Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Bibliographic criteria: none
(All documents) Search criteria: et Your search found 155641 occurrences
First 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 Last Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
Occurrences 39723-40717:39723. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] M. MARVLI COMMENTARIVM. Divi Hieronymi de uiris illustribus librum nuper euoluenti mihi uenit in mentem illius ea in re studium pro uiribus emulari uelle. ut sicut ipse de ijs, qui sub euangelio erant, texuit historiam, ita et ego eorum qui in ueteris legis uoluminibus continentur gesta breuis succinctaque narratione subnecterem. Vtile ratus legentibus fore, si in his quoque proponantur tum uitia quę cauere oporteat, tum uirtutes quas deceat imitari. In
39724. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] si in his quoque proponantur tum uitia quę cauere oporteat, tum uirtutes quas deceat imitari. In istis autem recensendis apparebunt mira quędam dei opera, ut noscamus omnipotentem esse illum cui seruimus erga poenitentes quidem pium et misericordem dominum, in peruicaces autem et obduratos iustum uindicem atque ęquum prorsus utraque in parte remuneratorem. denique ut manifestum sit, hunc solum super omnia et amandum esse, quia bona bonis cęlestia largitur, et
39725. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] oporteat, tum uirtutes quas deceat imitari. In istis autem recensendis apparebunt mira quędam dei opera, ut noscamus omnipotentem esse illum cui seruimus erga poenitentes quidem pium et misericordem dominum, in peruicaces autem et obduratos iustum uindicem atque ęquum prorsus utraque in parte remuneratorem. denique ut manifestum sit, hunc solum super omnia et amandum esse, quia bona bonis cęlestia largitur, et timendum quod iniquos atque impios poena punit
39726. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] esse illum cui seruimus erga poenitentes quidem pium et misericordem dominum, in peruicaces autem et obduratos iustum uindicem atque ęquum prorsus utraque in parte remuneratorem. denique ut manifestum sit, hunc solum super omnia et amandum esse, quia bona bonis cęlestia largitur, et timendum quod iniquos atque impios poena punit ęterna. Igitur eodem domino fauente atque adiuuante, ab ipsius protoplasto, hoc est a primo humani generis parente initium capiamus.
39727. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] pium et misericordem dominum, in peruicaces autem et obduratos iustum uindicem atque ęquum prorsus utraque in parte remuneratorem. denique ut manifestum sit, hunc solum super omnia et amandum esse, quia bona bonis cęlestia largitur, et timendum quod iniquos atque impios poena punit ęterna. Igitur eodem domino fauente atque adiuuante, ab ipsius protoplasto, hoc est a primo humani generis parente initium capiamus.
39728. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section]
39729. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] legem Dei pręuaricati sunt. Maledicitur primum serpenti, deinde mulieri, postremo Adę. Eiecti de paradiso, ne de ligno uitę comedant, passionibus subditi mortique addicti. Cherub ad paradisi custodiam constitutum. Et illi quidem genuerunt primo Cayn agricolam, deinde Abel, ouium pastorem. Qui, eo quod sacrificia sua gratiora essent, a fratre Cayn per inuidiam interficitur. Cayn vero tanti parricidii conscius de misericordia
39730. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Cayn vero tanti parricidii conscius de misericordia Dei desperauit hintrauitque in terra Edom. Ibi genuit Enoch, hic Iared, hic Mauiahel, hic Mathusahel, hic Lamech, qui primus duas accepit uxores, Adam et Sellam. Fit septuplum ultio de Cayn, de Lamech septuagies septies. Adam genuit tertium Seth. Seth autem genuit Enos. Adam uixit annos DCCCCXXX, Seth DCCCCXII, Enos DCCCCV, Caynan DCCCCX,
39731. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] septuagies septies. Adam genuit tertium Seth. Seth autem genuit Enos. Adam uixit annos DCCCCXXX, Seth DCCCCXII, Enos DCCCCV, Caynan DCCCCX, Malahelel DCCCXCV, Iared DCCCCLXII, Enoch CCCLXV, et non apparuit, quia tulit eum Deus, Mathusalem DCCCCLXIX, Lamech DCCLXXVII et genuit Noe. Noe Noe, uir iustus, genuit Sem, Cham, et Iapheth. Iussu Dei diluuium
39732. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] uixit annos DCCCCXXX, Seth DCCCCXII, Enos DCCCCV, Caynan DCCCCX, Malahelel DCCCXCV, Iared DCCCCLXII, Enoch CCCLXV, et non apparuit, quia tulit eum Deus, Mathusalem DCCCCLXIX, Lamech DCCLXXVII et genuit Noe. Noe Noe, uir iustus, genuit Sem, Cham, et Iapheth. Iussu Dei diluuium parantis fabricauit arcam, cuius longitudo CCC cubitorum fuit, XL latitudo. Illo
39733. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] DCCCCLXII, Enoch CCCLXV, et non apparuit, quia tulit eum Deus, Mathusalem DCCCCLXIX, Lamech DCCLXXVII et genuit Noe. Noe Noe, uir iustus, genuit Sem, Cham, et Iapheth. Iussu Dei diluuium parantis fabricauit arcam, cuius longitudo CCC cubitorum fuit, XL latitudo. Illo ingresso arcam cum uxore et liberis et nuribus et omnis generis animantibus inundantes aquę operuerunt terram,
39734. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Noe Noe, uir iustus, genuit Sem, Cham, et Iapheth. Iussu Dei diluuium parantis fabricauit arcam, cuius longitudo CCC cubitorum fuit, XL latitudo. Illo ingresso arcam cum uxore et liberis et nuribus et omnis generis animantibus inundantes aquę operuerunt terram, reliqua animalia suffocata sunt. Noe cum his, qui in arca erant, superfuit et ab eo instauratum est hominum pecudumque genus super terram.
39735. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Noe Noe, uir iustus, genuit Sem, Cham, et Iapheth. Iussu Dei diluuium parantis fabricauit arcam, cuius longitudo CCC cubitorum fuit, XL latitudo. Illo ingresso arcam cum uxore et liberis et nuribus et omnis generis animantibus inundantes aquę operuerunt terram, reliqua animalia suffocata sunt. Noe cum his, qui in arca erant, superfuit et ab eo instauratum est hominum pecudumque genus super terram. Aquę,
39736. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Noe Noe, uir iustus, genuit Sem, Cham, et Iapheth. Iussu Dei diluuium parantis fabricauit arcam, cuius longitudo CCC cubitorum fuit, XL latitudo. Illo ingresso arcam cum uxore et liberis et nuribus et omnis generis animantibus inundantes aquę operuerunt terram, reliqua animalia suffocata sunt. Noe cum his, qui in arca erant, superfuit et ab eo instauratum est hominum pecudumque genus super terram. Aquę, quę montium
39737. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] CCC cubitorum fuit, XL latitudo. Illo ingresso arcam cum uxore et liberis et nuribus et omnis generis animantibus inundantes aquę operuerunt terram, reliqua animalia suffocata sunt. Noe cum his, qui in arca erant, superfuit et ab eo instauratum est hominum pecudumque genus super terram. Aquę, quę montium iuga cubitis XV superauerant, centesima quinquagesima die resederunt. Hisque cędentibus arca ipsa tam diu incerta nauigatione uagata super
39738. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] de arca egressus obtulit holocaustum. Pepigit autem cum illo Deus promisitque ei diluuium se ultra non inducturum. Post hęc Noe plantauit uineam. Inebriatus detectis iacuit uirilibus. Cham ridens retulit fratribus, et ipsi suis indumentis operuerunt pudenda patris. Qui cum euigilasset, maledixit Chanaan, filio Cham, benedixit autem Sem et Iapheth. Vixit annos DCCCCL. Sem
39739. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Post hęc Noe plantauit uineam. Inebriatus detectis iacuit uirilibus. Cham ridens retulit fratribus, et ipsi suis indumentis operuerunt pudenda patris. Qui cum euigilasset, maledixit Chanaan, filio Cham, benedixit autem Sem et Iapheth. Vixit annos DCCCCL. Sem Sem, Noe filius, genuit Arphaxat, hic Sale, hic Heber, hic Phalech, hic Rheu, hic Saruch, hic Nachor, hic
39740. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Iapheth. Vixit annos DCCCCL. Sem Sem, Noe filius, genuit Arphaxat, hic Sale, hic Heber, hic Phalech, hic Rheu, hic Saruch, hic Nachor, hic Thare, hic Abram et Nachor et Aram. Aram genuit Loth. Vxor Abrahę fuit Sarai, uxor Nachor Melcha. Thare autem eduxit eos de Hur Caldeorum, et habitarunt in Aran. Thare uixit annos CCV.
39741. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Iapheth. Vixit annos DCCCCL. Sem Sem, Noe filius, genuit Arphaxat, hic Sale, hic Heber, hic Phalech, hic Rheu, hic Saruch, hic Nachor, hic Thare, hic Abram et Nachor et Aram. Aram genuit Loth. Vxor Abrahę fuit Sarai, uxor Nachor Melcha. Thare autem eduxit eos de Hur Caldeorum, et habitarunt in Aran. Thare uixit annos CCV.
39742. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Arphaxat, hic Sale, hic Heber, hic Phalech, hic Rheu, hic Saruch, hic Nachor, hic Thare, hic Abram et Nachor et Aram. Aram genuit Loth. Vxor Abrahę fuit Sarai, uxor Nachor Melcha. Thare autem eduxit eos de Hur Caldeorum, et habitarunt in Aran. Thare uixit annos CCV. Abram Abram, Thare filius, benedicitur a Domino et eius iussu egressus de terra sua cum Loth nepote
39743. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Melcha. Thare autem eduxit eos de Hur Caldeorum, et habitarunt in Aran. Thare uixit annos CCV. Abram Abram, Thare filius, benedicitur a Domino et eius iussu egressus de terra sua cum Loth nepote familiaque sua uenit usque in Sichem et Conuallem illustrem. Ibi posuit altare domino, alterum errexit in monte inter Bethel et Hai. Ingressus Aegyptum de Sarai uxore
39744. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] annos CCV. Abram Abram, Thare filius, benedicitur a Domino et eius iussu egressus de terra sua cum Loth nepote familiaque sua uenit usque in Sichem et Conuallem illustrem. Ibi posuit altare domino, alterum errexit in monte inter Bethel et Hai. Ingressus Aegyptum de Sarai uxore sororem suam esse dixit. Quę ob pulchritudinem sublata est in domum regis Aegypti. Rex
39745. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Abram, Thare filius, benedicitur a Domino et eius iussu egressus de terra sua cum Loth nepote familiaque sua uenit usque in Sichem et Conuallem illustrem. Ibi posuit altare domino, alterum errexit in monte inter Bethel et Hai. Ingressus Aegyptum de Sarai uxore sororem suam esse dixit. Quę ob pulchritudinem sublata est in domum regis Aegypti. Rex diuinitus afflictus inuiolatam restituit Abrahę, uiro eius. Abram de Aegypto cum suis ascendit
39746. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] afflictus inuiolatam restituit Abrahę, uiro eius. Abram de Aegypto cum suis ascendit ad plagam australem. Auri argentique diues erat. Reuersus est ad montem, ubi posuerat altare. Illic rebus auctis rixaque inter Abraę et Loth pastores orta diuisi sunt. Loth circa Iordanem sibi regionem elegit habitauitque Sodomis, Abram autem consedit in terra Chanaan. Pollicitus est ei Dominus daturum se terram omnem
39747. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section]
multiplicaturumque semen eius.
39748. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Adamę, Seboim, Segor concursum est in Valle siluestri, quę nunc dicitur Mare salis. Fusis Sodomitis nuncioque accepto Abram cum CCCXVIII uernaculis egressus de ualle Mambrę hostes inuadit, uictoria potitur, Loth captum et substantiam eius recuperat. Accepta benedictione a sacerdote Melchisedech, decimas omnium, quę acquisierat, offert. Regi deinde Sodomorum captiuos tantum petenti largitus est et substantiam, nihil sibi reseruans pręter
39749. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] hostes inuadit, uictoria potitur, Loth captum et substantiam eius recuperat. Accepta benedictione a sacerdote Melchisedech, decimas omnium, quę acquisierat, offert. Regi deinde Sodomorum captiuos tantum petenti largitus est et substantiam, nihil sibi reseruans pręter uictorię laudem, Deo propicio partam. Rursum eidem a Domino promittitur semen stellarum numero exęquandum. Credidit Deo, et reputatum est ei ad iustitiam. Victimas mactat,
39750. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] deinde Sodomorum captiuos tantum petenti largitus est et substantiam, nihil sibi reseruans pręter uictorię laudem, Deo propicio partam. Rursum eidem a Domino promittitur semen stellarum numero exęquandum. Credidit Deo, et reputatum est ei ad iustitiam. Victimas mactat, dormienti prędicitur suorum seruitus. Per uisum uidit clibanum fumantem et lampadem ignis transeuntem. Pollicetur ei Dominus terrę possesionem a Nilo usque ad Euphratem.
39751. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] partam. Rursum eidem a Domino promittitur semen stellarum numero exęquandum. Credidit Deo, et reputatum est ei ad iustitiam. Victimas mactat, dormienti prędicitur suorum seruitus. Per uisum uidit clibanum fumantem et lampadem ignis transeuntem. Pollicetur ei Dominus terrę possesionem a Nilo usque ad Euphratem. Ipsa autem Sarai, cum sterilis esset, persuadet uiro, ut ex ancilla Aegyptia Agar sobolem suscipiat. Ea uero grauida facta
39752. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Hanc ob rem uerberibus affecta fugit. Ab angelo admonita
reuertitur paritque Hismahelem; gratias egit Deo.
Mambrę hostes inuadit, uictoria potitur, Abraham
uictor. Loth captum et substantiam eius recuperat. Accepta
benedictione a sacerdote
39753. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] eius recuperat. Accepta
benedictione a sacerdote
39754. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Regi deinde Sodomorum captiuos tantum petenti largitus est et substantiam, nihil sibi reseruans pręter uictorię laudem, Deo propicio partam. Rursum eidem a Domino promittitur semen stellarum numero exęquandum. Credidit Deo, et reputatum est ei ad justitiam. Victimas mactat, dormienti prędicitur suorum seruitus. Per uisum uidit clibanum fumantem et lampadem ignis transeuntem. Pollicetur ei Dominus terre possessionem a Nilo usque ad Euphratem.
39755. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] propicio partam. Rursum eidem a Domino promittitur semen stellarum numero exęquandum. Credidit Deo, et reputatum est ei ad justitiam. Victimas mactat, dormienti prędicitur suorum seruitus. Per uisum uidit clibanum fumantem et lampadem ignis transeuntem. Pollicetur ei Dominus terre possessionem a Nilo usque ad Euphratem. Ipsa autem Sarai, cum sterilis esset, persuadet uiro, ut ex ancilla Aegyptia Agar sobolem
39756. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] ait ei Dominus: Deinceps uocaberis Abraham, quia pater multarum gentium. In signum promissi huius accipit Abraham circumcisionem. Sarai quoque, post hęc dicta Sara, peperit filium Isaac. Benedicitur Hismaheli et ipsi Isaac dieque illo Abraham cum suis est circumcisus. Haud multo post apparuit ei Dominus in ualle Mambre. Deus trinus et unus. Tres uidit et unum adorauit. Sarra, cum audiret, quod filium
39757. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] quoque, post hęc dicta Sara, peperit filium Isaac. Benedicitur Hismaheli et ipsi Isaac dieque illo Abraham cum suis est circumcisus. Haud multo post apparuit ei Dominus in ualle Mambre. Deus trinus et unus. Tres uidit et unum adorauit. Sarra, cum audiret, quod filium esset paritura, risit post ostium tabernaculi quasi incredula. Iam enim et uir et ipsa senuerant. A Domino repręhensa risisse se negauit. Abraham per
39758. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Sara, peperit filium Isaac. Benedicitur Hismaheli et ipsi Isaac dieque illo Abraham cum suis est circumcisus. Haud multo post apparuit ei Dominus in ualle Mambre. Deus trinus et unus. Tres uidit et unum adorauit. Sarra, cum audiret, quod filium esset paritura, risit post ostium tabernaculi quasi incredula. Iam enim et uir et ipsa senuerant. A Domino repręhensa risisse se negauit. Abraham per angelum admonitus de
39759. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] apparuit ei Dominus in ualle Mambre. Deus trinus et unus. Tres uidit et unum adorauit. Sarra, cum audiret, quod filium esset paritura, risit post ostium tabernaculi quasi incredula. Iam enim et uir et ipsa senuerant. A Domino repręhensa risisse se negauit. Abraham per angelum admonitus de futura Sodomorum euersione et Gomorreorum: Ne perdas, inquit, Domine, justum simul cum impio! Respondit Dominus,
39760. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] ei Dominus in ualle Mambre. Deus trinus et unus. Tres uidit et unum adorauit. Sarra, cum audiret, quod filium esset paritura, risit post ostium tabernaculi quasi incredula. Iam enim et uir et ipsa senuerant. A Domino repręhensa risisse se negauit. Abraham per angelum admonitus de futura Sodomorum euersione et Gomorreorum: Ne perdas, inquit, Domine, justum simul cum impio! Respondit Dominus, si
39761. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] cum audiret, quod filium esset paritura, risit post ostium tabernaculi quasi incredula. Iam enim et uir et ipsa senuerant. A Domino repręhensa risisse se negauit. Abraham per angelum admonitus de futura Sodomorum euersione et Gomorreorum: Ne perdas, inquit, Domine, justum simul cum impio! Respondit Dominus, si decem ibi inuenirentur justi, quod parceret ciuitati. Abraham abiit et peregrinatus est Gerraris. Dixit Saram sibi esse
39762. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] per angelum admonitus de futura Sodomorum euersione et Gomorreorum: Ne perdas, inquit, Domine, justum simul cum impio! Respondit Dominus, si decem ibi inuenirentur justi, quod parceret ciuitati. Abraham abiit et peregrinatus est Gerraris. Dixit Saram sibi esse sororem, et rex Gerrarę Abimelech eam sibi uendicauit. Mox ab angelo monitus intactam restituit uiro. Orante Abraha
39763. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Ne perdas, inquit, Domine, justum simul cum impio! Respondit Dominus, si decem ibi inuenirentur justi, quod parceret ciuitati. Abraham abiit et peregrinatus est Gerraris. Dixit Saram sibi esse sororem, et rex Gerrarę Abimelech eam sibi uendicauit. Mox ab angelo monitus intactam restituit uiro. Orante Abraha IIII. uxor regis et ancillę pepererunt ei,
39764. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Saram sibi esse sororem, et rex Gerrarę Abimelech eam sibi uendicauit. Mox ab angelo monitus intactam restituit uiro. Orante Abraha IIII. uxor regis et ancillę pepererunt ei, cum sterilitate damnatę fuissent ob Sarram ablatam. Isaac octauo, quo natus erat, die circumcisus est. Abraham in gratiam Sarrę Agar ancillam cum filio eius eiecit. Abraham cum Abimelech et Phicol
39765. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] uxor regis et ancillę pepererunt ei, cum sterilitate damnatę fuissent ob Sarram ablatam. Isaac octauo, quo natus erat, die circumcisus est. Abraham in gratiam Sarrę Agar ancillam cum filio eius eiecit. Abraham cum Abimelech et Phicol foedus percussit pacis. Locus uocatus Bersabe, et ibidem puteus iuramenti, quibus in locis diu habitauit Abraham. Vt Deo obediret, immolare uoluit filium suum unigenitum Isaac. Inhibitus a Domino mactat arietem. Locum
39766. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] fuissent ob Sarram ablatam. Isaac octauo, quo natus
erat, die circumcisus est. Abraham in gratiam Sarrę Agar ancillam cum filio
eius eiecit. Abraham cum Abimelech et Phicol foedus percussit pacis. Locus
uocatus Bersabe, et ibidem puteus iuramenti, quibus in locis diu habitauit
Abraham. Vt Deo obediret, immolare uoluit filium suum unigenitum Isaac.
