского и хорватского языков – церковнославянский и латинский языки u В мире научных открытий: Современные исследования социальных проблем. Сборник статей. Выпуск 4, 4 (2009) (str. 137-139). Krasnojarsk (izvorni znanstveni rad).
  • Интернет-термины в морфологии хорватского и русского языков u Активные процессы в различных типах дискурсов: функционирование единиц языка, социолекты, современные речевые жанры. Сборник статей. Филологический факультет МПГУ. Выпуск 2 (2009) (str. 537-545). Moskva (izvorni znanstveni rad).
  • О некоторых новых тенденциях в словообразовании русского языка u Новые направления в изучении лексикологии, словообразования и грамматики начала XXI века. Материалы международного симпозиума 4-5 мая 2009 года. Поволжская государственная социально-гуманитарная академия (2009) (str. 104-107). Samara (izvorni znanstveni rad).
  • Jezik kao kulturološki pojam. Latinski jezik u gramatikama hrvatskog i istočnoslavenskih jezika u Картина мира в славянских и романо-германских языках. Международный сборник научных трудов по лингвокультурологии / Под ред. Е. Е. Стефанского (2009) (str . 112-117). Samara (izvorni znanstveni rad).
  • Междометия в хорватском языке – вне языкового стандарта u В мире научных открытий. Научно-инновационный центр, № 2 (08), часть 1  (2010) (str. 144-147). Krasnojarsk (izvorni znanstveni rad).
  • Словосочетание имя-фамилия в русском и хорватском языках u Вопросы языка и литературы в современных исследованиях. Материалы Международной-практической конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XI Кирилло-Мефодиевские чтения» 18-19 мая 2010 года (2010) (str. 88-93). Moskva (izvorni znanstveni rad).
  • Активация русизмов в хорватском языке u Современные исследования социальных проблем. Периодическое научное издание. Научно-инновационный центр № 4 1 (04) (2010) (str. 653-661). Krasnojarsk (izvorni znanstveni rad).
  • Действительные причастия и проблема выражения возвратности в хорватском языке u Европейская ментальность сквозь призму языка. Международный сборник научных трудов по лингвокультурологии. НОУ ВПО «Самарская гуманитарная академия» (2010) (str. 82-88). Samara (izvorni znanstveni rad).
  • Русский и российский. Как перевести на хорватский язык? u Русский язык начала XXI века: История. Теория. Современность. Материалы Всероссийской научной конференции с международным участием, посвященной 100-летию со дня рождения профессора А.А. Дементьева 22-23 октября 2010 года (2010) (str. 89-99). Samara (izvorni znanstveni rad).
  • Грамматика русского языка Лудольфа – отклонение от модели традиционной грамматики латинского языка u Грамматика (Русско-славянский цикл). Материалы секции XXXIX Международной филологической конференции 15-20 марта 2010 г. Санкт-петербургский государственный университет, Филологический факультет (2011) (str. 8-13). Sankt-Peterburg (izvorni znanstveni rad).
  • Словообразование с английской морфемой на лекциях русского языка u Научные проблемы образования третьего тысячелетия. Сборник научных трудов. Выпуск 5. По материалам V Всероссийской (с международным участием) научно-практической конференции «Научные проблемы образования третьего тысячелетия» (17 июня 2011 года, г. Самара). Инсома – Пресс (2011) (str. 459-482). Samara (izvorni znanstveni rad).
  • РУСАЛКА / VILA. На материале русской и хорватской лингвокультур Славянская концептосфера в сопоставительном освещении. Лексикон. НОУ ВПО «СаГА» (2011) (str. 333-341). Samara (izvorni znanstveni rad).
  • Непоследовательность реализации принципов транслитерации русских имен собственных хорватской латиницей u II Международный научный симпозиум. Славянские языки и культуры в современном мире. Труды и материалы. Москва, МГУ, 21-24 марта 2012 г. Изд. Московского университета (2012) (str. 348-349). Moskva (izvorni znanstveni rad).
  • Проблема реализации транслитерации с русской кириллицы на хорватскую латиницу u Язык. Словесность. Культура. Филологический журнал. Ногинск: Аналитика Родис (2012) (str. 84-97) (izvorni znanstveni rad).
