Croatiae auctores Latini: inventa  
   domum |  qui sumus |  textus |  auxilia |  tolle, lege! |   
Brodarić, Stjepan (1490-1539) [1505], Epistulae, versio electronica. (), Verborum 166, Ed. Petrus Kasza [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [brodaricsepistulae].
Previous page

Next page

-- 77 --

adipiscatur. 4 Nam nisi hanc viam tenerem, nescio, cui conferretur, penitus extraneo et alieno, ut fieri consuevit. Qua tamen in re nescio, quid adhuc sequetur. Supplico Dominationi Vestrae Reverendissimae, dignetur ipsam personam eius habere commendatam. Scio fratres eius ad unum omnes et ipsum quoque esse optimum servitorem Vestrae Reverendissimae Dominationis. Sit contenta Vestra Dominatio Reverendissima, ut suis potius benefiat, quam alienis. Vestra Dominatio Reverendissima scit bene, quid de talibus beneficiis fieri solet et quibus involucris talia soleant implicari. 5

[2.] Nova nunc alia non sunt. Nam de confoederatione inter omnes pene totius Christianitatis principes V. huius mensis sollemniter publicata, credo iam Vestram Dominationem audiisse. Eam credo ego rebus nostris, si tandem expergisci voluerimus, fore procul dubio salutarem. Haec raptissime.

Me rursus in gratiam Vestrae Dominationis Reverendissimae et hoc negotium humiliter commendo. Ex Urbe XVIII. Augusti 1523. Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis servitor deditissimus Stephanus Brodarych orator
On the outer side: Reverendissimo Domino Meo, Domino Fratri episcopo Transsilvanensi etc., Domino observandissimo
22 Sigismund I to István Brodarics [Cracow], [September 1523]1 Manuscript used: BJ 6556 fol. 76r. 2 1. Doctor Lucas has returned from Rome and reported about Brodarics’ diligence in the case of the Płock bishopric. Brodarics can therefore count on the King’s gratitude. – 2. He holds grudges for the matter has not been settled yet because of the increased sum of annata, even though this sum was designated for fight against the infidels. Thus, leaving it with the country would be more appropriate than increasing it and thereby ransack the country. – 3. Brodarics should intervene for a discussion of the letter by Bishop of Płock and for renunciation of an increase of annata. 4 Kálnai, with Brodarics’ assistance, filed an application to Hadrian VI to earn archdeanship of Telegd right after the death of Lászai. He got it. More recently on Brodarics’ role in the appointment of Kálnai using numerous sources in archives in Rome: Lakatos Bálint, Kálnai Imre királyi titkári és főesperesi kinevezése (1523–1525). Adalékok a pápaság magyar személyi politikájához Mohács előtt, Századok, 2010, 411–431. 5 Várdai had to be familiar with the way such benefices were awarded because 10 years earlier he got bishopric of Transylvania essentially after a foreign beneficiary, elected Bishop of Bordeaux Johannes de Fuxo. See Lukcsics Pál, A gróf Zichy-család okmánytára XII., Budapest, 1931, 368. 1  The letter mentions neither the death of Hadrian VI (14 September) nor the following conclave (1 October–19 November), so presumably it was written before the Pope’s death. 2  Another manuscript: BCzart TN 35. fol. 749–750.

Previous page

Next page


Brodarić, Stjepan (1490-1539) [1505], Epistulae, versio electronica. (), Verborum 166, Ed. Petrus Kasza [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [brodaricsepistulae].
Powered by PhiloLogic

Creative Commons License
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom
Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.