Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Bibliographic criteria: none
(All documents) Search criteria: a Your search found 24234 occurrences
First 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
Occurrences 23120-23175:23120. Baričević, Adam... . Epistulae XVI invicem scriptae,... [Paragraph | Section] Ita tandem aliquando adire licebit doctae Croatiae penetralia
atque inde decerpere flores, unde prius nulli velarant tempora Musae. Agedum
vero, antequam ulterius scribo, paucis exponere iuvat, quis et qualis sim.
Natus sum a. d.
Anno domini.
23121. Baričević, Adam... . Epistulae XVI invicem scriptae,... [Paragraph | Section] ad circulum Saxoniae Superioris pertinet, ubi Slavonica lingua tota quanta quanta est, exulat, sed ubi ante septem octove secula, gens Soraborum Slavica late dominabat. Hinc quoad aborigines meos, Slavus ipse sum. Curiosus a natura, et litterarum in vulgus minus notarum, indagator diligentissimus, Slavicae gentis historiam, ejusque linguae dialectus varias, ideo, quia plerisque ignotae prorsus erant, a pueritia mea mire amavi. Anno 1770. prima linguae
23122. Baričević, Adam... . Epistulae XVI invicem scriptae,... [Paragraph | Section] Hinc quoad aborigines meos, Slavus ipse sum.
Curiosus a natura, et litterarum in vulgus minus notarum, indagator
diligentissimus, Slavicae gentis historiam, ejusque linguae dialectus varias,
ideo, quia plerisque ignotae prorsus erant, a pueritia mea mire amavi. Anno
1770. prima linguae Polonicae rudimenta a magistro Polono didici. Mox, anno
insequenti Halae Saxonum tria specimina eruditionis meae Slavicae edidi,
nimirum:
in vulgus minus notarum, indagator
diligentissimus, Slavicae gentis historiam, ejusque linguae dialectus varias,
ideo, quia plerisque ignotae prorsus erant, a pueritia mea mire amavi. Anno
1770. prima linguae Polonicae rudimenta a magistro Polono didici. Mox, anno
insequenti Halae Saxonum tria specimina eruditionis meae Slavicae edidi,
nimirum:
quos et omnes, cum pretium eorum exiguum sit, ad me
mittendos iussi; sed miror inter omnes illos ne unam quidem grammaticam
Croaticam esse, cum tamen in collectaneis meis inveniam
vir s. r. atque si litterarum, vel civile quoque
negotium Aemonae habes, impera liberrime, me semper ad omnia servitia
paratissimum invenies. Iterum vale.
significasti, ut primum se occasio obtulerit; curabo
autem minima tua impensa. De versione S. Bibliorum Illyrica comparanda frustra
laboras. Nulla nobis est. Scito tamen non deesse, qui huius quoque rei adeo
necessariae curam susceperunt. A cl. Simanovich, cui superiore anno in edendo
Blaskovichii et
aliorum opera ad te mittam. Mittam autem dono. Hominis tibi deditissimi officium
grato animo suscepturum te spero. Ego crebram tuarum virtutum mentionem facere
apud eruditos non desino, qui valde gratulentur, te licet a nobis aliquo locorum
intervallo esse disjunctum, vivere tamen inter Pannonios, tibique optant vitam
isthic degere commode ut possis. Quod si acciderit, ut ad me rescribas, quod
mihi erit longe jucundissimum efficies profecto litteris
quos memoras, ubi collocati meis in pluteis
erunt, adspiciam sine suavissimo ac tenerrimo amoris, atque obsequii erga te
affectu. Quod ad rationem studiorum meorum attinet, ut etiam extra scholae
umbram utilis fiam, imprimendum nunc a Kalendis Januarii inde, Clagenfurti curo
diarium aliquod litterarium. Ejus prospectum litteris his adjungo. Quodsi
Walliferus omiserit Zagrabiam plura ejus exempla transmittere, rem facies mihi
gratissimam, si ejus copiam omnibus iis
ejus exempla transmittere, rem facies mihi
gratissimam, si ejus copiam omnibus iis feceris, qui Zagrabiae linguam meam
vernaculam intelligunt. Porro selectum earum epistolarum, quas viri docti mihi
passim scripsere, redemit suis sumptibus a me Kleinmayerus, librarius itidem
Clagenfurtensis, atque confido earum publicationem viris doctissimis non adeo
ingratam fore. Multi mihi etenim multa scripsere a Constantinopoli inde, (vero
loquor, nec hyperbolice) usque ad Pades. Tomus
epistolarum, quas viri docti mihi
passim scripsere, redemit suis sumptibus a me Kleinmayerus, librarius itidem
Clagenfurtensis, atque confido earum publicationem viris doctissimis non adeo
ingratam fore. Multi mihi etenim multa scripsere a Constantinopoli inde, (vero
loquor, nec hyperbolice) usque ad Pades. Tomus primus earum epistolarum, qui sex
priores alphabeti litteras complectitur, prodibit ut quidem spero, intra hujus,
quod nunc incepimus anni spatium, sed hoc non
quod nunc incepimus anni spatium, sed hoc non solum
inter reptare
Slično u
vereor ne illas acceperit.
