Bibliographic criteria: none
(All documents)
Search criteria: e
Your search found 5227 occurrences
More search results (batches of 100) First 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Retrieve all occurrences (This may take some time to download) Click here for a KWIC Report
Occurrences 5125-5216:
5125. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [Paragraph |
Section]
IOANNIS FRANCISCI GONDULAE
PATRICII RAGUSINI
OSMANIDES
A BLASIO E BARONIBUS GHETALDI
EIUS CONTERRANEO LATINIS versibus expressa.
VENETIIS
TYPIS GASPARI IMPR.
MDCCCLXV.
5126. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [Paragraph |
SubSect | Section]
Hic vitam hausi, adolevi, literas colere coepi, veri et boni fontes
attingens, mentem animi divo hoc lumine illustravi: hic senium ago quasi in portum quietis reductus: hic iacent ossa meorum procerum, parentum et amicorum: hic mea etiam quiescent, quum Deo Ο. M. libuerit e terris ad meliorem vitam me educere: hic servantur monumenta et reliquiae antiquae tuae virtutis et laudis, qua inter Illyricas gentes effulsisti. Grati animi erga te officium iamdudum aliqua publica devotionis significatione testandi cupidus, benevole excipias, precor, hoc exiguum ingenii
5127. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [Paragraph |
SubSect | Section]
OPERIS
AB INTERPRETE REDDITA.
Illyricos inter poetas, qui aevo decimo septimo Ragusae floruere, suisque scriptis claram nominis famam posteritati tradiderunt, unanimi literatorum hominum sententia principem obtinet locum Ioannes Franciscus Gondula Ragusae e nobili patriciorum genere die 8. Januarii 1588 natus. Solerti parentum curâ in patrio Societatis Iesu collegio educatus, studiis ibi diligentissimam operam navavit; quapropter acri ut fuerat ingenio, et egregia indole praeditus brevi magnopere profecit tum in humanioribus literis, quam in
5128. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page viii |
Paragraph |
SubSect | Section]
viro hausit a primaeva aetate verae religionis amorem, huiusque protulit tam suis editis opusculis, quam privata et publica vivendi ratione perspicua argumenta.
Triginta annos natus uxorem duxit Nicoletam Sorgo aeque e nobili patriciorum genere ortam, ex qua tres natos suscepit, nempe Franciscum, Hieronymum, et Sigismundum, quorum primi duo Caesareae Regiae Austriacae Domus stipendia meruere, alter excelluit in armis uti Campi Mareschallus, praesertim in Hungaricis bellis adversus Ottomanos gestis,
5129. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page x |
Paragraph |
SubSect | Section]
literarum cultus per tria saecula progressos recensebat, quae quadam similitudinis ratione conferri queunt cum illis italicis aevi decimi tertii, decimi quinti et decimi sexti titulo distinctis. Gondula itaque quum multum, diuque horum temporum exemplaria versasset,
meliora e singulis eligens hausit a primis archetypam formam, simplicitatem, et robur, a secundis linguae puritatem et elegantiam, ab ultimis liberam scribendi rationem, imaginum splendorem, acumen, vim, et sublimitatem. Et sic perfecit, ut lingua et metrum, quod sibi comparavit, singulares differentium
5130. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xii |
Paragraph |
SubSect | Section]
Regia dum patriis donas oracula Musis,
Te Regem illyrici carminis esse doces.
Nihilominus, ut quaestionem melius solvere detur, opportunum erit insigne Francisci Mariae Appendini e Scholis piis iudicium de hoc poemate offerre, viri in literarum republica clarissimi potissimum opere, cui titulus: Notizie istorico-critiche sulle antichità, storia, e letteratura dei Ragusei : Ragusae typis dicti Martecchini anno 1803 edito. Tale Appendini iudicium
5131. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xii |
Paragraph |
SubSect | Section]
Nihilominus, ut quaestionem melius solvere detur, opportunum erit insigne Francisci Mariae Appendini e Scholis piis iudicium de hoc poemate offerre, viri in literarum republica clarissimi potissimum opere, cui titulus: Notizie istorico-critiche sulle antichità, storia, e letteratura dei Ragusei : Ragusae typis dicti Martecchini anno 1803 edito. Tale Appendini iudicium legitur in prooemio versionis italicae a dicto auctore anonymo confectae, et est tenoris sequentis:
Confesso prima di tutto, che ove
5132. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xiii |
Paragraph |
SubSect | Section]
anonymo confectae, et est tenoris sequentis:
Confesso prima di tutto, che ove vogliasi stare al rigore delle leggi della buona epopea, può in qualche parte l’Osmanide apparire mancante. Conscio per altro, che la di lei lettura mi scuote, e piace, quanto piacer sogliono i buoni poemi, domando a me stesso, come ciò accader possa a danno delle vere regole inventate d’altronde per dilettare, ed istruire. Dopo un' accurata analisi del poema parmi poter forse non malamente concludere, che le sette stanze per esempio, che danno
5133. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xiii |
Paragraph |
SubSect | Section]
con tutto ciò dopo aver letto tutto il poema esse mi sembrano l' annunzio il più immaginoso ed il più piacevole di tutta l'anima, dirò così, del poema ridotto alla grande moralità principale, a cui tendeva il poeta, a quella, cioè, di far vedere, che la superbia occasionata, fomentata e variata da più accidenti e da più interlocutori, ebbe un fine infelice costretta, suo malgrado, ad ammirare il trionfo della virtù. Nello sviluppo poi di questi accidenti, e nella opera di questi interlocutori sparsi per i diversi canti ritrovasi una condotta, starei per dire, lirica, e se non
5134. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xiii |