  • Русские прилагательные женского рода в хорватском языке u Двести лет со дня рождения академика Измаила Ивановича Срезневского. Сборник докладов международной интернет-конференции. Ярославль: ФГБОУ ВПО «Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского» (2012) (str. 57-61) (izvorni znanstveni rad).
  • Традиционная риторика в современном образовании u Социально-гуманитарный вестник юга России. Научный журнал. № 7-8 ЦСПИ «Премьер» (2012) (str. 134-143) (izvorni znanstveni rad).
  • Aktivacija sufiksa -uša u hrvatskome jeziku u Категоризация действительности в языке и культуре. Международный сборник научных трудов по лингвокультурологии. Самара: НОУ ВПО «Самарская гуманитарная академия» (2012) (str. 169-175 ; suautor: Kristian Lewis) (izvorni znanstveni rad).
  • Модели языковых ситуаций в хорватском, украинском и русском языках u A tko to ide? / A hto tam idze? Hrvatski prilozi XV. međunarodnom slavističkom kongresu. ed. Marija Turk. (2013) Zagreb : Hrvatska sveučilišna naklada, Hrvatsko filološko društvo, 2013. (str. 53-66; suator: Tetyana Fuderer) (izvorni znanstveni rad).
  • Homo Russicus u detektivskim romanima Mihalkove i Poljakove u Zadarski filološki dani IV. Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa “Zadarski filološki dani 4″ održanoga u Zadru 30. rujna i 1. listopada 2011.1. Zadar:  Sveučilište u Zadru (2013) (str. 361378) (izvorni znanstveni rad).
  • Двi мовнi реальностi українська i хорватська ‒ у дзеркалi соцiолiнгвiстичних та лiнгвонацiосоцiологiчних параметрiв u Компаративнi дослiдження слов”янських мов i лiтератур пам”яти академiка Леонiда Булаховського. № 22 (2013) (str. 165-175; suator: Tetyana Fuderer) (izvorni znanstveni rad).
  • Ударения в русских фамилиях в хорватском языке u Мир человека на гранях языка. Международный сборник научных трудов по лингвокультурологии. ed.  Evgenii E. Stefanskii. Самара: НОУ ВПО «Самарская гуманитарная академия» (2013) (str. 137-144 ; suautor: Kristian Lewis) (izvorni znanstveni rad).
  • Порядок слов в предложениях библейских текстов u Человек – культура – язык. Международный сборник научных трудов по лингвокультурологии. ЧОУ ВО «СаГА». (2014) (str. 75-81; suautor: Kristian Lewis) (izvorni znanstveni rad).
  • Rusizmi u Klaićevu Rječniku stranih riječi u Rasprave. Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 40 / 2. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje (2014) (str. 255- 274; suautor: Kristian Lewis) (izvorni znanstveni rad).
  • Лингвокультурологический анализ переводов «Героя нашего времени на хорватский язык u Творчество М. Ю. Лермонтова: мотивы, темы, переводы. Mednarodna knjižna zbirka Zora № 107. Maribor: Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakultet, Univerza v Mariboru (2015) (str. 59-75; suautor: Kristian Lewis) (izvorni znanstveni rad).
  • Многоаспектный анализ проблем изучения русского языка хорватами u Slavenska filologija. Prilozi jubileju prof. em. Milenka Popovića. Zagreb: FF press (2016) (str. 187-198; suautor: Kristian Lewis) (izvorni znanstveni rad).
  • Zagreb u morfemima u Slavenska filologija. Prilozi jubileju prof. em. Milenka Popovića. Zagreb: FF press (2016) (str. 211-220) (izvorni znanstveni rad).
  • Зiставне викладання синтаксису украïнськоï i росiйськоï мов у хорватомовнiй аудиторiï як чинник зiставноï синтактологiï u Подолання мовних та комунiкативних барʼєрiв: освiта, наука, культура. Збiрник наукових праць. Киïв: Мiнiстерство освитi i науки Украïни-Нацiональний авiацiйний унiверситет-Gesellschaft für deutsche Sprache [GfDS]. (2016) (str. 278-285; suautor: Tetyana Fuderer) (izvorni znanstveni rad).
  • Zarez u hrvatskome, ruskome i ukrajinskome – norma i praksa na primjerima novinarsko-publicističkog stila u Zadarski filološki dani VI. Zbornik radova s Međunarodnoga znanstvenog skupa Zadarski filološki dani 6 održanog u Zadru i Novalji 25. i 26. rujna 2015. 6 (2017) (str. 109-126; suautor: Tetyana Fuderer) (izvorni znanstveni rad).