adveniant, (scis enim vetus istud dicterium, quo eum bis donasse ajmus, qui cito
donavit) id quod, ut ego quidem spero, facillime nunc instantibus nundinis fieri
poterit. Ultimis meis σκιαγραφίαν ephemeridum litterariarum a me
edendarum subjunxeram. Quaeso advenitne recte illa qua adumbrata ista erat
plagula? Ephemerides ipsae continuant vulgari, et quod in sinu gaudeo,
Vindobonae maxime emptores nactae sunt. Tu, ubi perscriberis esse quoque
effossorum, sine unius nummuli
iactura iam ipse possideo. Quaeso te, frequentesne sunt hujus generis messes in
Croatia?
benevolentiam!) beavit. Libens lubensque ipsi scripsissem, si vel
tantillum servitii reddere valuissem. Cum vero studia viri doctissimi mihi
prorsus ignota sint, nec sciam, de quibus rebus litteras accipere averet, malui
abstinere prorsus a genere scribendi, quod saepe officii parum, plurimum vero
taedii in se habent. Egomet certe homines nimis officiosos numquam valde humanos
esse credidi. Tu vero Mikoczijum meo nomine saluta, redde gratias tales, quales
ab obstrictissimo
geographicas, imagines
aere insculptas etc. et reliqua, quae hic ultra fortuna mea mensuram collegi.
Vidit ille penes me unum alterumque, quod Ungariam spectabat opusculum,
abstulit, et inter illa, tria ni fallor eorum, qua a Te acceperam. Iactura non
adeo gravis, nec velim ut illam resarcias legendo omnis mea expleta est, quam
habere potui curiositas. Penes me hominem privatum latuisset semper, nunc vero
in instructissima comitis bibliotheca splendent. Si
Homo fortunam sibi
suam finxit. Itaque tardius accipiet litteras Tuas. C. Szechenyius Zagrabiae cum
esset, non solum me invisit, sed de libris meis, quos percupido adolescenti
donavi, aliquot abstulit secum. Numismata ostenderem, a me nullis hortationibus,
nec precibus impetrare potuit. Non deest caussa negandi. Sapere didici. Ante hos
annos octo, quo auctore, incertum, non leve illorum accepi detrimentum. Sunt,
qui autument servuli perfidia, qui ut auro et
qui ut auro et argento, quod saepe rogantorum
amicorum patere observavit, potiretur perscrutatus arculam, cui confidi, etiam
aenea rapuit ad se, profugit. Neque hoc satis. Lucernae, sigilla, claves,
aliaque antiquitatis monumenta, a me Sisciae inter rudera ipsa obruta, manu
veluti porrecta, in lucem extracta, et domi mea ad curiosorum oblectationem
collocata, eodem illo tempore periere. Sed ad Te redeo. Epistolas Tuas cupide
exspecto, quarum Tomum I. in lucem
debet, quo nimirum et natus es, memoriamque genii
salutaris Tui pie colis, eone igitur die, mi Barichevich, scribere et voluisti,
et scripsi? Certe amphoram vini hoc meret, amphorisque ego destitutus, statim
lagenam talem qualem lustratam a sacerdote acceperam, apportari jussi, eamque
totam ad faeces usque in memoriam tui ebibi, optans bibendo tot tibi vita annos
fore, quot guttas chyathi continebant singuli. Vive, mi Barichevich, unicum hoc
est, quod opto. Male enim vivere
27,
11/12.
Et certe intima ista amicitia tua nota, qua illo ipso die scribere
voluisti, quo bene esse cum amicis, genioque indulgere debuisses, permovit me
vel maxime, ut litteris tuis eo ipso die, quo mihi a tabellario reditae fuere,
rescribendum putaverim. Fuere tamen et alia caussa. Compensare etenim quodammodo
socordiam istam volui, qua per biennium fere respondere ultimis tuis distuli.
Postea accepi litteras tuas eo tempore, quo
etenim quodammodo
socordiam istam volui, qua per biennium fere respondere ultimis tuis distuli.
Postea accepi litteras tuas eo tempore, quo commodiore numquam potuissem.