Paragraph |
SubSect | Section]
letto tutto il poema esse mi sembrano l' annunzio il più immaginoso ed il più piacevole di tutta l'anima, dirò così, del poema ridotto alla grande moralità principale, a cui tendeva il poeta, a quella, cioè, di far vedere, che la superbia occasionata, fomentata e variata da più accidenti e da più interlocutori, ebbe un fine infelice costretta, suo malgrado, ad ammirare il trionfo della virtù. Nello sviluppo poi di questi accidenti, e nella opera di questi interlocutori sparsi per i diversi canti ritrovasi una condotta, starei per dire, lirica, e se non temessi qualche rimbrotto
5135. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xiii |
Paragraph |
SubSect | Section]
moralità principale, a cui tendeva il poeta, a quella, cioè, di far vedere, che la superbia occasionata, fomentata e variata da più accidenti e da più interlocutori, ebbe un fine infelice costretta, suo malgrado, ad ammirare il trionfo della virtù. Nello sviluppo poi di questi accidenti, e nella opera di questi interlocutori sparsi per i diversi canti ritrovasi una condotta, starei per dire, lirica, e se non temessi qualche rimbrotto dei partigiani del classicismo, vi aggiungerei, che due secoli fa il gran genio del Gondola, intollerante di tutto il rigore del freno poetico, a
5136. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xiii |
Paragraph |
SubSect | Section]
e variata da più accidenti e da più interlocutori, ebbe un fine infelice costretta, suo malgrado, ad ammirare il trionfo della virtù. Nello sviluppo poi di questi accidenti, e nella opera di questi interlocutori sparsi per i diversi canti ritrovasi una condotta, starei per dire, lirica, e se non temessi qualche rimbrotto dei partigiani del classicismo, vi aggiungerei, che due secoli fa il gran genio del Gondola, intollerante di tutto il rigore del freno poetico, a somiglianza di Lord Byron, ma con assai più di moderazione e di sobrietà, e forse con miglior successo, tentò
5137. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xiii |
Paragraph |
SubSect | Section]
canti ritrovasi una condotta, starei per dire, lirica, e se non temessi qualche rimbrotto dei partigiani del classicismo, vi aggiungerei, che due secoli fa il gran genio del Gondola, intollerante di tutto il rigore del freno poetico, a somiglianza di Lord Byron, ma con assai più di moderazione e di sobrietà, e forse con miglior successo, tentò talvolta di spaziare con l' immaginazione, secondando più il suo genio, che la legge, onde rappresentare con energia cose nuove, quali sono, per esempio, i più bei tratti
della geografia, della storia, della politica,
5138. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xiii |
Paragraph |
SubSect | Section]
una condotta, starei per dire, lirica, e se non temessi qualche rimbrotto dei partigiani del classicismo, vi aggiungerei, che due secoli fa il gran genio del Gondola, intollerante di tutto il rigore del freno poetico, a somiglianza di Lord Byron, ma con assai più di moderazione e di sobrietà, e forse con miglior successo, tentò talvolta di spaziare con l' immaginazione, secondando più il suo genio, che la legge, onde rappresentare con energia cose nuove, quali sono, per esempio, i più bei tratti
della geografia, della storia, della politica, della religione,
5139. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xiv |
Paragraph |
SubSect | Section]
miglior successo, tentò talvolta di spaziare con l' immaginazione, secondando più il suo genio, che la legge, onde rappresentare con energia cose nuove, quali sono, per esempio, i più bei tratti
della geografia, della storia, della politica, della religione, degli usi, e costumi della nazione turca (che offrono un singolare contrasto con l' attuale stato e condizione dell’ impero ottomano), e imitare le cose già dette in un modo tutto suo proprio, ed acconcio, senza apparire plagiatore, a far ricordare ai dotti leggitori i passi, che vi hanno qualche relazione
5140. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xiv |
Paragraph |
SubSect | Section]
suo genio, che la legge, onde rappresentare con energia cose nuove, quali sono, per esempio, i più bei tratti
della geografia, della storia, della politica, della religione, degli usi, e costumi della nazione turca (che offrono un singolare contrasto con l' attuale stato e condizione dell’ impero ottomano), e imitare le cose già dette in un modo tutto suo proprio, ed acconcio, senza apparire plagiatore, a far ricordare ai dotti leggitori i passi, che vi hanno qualche relazione in Omero, Virgilio, in Ariosto, o nel Tasso. Dissi con più di moderazione e
5141. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xiv |
Paragraph |
SubSect | Section]
con energia cose nuove, quali sono, per esempio, i più bei tratti
della geografia, della storia, della politica, della religione, degli usi, e costumi della nazione turca (che offrono un singolare contrasto con l' attuale stato e condizione dell’ impero ottomano), e imitare le cose già dette in un modo tutto suo proprio, ed acconcio, senza apparire plagiatore, a far ricordare ai dotti leggitori i passi, che vi hanno qualche relazione in Omero, Virgilio, in Ariosto, o nel Tasso. Dissi con più di moderazione e sobrietà, e forse con miglior successo dei
5142. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xiv |
Paragraph |
SubSect | Section]
