Croatiae auctores Latini: inventa  
   domum |  qui sumus |  textus |  auxilia |  tolle, lege! |   
Bibliographic criteria: none (All documents)
Search criteria: xv

Your search found 280 occurrences

More search results (batches of 100)
1 2 3

Retrieve all occurrences

Click here for a KWIC Report

Occurrences 174-180:


174. Brodarić, Stjepan. Epistulae, versio electronica. [page 45 | Paragraph | Section]

to Taddeo dei Lardi 1 Székesfehérvár, 5 June 1508 Manuscript used: ASM, Ambasciatori, Ungheria, Busta 3. Published: Kujáni Gábor, Brodarics István levelezése, Történelmi Tár, 1908, 259–260. In Hungarian: V. Kovács Sándor (ed.), Magyar humanisták levelei XV–XVI. század, Budapest, 1971, 555–556. Brodarics gives a detailed account to Lardi of events and participants at the coronation of Louis II. Reverendissime Domine, Patrone


175. Brodarić, Stjepan. Epistulae, versio electronica. [page 47 | Paragraph | Section]

to Taddeo dei Lardi 1 Buda, 9 June 1508 Manuscript used: ASM, Ambasciatori, Ungheria, Busta 3. 2 Published: Kujáni Gábor, Brodarics István levelezése, Történelmi Tár, 1908, 260–261. In Hungarian: V. Kovács Sándor (ed.), Magyar humanisták levelei XV–XVI. század, Budapest, 1971, 557–558. Brodarics gives a detailed account of the child King’s marching in to Buda and participants of the procession to Taddeo dei Lardi three days after the coronation of Louis II.


176. Brodarić, Stjepan. Epistulae, versio electronica. [page 50 | Paragraph | Section]

bel Jenő, Adalékok a humanismus történetéhez Magyarországon, Budapest, 1880, 30.; and Pierre de Ambroise Nolhac, Les correspondents d’Alde Manuce. Matériaux nouveaux d’histoire littéraire 1485–1514. Rome, 1888, 242.; In Hungarian: V. Kovács Sándor (ed.), Magyar humanisták levelei XV–XVI. század, Budapest, 1971, 558. Six years ago he left a manuscript of Janus Pannonius with a book merchant by the name of Jordan so that the latter would forward it to Aldus Manutius in order to print it. He requests Aldus to give the volume to the Hungarian King’s envoy, who is to arrive


177. Brodarić, Stjepan. Epistulae, versio electronica. [page 53 | Paragraph | Section]

[Sine loco], [1515–1516]2 Manuscript used: EFKK, Categoria V. Titulus IV. cc. 142v–143r. Published: V. Kovács Sándor, Egy humanista a mohácsi vész korában (Kálnai Imre), Irodalomtörténeti Közlemények, 1970, 372. In Hungarian: V. Kovács Sándor, Magyar humanisták levelei XV–XVI. század, Budapest, 1971, 596. Brodarics calls Cospi’s attention to a youngster who prepares for studies in Italy, even though he is not an old acquaintance of Cospi. Eximie ac Doctissime Vir, salutem et commendationem. Etsi nulla mihi vel parva admodum cum


178. Brodarić, Stjepan. Epistulae, versio electronica. [page 64 | Paragraph | Section]

et iubere, cui nihil gratius, nihil optatius erit, quam Vestrae Maiestatis iussa et imperia impigre capessere et diligentissime obire. Me et meam servitutem perpetuam rursus in gratiam Vestrae Maiestatis humillime commendo. Quam Deus conservet felicem et victoriosam. Ex Urbe XV. Ianuarii 1523. Eiusdem Maiestatis Vestrae servitor et capellanus humillimus Stephanus Brodericus praepositus Quinqueecclesiensis, orator On the outer side:

Serenissimo principi et domino, domino Sigismundo Dei gratia Poloniae regi ac


179. Brodarić, Stjepan. Epistulae, versio electronica. [page 76 | Paragraph | Section]

Rome, 18 August 1523 Manuscript used: MOL DF 82611 Published: Lukcsics Pál, XVI. századi magyar irodalomtörténeti vonatkozású újabb levelek a zsélyi levéltárból, Irodalomtörténeti Közlemények, 1930, 222–223. In Hungarian: V. Kovács Sándor, Magyar humanisták levelei XV–XVI. század, Budapest, 1971, 559. 1. Várdai is informed that Archdean and Hungarian confessor in Rome János Lászai has been buried. Brodarics wants to recommend Imre Kálnai for the position to the Pope. He requests Várdai’s support so that the position does not fall into the hands of


180. Brodarić, Stjepan. Epistulae, versio electronica. [page 85 | Paragraph | Section]

exposuit, Maiestatem Vestram non cessat pro merito ubique laudare et extollere. Galli ex ducatu Mediolani nondum excesserunt. Me et meam servitutem perpetuam rursus in gratiam Vestrae Maiestatis humillime commendo. Quam Deus felicissimam et victoriosissimam conservet. Ex Urbe XV. mensis Decembris 1523. Eiusdem Vestrae Maiestatis servitor et capellanus humillimus Stephanus Brodericus iuris doctor praepositus Quinqueecclesiensis, orator 27 Louis II to István Brodarics


Bibliographia locorum inventorum

Brodarić, Stjepan (1490-1539) [1505], Epistulae, versio electronica. (), Verborum 166, Ed. Petrus Kasza [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [brodaricsepistulae].


More search results (batches of 100)
1 2 3

Retrieve all occurrences

Click here for a KWIC Report


Powered by PhiloLogic

Creative Commons License
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom
Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.