Saturnalia celebramus, et scis Saturnalibus servulis liberisque, a Bacchanalibus
exclusis, liberum patuisse aditum. Vaco schola, foras non egredior, et
large reponens ligna super focum, vivamque lucernam protrahens in
lucem
ultra Istrum habitantes, Getas vocitantes. Fateor
istam veri speciem valde exiguam esse, quo, exinde, quia hinc versus occidentem,
illinc versus orientem, utrinque Getae habitant, concludi: omnem hanc interamnam
regionem a Getis habitatam fuisse. Ast sunt nonnulla, quae, ut ita sentiam,
faciunt. Primo e diuturno antiquae geografiae studio didici, veteres geographos
finxisse sibi, nescio quam imaginariam lineam borealem, qua omne totius
septentrionis
finxisse sibi, nescio quam imaginariam lineam borealem, qua omne totius
septentrionis spatium, quantumcumque patet, inter brevissimos, ita Dii me ament!
cancellos coerctarunt, rescindentes nimirum ab orbe suo boreali, omne quodcumque
a polo inde, hinc ad Istrum, (Herodotum loquor, Romanos si velis, me
Albim scripsisse vel Vistulam cogita) illinc ad
Jaxartem protendebatur. Erat igitur arctis limitibus inclusa terra eorum
borealis talis fere,
Germaniamque
habitabant, nec his populis ulla, ne minima quidem loquela cum Getis similitudo,
γ) Esthones quos Quenos Islandi
appellant, habitabant ibi ubi nunc Suecia etc. Victi a victricibus Getarum armis
usque ad intima Maris Glacialis recessus recedere, ubi adhuc hodie sub Fennonum
Lapponumque nominibus consident. Pars eorum felicior, successu temporis
Pannoniam invadit ibique rem Hungarorum publicam
his distribuerim populis: 1. Getis, 2. Celtis,
3. Quenis; jure quodam tuo rogare poteris: Slavis meis equid
facies? Ego vero candide et aperte pronunciabo: prisco tempore non diversae ne
sejunctae a se invicem gentes Geticae, Slavicaeque fuere. Una erat eademque
atque illa communis patria amborum. Id quod linguae eorum mirifice ostendunt.
Dixeram supra me intra Gothos habitare. Ea φράσει quid
iam explicabo. Nimirum lingua Mesogothica mihi in deliciis
est, nec unquam transiit dies, quo non aliquam Codici argentei
particulam, vel saltem libellum ad explicationem ejusdem pertinentem perlegerim.
Linguam Germanicam a matre, ita ut canis latratum, didici, excolui eam assiduo
studio, atque quod maximum est, comparatione antiquiorum dialectorum. Slavicas
denique linguas calleo, si quis alius, licet nec Carniolice, nec Croatice loqui
possim. Nam Slavos
latratum, didici, excolui eam assiduo
studio, atque quod maximum est, comparatione antiquiorum dialectorum. Slavicas
denique linguas calleo, si quis alius, licet nec Carniolice, nec Croatice loqui
possim. Nam Slavos vidi: 1. haud procul a patria mea; in Lusatia Superiori circa
Budissinam urbem atque Gorlitzam; 2. Cassubos in Pomerania; 3.
Polonicae linguae dialectum: α) in Regno Borussiae, β)
in ipsa Polonia, γ) in
homo, e quo multa discere possumus,
Herbelotius est. Igitur nomen hoc non effinxit, sed fideliter e manu scriptis
Arabicis protulit. Nescio an Arabica calleas, sed prorsus fallor, an istud
Kipizak (sic scribere solent) a Tamerlanis filio subditum, i.
e. ultima orbis terraquei Europeani, versus septentrionem portio aliud esse
possit, quam terra Getarum. Novi Hungaros Magÿar se
scribere, Madschar appellitare, secuti
meis. In media Germania, (vel si Graece mavis,
ut tanto facilius barbarorum patriam agnoscas)
Arabicis characteribus scripta, quae ipse, qui minus adsuetus manuscriptis
orientalibus sum, quamquam impressa lego, legere non potis eram, rogo te, mi
Barichevichi, pro amicitia tua, ut mihi remittat transmissa, si explicare nolit.
A te autem enixe oro, velis eji, quem Croaticis muneribus ditasti, viam ad
minimum pondere, ut aliquid de Slavonica, Dalmaticaque lingua accipere possit.
Fuisti ipse Sisciae, ut scribis, non est ibi, vel ubicumque alias bibliopola
possit.