stato e condizione dell’ impero ottomano), e imitare le cose già dette in un modo tutto suo proprio, ed acconcio, senza apparire plagiatore, a far ricordare ai dotti leggitori i passi, che vi hanno qualche relazione in Omero, Virgilio, in Ariosto, o nel Tasso. Dissi con più di moderazione e sobrietà, e forse con miglior successo dei moderni romanticisti veramente troppo liberi, ed eslegi, mentre osservo, che sebbene il Gondola sedotto e rattenuto qualche fiata da oggetti, ed immagini secondarie, memore nondimeno dell’ avviso di Orazio, che il poeta deve sempre mirare alla meta, a
5143. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xiv |
Paragraph |
SubSect | Section]
condizione dell’ impero ottomano), e imitare le cose già dette in un modo tutto suo proprio, ed acconcio, senza apparire plagiatore, a far ricordare ai dotti leggitori i passi, che vi hanno qualche relazione in Omero, Virgilio, in Ariosto, o nel Tasso. Dissi con più di moderazione e sobrietà, e forse con miglior successo dei moderni romanticisti veramente troppo liberi, ed eslegi, mentre osservo, che sebbene il Gondola sedotto e rattenuto qualche fiata da oggetti, ed immagini secondarie, memore nondimeno dell’ avviso di Orazio, che il poeta deve sempre mirare alla meta, a frettarsi,
5144. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xiv |
Paragraph |
SubSect | Section]
far ricordare ai dotti leggitori i passi, che vi hanno qualche relazione in Omero, Virgilio, in Ariosto, o nel Tasso. Dissi con più di moderazione e sobrietà, e forse con miglior successo dei moderni romanticisti veramente troppo liberi, ed eslegi, mentre osservo, che sebbene il Gondola sedotto e rattenuto qualche fiata da oggetti, ed immagini secondarie, memore nondimeno dell’ avviso di Orazio, che il poeta deve sempre mirare alla meta, a frettarsi, cioè, di arrivare al fine, dopo brevi divagamenti fa ritorno a sè stesso, ed al suo eroe, e mentre mi convinco, che ogni sentenza, ogni
5145. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xiv |
Paragraph |
SubSect | Section]
osservo, che sebbene il Gondola sedotto e rattenuto qualche fiata da oggetti, ed immagini secondarie, memore nondimeno dell’ avviso di Orazio, che il poeta deve sempre mirare alla meta, a frettarsi, cioè, di arrivare al fine, dopo brevi divagamenti fa ritorno a sè stesso, ed al suo eroe, e mentre mi convinco, che ogni sentenza, ogni descrizione, ogni episodio accidentale, o divisato, ogni sorpresa di azione, o fatto nell' Osmanide collima in ultima analisi col soggetto primario, ch’ è quello della caduta di Osmano, ossia, della punizione dell’ orgoglio umano, il che preso
5146. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xiv |
Paragraph |
SubSect | Section]
ultima analisi col soggetto primario, ch’ è quello della caduta di Osmano, ossia, della punizione dell’ orgoglio umano, il che preso tutt' assieme mi fa quasi ravvisare nell’ intiera Osmanide una grande ode lirica, nella quale i voli dell’ immaginazione del poeta, in apparenza disparati e di remoto interesse, coincidono, mediante un’ arte finissima e nascosta, a magnificare, e completare il soggetto di tutta la grande ode, o poema. Dicasi pure dopo di ciò, che l'Osmanide non regge a tutte le regole dell' epica di Aristotile e di Orazio, come non vi reggono i gran poemi degli
5147. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xiv |
Paragraph |
SubSect | Section]
di Osmano, ossia, della punizione dell’ orgoglio umano, il che preso tutt' assieme mi fa quasi ravvisare nell’ intiera Osmanide una grande ode lirica, nella quale i voli dell’ immaginazione del poeta, in apparenza disparati e di remoto interesse, coincidono, mediante un’ arte finissima e nascosta, a magnificare, e completare il soggetto di tutta la grande ode, o poema. Dicasi pure dopo di ciò, che l'Osmanide non regge a tutte le regole dell' epica di Aristotile e di Orazio, come non vi reggono i gran poemi degli Ariosti, nè dei Milton, nè dei Klopstock, nè di più altri; ma
5148. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xiv |
Paragraph |
SubSect | Section]
punizione dell’ orgoglio umano, il che preso tutt' assieme mi fa quasi ravvisare nell’ intiera Osmanide una grande ode lirica, nella quale i voli dell’ immaginazione del poeta, in apparenza disparati e di remoto interesse, coincidono, mediante un’ arte finissima e nascosta, a magnificare, e completare il soggetto di tutta la grande ode, o poema. Dicasi pure dopo di ciò, che l'Osmanide non regge a tutte le regole dell' epica di Aristotile e di Orazio, come non vi reggono i gran poemi degli Ariosti, nè dei Milton, nè dei Klopstock, nè di più altri; ma non si nieghi che l'Osmanide
5149. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xiv |
Paragraph |
SubSect | Section]
immaginazione del poeta, in apparenza disparati e di remoto interesse, coincidono, mediante un’ arte finissima e nascosta, a magnificare, e completare il soggetto di tutta la grande ode, o poema. Dicasi pure dopo di ciò, che l'Osmanide non regge a tutte le regole dell' epica di Aristotile e di Orazio, come non vi reggono i gran poemi degli Ariosti, nè dei Milton, nè dei Klopstock, nè di più altri; ma non si nieghi che l'Osmanide non sia una poesia bellissima, che diletta, ed istruisce per quel ricco fondo massimamente di rette massime morali e politiche, per cui
5150. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xv |
Paragraph |
SubSect | Section]
epica di Aristotile e di Orazio, come non vi reggono i gran poemi degli Ariosti, nè dei Milton, nè dei Klopstock, nè di più altri; ma non si nieghi che l'Osmanide non sia una poesia bellissima, che diletta, ed istruisce per quel ricco fondo massimamente di rette massime morali e politiche, per cui già prima degli autori delle Lusiadi, dei Paradisi perduti, delle Enriadi, delle Messiadi, il Gondola era innalzato dai dotti dell’ llliria al rango de’ primi poeti.