 

Prikaz:

Ruski lingvisti u svjetskoj lingvistici (Prikaz Uvoda u studij ruskoga jezika Sandre Hadžihalilović (2015) u Zadarska smotra. Časopis za kulturu, znanost i umjetnost (2016) (str. 308-310).

 

Konferencije:

  • IV. međunarodni leksikološko-leksikografski znanstveni skup. Jezikoslovno nazivlje. Dijalektna leksikografija. HAZU-Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb: 1.-2. prosinca 2005 (Povijesno i suvremeno terminološko nazivlje u ruskom, ukrajinskom i hrvatskom jeziku).
  • XXXV Международная филологическая конференция. Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета. Sankt Peterburg: 13.-18. ožujka 2006 (Морфологическая адаптация англицизмов в русской рекламе).
  • 4. hrvatski slavistički kongres. Varaždin-Čakovec: 5.-8. rujna 2006 (Odrednica hrvatski u ruskome kontekstu).
  • Konference mladýh slavistů. Prag: 11.-12. listopada 2006 (Россия и русский язык в мире хорватов).
  • Активные процессы в различных типах дискурсов: функционирование единиц языка, социолекты, современные речевые жанры. Международная конференция. Moskva: 19.-21. lipnja 2009 (Интернет-термины в морфологии хорватского и русского языков).
  • XXIX Международная филологическая конференция 15-20 марта 2010 г. Санкт-Петербург. Санкт-Петербургский государственный университет. Факультет филологии и искусств. Sankt Peterburg: 15.-20.03. 2010 (Грамматика русского языка Лудольфа – отклонение от модели традиционной грамматики латинского языка).
  • Международная научно-практическая конференция «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. XI Кирилло-Мефодиевские чтения», 18-19 мая 2010 года. Moskva: 18.-19.05. 2010 (Словосочетание имя-фамилия в русском и хорватском языках).
  • Zadarski filološki dani 4. Zadar: 30.09.-01.10. 2011 («Homo Russicus u detektivskim romanima Mihalkove i Poliakove»).
  • Славистика в центральноевропейском контексте. Международная конференция. Российский государственный гуманитарный университет. Moskva: 26.-28.10. 2011 (Ударения русских фамилий в хорватском языке).
  • 4. hrvatski sintaktički dani. Osijek: 08.-10.11.2012 (Red riječi u upitnim rečenicama biblijskih tekstova , suator: Kristian Lewis).
  • Riječki filološki dani 9. Rijeka: 22.-24.11.2012 (Utjecaj grafike na izgovor. Ruska ćirilica u hrvatskoj izgovornoj inačici. Problem fonema /j/).
  • XIII мiжнароднi славiстичнi читання присвячених пам’ятi академiка Л.А. Булаховського. Kijev: 19. 04. 2013 (Двi мовнi реальностi украïнська i хорватська, suator: Tetyana Fuderer).
  • Međimurski filološki dani 2. Znanstveni skup s međunarodnim sudjelovanjem. Čakovec: 26. 04. 2013 (Višerazinska analiza problema pri učenju ruskoga jezika u hrvatskih govornika, suator: Kristian Lewis).
  • Hrvatski jezikoslovac Adolf Bratoljub Klaić. Zagreb: 06.-07. 2014 (Rusizmi u Klaićevu Rječniku stranih riječi, suator: Kristian Lewis).
  • Mihail Lermontov v globalnem diskurzu: 05.-06. 03. 2015 (Лингвокультурологический анализ переводов «Героя нашего времени на хорватский язык», suator: Kristian Lewis).
  • Drugi bosanskohercegovački slavistički kongres. Sarajevo: 28. – 30. 05. 2015 (Kolumbovo povrće u hrvatskome i ruskome jeziku).
  • Zadarski filološki dani 6. Zadar: 25. – 26. 09. 2015. (Zarez u hrvatskome, ruskome i ukrajinskome – norma i praksa, suator: Tetyana Fuderer).
  • ІV міжнародна науково-практична конференція «Подолання мовних та комунікативних бар’єрів: Культура, освіта, наука». Kijev: 25–26. 11. 2016 (Зіставне викладання синтаксису української і російської мов хорватомовній аудиторії як чинник зіставної синтактології).
  • Tadijino stoljeće: povijest, kultura, identitet. Slavonski Brod – Rastušje, 26.- 27. 06.2017 (Jezik književnoga djela kao izvor kulturnoga identiteta u hrvatskoj percepciji – Puškin i Ševčenko u sociolingvističkoj analizi, suator: Tetyana Fuderer).
  • Zadarski filološki dani 7. Međunarodni znanstveni skup. Zadar – Biograd: 22.-23. 09. 2017. (Veznici: između morfologije i sintakse. Od Kašića i Uževyča do Katičića i Zagnitka, suator: Tetyana Fuderer).
  • I Międzynarodowa Konferencja Naukowa z cyklu Humanistyka w przyrodzie – przyroda w humanistyce Słowiańszczyzna z ptasiej perspektywy. Poznań, 23-24.11.2017. (Hrvatski ftiček u jezičnoj analizi).