Inhibitus a Domino mactat arietem. Locum appellat
39767. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] iuramenti, quibus in locis diu habitauit
Abraham. Vt Deo obediret, immolare uoluit filium suum unigenitum Isaac.
Inhibitus a Domino mactat arietem. Locum appellat
39768. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] gratis oblatam noluit accipere nisi solutis CCCC siclis argenti. Ibi sepelit Sarram idque filii Heth ratum habuere. Amissa Sarra Ceturam accepit uxorem, de qua genuit filios, quos a filio Isaac separauit. Vixit annos CLXXV et ipse in spelunca, quam emerat, sepultus quieuit. LOTH LOTH, filius Aram, nepos Abrahę, Sodomę duos angelos
39769. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] uero, dum magis hospites expeterent, a Deo puniti sunt cęcitate. Loth inde cum uxore eductus monetur, ut in monte se saluet, sed ipse exorauit, ut maneret in Segor. Cui ciuitati propter eum Deus pepercit. Super Sodomam autem et Gomorram sulphurem et ignem pluit easque funditus euertit. Vxor Loth contra angelicum mandatum post tergum respiciens uersa est in statuam salis. Loth cum filiabus suis de Segor ascendit montem mansitque in spelunca. Filię
39770. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] expeterent, a Deo puniti sunt cęcitate. Loth inde cum uxore eductus monetur, ut in monte se saluet, sed ipse exorauit, ut maneret in Segor. Cui ciuitati propter eum Deus pepercit. Super Sodomam autem et Gomorram sulphurem et ignem pluit easque funditus euertit. Vxor Loth contra angelicum mandatum post tergum respiciens uersa est in statuam salis. Loth cum filiabus suis de Segor ascendit montem mansitque in spelunca. Filię cum illo ebrio
39771. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] eiectus est una cum matre. Agar ergo cum filio exturbata sitiens atque esuriens per solitudinem errabat. Posito puero sub arbore recessit, ne expirantem uideret. Mox angeli indicio intuita puteum repleuit utrem aqua et reuersa filium, quem reliquerat, refocillauit potu. Qui cum adoleuisset, factus est sagittarius. Patrem Abraham sepeliuit fratre Isaac V. adiuuante. Vixit
39772. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] filii Melchę, uxoris Nachor, fratris Abrahę. Abiit enim seruus senior Abrahę in Messopotamiam ad urbem Nachor quęsitum uxorem Isaac. Rebecha autem hauriens aquam ad puteum extra ciuitatem dedit ei camellisque eius potum, et ipse non ingratus donauit eam inauribus aureis et armillis. Frater Rebechę Laban suscepit eum hospitio cum camellis. Is uero non ante quicquam ibi gustaturum se dixit quam Rebecham pro Isaac impetrasset. Accepta uxore
39773. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] enim seruus senior Abrahę in Messopotamiam ad urbem Nachor quęsitum uxorem Isaac. Rebecha autem hauriens aquam ad puteum extra ciuitatem dedit ei camellisque eius potum, et ipse non ingratus donauit eam inauribus aureis et armillis. Frater Rebechę Laban suscepit eum hospitio cum camellis. Is uero non ante quicquam ibi gustaturum se dixit quam Rebecham pro Isaac impetrasset. Accepta uxore Isaac consolatus est de obitu matris Sarrę.
39774. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] hospitio cum camellis. Is uero non ante quicquam ibi gustaturum se dixit quam Rebecham pro Isaac impetrasset. Accepta uxore Isaac consolatus est de obitu matris Sarrę. Prędicitur Rebeche duos populos esse in eius utero et quod maior minori seruiturus esset. Gemellos peperit, Esau et Iacob. Esau tamen prior egressus est. Iacob matri, Esau patri charior erat. Esau cognominatus est Edom. Iacob ius primogeniturę emit ab eo pro pane
39775. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] se dixit quam Rebecham pro Isaac impetrasset. Accepta uxore Isaac consolatus est de obitu matris Sarrę. Prędicitur Rebeche duos populos esse in eius utero et quod maior minori seruiturus esset. Gemellos peperit, Esau et Iacob. Esau tamen prior egressus est. Iacob matri, Esau patri charior erat. Esau cognominatus est Edom. Iacob ius primogeniturę emit ab eo pro pane lentisque edulio. Deinde fame compulsus abiit ad Abimelech,
39776. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] egressus est. Iacob matri, Esau patri charior erat. Esau cognominatus est Edom. Iacob ius primogeniturę emit ab eo pro pane lentisque edulio. Deinde fame compulsus abiit ad Abimelech, Palestinorum regem, in Gerrara. Et cum in Aegyptum proficisci uellet, angeli promissis inhibetur. De Rebecha dixit: Soror mea est. Arguitur simulationis. Fecit sementem, et centuplum collegit. Fit diues.
39777. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Deinde fame compulsus abiit ad Abimelech, Palestinorum regem, in Gerrara. Et cum in Aegyptum proficisci uellet, angeli promissis inhibetur. De Rebecha dixit: Soror mea est. Arguitur simulationis. Fecit sementem, et centuplum collegit. Fit diues. Palestini inuidentes puteos obstruxerunt. Ille alios fodit ad torrentem Gerrarę. Pastoribus iurgia inter se conserentibus puteum alterum uocauit
39778. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section]
39779. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] ad uirum Isaac conuersa uereri se ait, ne Iacob uxorem accipiat de filiabus Heth. Pater ergo reuocatum misit in Messopotamiam. Ipse uita defunctus est in ciuitate Mambre, hęc est Ebron. Isaac cum uixisset annos CLXXX, Esau et Iacob, filii, eum sepulturę mandarunt. IACOB IACOB ab Isaac patre benedictus et a Deo dilectus mittitur in Messopotamiam ad Bathuelem, Rebechę patrem, ut de
39780. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] est in ciuitate Mambre, hęc est Ebron. Isaac cum uixisset annos CLXXX, Esau et Iacob, filii, eum sepulturę mandarunt. IACOB IACOB ab Isaac patre benedictus et a Deo dilectus mittitur in Messopotamiam ad Bathuelem, Rebechę patrem, ut de filiabus Laban, auunculi, ducat uxorem. Pergens Aram, cum in uia obdormisset, uidit scalam usque in cęlum
39781. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] de filiabus Laban, auunculi, ducat uxorem. Pergens Aram, cum in uia obdormisset, uidit scalam usque in cęlum extensam, angelos quoque VI. ascendentes et descendentes. Cui scale Dominus innixus promittit ei se daturum terram illam, in qua dormiebat, regnumque eius per orbem propagandum prędixit. Iacob a somno excitus locique religione commotus: Quam
39782. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Profectus ad plagam orientalem Rachelem obuiam cum patris ouibus uenientem osculo excępit. Laban, Rachelis pater, eum amplexatus domum perduxit. Factis sponsionibus Iacob pro Rachele sibi promissa seruiuit annos septem, et data est ei Lya lippa, Rachelis soror. Alios ergo septem annos, ut Rachelem acciperet, seruiuit. Dominus conclusit Rachelis uentrem. Lya uero peperit ei Ruben, Symeon, Leui et Iudam desiitque parere. Rachel autem loco
39783. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Rachele sibi promissa seruiuit annos septem, et data est ei Lya lippa, Rachelis soror. Alios ergo septem annos, ut Rachelem acciperet, seruiuit. Dominus conclusit Rachelis uentrem. Lya uero peperit ei Ruben, Symeon, Leui et Iudam desiitque parere. Rachel autem loco sui supposuit uiro Balam, famulam suam, quę peperit ei Dan et Neptalim. Lya quoque, cum generare cessasset, tradidit pro se Zelpham ancillam, de qua ille genuit Gad et Asser.
39784. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] annos, ut Rachelem acciperet, seruiuit. Dominus conclusit Rachelis uentrem. Lya uero peperit ei Ruben, Symeon, Leui et Iudam desiitque parere. Rachel autem loco sui supposuit uiro Balam, famulam suam, quę peperit ei Dan et Neptalim. Lya quoque, cum generare cessasset, tradidit pro se Zelpham ancillam, de qua ille genuit Gad et Asser. Ruben repertas in agro mandragoras obtulit Lyę matri. Has illa prębuit
39785. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Symeon, Leui et Iudam desiitque parere. Rachel autem loco sui supposuit uiro Balam, famulam suam, quę peperit ei Dan et Neptalim. Lya quoque, cum generare cessasset, tradidit pro se Zelpham ancillam, de qua ille genuit Gad et Asser. Ruben repertas in agro mandragoras obtulit Lyę matri. Has illa prębuit Racheli pro concubitu cum Iacob, et enixa est quintum filium Isachar, sextum Zabulon et filiam Dinam.
39786. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] cessasset, tradidit pro se Zelpham ancillam, de qua ille genuit Gad et Asser. Ruben repertas in agro mandragoras obtulit Lyę matri. Has illa prębuit Racheli pro concubitu cum Iacob, et enixa est quintum filium Isachar, sextum Zabulon et filiam Dinam. Rachel deinde a Domino exaudita peperit Ioseph. Post hęc Iacob, cum in patriam redire pararet, a Laban accepit partem gregis uelleris uarii, ne
39787. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] qua ille genuit Gad et Asser. Ruben repertas in agro mandragoras obtulit Lyę matri. Has illa prębuit Racheli pro concubitu cum Iacob, et enixa est quintum filium Isachar, sextum Zabulon et filiam Dinam. Rachel deinde a Domino exaudita peperit Ioseph. Post hęc Iacob, cum in patriam redire pararet, a Laban accepit partem gregis uelleris uarii, ne discederet, seruiuitque ei annis sex. Hinc quidem ualde
39788. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] pergebat ad montem
Galaad, quando Laban inimico animo eum persecutus affuit, sed somnio
territus ab iniuria temperauit. Idola tamen requisiuit a Rachele clam
ablata. Quibus illa insidens uoti expertem dimisit. Tunc ille et Iacob
amicicię foedus inierunt errexitque Iacob lapidem in titulum. Super
congestos lapides conuiuati sunt. Eos appellarunt
39789. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] expertem dimisit. Tunc ille et Iacob
amicicię foedus inierunt errexitque Iacob lapidem in titulum. Super
congestos lapides conuiuati sunt. Eos appellarunt
39790. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] suum Esau premittit nuncios, offert munera, subiicit se dicens: Hęc dat Esau domino seruus eius Jacob. Surgens transit uadum Iaboch. Vir cum eo luctatus est usque mane et benedicens ei: Non Jacob, inquit, VII. sed Israhel uocaberis. Iacob locum uocauit Phanuel dicens: Vidi Dominum facie ad faciem. Claudicauit, quia luctator
39791. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Dominum facie ad faciem. Claudicauit, quia luctator neruum femoris
eius contigerat. Atque ideo non edunt neruum filii Israhel usque in
pręsentem diem. Obuium sibi Esau septies adorauit usque ad terram pronus,
et ille tanta hominis mansuetudine superatus amice amplexus est illum. Esau
reuertitur in Seyr, Iacob autem uenit in Sochot. Ibi fixis tentoriis
appellauit locum Sochot, id est
39792. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] agro errexit altare inuocauitque fortissimum Deum Israhel. Dina rapta Ibi Dina, Lyę filia, rapta est a Sichem, filio Emor Euei, principe terrę illius. Mox cum patre uenit ad Iacob et petiit eam sibi uxorem. Acceperunt circumcisionem et mutuis coniuncti sunt connubiis. Die uero tertio filii Iacob Symeon et Leui, Dinę fratres, cum armis in urbem irruerunt occisisque uiris et pręda facta, mulieribus
39793. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Israhel. Dina rapta Ibi Dina, Lyę filia, rapta est a Sichem, filio Emor Euei, principe terrę illius. Mox cum patre uenit ad Iacob et petiit eam sibi uxorem. Acceperunt circumcisionem et mutuis coniuncti sunt connubiis. Die uero tertio filii Iacob Symeon et Leui, Dinę fratres, cum armis in urbem irruerunt occisisque uiris et pręda facta, mulieribus uero ac pueris in captiuitatem abactis Dinaque errepta
39794. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] filia, rapta est a Sichem, filio Emor Euei, principe terrę illius. Mox cum patre uenit ad Iacob et petiit eam sibi uxorem. Acceperunt circumcisionem et mutuis coniuncti sunt connubiis. Die uero tertio filii Iacob Symeon et Leui, Dinę fratres, cum armis in urbem irruerunt occisisque uiris et pręda facta, mulieribus uero ac pueris in captiuitatem abactis Dinaque errepta abiere. Iacob diuinitus monitus abiecit deos alienos. Inaures eorum
39795. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Mox cum patre uenit ad Iacob et petiit eam sibi uxorem. Acceperunt circumcisionem et mutuis coniuncti sunt connubiis. Die uero tertio filii Iacob Symeon et Leui, Dinę fratres, cum armis in urbem irruerunt occisisque uiris et pręda facta, mulieribus uero ac pueris in captiuitatem abactis Dinaque errepta abiere. Iacob diuinitus monitus abiecit deos alienos. Inaures eorum infodit post Sichem sub terebinto. Deinde
39796. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] uia, quę ducit Bethlem. Fixit
tabernaculum trans
39797. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] in Gessen. Cęssit ei pharao rex possessionem optimo in loco Ramesses. Ibi generatione multiplicatus permansit annos XVII. Inuisit eum filius Ioseph egrotantem. Ille duobus eius filiis benedixit, Effraim et Manasse, minoremque primogenito maiorem fore dixit. Tunc ad Ioseph conuersus: Do tibi, inquit, partem unam extra sortem, quam armis uendicaui de ditione Amorrei.
39798. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] de ditione Amorrei. VIII. Post hęc morte imminente de filiis suis prophetauit: Ruben, ait, non crescas, quia ascendisti cubile patris tui. Symeon et Leui, uasa iniquitatis. Juda, adorabunt te filii patris tui. Non auferetur sceptrum de Juda nec dux de femore eius, donec ueniat qui mittendus est, et reliqua de Christo tunc futuro. Zabulon, inquit,
39799. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] non crescas, quia ascendisti cubile patris tui. Symeon et Leui, uasa iniquitatis. Juda, adorabunt te filii patris tui. Non auferetur sceptrum de Juda nec dux de femore eius, donec ueniat qui mittendus est, et reliqua de Christo tunc futuro. Zabulon, inquit, habitabit in littore maris. Isachar, asinus fortis. Dan iudicabit populum suum. Fiat Dan coluber in uia. Gad accinctus pręliabitur. Asser, pinguis
39800. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] habitabit in littore maris. Isachar, asinus fortis. Dan iudicabit populum suum. Fiat Dan coluber in uia. Gad accinctus pręliabitur. Asser, pinguis panis eius. Neptalin, ceruus emissus. Joseph accrescens et decorus, benedixitque ei. Benjamin, lupus rapax, mane comedet prędam et uespere diuidet spolia. Hi duodecim capita duodecim tribuum. Idem mandauit, ut in Spelunca duplici sepeliatur. Sepeliuit eum Ioseph.
39801. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] suum. Fiat Dan coluber in uia. Gad
accinctus pręliabitur. Asser, pinguis panis eius. Neptalin, ceruus
emissus. Joseph accrescens et decorus, benedixitque ei. Benjamin,
lupus rapax, mane comedet prędam et uespere diuidet spolia. Hi
duodecim capita duodecim tribuum. Idem mandauit, ut in Spelunca duplici
sepeliatur. Sepeliuit eum Ioseph. Locus uocatus
39802. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] placatus animi egritudinem remisisset. Idem accepit uxores de filiabus Chanaan. Ex Ada natus est ei Eliphaz, e Basemath Rahuel, ex Olibama Iehus, Iehedon et Chore. Discedens a fratre Iacob habitauit in monte Seyr. Ipse est Edom. Hinc Idumei. Nihil pręterea de illo memorat Scriptura. IOSEPH IOSEPH, de Rachel filius
39803. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] IOSEPH, de Rachel filius Iacob, fratres suos criminis pessimi apud patrem accusauit. Fratribus odio erat, quod magis a patre diligeretur. Somnium uidit, manipulos fratrum adorantes manipulum suum; iterum solem et lunam et stellas XI adorantes se. Missus a patre de ualle Ebron uenit in Sichem. Fratres adiit pascentes in Dothaim. Dum deliberant eum interficere, ne id agerent, Ruben intercessit. In cisternam ueterem illum
39804. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] IOSEPH, de Rachel filius Iacob, fratres suos criminis pessimi apud patrem accusauit. Fratribus odio erat, quod magis a patre diligeretur. Somnium uidit, manipulos fratrum adorantes manipulum suum; iterum solem et lunam et stellas XI adorantes se. Missus a patre de ualle Ebron uenit in Sichem. Fratres adiit pascentes in Dothaim. Dum deliberant eum interficere, ne id agerent, Ruben intercessit. In cisternam ueterem illum deturbarunt, ut
39805. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] insimulatus mittitur in carcerem. Prępositus carceris uinctis illum pręesse iussit. VIIII. Contigit autem, ut duo, qui illic erant, pincerna et pistor regis, dormiendo somniassent. Pincerna uitem uidit cum trina uuas ferente propagine seque expressum inde in calice uinum regi obtulisse. Id Ioseph interprętatus post triduum liberandum dixit obsecrans, ut tunc
39806. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] dixit obsecrans, ut tunc meminisset sui apud regem. Pistori uero uisum fuit, quod tria canistra farinę in capite gestaret, quam aues aduolantes certatim consumpsere. Hoc Ioseph significare ait pistorem capite mulctandum et in patibulo suspensum ab auibus lacerandum. Pincerna liberatur, sed prę lętitia oblitus est interpretis sui. Veruntamen cum pharao uidisset per quietem boues de fluuio ascendentes, septem crassas et septem macras atque
39807. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] capite mulctandum et in patibulo suspensum ab auibus lacerandum. Pincerna liberatur, sed prę lętitia oblitus est interpretis sui. Veruntamen cum pharao uidisset per quietem boues de fluuio ascendentes, septem crassas et septem macras atque ab his illas deuorari, alias etiam conspicatus esset in culmo uno septem spicas plenas et septem tenues moxque illarum pulchritudinem in harum transisse exilitatem, suggessit ei de Ioseph, qui erat in
39808. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] oblitus est interpretis sui. Veruntamen cum pharao uidisset per quietem boues de fluuio ascendentes, septem crassas et septem macras atque ab his illas deuorari, alias etiam conspicatus esset in culmo uno septem spicas plenas et septem tenues moxque illarum pulchritudinem in harum transisse exilitatem, suggessit ei de Ioseph, qui erat in carcere. Qui eductus dixit septem annos fore ubertatis et septem famis. Ob hoc monuit, ut frugum ubertatis pars
39809. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] conspicatus esset in culmo uno septem spicas plenas et septem tenues moxque illarum pulchritudinem in harum transisse exilitatem, suggessit ei de Ioseph, qui erat in carcere. Qui eductus dixit septem annos fore ubertatis et septem famis. Ob hoc monuit, ut frugum ubertatis pars quinta in horreis reponeretur. Rex pręfecit illum domui suę plebisque regendę. Dedit annulum in manu eius uestibusque donatum
39810. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] manu eius uestibusque donatum saluatorem mundi appellauit. Despondit ei uxorem Assenez, Phutifar filiam, sacerdotis Heliopoleos. Tunc Ioseph erat annorum XXX. Nati sunt ei liberi Manasses et Ephraim. Transactis ubertatis annis fameque succedente distribuebat Aegyptiis frumenta pro pecunia. Per illud tempus Iacob decem filios suos frumentatum misit in Aegyptum. Beniamin apud se manere iussit. Cum uenissent,
39811. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] tempus Iacob decem filios suos frumentatum misit in Aegyptum. Beniamin apud se manere iussit. Cum uenissent, cognouit eos Ioseph ipse ab illis incognitus. Dissimulans, qui esset, objicit eis, quod loca exploratum aduenerint et captos mittit in carcerem non inde exituros, donec fratrem, quem reliquum esse dixerant, uenire facerent. Deinde, ut hoc pręstarent, abire dimissi Symeone obside relicto. Oneratis ergo iumentis frumento recessere.