Ad meam nunc rediens
5151. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 20 |
Paragraph |
Section]
13 Captivusque gemit, nuper qui sceptra tenebat.
14 Adversam sequitur sortem fortuna secunda,
15 Sanguine et e fuso trahitur gemmata corona: 15
16 Multos qui terret, multos formidat et ipse:
17 Insidiae, atque doli circumdant undique reges;
5152. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 22 |
Paragraph |
Section]
86 Esca viae, potus tenuis de fontibus unda.
87 Quadrupedi atque viro nocturno accommoda somno
88 Frondibus e quernis contexta mapalia grata.
89 Ut dux, sic miles terris, atque aequore habebat
90 Horrida pro lectis, et mensis terga ferarum. 90
5153. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 23 |
Paragraph |
Section]
129 Verâ re nullus. Quoties hoc lumine cernens
130 Illorum, ut pecudes, turbam pepulisse fugacem 130
131 Unum e Christiadis praestanti corpore fortem,
132 Mox in equum insilui solus dux, miles et unâ,
133 Exosus probrum, temnens, et quaeque pericla,
5154. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 27 |
Paragraph |
SubSect | Section]
ARGUMENTUM.
1 Osmanum, Eoas statuet si tendere ad oras,
2 Primi aulae suadent inimicos perdere ferro,
3 Quaerere formosas regali e stirpe puellas,
4 Hinc cum Sarmatico pacem componere rege,
5 Korevskumque ducem multo custode tueri.
5155. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 30 |
Paragraph |
SubSect | Section]
77 Tartareosque ciet manes, verba impia iactans.
78 Illam lactantes pueros est fama necare,
79 E coctis succos extis componere noctu,
80 Ariete sublatam volitare, et daemone raptam, 80
81 Montanum impavidam atque invisere saepe draconem,
5156. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 33 |
Paragraph |
SubSect | Section]
174 An tibi belligeris arderent pectora flammis,
175 Ni tua regali genitrix sata gente fuisset?
176 Stirpe e Caesareâ Moscorum virgo nitebat
177 Illa oculis, roseus micat ut Pallantidos ortus,
178 Atque oris specie, Titan ceu fulget ab axe.
5157. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 35 |
Paragraph |
SubSect | Section]
236 Sarmaticum docuit bellum me vera fateri.
237 Illis nec stupeo quemquam haud obsistere posse,
238 E validis collecta viris sunt agmina densa,
239 Discreta et miro stant ordine cuncta parata.
240 Regnando quisquis sibi quaerit laudis honorem, 240
5158. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 38 |
Paragraph |
SubSect | Section]
22 Attonitus rapidis qui crebro constitit undis,
23 Eius quemque ferunt audito carmine dulci
24 Fontibus e septem undas effudisse liquentes,
25 Vel lenem crepitum ventos posuisse sonoros, 25
26 Mutasse et nidos volucres, sylvasque sequutas,
5159. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 39 |
Paragraph |
SubSect | Section]
62 Caesaris occidui victor, ceu victor eoi.
63 Ille tibi admirans virtutis lumina sponsas
64 Donavit geminas regali e sanguine habendas.
65 Hic quamvis reges fastu supereminet omnes, 65
66 Te solum veritus legatum mittit, et orat
5160. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 40 |
Paragraph |
SubSect | Section]
101 Ut sequar, Osmani quâ liqui parte ministrum.
102 Fertur equo celerans, densae sylvaeque propinquat,
103 Aemus ubi e glacie se tollens vergit ad Austrum.
104 Hîc orbis Kunoviza videt iuga dicta catenas,
105 Quae nemora, et glacies obducunt undique circum;
5161. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 43 |
Paragraph |
SubSect | Section]