Fuisti ipse Sisciae, ut scribis, non est ibi, vel ubicumque alias bibliopola
honestus, ad quem ea de re litteras dare possem? Porro: extantne libri in lingua
Bulgarica Bosnensive scripta? Differt provinciarum harum dialectus a Croatica,
et quomodo differt? Kornigii grammaticam de qua scribis, avide
exspecto, et velim iunges illam ei, quem mihi destinasti fasciculo. Non tamen
velim putes ideo me omnem decoxisse pudorem. Non gratis eam exspecto,
Illÿricae volumina, cui ut ego modo
prius volumen ex ejus benevolentia accepi.
tibi
quam commendatissimum habe.
rite, caste, veneratus sum. Atque hodie
Dombayo scribens accipio ansam, quam instantes Januarii Calendae praebent, omnia
tibi fausta apprecandi, quae mea vota rata esse DEUS rex optimus maximus faxit.
Tu vero, mi Barichevichi, arce hunc a te veternum, exspue omnem ex animo tuo
pigritiam, ac recrea me tuis litteris, quas jucundissimas mihi esse simul et
carissimas esse scito.
in
undevicesimum seculum age feliciter. Iterum vale, et ama paulisper Penzelium
tuum, tui amantissimum.
qui multa nobis sane optima suppeditabit. Quod superest, sic Tibi
persuadeas velim, mihi tuis litteris II. Kal. Jan. scriptis nihil fuisse
gratius. Tuae scilicet in me voluntatis declarationem, et vota veluti strenae
loco accepi. Id quod a me jure quodam tuo exigis, cum se occasio dederit,
diligentissime curabo. Sed haec satis.
discenda, atque de lectione auctorum classicorum scribere potuisset,
cujus rei ratio in communi, quo usi sumus praeceptore, quaerenda. Prodiit enim
Schellerus, licet ad viginti annos me major natu sit, e schola
Ernestina, a qua et ego prodii.
Lego tamen in illa plagula, solutionis tempus iam effluxisse. Indica mihi, vir
reverende! si adhuc spes libri habendi supersit. Quod si res ita se habet,
indica quaeso, cuinam onus solutionis imponere possim. Si
Zagrabienses, qui me
vel munusculis, vel litteris suis ditarunt, qui me noscunt et mihi bene esse
gaudent. Iterum vale.
1742. impressam, alteram solius novi Testamenti excusam Cottbusii 1710.
utraque octonis. Venedicam linguam ubi dixi, Tu eam intellexisse
putato, quae longe lateque per utramque Lusatiam tam superiorem, quam inferiorem
a rusticis, plebeisque hominibus communis est, et quam Tu in ultimis tuis
Serbicam appellasti. De tot, tantisque Slavicis gentibus olim
per omnem Germaniam diffusis, in ipso Germaniae meditullio, nunc tantum pusilla
ista
quidam
Fabricius 1709. dederat, quibus tamen huc usque vetus
testamentum defuit. Hunc defectum suppletutus Joannes Fridericus
Fritz, qui se ipsum Venedice nominat Farrara Jalkoczach a
Jolbine et qui litteras suas, quas subinde mihi dat Kolkwez
signare solet, obtenta permissione a Consistorio Berolinensi, etiam N. T.
Venedice transtulit, utque mihi scribit (ipsum enim librum nondum videre licuit)
Hunc defectum suppletutus Joannes Fridericus
Fritz, qui se ipsum Venedice nominat Farrara Jalkoczach a
Jolbine et qui litteras suas, quas subinde mihi dat Kolkwez
signare solet, obtenta permissione a Consistorio Berolinensi, etiam N. T.
Venedice transtulit, utque mihi scribit (ipsum enim librum nondum videre licuit)
novam plane orthographiam, a Fabriciano toto caelo discrepantem sequitur.
Interim non omnes Lusatii dogmata Lutheri
suas, quas subinde mihi dat Kolkwez
signare solet, obtenta permissione a Consistorio Berolinensi, etiam N. T.
Venedice transtulit, utque mihi scribit (ipsum enim librum nondum videre licuit)
novam plane orthographiam, a Fabriciano toto caelo discrepantem sequitur.
Interim non omnes Lusatii dogmata Lutheri profitent. Sunt et ibi catholici,
pauciores tamen numero et libris imprimendis, si non prorsus fallor, lutheranis
pauciores. En indiculum omnium
Evangelii s. Johannis:
Lingua Superioris et Inferioris Lusatiae
et Inferioris Lusatiae
quisquiliis oneraverim, ac tandem, quoniam te meas
esse aliquid putare nugas
Katul, Carmina, 1, 3-4.
confido,
Mellitiora fuissent, si, ita ut exspectare par erat, lineas
nonnullas tua manu signatas, addere voluisses. Caeterum ille ego, quem
quondam Frischlino comparasti et munus, et exitum Frischlini, utrumque subivi.
Remotus sum a munere meo sine ullo viatico, sine pensione. Quare? Hoc non dicam,
nam nemo judet in caussa propria, et mihi difficili bile tumet jecur
Lipsiensium accepero.
Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
|
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.