Odsjek za germanistiku Filozofski fakultet SveuŔiliÜte u Zagrebu
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Ispis

TONI BANDOV
asistent


Adresa: Filozofski fakultet, Odsjek za germanistiku, I. Lu─Źi─ça 3, 10000 Zagreb
Telefon: ++385 (0)1
409 2358
E-pošta: Ova email adresa je za┼íti─çena od spam robota, nije vidljiva ako ste isklju─Źili Javascript

logo - ffzg100x100.jpg

┼Żivotopis:

Toni Bandov ro─Ĺen je 1989. u Livnu. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu studirao je filozofiju i nederlandistiku. Prevodi s nizozemskog i njema─Źkog, knji┼żevnost i publicistiku. Tijekom studija posvetio se prou─Źavanju afrikaansa i knji┼żevnosti na afrikaansu. Od rujna 2017. zaposlen je kao asistent na Katedri za nederlandistiku.



Znanstveni interesi: 

Nizozemska i flamanska poslijeratna knji┼żevnost, (anti)kolonijalni roman, migrantska knji┼żevnost, razvoj afrikaansa, kulturno-povijesne okolnosti nakon pada Antwerpena, flamanski pokret



Bibliografija odabranih radova:

 - ─îlanci:
  • (2021) The Image of the Kingdom of Yugoslavia in Dutch Travel Writings after the First World War // Europa im Schatten des Ersten Weltkriegs. Kollabierende Imperien, Staatenbildung und politische Gewalt / Bobinac, Marijan ; Müller-Funk, Wolfgang ; Seidler, Andrea ; Spreicer, Jelena ; Urválek, Aleš (ur.). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag GmbH. str. 153-170 
  • (2019) The Persistence of Afrikaans. Who Are the Heirs of the African Language? Izvorni znanstveni rad. U: Mehrsprachigkeit in Imperien / Multilingualism in Empires. Ur: Marijan Bobinac, Wolfgang Müller-Funk, Jelena Spreicer. Zagreb: Leykam International 2019, str. 373-398. 
  • (2019) (On)belemmerde bloei. Het 'Hollandsch' in Zuid-Afrika. U: VakTaal, nr. 1. str. 5-7
 - Izbor iz prijevoda:
  • (2019) Marlene van Niekerk: Spava─Ź u smetu. Rijeka: Lector. 
  • (2018) G. Nijpels: „Amsterdam – Atena. Stjeni─Źavi sporovozni vlak za Orijent“ i F. Rutten: „Rad franjevaca. Kako 'sme─Ĺi' redovnici vode brigu o katoli─Źkom tisku. 'Gospa od Zdravlja'“. Prijevod s nizozemskog na hrvatski. U: Erazmo 11. Ur. Jelica Novakovi─ç-Lopušina. Beograd: Arius, str. 42-45; 71-74.
  • (2017) Guido Snel, Posmrtna prebivališta. Pri─Źe. (pri─Źe: '┼Żrtva' i 'Kola┼ż'). Arius/Lector. Beograd/Rijeka.
  • (2016) Rob Riemen, Povratak Europe. Njene suze, djela i snovi. Tim press. Zagreb.
  • (2016) Karin Amatmoekrim, Osim oca (ulomak iz romana); Maarten van der Graaff, Velika raznolikost (iz zbirke Pjesme iz auta za bijeg), Lista objava, Dvanaesta tempirana pjesma, u kojoj je objašnjavam (iz zbirke Mrtva djela). U: Revija malih knji┼żevnosti: Benelux. Udruga za promicanje kulture “Kulturtreger“. str. 12-19, 79-83.


Linkovi:

  • https://www.bib.irb.hr/pregled/profil/34367