174 Partibus occiduis, Euxinum litus eois.
175 Pandere sed luctum premit is quem pectore adactus 175
176 Tristes illacrymans dedit has e pectore voces.
177 Dilecti comites, an sunt loca cognita vobis,
178 Nostra ubi ante annum metuenda potentia cessit?
5162. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 54 |
Paragraph |
SubSect | Section]
atque magis. Quam saepe coactus 20
21 Quadrupedante putres gressu male proterit artus,
22 Per medios molitus iter! Quam saepe resistens
23 Acer equus refugitque horrens, et naribus auras
24 E patulis efflans fremitu sonat, et vomit ignem
25 Fumifero sudore madens, dum saltibus ipsos 25
26 Supra et equos, equitesque una glomerantibus instat!
27 Quid ductor? visu misere turbatus, et horrens
5163. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 58 |
Paragraph |
SubSect | Section]
144 Dignus si imperio es, resonant ceu murmura famae;
145 Segnes namque animas ubi nunc in pectore monstres, 145
146 Illum vi eripiam Byzanti e carcere duro,
147 Captivusque meis fueris si victus ab armis,
148 Pro te Korevskum mutabo laeta redemptum,
5164. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 60 |
Paragraph |
SubSect | Section]
217 Lumina blanda micant, species resplendet et oris,
218 Ambo belligeri, pulchrae nituere puellae.
219 E nube adversâ sol ut fulgentior exit,
220 Sic veluti soles ambae fulsere sub armis. 220
221 Illas qui spectat, trahit et suspiria nulla,
5165. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 60 |
Paragraph |
SubSect | Section]
229 Iam clangunt litui, hinnitusque auditur equorum,
230 Foemineum tandem per vim cessitque duellum. 230
231 E pugna exoritur pugna ast immanior, hastis
232 Concurrunt clypei, falcatis ensibus enses.
233 Armorum strepitu resonant lata aequora, montes.
5166. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 62 |
Paragraph |
SubSect | Section]
288 Ne mihi succense, verum si effatus aperte.
289 Lux tua tecta latet, turris quam contegit umbra.
290 Qua iacet, e fovea tormenta ingentia passum 290
291 Vis nulla eripiet miserum, iam iamque sepultum.
292 Audiit infelix mulier tam tristia dicta,
5167. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 62 |
Paragraph |
SubSect | Section]
LIBER VI.
ARGUMENTUM.
1 Korovskum in sylvâ flet Krunoslava reductâ,
2 Et clausum eripiat tenebroso e carcere sponsum;
3 Induitur positâ muliebri veste virilem.
4 Varsoviam missi reditum, primique spadonis
5 Expectans Caesar
5168. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 62 |
Paragraph |
SubSect | Section]
5 Quaestus atque trahens lacrymis simul ora rigavit. 5
6 Hinc poenas retegens, imo quas pectore versat,
7 Anxia suspirans dedit has e gutture voces:
8 His tacitis, solisque locis ego tristis egebam.
9 Narrare arboribus possem ut mala passa vetustis.
5169. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 64 |
Paragraph |
SubSect | Section]
31 Sic correpta graves quaestus edebat amore
32 Bellatrix, levibus crepitantibus aere ventis.
33 His super e luco vox exaudita propinquo,
34 Agresti similis modulanti carmen avenâ.
35 Scilicet ad cantum philomelam dulce ciendo 35
5170. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 65 |
Paragraph |
SubSect | Section]
69 Vicinam spectat, quam deperit ille, puellam,
70 Longinquâ coniux meus at versatur in orâ. 70
71 E luco exaudit virgo sua mollia verba,
72 At mea dicta volant vacuas dispersa per auras.
73 Olli subridet croceus Pallantidos ortus,
5171. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 78 |
Paragraph |
SubSect | Section]
23 Adducens niveum solem, qui fulget ab arcto,
24 Ah sine parvus oler, tenui qui palmite ludit
25 Blanda tuo e sylvâ splendori carmina pangat. 25
26 Sponso haud victrices lauros, sed te invidet unam
27
Osmanus; lauros
5172. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 83 |
Paragraph |
SubSect | Section]
huc illuc ordine nullo.
175
Suncianizza tremens, os et suffusa pudore 175
176
Deiicit e gremio flores, quos legerat unâ
177 Cum coetu, flavos crines ornaret ut illis.
178 Demisso vultu tenuere silentia nymphae,
5173. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 83 |
Paragraph |
SubSect | Section]
179 Optantes propriae sese subducere et umbrae.
180 Collectum auratum crinem effudere per ora, 180
181 At magis e medio fulserunt lumina crine.
182 Dux Kislar simulat faciem, vocemque benignam,
183 Pectore dein tacto verbis sic fatur amicis.
5174. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 83 |
Paragraph |
SubSect | Section]
199 Iuro, teque rogo mihi tantum edissere vera.
200 Dic age, quos atavos iactas, an sceptra tenentes, 200
201 Illos e solio quisnam detrusit ab alto?
202 Turbatus, moerensque senex sic rettulit illi.
203 Triste recordari misero felicia vitae
5175. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 86 |
Paragraph |
SubSect | Section]