39812. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] esse dixerant, uenire facerent. Deinde, ut hoc pręstarent, abire dimissi Symeone obside relicto. Oneratis ergo iumentis frumento recessere. Pecuniam, quam pro eo soluerant, in saccis comperiunt. Rem patri indicant et Beniamin secum ad regem deducendum postulant. Flebat Iacob et nolebat eum a se dimittere. Cęterum fame inualescente compulsus est iterum eos mittere una cum Beniamin et muneribus resinę, mellis, storacis, stactes,
39813. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] abire dimissi Symeone obside relicto. Oneratis ergo iumentis frumento recessere. Pecuniam, quam pro eo soluerant, in saccis comperiunt. Rem patri indicant et Beniamin secum ad regem deducendum postulant. Flebat Iacob et nolebat eum a se dimittere. Cęterum fame inualescente compulsus est iterum eos mittere una cum Beniamin et muneribus resinę, mellis, storacis, stactes, terebinti et amigdalarum ac pro
39814. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] soluerant, in saccis comperiunt. Rem patri indicant et Beniamin secum ad regem deducendum postulant. Flebat Iacob et nolebat eum a se dimittere. Cęterum fame inualescente compulsus est iterum eos mittere una cum Beniamin et muneribus resinę, mellis, storacis, stactes, terebinti et amigdalarum ac pro comparando frumento X. duplam pecuniam, ratus errore factum, ut illa superior in
39815. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] postulant. Flebat Iacob et nolebat eum a se dimittere. Cęterum fame inualescente compulsus est iterum eos mittere una cum Beniamin et muneribus resinę, mellis, storacis, stactes, terebinti et amigdalarum ac pro comparando frumento X. duplam pecuniam, ratus errore factum, ut illa superior in saccis relicta esset. Ioseph omnes domi exceptos perquam laute aluit. De pecunia reperta
39816. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] De pecunia reperta fecit gratiam. De epulis, quę ante singulos ponebantur, quincuplum positum est ante Beniamin. Erat enim frater Ioseph uterinus. Bibentes inebriati sunt. Ille interim impleri saccos frumento iubet et in his ęs pro eo solutum includi, insuper in sacco Beniamin cyphum suum argenteum. Cum abiissent, misit post illos dispensatorem, qui cypho in sacco Beniamin inuento furti coargutum reduxit ad Ioseph pro seruo. Tunc et
39817. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] et in his ęs pro eo solutum includi, insuper in sacco Beniamin cyphum suum argenteum. Cum abiissent, misit post illos dispensatorem, qui cypho in sacco Beniamin inuento furti coargutum reduxit ad Ioseph pro seruo. Tunc et reliqui reuersi sunt. Quorum Iudas ad genua Ioseph prouolutus rogauit, ut uicaria seruitute fratrem sibi redemptum iri concederet, ne forte pater ipse, cui saluum Beniamin reducturum se promiserat, nimio dolore deficeret.
39818. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] tandem fratribus se manifestum fecit. Iniuriam ab his olim acceptam remisit. Iussit, ut simul cum patre sese in Aegyptum transferant quam primum, quod adhuc quinque anni famis restarent. Dimisit eos cum plaustris, asinis et stolis. Exinde Iacob moerorem in lętitiam conuertit. Vadam inquit, et uidebo filium meum Ioseph, antequam moriar. Aduentanti patri occurrit Ioseph in Iessen amplexatusque
39819. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] in Aegyptum transferant quam primum, quod adhuc quinque anni famis restarent. Dimisit eos cum plaustris, asinis et stolis. Exinde Iacob moerorem in lętitiam conuertit. Vadam inquit, et uidebo filium meum Ioseph, antequam moriar. Aduentanti patri occurrit Ioseph in Iessen amplexatusque est eum. Eidem concessit rex pharao terram Iessen et possessionem Ramesses. Ioseph Aegyptiis iam pecunia uacuis
39820. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] in lętitiam conuertit. Vadam inquit, et uidebo filium meum Ioseph, antequam moriar. Aduentanti patri occurrit Ioseph in Iessen amplexatusque est eum. Eidem concessit rex pharao terram Iessen et possessionem Ramesses. Ioseph Aegyptiis iam pecunia uacuis pro pecore commutabat frumentum. Deficiente pecore accepit possessiones, ita ut cuncta subiiceret regi pręter terram sacerdotum. Distribuit fundos ad sementem
39821. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] fundos ad sementem faciendam quinta parte prouentus debita regi. Ea possessionum conditio deinceps seruata. Joseph patrem defunctum fleuit, aromatibus conditum sepeliuit. Ipse autem uixit annos CX. Sepultus in Aegypto et postea, sicut mandauerat, ad Terram promissionis a Moyse translatus. IVDAS IVDAS, filius Jacob, Sue Chananei filiam duxit uxorem. Quę peperit ei Her
39822. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] sicut mandauerat, ad Terram promissionis a Moyse translatus. IVDAS IVDAS, filius Jacob, Sue Chananei filiam duxit uxorem. Quę peperit ei Her et Onan et Sela. Her coniugem accepit Tamar. Peccauit Domino, et occisus est. Onan patris iussu, ut sobolem fratri suo mortuo suscitaret, iungitur cum Thamar, ueruntamen ne illa conciperet, proiiciebat semen in terram. Ob
39823. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] ad Terram promissionis a Moyse translatus. IVDAS IVDAS, filius Jacob, Sue Chananei filiam duxit uxorem. Quę peperit ei Her et Onan et Sela. Her coniugem accepit Tamar. Peccauit Domino, et occisus est. Onan patris iussu, ut sobolem fratri suo mortuo suscitaret, iungitur cum Thamar, ueruntamen ne illa conciperet, proiiciebat semen in terram. Ob hoc
39824. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] a Moyse translatus. IVDAS IVDAS, filius Jacob, Sue Chananei filiam duxit uxorem. Quę peperit ei Her et Onan et Sela. Her coniugem accepit Tamar. Peccauit Domino, et occisus est. Onan patris iussu, ut sobolem fratri suo mortuo suscitaret, iungitur cum Thamar, ueruntamen ne illa conciperet, proiiciebat semen in terram. Ob hoc flagitium et ipse de cęlo ictus periit. Thamar autem in
39825. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Her coniugem accepit Tamar. Peccauit Domino, et occisus est. Onan patris iussu, ut sobolem fratri suo mortuo suscitaret, iungitur cum Thamar, ueruntamen ne illa conciperet, proiiciebat semen in terram. Ob hoc flagitium et ipse de cęlo ictus periit. Thamar autem in patris reuersa est domum. Porro Iudas mortua Sue coniuge XI. abiit ad ouium tonsores. Thamar autem sub
39826. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] quę ab eo acceperat, donis liberatur dicente Juda: Iustior me est, quia non tradiderim eam filio meo Selę . Gemelli Illa igitur gemellos peperit: Phares, qui prior est natus, et Zaram, qui prior uisus est manum protulisse. A Juda ultra non fuit cognita. De illo pater prophetauit: Iuda, inquit, adorabunt te filii patris tui ... et reliqua, ut supra est dictum.
39827. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] igitur gemellos peperit: Phares, qui prior est natus, et Zaram, qui prior uisus est manum protulisse. A Juda ultra non fuit cognita. De illo pater prophetauit: Iuda, inquit, adorabunt te filii patris tui ... et reliqua, ut supra est dictum. EXODVS MOYSES, de domo Leui, infantulus a matre secundum flumen exponitur. Pręceperat
39828. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] adultus Aegyptium Hebreos percutientem interemit absconditque in sabulo. Metuens tamen fugit in terram Madian. Sacerdotis Raguel filias a uiolentia pastorum tutatus est. Eiusdem filiam Sophoram duxit uxorem, de qua natus est ei Gersan et Eliezer. Moritur rex Aegypti, et ad filios Israhel uociferantes respexit Deus, quos rex iste multo labore exercitos diu afflixerat. Moyses oues Ietro, soceri sui, pascebat, quando apparuit ei
39829. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] interemit absconditque in sabulo. Metuens tamen fugit in terram Madian. Sacerdotis Raguel filias a uiolentia pastorum tutatus est. Eiusdem filiam Sophoram duxit uxorem, de qua natus est ei Gersan et Eliezer. Moritur rex Aegypti, et ad filios Israhel uociferantes respexit Deus, quos rex iste multo labore exercitos diu afflixerat. Moyses oues Ietro, soceri sui, pascebat, quando apparuit ei Dominus in flamma rubi in monte Dei
39830. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Israhel uociferantes respexit Deus, quos rex iste multo labore exercitos diu afflixerat. Moyses oues Ietro, soceri sui, pascebat, quando apparuit ei Dominus in flamma rubi in monte Dei Oreb. Rubus ardebat, et non comburebatur. Iussus est soluere calciamentum. Abscondit faciem non ausus aduersus Deum aspicere. Iubetur adire pharaonem (sic Aegyptii reges suos uocabant) ut peteret dimitti populum Israhel de Aegypto inducendum in terram
39831. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Israhel de Aegypto inducendum in terram lacte ac melle manantem. Pręcepitque Deus, cum dimissi fuerint, ne abeant uacui. Dedit autem Moysi ad fidem faciendam signa facere. Hinc ille uirgam uertit in serpentem, manum perfudit lepra et sanauit, aquam mutauit in sanguinem. Iussus est cum fratre Aaron loqui ad populum. Loquente Aaron et Moyse signa faciente populus pręstitit eis fidem et pronus adorauit Deum. Pharao iratus magis eos flagellauit. Ad colligendas
39832. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] ne abeant uacui. Dedit autem Moysi ad fidem faciendam signa facere. Hinc ille uirgam uertit in serpentem, manum perfudit lepra et sanauit, aquam mutauit in sanguinem. Iussus est cum fratre Aaron loqui ad populum. Loquente Aaron et Moyse signa faciente populus pręstitit eis fidem et pronus adorauit Deum. Pharao iratus magis eos flagellauit. Ad colligendas paleas missos lateresque fingendos, cum imperata perficere nequiuissent, flagelis cędi iussit.
39833. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] signa facere. Hinc ille uirgam uertit in serpentem, manum perfudit lepra et sanauit, aquam mutauit in sanguinem. Iussus est cum fratre Aaron loqui ad populum. Loquente Aaron et Moyse signa faciente populus pręstitit eis fidem et pronus adorauit Deum. Pharao iratus magis eos flagellauit. Ad colligendas paleas missos lateresque fingendos, cum imperata perficere nequiuissent, flagelis cędi iussit. Porro Moysi pro illis solicito promisit Deus ipsorum
39834. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] colligendas paleas missos lateresque fingendos, cum imperata perficere nequiuissent, flagelis cędi iussit. Porro Moysi pro illis solicito promisit Deus ipsorum liberationem. Constitui te, inquit, deum pharaonis et Aaron erit propheta tuus. Tu loqueris ei et ipse ilud referet pharaoni. Ego autem indurabo cor regis, et non audiet uos. Erat Moyses annorum LXXX, Aaron LXXXIII. Aaron coram pharaone uirgam in colubrum conuertit. Hoc idem
39835. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] cum imperata perficere nequiuissent, flagelis cędi iussit. Porro Moysi pro illis solicito promisit Deus ipsorum liberationem. Constitui te, inquit, deum pharaonis et Aaron erit propheta tuus. Tu loqueris ei et ipse ilud referet pharaoni. Ego autem indurabo cor regis, et non audiet uos. Erat Moyses annorum LXXX, Aaron LXXXIII. Aaron coram pharaone uirgam in colubrum conuertit. Hoc idem egerunt malefici regis; uirga tamen Aaron eorum
39836. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Porro Moysi pro illis solicito promisit Deus ipsorum liberationem. Constitui te, inquit, deum pharaonis et Aaron erit propheta tuus. Tu loqueris ei et ipse ilud referet pharaoni. Ego autem indurabo cor regis, et non audiet uos. Erat Moyses annorum LXXX, Aaron LXXXIII. Aaron coram pharaone uirgam in colubrum conuertit. Hoc idem egerunt malefici regis; uirga tamen Aaron eorum uirgas deuorauit. Aarone fluuium uirga percutiente aqua uersa
39837. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Erat Moyses annorum LXXX, Aaron LXXXIII. Aaron coram pharaone uirgam in colubrum conuertit. Hoc idem egerunt malefici regis; uirga tamen Aaron eorum uirgas deuorauit. Aarone fluuium uirga percutiente aqua uersa est in sanguinem, et pisces mortui. Itidem fecerunt incantatores. Durauit sanguis dies VII. Pharao induratus populum non dimisit. Aaron super Aegyptum induxit ranas, quę omnes mortuę sunt Moyse Deum depręcante. Aarone autem percutiente puluerem
39838. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] quę omnes mortuę sunt Moyse Deum depręcante. Aarone autem percutiente puluerem uirga facti cyniphes homines iumentaque infestabant. Malefici, cum hoc efficere nequiuissent, dixerunt: Digitus Dei est hic. In domum regis et super Aegyptum Dominus misit muscas, pręter terram Iessen, ubi populus Israhel erat. Volebat rex, ut coram se sacrificarent. Moyses uero detrectauit, ne immolando ea, quę Aegyptii adorant, animos eorum magis irritarent. Petiit ergo
39839. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Israhel erat. Volebat rex, ut coram se sacrificarent. Moyses uero detrectauit, ne immolando ea, quę Aegyptii adorant, animos eorum magis irritarent. Petiit ergo trium dierum in solitudinen secessum. Promisit rex id se permissurum, et orante Moyse Dominus depulit nuscas. Sed pharao promissis non stetit. Mortuaque sunt Aegyptiorum animalia saluis gregibus populi Israhel. Aarone et Moyse cinerem spargentibus orta ulcera homines
39840. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Petiit ergo trium dierum in solitudinen secessum. Promisit rex id se permissurum, et orante Moyse Dominus depulit nuscas. Sed pharao promissis non stetit. Mortuaque sunt Aegyptiorum animalia saluis gregibus populi Israhel. Aarone et Moyse cinerem spargentibus orta ulcera homines et iumenta et maleficos ipsos dolore affecerunt. Moyse uirgam in cęlum extendente grando mixta igni cuncta in agro uastauit pręter terram Iessen.
39841. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] et orante Moyse Dominus depulit nuscas. Sed pharao promissis non stetit. Mortuaque sunt Aegyptiorum animalia saluis gregibus populi Israhel. Aarone et Moyse cinerem spargentibus orta ulcera homines et iumenta et maleficos ipsos dolore affecerunt. Moyse uirgam in cęlum extendente grando mixta igni cuncta in agro uastauit pręter terram Iessen. Triticum et far, quia serotina erant, non sunt lęsa. Supplicante Moyse cęssauit
39842. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Moyse Dominus depulit nuscas. Sed pharao promissis non stetit. Mortuaque sunt Aegyptiorum animalia saluis gregibus populi Israhel. Aarone et Moyse cinerem spargentibus orta ulcera homines et iumenta et maleficos ipsos dolore affecerunt. Moyse uirgam in cęlum extendente grando mixta igni cuncta in agro uastauit pręter terram Iessen. Triticum et far, quia serotina erant, non sunt lęsa. Supplicante Moyse cęssauit grando. Pharao
39843. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] cinerem spargentibus orta ulcera homines et iumenta et maleficos ipsos dolore affecerunt. Moyse uirgam in cęlum extendente grando mixta igni cuncta in agro uastauit pręter terram Iessen. Triticum et far, quia serotina erant, non sunt lęsa. Supplicante Moyse cęssauit grando. Pharao tamen populum pedem efferre prohibuit. Extendit uirgam Moyses, et uenit locusta consumpsitque quicquid grandini reliquum fuerat. Rursum illo orante
39844. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] grando mixta igni cuncta in agro uastauit pręter terram Iessen. Triticum et far, quia serotina erant, non sunt lęsa. Supplicante Moyse cęssauit grando. Pharao tamen populum pedem efferre prohibuit. Extendit uirgam Moyses, et uenit locusta consumpsitque quicquid grandini reliquum fuerat. Rursum illo orante Deus locustas in mare demersit. Pharao tamen in duritia sui cordis perseuerauit. Sed cum Moyses manus in cęlum extendisset, exortę tenebrę
39845. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] triduum durauerunt. In loco autem filiorum Israhel lux erat. Pharaoni eos dimittere absque armentis uolenti Moyses non assensit. Ille indignatus ei post hęc accessum ad se interdixit. Moysi uero Dominus pręcepit, ut a uicinis et amicis accepta mutuo supellectile discederent. Et: Adhuc, inquit, una plaga tangam pharaonem, et dimittet uos. Igitur onne primogenitum morte sublatum est, dimisitque populum pharao. Illi autem mutuatis uasis ac
39846. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Israhel lux erat. Pharaoni eos dimittere absque armentis uolenti Moyses non assensit. Ille indignatus ei post hęc accessum ad se interdixit. Moysi uero Dominus pręcepit, ut a uicinis et amicis accepta mutuo supellectile discederent. Et: Adhuc, inquit, una plaga tangam pharaonem, et dimittet uos. Igitur onne primogenitum morte sublatum est, dimisitque populum pharao. Illi autem mutuatis uasis ac uestibus abierunt de Ramesse in Sochot, uirorum sexcenta
39847. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] uolenti Moyses non assensit. Ille indignatus ei post hęc accessum ad se interdixit. Moysi uero Dominus pręcepit, ut a uicinis et amicis accepta mutuo supellectile discederent. Et: Adhuc, inquit, una plaga tangam pharaonem, et dimittet uos. Igitur onne primogenitum morte sublatum est, dimisitque populum pharao. Illi autem mutuatis uasis ac uestibus abierunt de Ramesse in Sochot, uirorum sexcenta ferme milia, pręter famulos ac mulieres. Habitauerant in
39848. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] duce per uiam deserti secus Mare rubrum circumduxit. Profecti de Sochot castrametati sunt in Ethan. Pręcessit eos Deus in columna nubis per diem, per noctem in columna ignis. Reuersi castra fixerunt e regione Phiairoth inter Magdalum et mare contra Belsephon. Pharaone persequente per medium mare diuisis aquis iter fecerunt, Aegyptios eodem ingressos operuit mare. Populus timuit Dominum. Moyses gratias egit Deo; eidem laudes dixerunt Maria prophetissa, soror Aaronis,
39849. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] persequente per medium mare diuisis aquis iter fecerunt, Aegyptios eodem ingressos operuit mare. Populus timuit Dominum. Moyses gratias egit Deo; eidem laudes dixerunt Maria prophetissa, soror Aaronis, mulieresque cęterę cum tympanis et choris. De Mari rubro uenerunt in desertum Sur. Ibi defectu aquę laboratum est. Venerunt in Marath. Hic erat quidem aqua, sed amara. Sitientes murmurauerunt. Moyses misso ligno amaritudinem aquę uertit in dulcorem. Profecti in
39850. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] laboratum est. Venerunt in Marath. Hic erat quidem aqua, sed amara. Sitientes murmurauerunt. Moyses misso ligno amaritudinem aquę uertit in dulcorem. Profecti in Helim consedere iuxta aquas. Venerunt in desertum Syn inter Helim et Synai. Illic esurientes musitarunt. Vesperi coturnix castra operuit. Mane collegerunt manna per circuitum castrorum ad mensuram gonor. Reseruatum usque mane, quod Moyses, ne facerent, pręceperat, uermibus scaturiuit. Die sexto
39851. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] castrorum ad mensuram gonor. Reseruatum usque mane, quod Moyses, ne facerent, pręceperat, uermibus scaturiuit. Die sexto singuli duplam mensuram collegere. Septimus enim quiete sanctificatus erat, et quod pro illo die seruatum est, mansit incorruptum. Erat autem man quasi semen coriandri, album, mellei saporis. Aaron in uase collectum posuit in tabernaculo ad memoriam posterorum. Quadraginta annis hoc cibo usi sunt. De Syn
39852. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] album, mellei saporis. Aaron in uase collectum posuit in
tabernaculo ad memoriam posterorum. Quadraginta annis hoc cibo usi sunt. De
Syn uenerunt in Raphidin. Iterum murmurarunt ob aquę penuriam. Moyses
percussit uirga petram Oreb, et fluxerunt aquę. Nomen loco inditum
39853. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Nomen loco inditum
39854. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Moyse manibus elatis orante uincebant Israhelitę, demissis succumbebant. Sustinere coeperunt Aaron et Hur manus eius atque ita uictoria potiti sunt, dicente Domino: Delebo memoriam Amalech sub cęlo. Iethro et Sophorę cum liberis aduentantibus obuiam processit Moyses mutuoque se salutarunt. Moyses populum iudicabat, sed Ietri consilio diuisit onus, ut maiores causas ipse cognosceret, minores autem tribuni, centuriones, quinquagenarii,
39855. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] sua paratique in die tertio loquentem audire Dominum uxoribus abstinuerunt. Die tertio coepere tonitrua audiri, micare fulgura ceteraque tetra fieri. Populus ad radices montis substitit. Mons fumabat. Mandat Dominus, ut Moyses et Aaron ascendant, reliqui maneant, ne moriantur. Dat pręterea pręcepta populo, quę decalogo continentur. Populus territus retro cęssit et ad Moysen: Loquere, inquiunt, nobis tu, non Dominus, ne forte moriamur.
