Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Bibliographic criteria: none
(All documents) Search criteria: a Your search found 24234 occurrences
First 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
Occurrences 22375-22399:22375. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 264 | Paragraph | Sub2Sect | Section] neruulos. — 4 F: Istrica, B: Istria. — 5 Mj. stihova 51—52 В ima: Demonstra sciolis, quid queat Illyrus: | Nobis, Illyre, viuito.
2.
A. R. P. Blasio Tadijanović, Ministro Provinciali, Onomasticon, IX Kal. Febr. 1
22376. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 266/361 | Paragraph | Sub2Sect | Section]
22377. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 266/361 | Paragraph | Sub2Sect | Section]
22378. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 269/364 | Paragraph | Sub2Sect | Section] Ianuar., in quo Diana cum Nymphis deplorat obitum eius. — 2 F: blanda, B: illa. —- 3 F: caesia, B: grataue. — * F: Phyllin, B: Phyllida. — 5 F: Sororbus, B: sororibus. — 6 F: lugubre, B: perpete. — 7 F: greges, B: pecus. — a F: Cedunt; u В najprije bilo »Rumpunt«, a zatim ispravleno: Caedunt. 6. R. P. Sebastiano, promotori Hungaricorum carminum suo,
22379. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 269/364 | Paragraph | Sub2Sect | Section] obitum eius. — 2 F: blanda, B: illa. —- 3 F: caesia, B: grataue. — * F: Phyllin, B: Phyllida. — 5 F: Sororbus, B: sororibus. — 6 F: lugubre, B: perpete. — 7 F: greges, B: pecus. — a F: Cedunt; u В najprije bilo »Rumpunt«, a zatim ispravleno: Caedunt. 6. R. P. Sebastiano, promotori Hungaricorum carminum suo, IV Non. April. 1
22380. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 270/365 | Paragraph | Sub2Sect | Section] si tibi cura est generis tui,
22381. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 271/366 | Paragraph | Sub2Sect | Section] 1 U В je natpis: Ode X. metri alcaici, in qua Poeta a Ioue post siccitatem diuturnam petit pluuiam.
8.
A. R. ac Cl. D. Georgio Aloysio Szerdahely, Moderatori suo
suavissimo, Onomasticon VIII Kal. Maii. 1
22382. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 272/367 | Paragraph | Sub2Sect | Section] voce Georgius
22383. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 273/368 | Paragraph | Sub2Sect | Section] arte carmen
22384. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 273/368 | Paragraph | Sub2Sect | Section] hoc
semper strenue gesserint, versu anacreontico. — 2 F: ii; В najprije: dura, a zatim
ispravleno: ii.
10.
A. R. P. Iacobo Spatzierer,
22385. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 273/368 | Paragraph | Sub2Sect | Section]
22386. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 273/368 | Paragraph | Sub2Sect | Section]
22387. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 277/372 | Paragraph | Sub2Sect | Section] hoc conspicitis limine, 4 filiis;
22388. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 277/372 | Paragraph | Sub2Sect | Section] primitiis, 1779. Dicatum Parentibus Pereczkii, qui Lyubich... (dvije posledne riječi su nejasne). — Uz tu je pjesmu u В uporedo u drugoj koloni zapisana nezina hrvatska verzija, koja se razlikuje od pjesme štampane u Fructus auct. (Tamburne inostranske, br. 2: U družtvu koliko Cintija...), a u ovom je izdanu priopćena među Različnim pjesmama iz Katančićevih rukopisa pod br. 2 (Koliko se gizda veseli Dijana ). — 2 F: quum, В: dum. — 3 F: crebram, В: crebrum. — * F: limine, B: lumine.
22389. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 277/372 | Paragraph | Sub2Sect | Section] iz Katančićevih rukopisa pod br. 2 (Koliko se gizda veseli Dijana ). — 2 F: quum, В: dum. — 3 F: crebram, В: crebrum. — * F: limine, B: lumine.
13.
A. R. P. Iosepho Pavišević, Provinciae Custodi, suoque ante
in Theologicis Moderatori. 1
22390. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 284/379 | Paragraph | SubSect | Section] u В: Hostis et intortus pugio pectus agat. — 25 F: facta, В: fata. — 26 Stih 68 glasi u В: Temporis aut paullo quaeue fuere prius. — 27 F: ferunt, B: canunt. — 28 F: Thracas, B: Phrygios. — 29 F: fata, В: facta. — 30 F: nocuere, B: retulere. — 31 F: ab Turco Pannonis agros, В: a Turcis Pannonis oram. — 32 F: vna, B: uno. — 33 Stih 82 glasi u B: Nomine, neu Patria hac strage, cauete, ruat. — 34 F: ille, B: ipse. — 35 F: canoro, B: sonoro. — 36 Stih 87 glasi u В: Non vestri patres sumserunt vulnera tergo. — 37 Stih 92 glasi u В: Et, quod plus, cunctis Caesar
22391. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 284/379 | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] esse cupit. 2
22392. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 287/332 | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] tibi, Colchica Pola dabit.
3.
De capris, quae universa dynastia Oplavnensi a exulare sunt iussae. 1
a) Hanc in Eleutherio reperies, voce Koros.
22393. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 287/332 | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
3.
De capris, quae universa dynastia Oplavnensi a exulare sunt iussae. 1
a) Hanc in Eleutherio reperies, voce Koros.
22394. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 288/333 | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
22395. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 288/333 | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
22396. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 293/338 | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] [36]
22397. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 293/338 | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] dies flagris, nulla labore vacat.
22398. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 294/339 | Paragraph | Section] au,
ei, ie, ut
22399. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [page 295/340 | Paragraph | Section] et nos typis parcere cogimur, alteri ea servamus tempori. 1 sacrem. Moglo bi biti i »sadrem«, ali nikako se ne može čitati »srcem«, jer već samo po sebi nije osobito vjerovatno, da bi se mjesto »serdcem« griješkom naštampalo »Jacrem«, a što je glavno, to ne bi bio primjer za muta cum liquida. — 2 U Katančića se naime ti konsonanti bileže: ch, cs, cх, gy, ly, ny, sh. — 3 Katančić piše: gy, ny, eh. § I.
Bibliographia locorum inventorumKatančić, Matija Petar (1750-1825) [1791], Fructus autumnales, versio electronica (), 948 versus, verborum 7599, Ed. Tomo Matić [genre: poesis - ode; poesis - carmen; poesis - elegia; poesis - epigramma; prosa - paratextus; prosa - dedicatio; prosa - praefatio] [word count] [katancicmpfructus].
First 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
|
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.