278 Quas grave servitium premit, et violentia Thracum,
279 Libera tu solum gaudes ditione beatâ.
280 Sic generi e manibus Princeps evasit iniqui 280
281 Ille meus proavus semper mihi rite colendus.
282 Tota e progenie nostrâ est haec sola superstes
5176. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 86 |
Paragraph |
SubSect | Section]
280 Sic generi e manibus Princeps evasit iniqui 280
281 Ille meus proavus semper mihi rite colendus.
282 Tota e progenie nostrâ est haec sola superstes
283 Nata, meum columen, dulcis mea sola voluptas.
284 Haec ubi dux Kislar percepit dicta
5177. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 87 |
Paragraph |
SubSect | Section]
325 Vitam cur hausi dilecta miserrima mater? 325
326 Quisve trahit captam nativâ a sede puellam?
327 E patris gremio nigris sum tradita Mauris.
328 Cuinam te liquit, dulcis pater, unica nata,
329 Quae tibi sollicito lenimen grande ferebat?
5178. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 88 |
Paragraph |
SubSect | Section]
362 Et belli coepto curas praetexit amoris,
363 Consilium retegens ductor sed callidus unum
364 E fidis mandat, lustret qui pura Polona,
365 Et circum pulchram bellatricem undique quaeret, 365
366 Cum coetu audierat quam illâ
5179. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 92 |
Paragraph |
SubSect | Section]
62 Atque viatori quacumque est semita tuta.
63 Qui prius acer equus spumans hinnitibus auras
64 Implebat, patulis efflans e naribus ignem,
65 Mansuetus pratis nunc gramina carpere gaudet, 65
66 Et veneri indulget, lituos oblitus, et arma.
5180. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 92 |
Paragraph |
SubSect | Section]
72
Excupit augeri nomen Rex prole vetustum.
73 Fac procul, ut lucis radii effundantur avitae;
74 E forti et fortes nascantur stipite reges.
75 His super erumpit nemoroso tecta recessu 75
76 En Socolizza, suis bis sex comitata puellis.
5181. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 93 |
Paragraph |
SubSect | Section]
77 Qualis dira fame in sylvis agitata leaena
78 Auribus arrectis explorat caeca viarum,
79 E luco agrestis sonitum si exaudit avenae.
80 Pascere ibi pecudes rata mox exultat, et ardet, 80
81 Esuriemque suam sperans explere repente
5182. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 93 |
Paragraph |
SubSect | Section]
90 Alipedemque citum ferratâ calce fatigat, 90
91 Cursu quam comites glomerato pone sequuntur.
92 Ac velut abrupto si quando e sidere turbo
93 Praecipitat, clivis rivi et volvuntur aquarum,
94 Vortice quae rapiunt quaecumque obstantia septa,
5183. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 94 |
Paragraph |
SubSect | Section]
omnes pro libertate reposcunt.
108 At frustra clamant, miseras eduntque querelas,
109 Audit quas nemo procul urbe e valle reductâ.
110
Sylva erat annosis plantis, atque aspera dumis, 110
111 Lucus cui adstabat vitreo circumdatus amne,
5184. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 99 |
Paragraph |
SubSect | Section]
290 Hoc pressa anfractu fluvii se iactat in undas, 290
291 Irrigat et resonas spumosâ aspergine ripas.
292 Mox imo erumpens e gurgite praepete nisu
293 Commovet alternis, et candida brachia tendit,
294 Adnat uti piscis, devexa, obiectaque ripa
5185. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 106 |
Paragraph |
SubSect | Section]
156 At vix orta dies noctis dimoverat umbras,
157 Alto solis equi quum sese gurgite tollunt,
158 Lucemque elatis efflant e naribus almam,
159 Othmanidum eoâ dux apparebat ab orâ,
160 Varsoviae et celerans pomoeria laeta subibat. 160
5186. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 107 |
Paragraph |
SubSect | Section]
179 Anteire argueres, pelagi nec tangere spumas.
180 Aureae eis phalerae, baccis et stragula texta, 180
181 Elatâ eoi pendent e fronte lapilli.
182 Quinquaginta arcus, totidem gravidasque pharetras,
183 Falcatos totidem gladios fulgore nitentes,
5187. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 108 |
Paragraph |
SubSect | Section]
207 Cui Gnesa a nido nomen, quod durat in aevum.
208 Arboreae frondes caput illi rite coronant,
209 Ipse etenim e sylvis in rura induxit, et urbes
210 Agrestes populos, Leki qui deinde vocati. 210
211 Hinc Cracus adparet
5188. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 108 |
Paragraph |
SubSect | Section]
clara, Cracovam.
213
Primislavus adest, lateri stant arma vetusta,
214 At ducta arboreo mirâ arte e cortice duro,
215 Pannonas hic vicit, victorque e finibus egit, 215
216 Hinc alter sequitur Lekus; stat proximus illi
5189. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 108 |
Paragraph |
SubSect | Section]
Primislavus adest, lateri stant arma vetusta,
214 At ducta arboreo mirâ arte e cortice duro,
215 Pannonas hic vicit, victorque e finibus egit, 215
216 Hinc alter sequitur Lekus; stat proximus illi
217 Ales equus; summâ hic olim ditione potitus,
5190. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 108 |
Paragraph |
SubSect | Section]
223 Cernitur hinc Plastas, sub vomere laudat arator
224 Illius dextram, docuit quae vertere glebas,
225 Et patriae e caris expellere finibus hostem. 225
226 At quem opifex finxit sparsis per colla capillis,
227 Cui crux in manibus, caelum qui lumine spectat,
5191. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 110 |
Paragraph |
SubSect | Section]
