Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Auctores varii (1080-1105) [1080], Jura sancti Petri de Gomai, versio electronica (, Split), 6348 verborum, Ed. Petar Skok Viktor Novak [genre: prosa - charta] [word count] [aavvsupetarski].
Et emi terram a Prasizo, quę fuit auio meo Michaza, quam uendidit uxor eius et ego redemi eam ab illorum nepotibus qui eam comparauerant, videlicet a Urascana, Metazza et de consobrino eius Uilcai, et(119) Michazza filio Iadrei pro X. solidis et II. argentei atque II. galetas uini pro fine; coram Osrizzo podsuppo, et Togedrado cluzaro, et Uilcana brauaro, Petrana Scurpune, Balla, Duymo Dragauito
104 C. 55, K. 172, R. 131, S. 280: Tilstacossa. Treba da se kaze, da je ta rijec to-ponim, kao i u br. 6. Na oba mjesta je prepisivac izostavio de, te je tako mogao da neupoznatog s cinjenicom zavede. Tako je ta Tilsta Cossa ustvari Montegrasso, a sada Mutogras, na kome je imao Petar Crni vinograde, a nije Grdanino prezime. 106 R. 131: Jaderei. 106 K. 172: Draganego Vites. 107 K. 172, R. 131, §. 280: Habraham. 108 C. 56: dranego. 10(1 K. 172, R. 131: aliam terram. 110 M. 46ro izostavio tri rijeci. 111 C. 56: comucla lonesa; K. 172: luuela longa. 118 C. 56: manizo. 118 K. 173: terram. 114 R. 131, S. 280: eam. 115 R. 131: Boledrago. "' R. 132: comparauerunt. 117 R. 132 izostavlja, S. 281 nije stavio zarez ispred Metazza, te je tako od dva brata, Vraskana i Metace. ucinio Vraskana Metacu. 118 C. 56, K. 173: Velcai. 119 R. 132: dodaje uz et jos a. 120 C. 56: prodsuppo. 121 R. 132: Tomedrago, ali u b. 55, 137: togedrago. 122 C. 56: villana; S. 281: Ui(l)cana — posve bez potrebe stavlja / u zagradu, jer pisar sasvim pravilno ispisuje Uilcana. 123 R. 132: Balla Duymo, Dragauito. Naprotiv M. 47r» izostavlja izmedu Balla i Duymo zarez, te je ucinio tako jedno lice od dva. 124 C. 56, K. 173, R. 132: comparaui, §. 281: compa(ra)ui. 185 R. 132: Radana, ali u b. 59, 137: rarara. 218
Et in ipso Deinde post multos annos insurrexerunt contra me nepus suus et filius Uilcane brauari 5vo Iohannes, uolentes per iniustitiam tollere prefatum molendinum. Vnde preiudicauit eos Vilcana brauaro ita dicente: Fili sine 141 requirere prefatum mulendinum quia praue illum requiris; nam ego scio quod pretium tulit exinde, et pretium dedit Ciclę pro seruitute sua. Coram presentia Dobromiri fili Saraceni, et filio Tripuni Zurra, Priuet Dedo
Auctores varii (1080-1105) [1080], Jura sancti Petri de Gomai, versio electronica (, Split), 6348 verborum, Ed. Petar Skok Viktor Novak [genre: prosa - charta] [word count] [aavvsupetarski]. |
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.