39856. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] tetra fieri. Populus ad radices montis substitit. Mons fumabat. Mandat Dominus, ut Moyses et Aaron ascendant, reliqui maneant, ne moriantur. Dat pręterea pręcepta populo, quę decalogo continentur. Populus territus retro cęssit et ad Moysen: Loquere, inquiunt, nobis tu, non Dominus, ne forte moriamur. Dominus autem datis pręceptis, quę obseruent, Moysi pollicetur se subiecturum eis Eueum, Cananeum et Etheum posuitque terminos a Mari rubro ad
39857. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] continentur. Populus territus retro cęssit et ad Moysen: Loquere, inquiunt, nobis tu, non Dominus, ne forte moriamur. Dominus autem datis pręceptis, quę obseruent, Moysi pollicetur se subiecturum eis Eueum, Cananeum et Etheum posuitque terminos a Mari rubro ad Palestinam et a deserto ad flumen. Scripsit Moyses Domini sermones, posuit altare, duodecim tribuum XII titulos erexit. Obtulerunt holocausta XII uitulos. Moyses Volumen foederis coram legit;
39858. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Loquere, inquiunt, nobis tu, non Dominus, ne forte moriamur. Dominus autem datis pręceptis, quę obseruent, Moysi pollicetur se subiecturum eis Eueum, Cananeum et Etheum posuitque terminos a Mari rubro ad Palestinam et a deserto ad flumen. Scripsit Moyses Domini sermones, posuit altare, duodecim tribuum XII titulos erexit. Obtulerunt holocausta XII uitulos. Moyses Volumen foederis coram legit; illi omnes assensi sunt. Deinde Moyses et Aaron, Nadab
39859. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] ad Palestinam et a deserto ad flumen. Scripsit Moyses Domini sermones, posuit altare, duodecim tribuum XII titulos erexit. Obtulerunt holocausta XII uitulos. Moyses Volumen foederis coram legit; illi omnes assensi sunt. Deinde Moyses et Aaron, Nadab et Abiu et septuaginta seniores Israhel, cum in montem ascendissent, uiderunt Deum Israhel: sub pedibus eius, quasi opus lapidis saphirini et ueluti cęlum, quando serenat. Ascendit Moyses montem fuitque ibi XL diebus et
39860. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] a deserto ad flumen. Scripsit Moyses Domini sermones, posuit altare, duodecim tribuum XII titulos erexit. Obtulerunt holocausta XII uitulos. Moyses Volumen foederis coram legit; illi omnes assensi sunt. Deinde Moyses et Aaron, Nadab et Abiu et septuaginta seniores Israhel, cum in montem ascendissent, uiderunt Deum Israhel: sub pedibus eius, quasi opus lapidis saphirini et ueluti cęlum, quando serenat. Ascendit Moyses montem fuitque ibi XL diebus et totidem noctibus.
39861. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] ad flumen. Scripsit Moyses Domini sermones, posuit altare, duodecim tribuum XII titulos erexit. Obtulerunt holocausta XII uitulos. Moyses Volumen foederis coram legit; illi omnes assensi sunt. Deinde Moyses et Aaron, Nadab et Abiu et septuaginta seniores Israhel, cum in montem ascendissent, uiderunt Deum Israhel: sub pedibus eius, quasi opus lapidis saphirini et ueluti cęlum, quando serenat. Ascendit Moyses montem fuitque ibi XL diebus et totidem noctibus.
39862. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Moyses Volumen foederis coram legit; illi omnes assensi sunt. Deinde Moyses et Aaron, Nadab et Abiu et septuaginta seniores Israhel, cum in montem ascendissent, uiderunt Deum Israhel: sub pedibus eius, quasi opus lapidis saphirini et ueluti cęlum, quando serenat. Ascendit Moyses montem fuitque ibi XL diebus et totidem noctibus. Dominus mandat fieri sanctuarium uasaque, quę talentum auri appenderentur, item alia ad cultum spectantia diuinum.
39863. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] et Aaron, Nadab et Abiu et septuaginta seniores Israhel, cum in montem ascendissent, uiderunt Deum Israhel: sub pedibus eius, quasi opus lapidis saphirini et ueluti cęlum, quando serenat. Ascendit Moyses montem fuitque ibi XL diebus et totidem noctibus. Dominus mandat fieri sanctuarium uasaque, quę talentum auri appenderentur, item alia ad cultum spectantia diuinum. Aaron cum filiis iubetur fungi sacerdotio, facere sibi uestes ad
39864. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] noctibus. Dominus mandat fieri sanctuarium uasaque, quę talentum auri appenderentur, item alia ad cultum spectantia diuinum. Aaron cum filiis iubetur fungi sacerdotio, facere sibi uestes ad gloriam et decorem, in quibus ministrent Domino. Talium autem operum fabri fuere Beseleel, Huri filius, et Ooliab, filius Achisamech. Moysi in monte datę sunt duę Tabulę testimonii lapideę digito Dei scriptę. Interim Aaron populo
39865. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] ad cultum spectantia diuinum. Aaron cum filiis iubetur fungi sacerdotio, facere sibi uestes ad gloriam et decorem, in quibus ministrent Domino. Talium autem operum fabri fuere Beseleel, Huri filius, et Ooliab, filius Achisamech. Moysi in monte datę sunt duę Tabulę testimonii lapideę digito Dei scriptę. Interim Aaron populo compellente uitulum de mulierum inauribus conflauit ab iisdem adorandum. Moyses ergo iubetur
39866. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Aaron populo compellente uitulum de mulierum inauribus conflauit ab iisdem adorandum. Moyses ergo iubetur descendere. Dominum iratum pręcibus placat. Descendens uiso uitulo Tabulas ad radicem montis confringit, deinde uitulum conterot et: Siquis est Domini, inquit, iungatur mihi! Congregati sunt ad eum filii Leui, qui eius iussu die illo interfecerunt uigintitria fere milia honinum. Benedixit eis et reuersus Deum obsecrauit: Aut dimitte eis,
39867. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] ad radicem montis confringit, deinde uitulum conterot et: Siquis est Domini, inquit, iungatur mihi! Congregati sunt ad eum filii Leui, qui eius iussu die illo interfecerunt uigintitria fere milia honinum. Benedixit eis et reuersus Deum obsecrauit: Aut dimitte eis, inquit, aut dele me de Libro! Respondit: Qui peccauerit, delebo eum, tu autem uade! Igitur percussit populum pro reatu uituli. Ad Moysen uero: Ascende,
39868. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] inquit, in terram, quam patribus promisi. Ego non ascendam tecum, quia populus durę ceruicis es, ne forte disperdam te in uia. Hoc audito populus fleuit. Ingrediente Moyse tabernaculum columna nubis descendebat et ad ostium stabat. Loquebatur Dominus Moysi facie ad faciem. Iosue non recedebat de tabernaculo. Moyses petiit ostendi sibi faciem Domini, qui respondit: Ostendam omne bonum tibi et miserebor cui uoluero et clemens ero in quem
39869. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Moyse tabernaculum columna nubis descendebat et ad ostium stabat. Loquebatur Dominus Moysi facie ad faciem. Iosue non recedebat de tabernaculo. Moyses petiit ostendi sibi faciem Domini, qui respondit: Ostendam omne bonum tibi et miserebor cui uoluero et clemens ero in quem mihi libuerit. Non poteris autem uidere faciem meam. Non enim uidebit me homo et uiuet. Stabis super petram et uidebis posteriora mea, faciem non uidebis. Excisis Moyses
39870. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] nubis descendebat et ad ostium stabat. Loquebatur Dominus Moysi facie ad faciem. Iosue non recedebat de tabernaculo. Moyses petiit ostendi sibi faciem Domini, qui respondit: Ostendam omne bonum tibi et miserebor cui uoluero et clemens ero in quem mihi libuerit. Non poteris autem uidere faciem meam. Non enim uidebit me homo et uiuet. Stabis super petram et uidebis posteriora mea, faciem non uidebis. Excisis Moyses duabus tabulis instar priorum
39871. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] tabernaculo. Moyses petiit ostendi sibi faciem Domini, qui respondit: Ostendam omne bonum tibi et miserebor cui uoluero et clemens ero in quem mihi libuerit. Non poteris autem uidere faciem meam. Non enim uidebit me homo et uiuet. Stabis super petram et uidebis posteriora mea, faciem non uidebis. Excisis Moyses duabus tabulis instar priorum de nocte ascendit montem. Inuocauit nomen Domini, accepit pręcepta et in tabulis conscripsit. Apparuit
39872. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] ostendi sibi faciem Domini, qui respondit: Ostendam omne bonum tibi et miserebor cui uoluero et clemens ero in quem mihi libuerit. Non poteris autem uidere faciem meam. Non enim uidebit me homo et uiuet. Stabis super petram et uidebis posteriora mea, faciem non uidebis. Excisis Moyses duabus tabulis instar priorum de nocte ascendit montem. Inuocauit nomen Domini, accepit pręcepta et in tabulis conscripsit. Apparuit facies eius cornuta. Posito
39873. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] meam. Non enim uidebit me homo et uiuet. Stabis super petram et uidebis posteriora mea, faciem non uidebis. Excisis Moyses duabus tabulis instar priorum de nocte ascendit montem. Inuocauit nomen Domini, accepit pręcepta et in tabulis conscripsit. Apparuit facies eius cornuta. Posito super facie uelamine locutus est ad populum. Illo iubente perfectum est tabernaculum et sanctuarium et reliqua. Labrum posuit inter tabernaculum et altare implens aqua, in
39874. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] instar priorum de nocte ascendit montem. Inuocauit nomen Domini, accepit pręcepta et in tabulis conscripsit. Apparuit facies eius cornuta. Posito super facie uelamine locutus est ad populum. Illo iubente perfectum est tabernaculum et sanctuarium et reliqua. Labrum posuit inter tabernaculum et altare implens aqua, in quo ipse et Aaron manus pedesque lauarent cum filiis suis, quoties ingrederentur tectum foederis et ad altare accederent. Operuit nubes tabernaculum
39875. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] de nocte ascendit montem. Inuocauit nomen Domini, accepit pręcepta et in tabulis conscripsit. Apparuit facies eius cornuta. Posito super facie uelamine locutus est ad populum. Illo iubente perfectum est tabernaculum et sanctuarium et reliqua. Labrum posuit inter tabernaculum et altare implens aqua, in quo ipse et Aaron manus pedesque lauarent cum filiis suis, quoties ingrederentur tectum foederis et ad altare accederent. Operuit nubes tabernaculum et gloria Domini
39876. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Domini, accepit pręcepta et in tabulis conscripsit. Apparuit facies eius cornuta. Posito super facie uelamine locutus est ad populum. Illo iubente perfectum est tabernaculum et sanctuarium et reliqua. Labrum posuit inter tabernaculum et altare implens aqua, in quo ipse et Aaron manus pedesque lauarent cum filiis suis, quoties ingrederentur tectum foederis et ad altare accederent. Operuit nubes tabernaculum et gloria Domini impleuit illud. Nec poterat Moyses ingredi
39877. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] conscripsit. Apparuit facies eius cornuta. Posito super facie uelamine locutus est ad populum. Illo iubente perfectum est tabernaculum et sanctuarium et reliqua. Labrum posuit inter tabernaculum et altare implens aqua, in quo ipse et Aaron manus pedesque lauarent cum filiis suis, quoties ingrederentur tectum foederis et ad altare accederent. Operuit nubes tabernaculum et gloria Domini impleuit illud. Nec poterat Moyses ingredi tectum. Nubes per diem incubabat
39878. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] populum. Illo iubente perfectum est tabernaculum et sanctuarium et reliqua. Labrum posuit inter tabernaculum et altare implens aqua, in quo ipse et Aaron manus pedesque lauarent cum filiis suis, quoties ingrederentur tectum foederis et ad altare accederent. Operuit nubes tabernaculum et gloria Domini impleuit illud. Nec poterat Moyses ingredi tectum. Nubes per diem incubabat tabernaculo et ignis per noctem.
39879. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] et sanctuarium et reliqua. Labrum posuit inter tabernaculum et altare implens aqua, in quo ipse et Aaron manus pedesque lauarent cum filiis suis, quoties ingrederentur tectum foederis et ad altare accederent. Operuit nubes tabernaculum et gloria Domini impleuit illud. Nec poterat Moyses ingredi tectum. Nubes per diem incubabat tabernaculo et ignis per noctem. LEVITICVS Moysi de tabernaculo loquens
39880. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] manus pedesque lauarent cum filiis suis, quoties ingrederentur tectum foederis et ad altare accederent. Operuit nubes tabernaculum et gloria Domini impleuit illud. Nec poterat Moyses ingredi tectum. Nubes per diem incubabat tabernaculo et ignis per noctem. LEVITICVS Moysi de tabernaculo loquens disponit Dominus de sacrificiis faciendis et oblationibus et primitiis et uictimis et
39881. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] illud. Nec poterat Moyses ingredi tectum. Nubes per diem incubabat tabernaculo
et ignis per noctem.
LEVITICVS
Moysi de tabernaculo loquens disponit Dominus de sacrificiis faciendis et
oblationibus et primitiis et uictimis et
hostiis et aliis
39882. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] tectum. Nubes per diem incubabat tabernaculo
et ignis per noctem.
LEVITICVS
Moysi de tabernaculo loquens disponit Dominus de sacrificiis faciendis et
oblationibus et primitiis et uictimis et
hostiis et aliis
39883. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Nubes per diem incubabat tabernaculo
et ignis per noctem.
LEVITICVS
Moysi de tabernaculo loquens disponit Dominus de sacrificiis faciendis et
oblationibus et primitiis et uictimis et
hostiis et aliis
39884. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] et ignis per noctem.
LEVITICVS
Moysi de tabernaculo loquens disponit Dominus de sacrificiis faciendis et
oblationibus et primitiis et uictimis et
hostiis et aliis
39885. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section]
LEVITICVS
Moysi de tabernaculo loquens disponit Dominus de sacrificiis faciendis et
oblationibus et primitiis et uictimis et
hostiis et aliis
39886. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] de sacrificiis faciendis et
oblationibus et primitiis et uictimis et
hostiis et aliis
39887. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] uictimis et
hostiis et aliis
39888. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] sicut pręceperat Dominus. Die septimo peracta est consecratio. Die autem octauo dixit Moyses ad Aaronem: Iube populum offerre sacrificium, hodie Dominus apparebit eis. Consummato sacrificio Leuitę populo benedixerunt, et apparuit gloria Domini. Ignis inde egressus holocaustum adipesque deuorauit super altare. Turbę in faciem ruentes laudauerunt Dominium. Nadab et Abiu, Aaronis filios, quia thuribulis ignem imposuerunt alienum, ignis a
39889. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Dominus apparebit eis. Consummato sacrificio Leuitę populo benedixerunt, et apparuit gloria Domini. Ignis inde egressus holocaustum adipesque deuorauit super altare. Turbę in faciem ruentes laudauerunt Dominium. Nadab et Abiu, Aaronis filios, quia thuribulis ignem imposuerunt alienum, ignis a Domino prosiliens peremit. Moyses pręcipit Aaroni et filiis eius, capita ne nudent, uestimenta ne scindant, ne forte moriantur, ad plangendum ne egrediantur de
39890. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] adipesque deuorauit super altare. Turbę in faciem ruentes laudauerunt Dominium. Nadab et Abiu, Aaronis filios, quia thuribulis ignem imposuerunt alienum, ignis a Domino prosiliens peremit. Moyses pręcipit Aaroni et filiis eius, capita ne nudent, uestimenta ne scindant, ne forte moriantur, ad plangendum ne egrediantur de tabernaculo, eo quod oleum unctionis esset super illos. Moysi pręterea Dominus dat leges de mundis animalibus et immundis, de
39891. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] pręcipit Aaroni et filiis eius, capita ne nudent, uestimenta ne scindant, ne forte moriantur, ad plangendum ne egrediantur de tabernaculo, eo quod oleum unctionis esset super illos. Moysi pręterea Dominus dat leges de mundis animalibus et immundis, de muliere pariente, de generibus leprę, de mundatis ab ea, de uiro patiente seminis fluxum, de muliere sanguine fluente, ne Aaron sancta sanctorum ingrediatur quotidie et huiusmodi aliis; pręterea de matrimonio, de messe et
39892. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Moysi pręterea Dominus dat leges de mundis animalibus et immundis, de muliere pariente, de generibus leprę, de mundatis ab ea, de uiro patiente seminis fluxum, de muliere sanguine fluente, ne Aaron sancta sanctorum ingrediatur quotidie et huiusmodi aliis; pręterea de matrimonio, de messe et uindemia, de dolo malo aliisque multis; deinde de sabbati obseruatione et ut blasfemans nomen Domini lapidetur, de possessionibus uendundis uel emundis, de uotis soluendis, de
39893. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] et immundis, de muliere pariente, de generibus leprę, de mundatis ab ea, de uiro patiente seminis fluxum, de muliere sanguine fluente, ne Aaron sancta sanctorum ingrediatur quotidie et huiusmodi aliis; pręterea de matrimonio, de messe et uindemia, de dolo malo aliisque multis; deinde de sabbati obseruatione et ut blasfemans nomen Domini lapidetur, de possessionibus uendundis uel emundis, de uotis soluendis, de decimis offerendis. Pręcepta seruantibus cuncta prospera
39894. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] de uiro patiente seminis fluxum, de muliere sanguine fluente, ne Aaron sancta sanctorum ingrediatur quotidie et huiusmodi aliis; pręterea de matrimonio, de messe et uindemia, de dolo malo aliisque multis; deinde de sabbati obseruatione et ut blasfemans nomen Domini lapidetur, de possessionibus uendundis uel emundis, de uotis soluendis, de decimis offerendis. Pręcepta seruantibus cuncta prospera pollicetur Dominus, contraria minatur non seruantibus.