297 Exemplum comitans quod turba est pone sequuta.
298 Triplex aula patens regali splendet in aede,
299 Altera conspicua e stirpe est accommoda pubi,
300 Quae regem sequitur, primosque meretur honores, 300
301 Alterius spatiis proceres utuntur
5192. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 115 |
Paragraph |
SubSect | Section]
81 Nunc age ductores specta, dum nomina pando,
82 Aspice qui clypei vinctum tenet aere leonem,
83 E viridi galeam praecingit fronde comantem,
84 Thoraci viridem pallam et supponit ahaeno,
85 Par color alipedis, flammas qui naribus efflat. 85
5193. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 116 |
Paragraph |
SubSect | Section]
124 Ut prope spectantis subeat praecordia terror.
125 Ipse equidem, atque suum, reddit dux, aspice scutum, 125
126 Emicat ignis ubi erumpens e monte nivali,
127 Totque alii veniunt heroes ordine longo,
128 Omnes Sarmatiae regnum quos hostica contra
5194. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 121 |
Paragraph |
SubSect | Section]
298 Haud posse Osmanum maiores cogere turmas
299 Quaeque orbis regio bellantes sufficit illi,
300 Instructae atque omni veniunt e parte cohortes. 300
301 Hinc velut ante annum caderent sua si agmina fusa,
302 Instaurare novam posset nullo obiice
5195. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 129 |
Paragraph |
SubSect | Section]
131 Edidit aethereas illam ursa haud lucis in auras,
132 Nec fuit in sylvis educta, et montibus altis.
133 E silice excussus duro si prosilit ignis,
134 Incendi stupeas iuvenili in pectore flammam?
135 Ast ubi Moldaviae belli coepere tumultus, 135
5196. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 135 |
Paragraph |
SubSect | Section]
27 Intremuere cavae, gemitumque dedere cavernae,
28 Turbati manes, et loca nocte silentia late.
29 Nubibus e densis, erebique in stagna profundi
30 Praecipiti lapsu ceciderunt agmina nigra. 30
31 Quaenam exaudiri voces, sonitusque videntur?
5197. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 135 |
Paragraph |
SubSect | Section]
42 Manibus aeternis stipatus rector averni
43 Ignivomâ rabie succensus corda superbit.
44 Vipereo e flexu, quo erumpit pestifer ignis
45 Adsurgit tumulus; sede hac extollitur ille, 45
46 Diraque sub pedibus maculis viridantibus
5198. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 136 |
Paragraph |
SubSect | Section]
70 Immensas acies QSMANUS duxit in hostem, 70
71 Aequora queis. late camporum mersa fuere.
72 Partibus e mundi variis exercitus ingens
73 Illuc convenit, non sola ut regna Polona,
74 Christiadûm sed cuncta forent dein regna subacta.
5199. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 144 |
Paragraph |
SubSect | Section]
78 Ipse meâ dextrâ, numquam at petieris amore,
79 Qui solum in caro gaudetque, vigetque parente.
80 Virgineo e coetu mage pulchras selige amantes, 80
81 Quae tibi devinctae tibi fidae sponte manebunt.
82 Me rursus patriae, dilecto redde
5200. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 148 |
Paragraph |
SubSect | Section]
amorem.
233 At dux, cui in tenebris fulsit ceu lumine Titan,
234
Concius haud sceleris verba haec e pectore fudit.
235 O mea lux, quaeso sontem me credere parce, 235
236 Arguere atque fidem, tibi quae manet aequa, perennis.
5201. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 150 |
Paragraph |
SubSect | Section]
1 Bellantes inter Turcas, aciesque Polonas
2 Nunciat Osmano dux ictae foedera pacis,
3 Qui sibi uti sponsam Socolizzam iungit amatam,
4 Korevskum e vinclis unâ cum coniuge solvit,
5 Et parat eoas cum milite tendere ad oras.
1 Varsoviâ adveniens ALI se sistere ductor
5202. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 153 |
Paragraph |
SubSect | Section]
86 Fortior est unita ut vis, disiuncta labascit.
87 Mitte hinc propositum nova dissita bella ciere,
88 Aut sine KOREVSKUM tenebroso e carcere solvi.
89 Arce confestim, pacis quod commoda tardat,
90 Omine dein fausto meditatum perfice coeptum. 90
91 His dictis tacuit
5203. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 154 |
Paragraph |
SubSect | Section]
108 His dictis haesi, fraudes timuique scelestas,
109 Ut quondam evenit, funem quum pocula tectum
110 Captivo attulerant, quo nigro e carcere fugit. 110
111 Insidias metuens, quas tendere crimine turpi
112 Μοs est captivis, vitare has ipse volebam.
