Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Marulić, Marko (1450-1524) [1480], Repertorium, versio electronica (), Verborum 315700, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - loci communes] [word count] [marulmarrepert].
Crudelis. Despiciens pauperem. Impiorum dominatus [ERROR: no link page:]132. Homicida [ERROR: no link page:]137. Egyptii cogitauerunt occidere iustorum infantes, et perdidisti eos in mari Rubro. Moysen exposuerunt, et seruasti eum [ERROR: no link page:]140. De immanitate Ęgyptiorum [ERROR: no link page:]141. Sanguis [ERROR: no link page:]146. Nolo uictimas etc. Non exaudiam orationes uestras, quia manus uestrę sanguine plenę sunt [ERROR: no link page:]151. Impietas Babyloniorum in captiuos [ERROR: no link page:]152. Assur propter crudelitatem suam et uanagloriam uisitabo [ERROR: no link page:]153. Medorum crudelitas nec argentum nec aurum quęrens, sed sagittis interficiens paruulos [ERROR: no link page:]154. Deiectio Babylonis propter impietatem [ERROR: no link page:]161. Iudei immolantes paruulos. Impietas et iniquitas [ERROR: no link page:]164. odificauerunt excelsa Tophet, quę est in ualle filii Ennon, ut incenderent filios suos et filias suas igni etc. [ERROR: no link page:]169.
Impios tradidi gladio, dicit Dominus [ERROR: no link page:]174.
Nabuchodonosor coram Sedechia, rege Iuda, fecit occidi filios suos et nobiles Iuda,
ipsi autem errui oculos et duci in Babylonem [ERROR: no link page:]178.
Ismael LXXX uiros euntes ut offerrent Domino in Hierusalem, euocatos in Masphat occidit
[ERROR: no link page:]178.
De Sedechia ut supra [ERROR: no link page:]181.
Manus mulierum misericordium coxerunt filios suos cogente fame [ERROR: no link page:]182.
Impietas Sedechię regis. Ciuitas effundens sanguinem in medio sui. Item de crudelitate
Iudeorum. Item: Pupillum et uiduam contristauerunt [ERROR: no link page:]189.
Filios quos genuerunt mihi, obtulerunt idolis ad deuorandum. Ve ciuitati sanguinum etc.
[ERROR: no link page:]189.
Filia Osee prophetę, cuius nomen Absque misericordia [ERROR: no link page:]189.
Contra Damascum, Gazam, Philisteos, Tyrum, Edom, Ammon, quia crudeliter egerunt in
filios Israel [ERROR: no link page:]205.
Propter interfectionem et iniquitatem in fratrem tuum Iacob operiet te confusio, et
peribis in ęternum [ERROR: no link page:]207.
Ve ciuitati sanguinum [ERROR: no link page:]209.
Ve qui ędificat ciuitatem in sanguinibus [ERROR: no link page:]210.
Mullier in medio amphorę; et dixit angelus: Hęc est impietas; et proiecit eam, et misit
massam plumbeam in os eius [ERROR: no link page:]213.
Et auferam sanguinem eius de ore eius, et abominationes illius de medio
dentium eius. Circumdabo domum meam etc. [ERROR: no link page:]214.
Et erunt omnes superbi et omnes facientes impietatem stipula. Antiochi impietas super
Hierusalem [ERROR: no link page:]217.
Iason desęuit in ciues; inde fugiens peregre periit et sepultura caruit. Antiochus in
Iudeos [ERROR: no link page:]226.