39895. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] NVMERI Moyses Domino iubente censum agit populi. Numero compręhendit familias tribuum singularum pręter tribum Leui, quam postea censuit. Accipit legem de consecrandis et quomodo illi benedicere debeant filiis Israhel. Ingressus tabernaculum captabat responsum, quando audiuit uocem loquentis de propiciatorio, quod erat super arcam inter duo Cherub. Fecerunt Phase in monte Synai. Dominus ad Moysen:
39896. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] captabat responsum, quando audiuit uocem loquentis de propiciatorio, quod erat super arcam inter duo Cherub. Fecerunt Phase in monte Synai. Dominus ad Moysen: Tubis duabus argenteis, inquit, conuocabis principes et mouebis castra. Profecti de deserto Synai peruenerunt in solitudinem Pharan. Pręcedebat arca, quę cum eleuaretur, dicebat Moyses: Surge, Domine, et dissipentur inimici tui et fugiant, qui oderunt te, a facie tua!
39897. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Moysen: Tubis duabus argenteis, inquit, conuocabis principes et mouebis castra. Profecti de deserto Synai peruenerunt in solitudinem Pharan. Pręcedebat arca, quę cum eleuaretur, dicebat Moyses: Surge, Domine, et dissipentur inimici tui et fugiant, qui oderunt te, a facie tua! Cum autem deponeretur, subdebat: Reuertere, Domine, ad multitudinem exercitus Israhel! Extremam castrorum partem ignis absumpsit, eo quod fastidito
39898. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] inquit, conuocabis principes et mouebis castra. Profecti de deserto Synai peruenerunt in solitudinem Pharan. Pręcedebat arca, quę cum eleuaretur, dicebat Moyses: Surge, Domine, et dissipentur inimici tui et fugiant, qui oderunt te, a facie tua! Cum autem deponeretur, subdebat: Reuertere, Domine, ad multitudinem exercitus Israhel! Extremam castrorum partem ignis absumpsit, eo quod fastidito man saginam
39899. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] man saginam
Aegypti expetissent. Moyses Domini iussu LXX seniores deligit, qui secum
subirent laborem regendi populum. Coturnicum agmen uentus in castra detulit.
Carnes adhuc sub dentibus eorum erant, et percussi sunt plaga magna. Locus
dictus
39900. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] regendi populum. Coturnicum agmen uentus in castra detulit.
Carnes adhuc sub dentibus eorum erant, et percussi sunt plaga magna. Locus
dictus
39901. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Moyse oblocuti exprobrando ei uxorem Aethiopissam. Quam ob rem Dominus iratus ait: Siquis fuerit inter uos propheta Domini, in uisione apparebo ei uel per somnium loquar ad illum. At Moysi, seruo meo, ore ad os loquar; palam et non per enygmata et figuras Deum uidet. Quare ergo non timuistis detrahere ei? Hic Maria lepra perfusa Moysi pręcibus curatur. De Asseroth pergentes fixerunt tentoria in deserto Pharan. Mandante Domino misit Moyses XII uiros
39902. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] ei uxorem Aethiopissam. Quam ob rem Dominus iratus ait: Siquis fuerit inter uos propheta Domini, in uisione apparebo ei uel per somnium loquar ad illum. At Moysi, seruo meo, ore ad os loquar; palam et non per enygmata et figuras Deum uidet. Quare ergo non timuistis detrahere ei? Hic Maria lepra perfusa Moysi pręcibus curatur. De Asseroth pergentes fixerunt tentoria in deserto Pharan. Mandante Domino misit Moyses XII uiros ad explorandum
39903. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] XII uiros ad explorandum terram Chanaan. Appellauit Osee, filium Nun, Iosue. Illi ergo pergentes usque ad Torrentem botri absciderunt palnitem cum uua, quem duo uiri in uecte portauerunt; adeo grandis erat. De malis quoque granatis et ficis attulerunt. Post dies XL ad Moysen reuersi in Pharan, quod est Cades, nunciarunt potentiam terrę. Populus de uictoria desperatus aduersus Moysen musitauit. Chaleb unus de explooratoribus ad spem rei potiundę
39904. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Pharan, quod est Cades, nunciarunt potentiam terrę. Populus de uictoria desperatus aduersus Moysen musitauit. Chaleb unus de explooratoribus ad spem rei potiundę hortabatur, sed alii intercessere. Turba fleuit. Moyses et Aaron proni ceciderunt coram populo. Cumque Iosue et Chaleb eos confidere iuberent, parum abfuit, quin a concione commota lapidarentur. Apparuit gloria Domini super tabernaculum, et Dominus per Moysen increpuit incredulitatem eorum.
39905. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Populus de uictoria desperatus aduersus Moysen musitauit. Chaleb unus de explooratoribus ad spem rei potiundę hortabatur, sed alii intercessere. Turba fleuit. Moyses et Aaron proni ceciderunt coram populo. Cumque Iosue et Chaleb eos confidere iuberent, parum abfuit, quin a concione commota lapidarentur. Apparuit gloria Domini super tabernaculum, et Dominus per Moysen increpuit incredulitatem eorum. Minabatur eis pestilentiam, quando Moyse supplicante
39906. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] sed alii intercessere. Turba fleuit. Moyses et Aaron proni ceciderunt coram populo. Cumque Iosue et Chaleb eos confidere iuberent, parum abfuit, quin a concione commota lapidarentur. Apparuit gloria Domini super tabernaculum, et Dominus per Moysen increpuit incredulitatem eorum. Minabatur eis pestilentiam, quando Moyse supplicante pepercit. Dixit tamen illos, qui Moysen petulanter lacessierunt, terram patribus promissam non uisuros, quodque tantum seruum suum
39907. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] incredulitatem eorum. Minabatur eis pestilentiam, quando Moyse supplicante pepercit. Dixit tamen illos, qui Moysen petulanter lacessierunt, terram patribus promissam non uisuros, quodque tantum seruum suum Chaleb inducet in eam et Iosue et paruulos populi, reliquorum cadauera in solitudine iacebunt. Sed et filii eorum uagi erunt annos XL per solitudinem errantes. Mane primo uerticem montis ascenderunt Moyse castrisque relictis. Amalechitę et Chananei
39908. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] incredulitatem eorum. Minabatur eis pestilentiam, quando Moyse supplicante pepercit. Dixit tamen illos, qui Moysen petulanter lacessierunt, terram patribus promissam non uisuros, quodque tantum seruum suum Chaleb inducet in eam et Iosue et paruulos populi, reliquorum cadauera in solitudine iacebunt. Sed et filii eorum uagi erunt annos XL per solitudinem errantes. Mane primo uerticem montis ascenderunt Moyse castrisque relictis. Amalechitę et Chananei persecuti sunt
39909. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] pepercit. Dixit tamen illos, qui Moysen petulanter lacessierunt, terram patribus promissam non uisuros, quodque tantum seruum suum Chaleb inducet in eam et Iosue et paruulos populi, reliquorum cadauera in solitudine iacebunt. Sed et filii eorum uagi erunt annos XL per solitudinem errantes. Mane primo uerticem montis ascenderunt Moyse castrisque relictis. Amalechitę et Chananei persecuti sunt eos cędendo usque Horma. Dominus pręcepit, ut ingressi terram
39910. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] inducet in eam et Iosue et paruulos populi, reliquorum cadauera in solitudine iacebunt. Sed et filii eorum uagi erunt annos XL per solitudinem errantes. Mane primo uerticem montis ascenderunt Moyse castrisque relictis. Amalechitę et Chananei persecuti sunt eos cędendo usque Horma. Dominus pręcepit, ut ingressi terram oblationem offerant et pro peccato sacrificium. Quendam sabbato ligna colligentem lapidibus Domino iubente obruerunt. Pręcepit Dominus, ut
39911. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] uagi erunt annos XL per solitudinem errantes. Mane primo uerticem montis ascenderunt Moyse castrisque relictis. Amalechitę et Chananei persecuti sunt eos cędendo usque Horma. Dominus pręcepit, ut ingressi terram oblationem offerant et pro peccato sacrificium. Quendam sabbato ligna colligentem lapidibus Domino iubente obruerunt. Pręcepit Dominus, ut faciant fimbrias in memoriam mandatorum suorum. Insurrexerunt aduersus Moysen
39912. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Quendam sabbato ligna colligentem lapidibus Domino iubente obruerunt. Pręcepit Dominus, ut faciant fimbrias in memoriam mandatorum suorum. Insurrexerunt aduersus Moysen filii Leui uolentes et ipsi fungi sacerdotio. Propterea quidem Chore, Datan et Abiron terrę hiatu repente absorpti sunt et ignis a Domino egressus CCL uiros incensum offerentes interfecit. Domino per Moysen iubente Eleazarus, Aaronis filius, thuribula in
39913. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] iubente obruerunt. Pręcepit Dominus, ut faciant fimbrias in memoriam mandatorum suorum. Insurrexerunt aduersus Moysen filii Leui uolentes et ipsi fungi sacerdotio. Propterea quidem Chore, Datan et Abiron terrę hiatu repente absorpti sunt et ignis a Domino egressus CCL uiros incensum offerentes interfecit. Domino per Moysen iubente Eleazarus, Aaronis filius, thuribula in igne iacentia collegit in laminasque producta affixit
39914. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] faciant fimbrias in memoriam mandatorum suorum. Insurrexerunt aduersus Moysen filii Leui uolentes et ipsi fungi sacerdotio. Propterea quidem Chore, Datan et Abiron terrę hiatu repente absorpti sunt et ignis a Domino egressus CCL uiros incensum offerentes interfecit. Domino per Moysen iubente Eleazarus, Aaronis filius, thuribula in igne iacentia collegit in laminasque producta affixit altari. Die postero murmurauit multitudo
39915. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] a Domino egressus CCL uiros incensum offerentes interfecit. Domino per Moysen iubente Eleazarus, Aaronis filius, thuribula in igne iacentia collegit in laminasque producta affixit altari. Die postero murmurauit multitudo aduersus Moysen et Aaronem dicens: Interfecistis populum Domini. Et cum eos insultarent, illi ad tabernaculum fugerunt. Domino autem scelus ulciscente iam multitudinem uastabat incendium, quando pro illis Aaron iussu Moysi offerens thimiama
39916. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Domino per Moysen iubente Eleazarus, Aaronis filius, thuribula in igne iacentia collegit in laminasque producta affixit altari. Die postero murmurauit multitudo aduersus Moysen et Aaronem dicens: Interfecistis populum Domini. Et cum eos insultarent, illi ad tabernaculum fugerunt. Domino autem scelus ulciscente iam multitudinem uastabat incendium, quando pro illis Aaron iussu Moysi offerens thimiama depręcatus est cessauitque uastatio. Desyderata sunt eo die,
39917. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] scelus ulciscente iam multitudinem uastabat incendium, quando pro illis Aaron iussu Moysi offerens thimiama depręcatus est cessauitque uastatio. Desyderata sunt eo die, pręter eos qui in seditione Chorę periere, tredecim uirorum milia et septingenti. Pręcepit Dominus, ut acceptis XII uirgis in singulis singula tribuum nomina inscribant et ait: Quem ex his elegero, germinabit uirga illius. Germinauit uirga Aronis in tribu Leui et relata est in tabernaculum
39918. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] depręcatus est cessauitque uastatio. Desyderata sunt eo die, pręter eos qui in seditione Chorę periere, tredecim uirorum milia et septingenti. Pręcepit Dominus, ut acceptis XII uirgis in singulis singula tribuum nomina inscribant et ait: Quem ex his elegero, germinabit uirga illius. Germinauit uirga Aronis in tribu Leui et relata est in tabernaculum in signum rebellium filiorum Israhel. Questi sunt, quod, quicunque accedit ad tabernaculum Domini,
39919. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] tredecim uirorum milia et septingenti. Pręcepit Dominus, ut acceptis XII uirgis in singulis singula tribuum nomina inscribant et ait: Quem ex his elegero, germinabit uirga illius. Germinauit uirga Aronis in tribu Leui et relata est in tabernaculum in signum rebellium filiorum Israhel. Questi sunt, quod, quicunque accedit ad tabernaculum Domini, moriatur. Aaronem et filios eius Dominus pręfecit sacrario, Leuitas ministerio, pręcipiens, ne accedant
39920. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] ex his elegero, germinabit uirga illius. Germinauit uirga Aronis in tribu Leui et relata est in tabernaculum in signum rebellium filiorum Israhel. Questi sunt, quod, quicunque accedit ad tabernaculum Domini, moriatur. Aaronem et filios eius Dominus pręfecit sacrario, Leuitas ministerio, pręcipiens, ne accedant ad uasa sanctuarii neque ad altare. Dixitque ad Aaronem: In terra eorum nihil possidebitis: ego pars et hereditas tua in medio filiorum
39921. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] tabernaculum Domini, moriatur. Aaronem et filios eius Dominus pręfecit sacrario, Leuitas ministerio, pręcipiens, ne accedant ad uasa sanctuarii neque ad altare. Dixitque ad Aaronem: In terra eorum nihil possidebitis: ego pars et hereditas tua in medio filiorum Israhel. Decima Filiis autem Leui dedi omnes decimas in possessionem pro ministerio, quo seruiunt mihi. Leuitę decimam partem decimę offerant Domino.
39922. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] filiorum Israhel. Decima Filiis autem Leui dedi omnes decimas in possessionem pro ministerio, quo seruiunt mihi. Leuitę decimam partem decimę offerant Domino. Pręcipit post hęc de uictimis et aqua aspersionis, qua mundentur. Quicquid, inquit, tetigerit immundus, immundum erit. Venerunt in desertum Syn, mansit populus in Cades. Ibi mortua Maria sepelitur. Defectu aquę murmurarunt. Moyses percussit silicem
39923. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] aspersionis, qua
mundentur. Quicquid, inquit, tetigerit immundus, immundum erit.
Venerunt in desertum Syn, mansit populus in Cades. Ibi mortua Maria
sepelitur. Defectu aquę murmurarunt. Moyses percussit silicem uirga, et
egressę sunt aquę. Locus dictus
39924. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] in desertum Syn, mansit populus in Cades. Ibi mortua Maria
sepelitur. Defectu aquę murmurarunt. Moyses percussit silicem uirga, et
egressę sunt aquę. Locus dictus
39925. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] uisus est puteus, super quo ad Moysen locutus Dominus aquam eis ministrauit. Inde perrexerunt in solitudinem Mathana, inde in Nahalihel, inde in Bamoth. Miserunt nuncios ad Seon, regem Ammoreorum. Ille transitu negato pugnauit in Iassa et superatus est. Israhel possedit terram eius et in urbibus habitauit. Ascenderunt per uiam Basan. Occurrit eis Og, rex Basan. Fuderunt eum et rerum potiti sunt. Inde castrametati sunt in campestribus Moab. Balach, filius Sephor,
39926. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] aquam eis ministrauit. Inde perrexerunt in solitudinem Mathana, inde in Nahalihel, inde in Bamoth. Miserunt nuncios ad Seon, regem Ammoreorum. Ille transitu negato pugnauit in Iassa et superatus est. Israhel possedit terram eius et in urbibus habitauit. Ascenderunt per uiam Basan. Occurrit eis Og, rex Basan. Fuderunt eum et rerum potiti sunt. Inde castrametati sunt in campestribus Moab. Balach, filius Sephor, rex Moab, uocauit Balaam, filium Beor, ariolum, ut
39927. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Bamoth. Miserunt nuncios ad Seon, regem Ammoreorum. Ille transitu negato pugnauit in Iassa et superatus est. Israhel possedit terram eius et in urbibus habitauit. Ascenderunt per uiam Basan. Occurrit eis Og, rex Basan. Fuderunt eum et rerum potiti sunt. Inde castrametati sunt in campestribus Moab. Balach, filius Sephor, rex Moab, uocauit Balaam, filium Beor, ariolum, ut deuoueret Israhelen. Qui a Domino inhibitus e contrario bona ei optabat. Asina locuta est.
