Croatiae auctores Latini: inventa  
   domum |  qui sumus |  textus |  auxilia |  tolle, lege! |   
Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab].

Next section

XXXIII.

Illyr. Ollie malahna nevjesta, olli velika,

hochjese (*) Svatovi.

Seu sponsa tenuis, seu dives,

comitatum habere debet.

Pauper nutpias celebrans.


Damon Corisca ducta in uxorem sibi,
Dum vult eandem (res licet contractior
Utrique) patrios ad penates per vias
Magno apparatu publicas traducere,
Patrioque secum more comitantum jubet
Ferri catervam, plurimorum libere
Carpebat hominem garrula obtrectatio,
Illo absque sumptu quod frugalem conjuges
Privatim poterant apparare coenulam:
Spectare sponsos quippe solum ad divites
Pompam inquiebant nuptialem, caeteris
Male convenire: dicta forte ut talia
Prudens inaudit Mopsus, et rerum bene
Edoctus usu, quid agitis nugas, ait?
Hi, quos ob istos carpitis sumptus modo,
Vivendo deinde parcius, quae in nuptias
Profusa reparent; caeteroquin, credite,
Ille comitatus quamlibet sponsam decet,
Seu census illi dives est, seu exilior.
Jus esto cuivis insanire in tempore.
(*) Quodcumque hujus vocis etymon sit, certum est nihil apud nos per eam significari, quam festivum sponsae comitatum, quae laetis acclamationibus, et magno strepitu ad domum patris, sponsive deducitur.

Next section


Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab].
Powered by PhiloLogic

Creative Commons License
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom
Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.