113 Ceu pietate
5204. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 157 |
Paragraph |
SubSect | Section]
sic perculit alma venustas,
208 Immemor antiquae iacturae nupsit amanti.
209 Et solium ut multâ firmaret stirpe nepotum,
210 Quas magis e praedâ formosas credidit esse, · 210
211 Captivas thalami geminas sociavit honori,
212 Iussit et insolito celebrari luxu hymenaeos,
5205. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 164 |
Paragraph |
SubSect | Section]
62 Fulmineus caedit districtus Caesaris ensis,
63 Nec solido argento stipendia nostra meremur,
64 Communem aerumnam quin adde, e sanguine claro
65 Surreptas Caesar mandat sibi ducere sponsas. 65
66 Alter dein sequitur, fuimus, sed gloria cessit
5206. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 164 |
Paragraph |
SubSect | Section]
65 Surreptas Caesar mandat sibi ducere sponsas. 65
66 Alter dein sequitur, fuimus, sed gloria cessit
67 Ianicerûm, coeunt e milite lecta recenti
68 Agmina, nos veteres caedit, nos pellit inique.
69
Nuncius advenit regali missus ab aulâ
5207. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 166 |
Paragraph |
SubSect | Section]
110 Quis vetat, ut Caesar ius tale exerceat aequum? 110
111 Nobilitate omnes donavit gratia magni
112 Caesaris, anne sumus collecti e rure bubulci?
113 Audeat atque aliquis vi sese opponere an illi,
114 Et qui nulla tulit pro claris proemia gestis,
5208. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 166 |
Paragraph |
SubSect | Section]
126 Nescit quique dolet stipendia haud aequa mereri
127 Caesareos nummos quocumque ex aere probatos?
128 Carpitur et tandem quod clarâ e stirpe puellas
129 Ille prior nubat per discita regna coactas.
130 Caesareos natas sinet an nos nubere servos, 130
5209. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 176 |
Paragraph |
SubSect | Section]
191 Incassum retegit damna ob perpessa pudorem.
192 Post haec conticuit, ter circum lumina volvit
193 Caesar, et e solio placidâ est sic voce loquutus:
194 Dicta ego percepi, fida et sat pectora novi,
195 Parcere mente sedet, meritas nec sumere poenas, 195
5210. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 179 |
Paragraph |
SubSect | Section]
283 Ne quis suspectas audiret forte loquelas.
284 Illa hinc subridens, irae et suspiria miscens
285 Has rupit tumidas agitato e pectore voces: 285
286 O te iam partâ Thracum ditione beatum!
287 An tibi scripta dedit Vezirus iussa sequenda,
5211. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 180 |
Paragraph |
SubSect | Section]
322 Eripe Mustapham, facti mihi crimina linque,
323 Non mihi privigni, tua sed carissima proles.
324 E stirpe Othmanidum solus Mustapha manebit,
325 Post sua fata tui dein nati sceptra tenebunt. 325
326 Osor foemineus
5212. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 185 |
Paragraph |
SubSect | Section]
57 Aequore Moldavico iacet esca avibusque, ferisque.
58 Ossa inhumata volant rapidis ludibria ventis,
59 Calcant quae pecudes, vomit imo e gurgite pontus.
60 Hostis nostrae acies caedem quae effugere Polonam, 60
61 Tristius exitium parat illis Caesar iniquus,
5213. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 187 |
Paragraph |
SubSect | Section]
135 Ambo pirati reptabant moenia circum, 135
136 Infractum at cerebrum simul ora rigavit utrique.
137 Hinc dum praecipites e culmine ad ima ruebant,
138 Hos, reor, aequoreo sensisse in gurgite mergi.
139 Numine contingit divino namque scelestis,
5214. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 203 |
Paragraph |
SubSect | Section]
et impete caedit,
272 Ut ruit in praeceps montano flumine torrens,
273 Secum saxa trahens, insano et vortice sylvas.
274 Perfidus interea plebeio e stipite miles
275 Perculit a tergo Veziri colla securi, 275
276 Qui putri exanimis cecidit revolutus arenâ.
277 Accurrunt turbae nudato cuspide, caesum
5215. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 204 |
Paragraph |
SubSect | Section]
305 Prodit qui lacrymis stupefacta per ora volutis. 305
306 Crinibus hinc scissis dilectum terque, quaterque
307
Adpellans nomen dedit has e pectore voces.
308 An decor iste tuus, sunt haec tua bellica coepta?
309 Alma quies animae, lux et dulcissima nostrae!
310 Hei mihi qualis eras, quum nuper ad arma
5216. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 208 |
Paragraph |
SubSect | Section]
deficiunt, potis est nec promere verbum,
432 Decideretque, cohors ni fida, et sedula adesset,
433 Demissumque caput, trepidum corpusque teneret.
434 Trina urbe in mediâ surgunt e marmore templa,
435 Grandius ast horum Mustaphae praebet asylum, 435
436 Agmina quem totâ servarunt nocte sub armis,
437 Ast eadem medium quum
Bibliographia locorum inventorum
Gundulić, Ivan; Getaldić, Vlaho (1588-1638; 1788 - 1872) [1865], Osmanides, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović Juraj Ozmec Željka Salopek Jan Šipoš Anamarija Žugić [genre: poesis epica; poesis versio; paratextus prosaici; carmen heroicum] [word count] [getaldibosmanides].
More search results (batches of 100) First 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Retrieve all occurrences (This may take some time to download) Click here for a KWIC Report
|