39928. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] earum adorauerunt; initiati sunt Belphegor. Ex Domini iussu dixit Moyses: Occidat unusquisque proximos suos, qui sacrificarunt Belphegor! Phinees, Eleazari filius, uidit Israhelitam palam intrantem ad scortum Madianitidem, et inuadens ambos pugione confodit in genitalibus cessauitque plaga a filiis Israhel. Occisa sunt autem uigintiquatuor milia hominum. Iussit quoque Dominus, ut in Madianitas cęde grassentur, quia in idolo Belphegor deceperant eos et in
39929. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] et inuadens ambos pugione confodit in
genitalibus cessauitque plaga a filiis Israhel. Occisa sunt autem
uigintiquatuor milia hominum. Iussit quoque Dominus, ut in Madianitas cęde
grassentur, quia in idolo Belphegor deceperant eos et in Zochi, filia ducis
Madian. Imperat Dominus Moysi et Eleazaro, ut numerent filios Israhel a XXX
annis supra et per tribus
39930. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] cessauitque plaga a filiis Israhel. Occisa sunt autem
uigintiquatuor milia hominum. Iussit quoque Dominus, ut in Madianitas cęde
grassentur, quia in idolo Belphegor deceperant eos et in Zochi, filia ducis
Madian. Imperat Dominus Moysi et Eleazaro, ut numerent filios Israhel a XXX
annis supra et per tribus
39931. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] milia hominum. Iussit quoque Dominus, ut in Madianitas cęde
grassentur, quia in idolo Belphegor deceperant eos et in Zochi, filia ducis
Madian. Imperat Dominus Moysi et Eleazaro, ut numerent filios Israhel a XXX
annis supra et per tribus
39932. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Imperat Dominus Moysi et Eleazaro, ut numerent filios Israhel a XXX
annis supra et per tribus
39933. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] ut numerent filios Israhel a XXX
annis supra et per tribus
39934. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] ex illis, qui olim numerati erant a Moyse et Aarone in Synai pręterquam Chaleb et Iosue. Lex a Domino dicta est de successionibus. Iubetur Moyses ascendere montem Abarim, ut consyderet terram, quam Dominus daturus est filiis Israhel, et cum uiderit eam, moriatur sicut et Aaron. Quia, inquit, offendisti me in deserto Syn in contradictione multitudinis. Moyses iussu Domini Iosue, filium Nun, statuit in locum suum coram populo. Dominus pręcipit, quę
39935. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] a Moyse et Aarone in Synai pręterquam Chaleb et Iosue. Lex a Domino dicta est de successionibus. Iubetur Moyses ascendere montem Abarim, ut consyderet terram, quam Dominus daturus est filiis Israhel, et cum uiderit eam, moriatur sicut et Aaron. Quia, inquit, offendisti me in deserto Syn in contradictione multitudinis. Moyses iussu Domini Iosue, filium Nun, statuit in locum suum coram populo. Dominus pręcipit, quę holocausta quotidie offere debeant
39936. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] in locum suum coram populo. Dominus pręcipit, quę holocausta quotidie offere debeant filii Israhel, quę die sabbati, quę in Kalendis mensium. Phase Domini solemnis, azima, dies septimus sanctus, dies primitiarum, dies clangoris et tubarum, dies expiationis, lex uotorum. Phinees cum duodecim milibus Israhelitarum subiugat Madianitas, mares interfecit et cum Balaam ariolo reges quinque, reliquos egit in prędam, urbes incendit.
39937. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] quę in Kalendis mensium. Phase Domini solemnis, azima, dies septimus sanctus, dies primitiarum, dies clangoris et tubarum, dies expiationis, lex uotorum. Phinees cum duodecim milibus Israhelitarum subiugat Madianitas, mares interfecit et cum Balaam ariolo reges quinque, reliquos egit in prędam, urbes incendit. Moleste tulit Moyses, quod mulieribus pepercisset, iussitque omnes interimi pręter puellas et foeminas uirgines. Eleazar
39938. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Madianitas, mares interfecit et cum Balaam ariolo reges quinque, reliquos egit in prędam, urbes incendit. Moleste tulit Moyses, quod mulieribus pepercisset, iussitque omnes interimi pręter puellas et foeminas uirgines. Eleazar legem tulit, ut, quę per flammam transire queant, flamma expientur, cętera aqua purgationis diluantur. Mandat Dominus prędam ex ęquo diuidi, quinquagesimam dari sacerdoti ac Leuitis. Pugnatorum ne unus
39939. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] queant, flamma expientur, cętera aqua purgationis diluantur. Mandat Dominus prędam ex ęquo diuidi, quinquagesimam dari sacerdoti ac Leuitis. Pugnatorum ne unus quidem defuit. Aurum Domino obtulerunt. Moyses tribui Gad, Ruben et Manasse possessionem dedit citra Iordanem. Iubet per Moysen Dominus, ut in terra Chanaan trans Iordanem ad internicionem disperdant habitatores. Siquos, inquit, reliqueritis, infesti uobis erunt. Et quicquid illis
39940. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] tribui Gad, Ruben et Manasse possessionem dedit citra Iordanem. Iubet per Moysen Dominus, ut in terra Chanaan trans Iordanem ad internicionem disperdant habitatores. Siquos, inquit, reliqueritis, infesti uobis erunt. Et quicquid illis cogitaueram facere, aduersum uos conuertam. Diuiditur per tribus terra Chanaan. Leuitis dantur ad habitandum XLVIII oppida. Lex de homicidis lata. Profugi, inquit, in urbe maneant, donec pontifex
39941. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] mulier extra suam tribum nubat. DEVTERONOMIVM Moyses ad populum uerba faciens dicta factaque eis a Domino recenset, a monte Oreb usque huc. Admonet pręterea, ut pręcepta Dei obseruent et ea doceant posteros. De morte sua prędicit. Tres ciuitates separat trans Iordanem ad confugium illorum, qui nolentes occiderint proximum suum. Hę fuerunt: Bosor, Ramoth et Golan. Docet populum cerimonias et iudicia eosque ad
39942. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] usque huc. Admonet pręterea, ut pręcepta Dei obseruent et ea doceant posteros. De morte sua prędicit. Tres ciuitates separat trans Iordanem ad confugium illorum, qui nolentes occiderint proximum suum. Hę fuerunt: Bosor, Ramoth et Golan. Docet populum cerimonias et iudicia eosque ad pręcepta perficiunda hortatur. Prędicit de uictoria aduersus gentes futura. Enumerat, quot bona, si Domini pręcepta obseruauerint, consecuturi sint. Commemorat, quod ducti sint
39943. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] pręcepta Dei obseruent et ea doceant posteros. De morte sua prędicit. Tres ciuitates separat trans Iordanem ad confugium illorum, qui nolentes occiderint proximum suum. Hę fuerunt: Bosor, Ramoth et Golan. Docet populum cerimonias et iudicia eosque ad pręcepta perficiunda hortatur. Prędicit de uictoria aduersus gentes futura. Enumerat, quot bona, si Domini pręcepta obseruauerint, consecuturi sint. Commemorat, quod ducti sint per desertum XL annis, ut
39944. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] ostenderet, quod non in solo pane uiuat homo, quod denique uestimentum illorum uetustate non defecerit nec pes tam diu per solitudines uagando subtritus sit. Caue, inquit, ne, postquam affluxeris bonis, efferatur cor tuum et non recorderis Domini, Dei tui. Peribitis, si non parueritis. Delicta eis pręterita exprobrat, quoties Deum irritauerint et ipse irritatum precibus suis placauerit. Iubet eos circumcidere prępucium cordis, diligere
39945. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] uagando subtritus sit. Caue, inquit, ne, postquam affluxeris bonis, efferatur cor tuum et non recorderis Domini, Dei tui. Peribitis, si non parueritis. Delicta eis pręterita exprobrat, quoties Deum irritauerint et ipse irritatum precibus suis placauerit. Iubet eos circumcidere prępucium cordis, diligere proximos, soli Domino seruire, cuius beneficio multiplicati sunt, cum non nisi in LXX animabus descenderint in Aegyptum. Proponit eis bona, si
39946. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] beneficio multiplicati sunt, cum non nisi in LXX animabus descenderint in Aegyptum. Proponit eis bona, si obedierint, mala, si non obedierint. Benedictio dicta in monte Garizim, maledictio in monte Hebal. Iubet euerti idola gentium et in loco, quem elegerit Dominus, holocausta offerri, sanguinem cum carnibus ne comedant. Iubet et eum, qui idola colenda suaserit, lapident et reliqua. Sacerdotes, inquit Dominus, et Leuitę
39947. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] non obedierint. Benedictio dicta in monte Garizim, maledictio in monte Hebal. Iubet euerti idola gentium et in loco, quem elegerit Dominus, holocausta offerri, sanguinem cum carnibus ne comedant. Iubet et eum, qui idola colenda suaserit, lapident et reliqua. Sacerdotes, inquit Dominus, et Leuitę non habeant hęreditatem cum aliis; ego hęreditas eorum. Moyses pręterea ait: CXX annorum sum hodie; non possum
39948. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] maledictio in monte Hebal. Iubet euerti idola gentium et in loco, quem elegerit Dominus, holocausta offerri, sanguinem cum carnibus ne comedant. Iubet et eum, qui idola colenda suaserit, lapident et reliqua. Sacerdotes, inquit Dominus, et Leuitę non habeant hęreditatem cum aliis; ego hęreditas eorum. Moyses pręterea ait: CXX annorum sum hodie; non possum ultra ingredi. Prędicit de uictoria
39949. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] gentium et in loco, quem elegerit Dominus, holocausta offerri, sanguinem cum carnibus ne comedant. Iubet et eum, qui idola colenda suaserit, lapident et reliqua. Sacerdotes, inquit Dominus, et Leuitę non habeant hęreditatem cum aliis; ego hęreditas eorum. Moyses pręterea ait: CXX annorum sum hodie; non possum ultra ingredi. Prędicit de uictoria Iosue duce consequenda terraque possidenda. In
39950. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] non habeant hęreditatem cum aliis; ego hęreditas eorum. Moyses pręterea ait: CXX annorum sum hodie; non possum ultra ingredi. Prędicit de uictoria Iosue duce consequenda terraque possidenda. In tabernaculo ei et ipsi Iosue in columna nubis apparens Dominus futura reuelauit. Cantauit Moyses canticum: Audite, cęli, quę, loquor ... et cętera quę sequuntur. De Christi aduentu prophetauit, tribubus benedixit. Ipse Domini iussu de
39951. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] ingredi. Prędicit de uictoria Iosue duce consequenda terraque possidenda. In tabernaculo ei et ipsi Iosue in columna nubis apparens Dominus futura reuelauit. Cantauit Moyses canticum: Audite, cęli, quę, loquor ... et cętera quę sequuntur. De Christi aduentu prophetauit, tribubus benedixit. Ipse Domini iussu de campestribus Moab ascendit super montem Nebo in uerticem Phasga contra Hierico, et ostendit ei Dominus omnem terram Galaad. Atque ibi
39952. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] canticum: Audite, cęli, quę, loquor ... et cętera quę sequuntur. De Christi aduentu prophetauit, tribubus benedixit. Ipse Domini iussu de campestribus Moab ascendit super montem Nebo in uerticem Phasga contra Hierico, et ostendit ei Dominus omnem terram Galaad. Atque ibi mortuus et sepultus est. Non cognouit homo sepulchrum eius usque in pręsentem diem. Vixit annos CXX. Mortem eius luxerunt per dies XXX. Non surrexit propheta in Israhel sicut
39953. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] quę sequuntur. De Christi aduentu prophetauit, tribubus benedixit. Ipse Domini iussu de campestribus Moab ascendit super montem Nebo in uerticem Phasga contra Hierico, et ostendit ei Dominus omnem terram Galaad. Atque ibi mortuus et sepultus est. Non cognouit homo sepulchrum eius usque in pręsentem diem. Vixit annos CXX. Mortem eius luxerunt per dies XXX. Non surrexit propheta in Israhel sicut Moyses. IOSVE
39954. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] post Moysem. Hortatur eum Dominus, ut cum populo transeat Iordanem, ostenditque ei terminos terrę per eum obtinendę. Mittit ille duos exploratores in urbem Hierico, quos domi exceptos Raab meretrix quęrentibus non prodidit. Et hi quidem periculo liberati post triduum reuersi sunt ad Iosue trans Iordanem. Ipse mouit castra de Sethim mansitque apud Iordanem tribus diebus. Transiturus iussit Leuitas pręcedere cum arca, reliquum neminem appropinquare arcę ad
39955. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] arcę ad spacium duum milium cubitorum. Pręeunte arca Domini transierunt Iordanem per siccum diuidentibus se aquis. Iosue iubente Domino XII uiros per tribus delectos XII tollere lapides iussit de Iordane in memoriam miraculi seruandos et alios XII de terra in Iordane colloocare. Magnificauit eum Dominus, et obedierunt ei sicut Moysi. Illis de alueo ascendentibus reuersę sunt aquę ad cursum suum. Die decimo castrametati sunt in Galgalis. Ibi posuerunt lapides,
39956. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Iordanem per siccum diuidentibus se aquis. Iosue iubente Domino XII uiros per tribus delectos XII tollere lapides iussit de Iordane in memoriam miraculi seruandos et alios XII de terra in Iordane colloocare. Magnificauit eum Dominus, et obedierunt ei sicut Moysi. Illis de alueo ascendentibus reuersę sunt aquę ad cursum suum. Die decimo castrametati sunt in Galgalis. Ibi posuerunt lapides, quos de Iordane tulerant. Gentes miraculo audito timuerunt. Iosue iussu
39957. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] circumcidit secundo filios Israhel, quia, qui supererant, non erant circumcisi. Manserunt eodem in loco, donec sanarentur. Loco inditum nomen Galgala. Ibidem fecerunt Phase, in campestribus Hierico. Comederunt de frugibus terre, et manna defecit. Apparuit angelus cum gladio euaginato adorantique Iosue dixit: Solue calciamenta de pedibus! Locus enim, in quo stas, sanctus est.
39958. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] enim, in quo stas, sanctus est. Hierico corruit Inde monitu Domini obsessam Hierico circumiuit cum bellatoribus semel per diem. Die autem VII, dum sacerdotes arcam circumferentes buccinis clangunt et reliquus populus acclamat, muri ciuitatis funditus corruere. Capta urbe, nequis aliquid tangeret, edictum est, quod anathema esset ciuitas. Aurum, argentum, uasa auri ferrique Domino dedicata ac reposita in thesauris eius. Reliqua
39959. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Achan, filius Charni, de tribu Iuda, tulit de anathemate palium coccineum, CC siclos argenti, regulam auream quinquaginta siclorum. Mox Iosue misit tria uirorum milia ad oppidum Hay oppugnandum. Fugati fuere sex et triginta amissis. Iosue per responsum didicit rei male gestę causam fuisse peccatum Achan. Hunc lapidauerunt et cuncta quę illius erant, filii, pecudes, tabernaculum, supellex igni exusta. Tunc lapidum aceruo super Achan congesto
39960. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] regulam auream quinquaginta siclorum. Mox Iosue misit tria uirorum milia ad oppidum Hay oppugnandum. Fugati fuere sex et triginta amissis. Iosue per responsum didicit rei male gestę causam fuisse peccatum Achan. Hunc lapidauerunt et cuncta quę illius erant, filii, pecudes, tabernaculum, supellex igni exusta. Tunc lapidum aceruo super Achan congesto placatus est Dominus. Vallis, in qua iacuit, uocata Hachor. Vrbem Hay captam incenderunt, uiros interfecerunt,
39961. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] noluit perire, ne pactum uiolaret, sed in seruitutem redegit ad populi usum. Quinque reges uenerunt oppugnatum Gabaon, quia Gabaonitę Israhelitis iuncti erant, sed a Iosue fusi fugatique sunt. Lapidibus pluit. Sol et luna steterunt Persequente eos Iosue de cęlo lapidibus pluit pluresque hostium ea pluuia quam gladio periere. Iubente Iosue sol et luna steterunt. Quinque reges in spelunca concludi iussit saxis ad ostium aduolutis,
39962. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] iuncti erant, sed a Iosue fusi fugatique sunt. Lapidibus pluit. Sol et luna steterunt Persequente eos Iosue de cęlo lapidibus pluit pluresque hostium ea pluuia quam gladio periere. Iubente Iosue sol et luna steterunt. Quinque reges in spelunca concludi iussit saxis ad ostium aduolutis, reliquos internicione tolli imperat. De spelunca eductos calcari super colla fecit dicens sic se cęteros conculcaturum. Eosdem interfectos in
39963. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] aduolutis, reliquos internicione tolli imperat. De spelunca eductos calcari super colla fecit dicens sic se cęteros conculcaturum. Eosdem interfectos in stipitibus suspendit, depositos in spelunca sepeliuit. Eodem die Macedan cepit et Lebnan et Lachim et regem Gazer, qui in subsidium Lachis uenerat, fudit in Heram. Cepit etiam Eglon, Ebron, Dabir, omnem terram montanam, meridianam atque campestrem et cum regibus Assaroth uno impetu
39964. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] reliquos internicione tolli imperat. De spelunca eductos calcari super colla fecit dicens sic se cęteros conculcaturum. Eosdem interfectos in stipitibus suspendit, depositos in spelunca sepeliuit. Eodem die Macedan cepit et Lebnan et Lachim et regem Gazer, qui in subsidium Lachis uenerat, fudit in Heram. Cepit etiam Eglon, Ebron, Dabir, omnem terram montanam, meridianam atque campestrem et cum regibus Assaroth uno impetu
39965. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] internicione tolli imperat. De spelunca eductos calcari super colla fecit dicens sic se cęteros conculcaturum. Eosdem interfectos in stipitibus suspendit, depositos in spelunca sepeliuit. Eodem die Macedan cepit et Lebnan et Lachim et regem Gazer, qui in subsidium Lachis uenerat, fudit in Heram. Cepit etiam Eglon, Ebron, Dabir, omnem terram montanam, meridianam atque campestrem et cum regibus Assaroth uno impetu reuersusque est
39966. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Eodem die Macedan cepit et Lebnan et Lachim et regem Gazer, qui in subsidium Lachis uenerat, fudit in Heram. Cepit etiam Eglon, Ebron, Dabir, omnem terram montanam, meridianam atque campestrem et cum regibus Assaroth uno impetu reuersusque est in Galgala. Reges Iabin, Iobab, Semeron, Acsaph, reges quoque aquilonis, Chananeus ab oriente et occidente et Amoreus et Etheus et Pherezeus et Iebuseus et Eueus congregati sunt ad aquas
39967. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Cepit etiam Eglon, Ebron, Dabir, omnem terram montanam, meridianam atque campestrem et cum regibus Assaroth uno impetu reuersusque est in Galgala. Reges Iabin, Iobab, Semeron, Acsaph, reges quoque aquilonis, Chananeus ab oriente et occidente et Amoreus et Etheus et Pherezeus et Iebuseus et Eueus congregati sunt ad aquas Meron aduersus Israhel. Iosue autem ope diuina fretus inuasit eos, fudit fugauitque et persecutus est usque ad Sydonem magnam. Equos eorum Domino
39968. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] etiam Eglon, Ebron, Dabir, omnem terram montanam, meridianam atque campestrem et cum regibus Assaroth uno impetu reuersusque est in Galgala. Reges Iabin, Iobab, Semeron, Acsaph, reges quoque aquilonis, Chananeus ab oriente et occidente et Amoreus et Etheus et Pherezeus et Iebuseus et Eueus congregati sunt ad aquas Meron aduersus Israhel. Iosue autem ope diuina fretus inuasit eos, fudit fugauitque et persecutus est usque ad Sydonem magnam. Equos eorum Domino sic iubente
39969. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Ebron, Dabir, omnem terram montanam, meridianam atque campestrem et cum regibus Assaroth uno impetu reuersusque est in Galgala. Reges Iabin, Iobab, Semeron, Acsaph, reges quoque aquilonis, Chananeus ab oriente et occidente et Amoreus et Etheus et Pherezeus et Iebuseus et Eueus congregati sunt ad aquas Meron aduersus Israhel. Iosue autem ope diuina fretus inuasit eos, fudit fugauitque et persecutus est usque ad Sydonem magnam. Equos eorum Domino sic iubente subneruauit,
39970. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Dabir, omnem terram montanam, meridianam atque campestrem et cum regibus Assaroth uno impetu reuersusque est in Galgala. Reges Iabin, Iobab, Semeron, Acsaph, reges quoque aquilonis, Chananeus ab oriente et occidente et Amoreus et Etheus et Pherezeus et Iebuseus et Eueus congregati sunt ad aquas Meron aduersus Israhel. Iosue autem ope diuina fretus inuasit eos, fudit fugauitque et persecutus est usque ad Sydonem magnam. Equos eorum Domino sic iubente subneruauit, currus
39971. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] terram montanam, meridianam atque campestrem et cum regibus Assaroth uno impetu reuersusque est in Galgala. Reges Iabin, Iobab, Semeron, Acsaph, reges quoque aquilonis, Chananeus ab oriente et occidente et Amoreus et Etheus et Pherezeus et Iebuseus et Eueus congregati sunt ad aquas Meron aduersus Israhel. Iosue autem ope diuina fretus inuasit eos, fudit fugauitque et persecutus est usque ad Sydonem magnam. Equos eorum Domino sic iubente subneruauit, currus
39972. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] meridianam atque campestrem et cum regibus Assaroth uno impetu reuersusque est in Galgala. Reges Iabin, Iobab, Semeron, Acsaph, reges quoque aquilonis, Chananeus ab oriente et occidente et Amoreus et Etheus et Pherezeus et Iebuseus et Eueus congregati sunt ad aquas Meron aduersus Israhel. Iosue autem ope diuina fretus inuasit eos, fudit fugauitque et persecutus est usque ad Sydonem magnam. Equos eorum Domino sic iubente subneruauit, currus conbussit.