Capta ciuitate Calphin duce Iuda interfectorum sanguis adiacentis stagni
infecit aquas 220. A die prima egressionis de Ęgypto usque ad septimam quicunque comederit fermentatum, peribit. Sitientes murmurauerunt contra Moysen [ERROR: no link page:]11. Esurientes murmurauerunt, et uenit coturnix. Comederunt man. Iterum sitientes murmurant; Moyses percutit petram Oreb, et fluunt aquę [ERROR: no link page:]12. A quibus escis filii Israel abstinere debeant. Dominus ad Aaron: Vinum et quod inebriare potest non bibetis, quando tabernaculum intrabitis. Item quę de animalibus populus comedere debeat, et quę non [ERROR: no link page:]16. Consecrati Domino a uino et sicera abstinebunt; item ab uuis tam recentibus quam siccis [ERROR: no link page:]20. Sitientes murmurauerunt; Moyses bis percussit silicem, et egressę sunt aquę. Ad Arnon apparuit puteus, super quo locutus Dominus ad Moysen dedit eis aquam [ERROR: no link page:]23. Dedit tibi cibum manna, ut ostenderet tibi quod non in solo pane uiuit homo, sed in omni uerbo etc. Perseuerauit Moyses in monte nec bibens nec comedens quadraginta diebus et totidem noctibus. Idem iterum totidem dies ieiunus orauit [ERROR: no link page:]27. Sanson sitiens clamauit ad Dominum, et egressę sunt aquę de molari maxillę asini [ERROR: no link page:]38. Ruth accepit bucellam panis aceto intinctam; comedit polentam, et saturata est [ERROR: no link page:]40. Propheta in Bethel nec comedere nec bibere iussus, prandium et munera refutauit; ab altero deinde propheta deceptus comedit, et a leone occisus est [ERROR: no link page:]58. Helias in torrente Carith a coruis pascitur. Iterum in deserto esuriens petiit mortem; dormiuit; expergefactus reperit ad caput panem subcinericium et uas aquę [ERROR: no link page:]60. Heliseus exercitum Israel sitientem factis fossis et aqua scaturientibus potauit [ERROR: no link page:]62. Heliseus XX panibus ordeaceis saciauit C uiros, et superfuit. Pulmentum amarissimum in olla missa farina dulcorauit, et comederunt filii prophetarum [ERROR: no link page:]63. Dauid sitiens aquam sibi allatam, quam perrumpentes hostium castra hauserant, noluit bibere, quod periculo suorum sublata esset [ERROR: no link page:]71. Iosaphat indixit ieiunium, cum expectaret aduentum inimicorum [ERROR: no link page:]78. Esdras dolens peccatum populi panem non comedit et aquam non bibit 85. [ERROR: no link page:]90. Triduo ieiunauerunt pro itinere redeuntes cum Esdra de Babylone [ERROR: no link page:]89. Thobias captiuus in Niniue nunquam contaminatus est in escis gentilium. Idem, cum audisset unum ex filiis Israel in platea mortuum iacere, surrexit a conuiuio et sepeliuit eum [ERROR: no link page:]90. Sara, filia Raguelis, cum uirum habere non posset, qui non statim, ut ingressus ad eam fuerat, moreretur, tandem ascendens in superius cubiculum triduo non manducauit neque bibit in oratione perseuerans cum lachrimis, et exaudita est maloque liberata [ERROR: no link page:]91. Thobias in conuiuio noluit prius manducare quam desponsata sibi esset Sara [ERROR: no link page:]92. In Bethulia siti laborantibus aqua dabatur ad mensuram [ERROR: no link page:]94. Iudith nihil accepit de conuiuio Holofernis dicens: Ne ueniat super me offensio etc. [ERROR: no link page:]95. Humiliabam in ieiunio animam meam. Psalmus XXXIII. Aquę de petra et manna de cęlo. Psalmus LXXVII [ERROR: no link page:]115. Qui dat escam omni carni. Psalmus CXXXV [ERROR: no link page:]123. Dominus nutritor in tempore opportuno. Psalmus CXLIIII. Dat escam esurientibus. Psalmus CXLV. Producit fenum et herbam hominibus; dat iumentis escam et pullis coruorum. Psalmus CXLVI [ERROR: no link page:]125. Iustus comedit et replet animam suam [ERROR: no link page:]128. Cogitaui abstrahere a uino carnem meam. Omnis homo qui comedit et bibit, et uidit bonum de labore suo, hoc donum Dei est [ERROR: no link page:]133. Gustum contine. Siue parum siue multum comederit, dulcis est somnus operanti [ERROR: no link page:]133. / Non est comedendum ante lucem. [ERROR: no link page:]134. ms-56v
Manna comedi: propterea amore langueo [ERROR: no link page:]135.
Ęgyptiis sitientibus aquę mutantur in sanguinem [ERROR: no link page:]139.
Angelorum esca nutriuisti populum tuum, Ęgyptiorum autem fructus niue, grandine et igne
consumpsisti [ERROR: no link page:]140.
Cibabit illum pane uitę et intellectus, et aqua sapientię salutaris potabit illum [ERROR: no link page:]144.
Initium uitę hominis aqua et panis. Super mensam esto moderatus etc. Splendidus in
panibus. Vinum in iocunditate, non in ebrietate creatum est ab
initio [ERROR: no link page:]147.
Conuiuium moderatum. Hora surgendi non te contristet [ERROR: no link page:]148.
Qui abstinens est, adiiciet uitam [ERROR: no link page:]149.
Signum ad Ezechiam: Comede hoc anno quę sponte nascuntur, anno II pomis uescere, anno
Sacerdotes intraturi atrium interius, uinum non bibent, morticinum et captum a bestia
non comedent [ERROR: no link page:]194.
Arbor cuius fructus in
Marulić, Marko (1450-1524) [1480], Repertorium, versio electronica (), Verborum 315700, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - loci communes] [word count] [marulmarrepert]. |
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.