39973. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Semeron, Acsaph, reges quoque aquilonis, Chananeus ab oriente et occidente et Amoreus et Etheus et Pherezeus et Iebuseus et Eueus congregati sunt ad aquas Meron aduersus Israhel. Iosue autem ope diuina fretus inuasit eos, fudit fugauitque et persecutus est usque ad Sydonem magnam. Equos eorum Domino sic iubente subneruauit, currus conbussit. Reuersus expugnat Asor atque incendit. Reliqua oppida capta uastauit interfectis regibus incolisque terrę. Ea tamen, quę
39974. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Reuersus expugnat Asor atque incendit. Reliqua oppida capta uastauit interfectis regibus incolisque terrę. Ea tamen, quę in collibus posita erant, seruauit. Prędam uiritim diuisit. Terram filiis Israhel tradidit possidendam et quieuit a pręliis. Numerus regum debellatorum XXXI. Leuitę urbes aliquot accęperunt, in quibus habitarent, et suburbia ad pabulum iumentorum. Caleph, Iephone filius, Cenezeus, quoniam inter exploratores a Moyse missos uera
39975. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] quę in collibus posita erant, seruauit. Prędam uiritim diuisit. Terram filiis Israhel tradidit possidendam et quieuit a pręliis. Numerus regum debellatorum XXXI. Leuitę urbes aliquot accęperunt, in quibus habitarent, et suburbia ad pabulum iumentorum. Caleph, Iephone filius, Cenezeus, quoniam inter exploratores a Moyse missos uera retulerat, superuixit illis, qui in solitudine penere, annos XLV, hoc est usque ad annum ętatis suę quintum et
39976. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] habitarent, et suburbia ad pabulum iumentorum. Caleph, Iephone filius, Cenezeus, quoniam inter exploratores a Moyse missos uera retulerat, superuixit illis, qui in solitudine penere, annos XLV, hoc est usque ad annum ętatis suę quintum et octogesimum. Accepit possessionem a Moyse promissam montem Hebron, ante dictum Cariatharbe. Adam maximus ibi inter Enachim situs est. Ciuitates filiorum Iuda CXV. Iebuseum, habitatorem Hierusalem, non potuerunt filii Iuda delere
39977. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] filii Iuda delere habitaruntque cum illis usque in pręsentem diem. Singulis tribubus datę possessiones. Tabernaculum testimonii in Sylo fixerunt. Peracta terrę diuisione dederunt filii Israhel possessionem Iosue duci. Rubenitę et Gaditę et dimidia tribus Manasse dimissi, ut redirent in terram possessionis suę trans Iordanem, ad tumulos fluminis in terra Chanaan posuerunt altare. Filii ergo Israhel, rati eos idolatriam commisisse, parabant se ad pugnam. Cęterum
39978. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Iuda delere habitaruntque cum illis usque in pręsentem diem. Singulis tribubus datę possessiones. Tabernaculum testimonii in Sylo fixerunt. Peracta terrę diuisione dederunt filii Israhel possessionem Iosue duci. Rubenitę et Gaditę et dimidia tribus Manasse dimissi, ut redirent in terram possessionis suę trans Iordanem, ad tumulos fluminis in terra Chanaan posuerunt altare. Filii ergo Israhel, rati eos idolatriam commisisse, parabant se ad pugnam. Cęterum comperta
39979. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] Posuerant enim illud in signum, quod
ius haberent ad ipsos accedendi. Vocauerunt altare
39980. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] iam ętate confectus beneficia a Domino collata coram populo recenset et alia insuper sperari iubet, si ea, quę in lege Moysi scripta sunt, obseruare conentur. Sin autem ad gentium ritum declinauerint eisque se iunxerint per connubia et amicicias, tunc sciant se a Domino de terra delendos pręualentibus aduersariis. Cunque illi Deum constanter colendi fidem obtulissent, posuit eis pręcepta in Sichem scripsitque in lapide, quem
39981. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] in Sychem. IVDICVM IVDA IVDA tribus in locum successit Iosue ducis, quę iuncta sibi tribu Symeon subiugarunt Chananeum et Pherezeum. Interfecerunt in Bezech uirorum decemmilia. Adonibezech fugientem consecuti sunt. Capto absciderunt summas manuum pedumque partes, et ipse confessus est idem se fecisse LXX regibus. Inde perductus in Hierusalem
39982. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] locum successit Iosue ducis, quę iuncta sibi tribu Symeon subiugarunt Chananeum et Pherezeum. Interfecerunt in Bezech uirorum decemmilia. Adonibezech fugientem consecuti sunt. Capto absciderunt summas manuum pedumque partes, et ipse confessus est idem se fecisse LXX regibus. Inde perductus in Hierusalem uita decessit. Filii autem Iuda captis Hierosolymis ciues interfecerunt, donos incenderunt. Oppręsserunt Chananeum in Saphath. Angelus Domini in
39983. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] ciues interfecerunt, donos incenderunt. Oppręsserunt Chananeum
in Saphath. Angelus Domini in Galgalis increpuit Israhelem, quod ex gentibus
quosdam delere noluerint dicens in ruinam ipsorum reseruatos. Fleuit populus
et
39984. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] in Galgalis increpuit Israhelem, quod ex gentibus
quosdam delere noluerint dicens in ruinam ipsorum reseruatos. Fleuit populus
et
39985. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] OTHONIEL OTHONIEL, filius Cenez, iudicum primus, Israhelem, cum eos erroris poenituisset, de seruitute gentium uindicauit in libertatem regemque oppressit. Et quieuit terra annis XL. AIOTH AIOTH, filius Gera, filii Gemini, ambidexter, cum defuncto Othoniele filii Israhel rursum pręuaricati essent seruissentque
39986. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] liberauit illos. Hic nempe ad regem Eglon cum muneribus missus finxit se habere aliquid secreti, quod soli loquatur, atque seorsum euocatum interemit. Inde uenit in Seyrath coactaque Israhelitarum manu uada Iordanis occupat et decemmilia Moabitarum interficit. Terra a pręliis quieuit annos LXXX. SENGAR SENGAR, filius Anath, in demortui Aioth locum suffectus de Palestinis neci
39987. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] a Iabin, rege Chanaan, seruieruntque ei annis XX. Regii exercitus dux erat Sysara. Illa autem uocato Barach, Abinoen filio, de Cedes Neptalim, a Domino monita pręcepit ei, ut cum decem milibus filiorum Neptalim et Zabulon ascendat montem Thabor. Abiit ergo Barach una cum Delbora descendensque de monte in fugam uertit inimicos. Sysara dux fugiens peruenit ad tentorium Iahel, uxoris Aber, Cynei. Illa receptum operuit, quasi apericulo
39988. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] latebram indulgens, sic autem opertum adacto tempori clauo interfecit. Superuenienti Barach ostendit mortuum. Ex illo filii Israhel, cum illos delicti poenituisset, opprimere coepere regem Iabin, donec eum delerent. Delbora et Barach canticum Domino pro uictoria cecinerunt de omnibus laudem Deo tribuentes. Quieuit terra per annos XL. GEDEONI GEDEONI, Ioas filio, de
39989. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] annos XL. GEDEONI GEDEONI, Ioas filio, de tribu Manasse, cum ob idolatrię peccatum filii Israhel a Madianitis per annos VII oppręssi fuissent et poenitentes clamassent ad Dominum, apparuit angelus sub quercu in Ephra dicens, quod per ipsum Dominus liberaturus esset Israhel et Madianitas oppręssurus. Petiit Gedeon signum et, dum sacrificium offert sub quercu, tetigit
39990. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] cum ob idolatrię peccatum filii Israhel a Madianitis per annos VII oppręssi fuissent et poenitentes clamassent ad Dominum, apparuit angelus sub quercu in Ephra dicens, quod per ipsum Dominus liberaturus esset Israhel et Madianitas oppręssurus. Petiit Gedeon signum et, dum sacrificium offert sub quercu, tetigit illud angelus uirga, et igne de petra micante consumptum est. Angelus non comparuit. Gedeon ędificauit
39991. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] a Madianitis per annos VII oppręssi fuissent et poenitentes
clamassent ad Dominum, apparuit angelus sub quercu in Ephra dicens, quod per
ipsum Dominus liberaturus esset Israhel et Madianitas oppręssurus. Petiit
Gedeon signum et, dum sacrificium offert sub quercu, tetigit illud angelus
uirga, et igne de petra micante consumptum est.
Angelus non comparuit. Gedeon ędificauit altare uocauitque illud
ad Dominum, apparuit angelus sub quercu in Ephra dicens, quod per
ipsum Dominus liberaturus esset Israhel et Madianitas oppręssurus. Petiit
Gedeon signum et, dum sacrificium offert sub quercu, tetigit illud angelus
uirga, et igne de petra micante consumptum est.
Angelus non comparuit. Gedeon ędificauit altare uocauitque illud
angelus
uirga, et igne de petra micante consumptum est.
Angelus non comparuit. Gedeon ędificauit altare uocauitque illud
ędificauit altare in uertice petrę, obtulit duos
tauros holocaustum Domino. Ciues poscebant Gedeonem ad mortem a Ioa, patre
eius, qui ait: Si deus est Baal, uindicet se de illo, qui suffodit aram
ipsius. Madian et Amalech castrametati sunt in ualle Iezrahel.
Gedeon uero conuocatis filiis Abiezer et Manasse et Asser et Zabulon et
Neptalim petiit a Domino uictorię futurę signum. Id fuit ros in uellere
terra circa sitiente et rursus
poscebant Gedeonem ad mortem a Ioa, patre
eius, qui ait: Si deus est Baal, uindicet se de illo, qui suffodit aram
ipsius. Madian et Amalech castrametati sunt in ualle Iezrahel.
Gedeon uero conuocatis filiis Abiezer et Manasse et Asser et Zabulon et
Neptalim petiit a Domino uictorię futurę signum. Id fuit ros in uellere
terra circa sitiente et rursus uellus siccum terra circa ex rore madente.
Gedeoni in expeditionem eunti a Domino
Gedeonem ad mortem a Ioa, patre
eius, qui ait: Si deus est Baal, uindicet se de illo, qui suffodit aram
ipsius. Madian et Amalech castrametati sunt in ualle Iezrahel.
Gedeon uero conuocatis filiis Abiezer et Manasse et Asser et Zabulon et
Neptalim petiit a Domino uictorię futurę signum. Id fuit ros in uellere
terra circa sitiente et rursus uellus siccum terra circa ex rore madente.
Gedeoni in expeditionem eunti a Domino pręceptum est,
ad mortem a Ioa, patre
eius, qui ait: Si deus est Baal, uindicet se de illo, qui suffodit aram
ipsius. Madian et Amalech castrametati sunt in ualle Iezrahel.
Gedeon uero conuocatis filiis Abiezer et Manasse et Asser et Zabulon et
Neptalim petiit a Domino uictorię futurę signum. Id fuit ros in uellere
terra circa sitiente et rursus uellus siccum terra circa ex rore madente.
Gedeoni in expeditionem eunti a Domino pręceptum est, ne
Ioa, patre
eius, qui ait: Si deus est Baal, uindicet se de illo, qui suffodit aram
ipsius. Madian et Amalech castrametati sunt in ualle Iezrahel.
Gedeon uero conuocatis filiis Abiezer et Manasse et Asser et Zabulon et
Neptalim petiit a Domino uictorię futurę signum. Id fuit ros in uellere
terra circa sitiente et rursus uellus siccum terra circa ex rore madente.
Gedeoni in expeditionem eunti a Domino pręceptum est, ne multitudini
Madian et Amalech castrametati sunt in ualle Iezrahel.
Gedeon uero conuocatis filiis Abiezer et Manasse et Asser et Zabulon et
Neptalim petiit a Domino uictorię futurę signum. Id fuit ros in uellere
terra circa sitiente et rursus uellus siccum terra circa ex rore madente.
Gedeoni in expeditionem eunti a Domino pręceptum est, ne multitudini
confideret faceretque reuerti timidos. Ex his reuersa sunt uigintiduo milia,
cum eo decem milia
ex rore madente.
Gedeoni in expeditionem eunti a Domino pręceptum est, ne multitudini
confideret faceretque reuerti timidos. Ex his reuersa sunt uigintiduo milia,
cum eo decem milia remansere. Hos etiam iussus duxit ad aquas, et tantum
trecenti, qui manu ad os biberant, remanserunt, qui uero flexo poplite os
immerserant, ad tabernacula sua rediere. Cum his ergo trecentis in certamen
prodiit. Castra autem Madian erant in ualle collis excelsi. Gedeon
flexo poplite os
immerserant, ad tabernacula sua rediere. Cum his ergo trecentis in certamen
prodiit. Castra autem Madian erant in ualle collis excelsi. Gedeon a Domino
admonitus descendit in castra illorum cum Phara puero et audiuit quendam
narrantem somnium suum alteri, quod panis
subcinericius ordeaceus euerterit castra Madian. Qui audiebat, interprętatus
est dicens hunc esse Gedeonis gladium. Reuersus Gedeon
suum alteri, quod panis
subcinericius ordeaceus euerterit castra Madian. Qui audiebat, interprętatus
est dicens hunc esse Gedeonis gladium. Reuersus Gedeon trecentos suos
diuisit in partes tris cum tubis et lampadibus lagenarum opercubo contectis.
Cecinit tuba, simul omnes insonuerunt fractisque lagenis fulserunt lampades.
Territi hostes terga dedere, fugientes mutua se cęde trucidabant atque
Gedeon uictoria est potitus. Qua
lagenis fulserunt lampades.
Territi hostes terga dedere, fugientes mutua se cęde trucidabant atque
Gedeon uictoria est potitus. Qua audita illi, qui erant in monte Ephraim,
uada Iordanis pręoccuparunt, ubi interfectis Oreb et Zeb, ducibus Madian,
capita eorum detulerunt trans Iordanem ad Hierobaal et aduersus eum iurgati
sunt, quod ipsos ad id bellum non uocauerit. Ille uero, ut sedaret tumultum,
cęssit eis partem prędę, eo quod et ipsi
cęde trucidabant atque
Gedeon uictoria est potitus. Qua audita illi, qui erant in monte Ephraim,
uada Iordanis pręoccuparunt, ubi interfectis Oreb et Zeb, ducibus Madian,
capita eorum detulerunt trans Iordanem ad Hierobaal et aduersus eum iurgati
sunt, quod ipsos ad id bellum non uocauerit. Ille uero, ut sedaret tumultum,
cęssit eis partem prędę, eo quod et ipsi inimicorum duces interemissent.
Transiuit Iordanem et a uiris Sochoth panem
Oreb et Zeb, ducibus Madian,
capita eorum detulerunt trans Iordanem ad Hierobaal et aduersus eum iurgati
sunt, quod ipsos ad id bellum non uocauerit. Ille uero, ut sedaret tumultum,
cęssit eis partem prędę, eo quod et ipsi inimicorum duces interemissent.
Transiuit Iordanem et a uiris Sochoth panem petiit. Ab his irrisus recessit.
Venit in Phanuel, sed ibi quoque passus est repulsam. Zebee et Salmana,
Madianitarum reges, fuso eorum
trans Iordanem ad Hierobaal et aduersus eum iurgati
sunt, quod ipsos ad id bellum non uocauerit. Ille uero, ut sedaret tumultum,
cęssit eis partem prędę, eo quod et ipsi inimicorum duces interemissent.
Transiuit Iordanem et a uiris Sochoth panem petiit. Ab his irrisus recessit.
Venit in Phanuel, sed ibi quoque passus est repulsam. Zebee et Salmana,
Madianitarum reges, fuso eorum exercitu cępit. Regressus ad Socoth septem et
septuaginta
tumultum,
cęssit eis partem prędę, eo quod et ipsi inimicorum duces interemissent.
Transiuit Iordanem et a uiris Sochoth panem petiit. Ab his irrisus recessit.
Venit in Phanuel, sed ibi quoque passus est repulsam. Zebee et Salmana,
Madianitarum reges, fuso eorum exercitu cępit. Regressus ad Socoth septem et
septuaginta principes regionis illius super spinas et tribulos contriuit.
Turrim Phanuel euertit, oppidanos interfecit. Zebe et Salmana,
Transiuit Iordanem et a uiris Sochoth panem petiit. Ab his irrisus recessit.
Venit in Phanuel, sed ibi quoque passus est repulsam. Zebee et Salmana,
Madianitarum reges, fuso eorum exercitu cępit. Regressus ad Socoth septem et
septuaginta principes regionis illius super spinas et tribulos contriuit.
Turrim Phanuel euertit, oppidanos interfecit. Zebe et Salmana, qui fratres
eius occiderant, occidit. Israhelitis eum regnare uolentibus non assensit.
Ab his irrisus recessit.
Venit in Phanuel, sed ibi quoque passus est repulsam. Zebee et Salmana,
Madianitarum reges, fuso eorum exercitu cępit. Regressus ad Socoth septem et
septuaginta principes regionis illius super spinas et tribulos contriuit.
Turrim Phanuel euertit, oppidanos interfecit. Zebe et Salmana, qui fratres
eius occiderant, occidit. Israhelitis eum regnare uolentibus non assensit.
Quinimmo prędam omnem illis cęssit inaures tantum
Zebee et Salmana,
Madianitarum reges, fuso eorum exercitu cępit. Regressus ad Socoth septem et
septuaginta principes regionis illius super spinas et tribulos contriuit.
Turrim Phanuel euertit, oppidanos interfecit. Zebe et Salmana, qui fratres
eius occiderant, occidit. Israhelitis eum regnare uolentibus non assensit.
Quinimmo prędam omnem illis cęssit inaures tantum reseruans, de quibus fecit
ephot et posuit in ciuitate sua Ephra. Quieuit
euertit, oppidanos interfecit. Zebe et Salmana, qui fratres
eius occiderant, occidit. Israhelitis eum regnare uolentibus non assensit.
Quinimmo prędam omnem illis cęssit inaures tantum reseruans, de quibus fecit
ephot et posuit in ciuitate sua Ephra. Quieuit terra XL annis. Filii fuere
illi LXX. De concubina in Sichen genuit Abimelech. Eo defuncto auersi sunt
filii Israhel post Baalim et erga domum eius ingrati impiique fuere.
cęssit inaures tantum reseruans, de quibus fecit
ephot et posuit in ciuitate sua Ephra. Quieuit terra XL annis. Filii fuere
illi LXX. De concubina in Sichen genuit Abimelech. Eo defuncto auersi sunt
filii Israhel post Baalim et erga domum eius ingrati impiique fuere.
ABIMELECH
ABIMELECH, Gedeonis filius, per auunculos suos persuasit Sichimitis, ut eis
dominaretur. Accepit ab illis LXX pondo
eiectos persecutus est. Eodem die expugnauit Sychem, captam solo
ęquauit, sparsit salem, incolas interfecit. Nonnullos in phanum Berith
confugientes circumfusis arborum ramis fumo et igni necauit. Obsedit oppidum
Thebes. Oppidanis in turrim compulsis, dum portis ignem admouet, mulier
quędam cerebrum eius molaris fragminis ictu sauciauit. Ipse uero, ne a
muliere interemptus diceretur, ab armigero suo se
Abimelechum passi essent
dominari.
THOLA
THOLA, filius Phua, patrui ipsius Abimelechi, de tribu Isachar, post eum dux
iudexque fuit annis tribus et uiginti.
IAIR
IAIR, Galadites, post Tholan annis XXII. Fuere illi triginta filii.
TEPTE
TEPTE
TEPTE, Galadites, Galaad filius de meretrice genitus, cum eum ipsius Galaad
liberi de paterna domo cieuissent, habitauit in terra Thob. Bellum
interneciuum erat inter Ammonitas et Israhelitas. Maiores natu de Galaad
Iepte ducem populi constituerunt. Defuncto enim Iair filii Israhel ad idola
prolapsi peccauerant et a Domino traditi sunt sub Palestinorum potestate
seruieruntque eis annis duodeuiginti.
paterna domo cieuissent, habitauit in terra Thob. Bellum
interneciuum erat inter Ammonitas et Israhelitas. Maiores natu de Galaad
Iepte ducem populi constituerunt. Defuncto enim Iair filii Israhel ad idola
prolapsi peccauerant et a Domino traditi sunt sub Palestinorum potestate
seruieruntque eis annis duodeuiginti. Clamauerunt ad Dominum, et non
exaudiuit eos. Deinde confitentes peccata sua idola de finibus suis
proiecerunt, et placatus est Dominus.
natu de Galaad
Iepte ducem populi constituerunt. Defuncto enim Iair filii Israhel ad idola
prolapsi peccauerant et a Domino traditi sunt sub Palestinorum potestate
seruieruntque eis annis duodeuiginti. Clamauerunt ad Dominum, et non
exaudiuit eos. Deinde confitentes peccata sua idola de finibus suis
proiecerunt, et placatus est Dominus. Igitur Ammonitę tentoria sua fixere in
Galad. Israhelitę autem castrametati sunt in Masphat proponentes, ut,
prolapsi peccauerant et a Domino traditi sunt sub Palestinorum potestate
seruieruntque eis annis duodeuiginti. Clamauerunt ad Dominum, et non
exaudiuit eos. Deinde confitentes peccata sua idola de finibus suis
proiecerunt, et placatus est Dominus. Igitur Ammonitę tentoria sua fixere in
Galad. Israhelitę autem castrametati sunt in Masphat proponentes, ut, qui
primus dimicare coeperit aduersus hostem, ille dux sit populi Galad. Iepte
itaque dux
de Ephraim esse depręhendebatur. Ceciderunt
ex eis quadragintaduo milia. Iepte iudicauit Israhel annis VI.
ABESSAN
ABESSAN de Bethleem, cui fuere XXX filii et totidem filię, iudicauit annis
VII post eum.
AHIALON
AHIALON, Zabulonites, post Abessan iudicauit annis decem.
AHIALON
AHIALON, Zabulonites, post Abessan iudicauit annis decem.
ABDON
ABDON, filius Hellel, Pharatonites, cui fuerunt XL filii et ex his XXX
nepotes, iudicauit annis VIII. In Pharatone Ephraim fuit sepultus in monte
Amalech.
SANSON
SANSON, Manuę filius, de tribu Dan, hos
nepotes, iudicauit annis VIII. In Pharatone Ephraim fuit sepultus in monte
Amalech.
SANSON
SANSON, Manuę filius, de tribu Dan, hos insecutus iudex et dux populi Israhel
fuit, de quo ita traditur: Cum ob idolatriam seruissent Palestinis XL annis,
angelus apparuit uxori Manuę, quę sterilis erat, et ex ea nasciturum
prędixit nazareum, qui populum uindicabit in libertatem.
SANSON
SANSON, Manuę filius, de tribu Dan, hos insecutus iudex et dux populi Israhel
fuit, de quo ita traditur: Cum ob idolatriam seruissent Palestinis XL annis,
angelus apparuit uxori Manuę, quę sterilis erat, et ex ea nasciturum
prędixit nazareum, qui populum uindicabit in libertatem. Hoc ipsa retulit
marito. Angelus autem iterum ambobus apparens insinuauit illis nato puero,
quid facto opus esset. Manue quęrenti nomen angelus
apparens insinuauit illis nato puero,
quid facto opus esset. Manue quęrenti nomen angelus respondit: Angeli
nomen mirabile
Quid quęris nomen meum, quod est mirabile? Manue obtulit hedum et
libamina Domino super petram. Angelus autem per flammam altaris ascendit in
cęlum. Id illi cernentes proni adorauerunt. Mulier peperit filium nomine
Sanson. Coepit spiritus Domini esse cum eo in Castris Dan, inter Saraa et
et
libamina Domino super petram. Angelus autem per flammam altaris ascendit in
cęlum. Id illi cernentes proni adorauerunt. Mulier peperit filium nomine
Sanson. Coepit spiritus Domini esse cum eo in Castris Dan, inter Saraa et
Esthahol. Adultus descendit in Thamnata, adamauit mulierem Palestinam. In
uineis oppidi leonem manibus decerpsit.
Reuertens uidit in ore leonis mortui examen apum et fauum mellis. Cum autem
spiritus Domini esse cum eo in Castris Dan, inter Saraa et
Esthahol. Adultus descendit in Thamnata, adamauit mulierem Palestinam. In
uineis oppidi leonem manibus decerpsit.
Reuertens uidit in ore leonis mortui examen apum et fauum mellis. Cum autem
inisset cum illa, in cuius amorem exarserat, matrimonium, in nuptiali
conuiuio proponit problema sodalibus, qui erant XXX: De comedente,
inquit, exiuit cibus et de forti egressa est dulcedo.
ore leonis mortui examen apum et fauum mellis. Cum autem
inisset cum illa, in cuius amorem exarserat, matrimonium, in nuptiali
conuiuio proponit problema sodalibus, qui erant XXX: De comedente,
inquit, exiuit cibus et de forti egressa est dulcedo. Non
ualentibus illis hoc soluere a coniuge eius didicere. Ipse coniugis
proditione offensus descendit Ascalonem, XXX uiros interfecit, eorum spolia
dedit his pro sponsione, qui problema
accępit maritum. Rediit Sanson tempore
messis. Prohibitus intrare ad illam, in caudis trecentarum, quas cęperat,
uulpium, faces alligauit hisque in segetem Palestinorum dimissis incendio
cuncta uastauit. Palestini mulierem et patrem eius, quia damni causa
fuerant, comburunt. Sanson plurimos ex illis trucidauit habitauitque in
spelunca petrę Ethan. Palestini ascendunt in terram Iuda, castra ponunt in Lechi
ipso sic uolente, tradunt eis.
At ille fractis uinculis maxilla asini de terra sublata mille uiros
interficit. Nomen loci inditum Ramatulechi, hoc est
Gazam adit meretricem. Palestini in portis custodiam
ponunt. Ille autem ualuis euulsis euasit. Dalidam in ualle Soreth adamauit
sibique coniunxit. Ea promissis corrupta solicitauit uirum sciscitans, in
quo esset eius fortitudo et quali uinculo constrictus teneri posset. Ter
mulierem elusit, quarto uerum indicauit. Ligatus primo funes abrupit
neruiceos, iterum canipeos, qui nunquam in opere fuerant, tertio clauum alte
in terra defixum, cui per septem
cui per septem capillos alligatus fuerat, euulsit.
Postremo, quia nazareus erat, id est consecratus Domino ab utero matris suę
raso capite captus est mulieris proditione. Captum igitur oculisque orbatum
Gazam adducunt et immolantes deo Dagon gratias agunt. Ipsum autem in
carcerem coniiciunt. Deinde eductum ignominię causa inter duas columnas,
quibus conuiuantium domus fulciebatur, constituunt. At ille dextra leuaque
autem in
carcerem coniiciunt. Deinde eductum ignominię causa inter duas columnas,
quibus conuiuantium domus fulciebatur, constituunt. At ille dextra leuaque
appręhensis columnis ipsam concussit donum seque met et tria fere milia
Palestinorum oppressit ruina, ita ut multo plures moriens interfecerit quam
olim uiuens. Sui sepelierunt eum inter Saraa et Esthaol, in sepultura patris
eius Manuę. Iudicauit Israhel annis XX.
At ille dextra leuaque
appręhensis columnis ipsam concussit donum seque met et tria fere milia
Palestinorum oppressit ruina, ita ut multo plures moriens interfecerit quam
olim uiuens. Sui sepelierunt eum inter Saraa et Esthaol, in sepultura patris
eius Manuę. Iudicauit Israhel annis XX.
REGVM
SAMVEL
patris
eius Manuę. Iudicauit Israhel annis XX.
REGVM
SAMVEL
SAMVEL, Helcanę et Annę filius, de tribu Ephram, matris pręcibus a Domino
impetratus nascitur. Cum enim illa uouisset, si marem pareret, eum se Deo
dedicaturam (unde Samuel
et Annę filius, de tribu Ephram, matris pręcibus a Domino
impetratus nascitur. Cum enim illa uouisset, si marem pareret, eum se Deo
dedicaturam (unde Samuel
dedicaturam (unde Samuel
erat
arca, quando ter a Domino uocatus putabat se
ab Heli uocari. Quo negante, cum quarto uocaretur,
respondit: Loquere, Domine! Dominus prędixit mala Heli futura et
domui eius. Quę cum euenissent, sanctificatus est Samuel et factus est
propheta fidelis in Israhel. Iterum et apparuit Dominus in Sylo. Idem
conuertit populum ab idolis Baalim et Astaroth ad dei ueri cultum.
putabat se
ab Heli uocari. Quo negante, cum quarto uocaretur,
respondit: Loquere, Domine! Dominus prędixit mala Heli futura et
domui eius. Quę cum euenissent, sanctificatus est Samuel et factus est
propheta fidelis in Israhel. Iterum et apparuit Dominus in Sylo. Idem
conuertit populum ab idolis Baalim et Astaroth ad dei ueri cultum.
Congregauit Israhelitas in Masphat. Orauit pro eis, et ipsi fleuerunt et
cum quarto uocaretur,
respondit: Loquere, Domine! Dominus prędixit mala Heli futura et
domui eius. Quę cum euenissent, sanctificatus est Samuel et factus est
propheta fidelis in Israhel. Iterum et apparuit Dominus in Sylo. Idem
conuertit populum ab idolis Baalim et Astaroth ad dei ueri cultum.
Congregauit Israhelitas in Masphat. Orauit pro eis, et ipsi fleuerunt et
ieiunauerunt peccata sua Domino confitentes.
Domine! Dominus prędixit mala Heli futura et
domui eius. Quę cum euenissent, sanctificatus est Samuel et factus est
propheta fidelis in Israhel. Iterum et apparuit Dominus in Sylo. Idem
conuertit populum ab idolis Baalim et Astaroth ad dei ueri cultum.
Congregauit Israhelitas in Masphat. Orauit pro eis, et ipsi fleuerunt et
ieiunauerunt peccata sua Domino confitentes. Palestini irruerunt aduersus
Israhel. Samuel obtulit holocaustum clamauitque
est Samuel et factus est
propheta fidelis in Israhel. Iterum et apparuit Dominus in Sylo. Idem
conuertit populum ab idolis Baalim et Astaroth ad dei ueri cultum.
Congregauit Israhelitas in Masphat. Orauit pro eis, et ipsi fleuerunt et
ieiunauerunt peccata sua Domino confitentes. Palestini irruerunt aduersus
Israhel. Samuel obtulit holocaustum clamauitque ad Dominum pro populo.
Commisso pręlio exterruit Dominus inimicos tonitru ac
et factus est
propheta fidelis in Israhel. Iterum et apparuit Dominus in Sylo. Idem
conuertit populum ab idolis Baalim et Astaroth ad dei ueri cultum.
Congregauit Israhelitas in Masphat. Orauit pro eis, et ipsi fleuerunt et
ieiunauerunt peccata sua Domino confitentes. Palestini irruerunt aduersus
Israhel. Samuel obtulit holocaustum clamauitque ad Dominum pro populo.
Commisso pręlio exterruit Dominus inimicos tonitru ac fragore cęsique sunt a
irruerunt aduersus
Israhel. Samuel obtulit holocaustum clamauitque ad Dominum pro populo.
Commisso pręlio exterruit Dominus inimicos tonitru ac fragore cęsique sunt a
filiis Israhel. Samuel erexit lapidem inter Masphat et inter Sen. Loco nomen
inpositum
et inter Sen. Loco nomen
inpositum
unquam Ięsus
fuerit, dicite, ut ei faciam satis. Negarunt se quicquam habere,
quod de illo conquerantur. Orauit pro eis hortatusque est, a Domini cultu ne
recedant, ne pereant ab ipso destituti. Saulem arguit delicti et de
successore alterius tribus eidem prędixit. Agag, Amalechitarum regem, cui
capto Saul pepercerat, frustatim concidit Domino iubente. Vngit in regem
Dauidem de tribu Iuda. Regnante adhuc Saule mortuus est Samuel et
delicti et de
successore alterius tribus eidem prędixit. Agag, Amalechitarum regem, cui
capto Saul pepercerat, frustatim concidit Domino iubente. Vngit in regem
Dauidem de tribu Iuda. Regnante adhuc Saule mortuus est Samuel et sepultus
in Ramatha.
SAVL
SAVL, filius Cis, de tribu Beniamin, primus Hebreorum rex fuit. Cis, pater
eius, perdiderat asinas. Misit Saulem cum
filius Cis, de tribu Beniamin, primus Hebreorum rex fuit. Cis, pater
eius, perdiderat asinas. Misit Saulem cum puero illas quęsitum. Quęrendo
igitur transierunt per montem Ephraim, per Salissa, per Salim, per Gemini,
et non inuenerunt. Veniunt in agrum Suph. Diuertunt ad Samuelem, ut sibi de
asinis diuinet. Samuel Sauli inuentas esse dixit et ipsum fore
regem. Vnxit ergo eum affirmans a Deo electum esse. Conuocat populum in
Quęrendo
igitur transierunt per montem Ephraim, per Salissa, per Salim, per Gemini,
et non inuenerunt. Veniunt in agrum Suph. Diuertunt ad Samuelem, ut sibi de
asinis diuinet. Samuel Sauli inuentas esse dixit et ipsum fore
regem. Vnxit ergo eum affirmans a Deo electum esse. Conuocat populum in
Masphat, ut regem sibi eligant. Latebras petierat Saul, inuentus adducitur
et, cum super omnes humeris capiteque emineret,
asinis diuinet. Samuel Sauli inuentas esse dixit et ipsum fore
regem. Vnxit ergo eum affirmans a Deo electum esse. Conuocat populum in
Masphat, ut regem sibi eligant. Latebras petierat Saul, inuentus adducitur
et, cum super omnes humeris capiteque emineret, acclamauit populus: Viuat rex! Saul domum suam abiit in Gabaa et, qui Deo chari erant, secuti sunt
illum.
Latebras petierat Saul, inuentus adducitur
et, cum super omnes humeris capiteque emineret, acclamauit populus: Viuat rex! Saul domum suam abiit in Gabaa et, qui Deo chari erant, secuti sunt
illum. Filii autem Belial sequi contempsere. Boues ante se agens uenit in
agrum. Insiluit in eum spiritus Domini. Furens utrumque bouem concidit in
frusta; ea in omnes mittens terminos ait:
sequi contempsere. Boues ante se agens uenit in
agrum. Insiluit in eum spiritus Domini. Furens utrumque bouem concidit in
frusta; ea in omnes mittens terminos ait: Sic fiet bobus illius, qui
Saulem secutus non fuerit et Samuelem. Censum egit filiorum Israhel.
Castra Ammonitarum afflixit. Cum autem uellet populus illos perdere, qui eum
contempserant, inhibuit. Samuele populum conuocante in Galgala constituerunt
Saulem regem, immolauerunt
Censum egit filiorum Israhel.
Castra Ammonitarum afflixit. Cum autem uellet populus illos perdere, qui eum
contempserant, inhibuit. Samuele populum conuocante in Galgala constituerunt
Saulem regem, immolauerunt Deo et lętati sunt. Regnauit recte per biennium,
reliquo tempore contra legem. Cum decem milibus uirorum innumerabilem
Palestinorum exercitum fudit persecutusque est eos a Machmis usque
Haialon.
gustasset, sed ille populi
intercessione liberatus est. Saul autem firmato regno uicinas gentes
infestabat. Graue bellum erat ei cum Palestinis. Vicit Amalechitas. Iussus
omnes internitione delere, Agag regi capto pepercit et gregibus et uestibus
eius. Et quoniam non obediuit, poenituit Deum ei regnum detulisse. Samuelem
a se recedere uolentem tenuit sciditque eius palium. Samuel autem prędixit
sic regnum ipsum ab eo
sed ille populi
intercessione liberatus est. Saul autem firmato regno uicinas gentes
infestabat. Graue bellum erat ei cum Palestinis. Vicit Amalechitas. Iussus
omnes internitione delere, Agag regi capto pepercit et gregibus et uestibus
eius. Et quoniam non obediuit, poenituit Deum ei regnum detulisse. Samuelem
a se recedere uolentem tenuit sciditque eius palium. Samuel autem prędixit
sic regnum ipsum ab eo esse scindendum
intercessione liberatus est. Saul autem firmato regno uicinas gentes
infestabat. Graue bellum erat ei cum Palestinis. Vicit Amalechitas. Iussus
omnes internitione delere, Agag regi capto pepercit et gregibus et uestibus
eius. Et quoniam non obediuit, poenituit Deum ei regnum detulisse. Samuelem
a se recedere uolentem tenuit sciditque eius palium. Samuel autem prędixit
sic regnum ipsum ab eo esse scindendum tradendumque meliori. Spiritus
ei regnum detulisse. Samuelem
a se recedere uolentem tenuit sciditque eius palium. Samuel autem prędixit
sic regnum ipsum ab eo esse scindendum tradendumque meliori. Spiritus
Domini recessit a Saule, et uexabat eum spiritus nequam. Datus est illi
Dauid puer, quo cytharam percutiente leuius habebat se. Et Dauid quidem
factus est eius armiger. Qui cum Goliam gygantem ex prouocatione
interemisset, causa fuit Saulis uictorię
sic regnum ipsum ab eo esse scindendum tradendumque meliori. Spiritus
Domini recessit a Saule, et uexabat eum spiritus nequam. Datus est illi
Dauid puer, quo cytharam percutiente leuius habebat se. Et Dauid quidem
factus est eius armiger. Qui cum Goliam gygantem ex prouocatione
interemisset, causa fuit Saulis uictorię in Palestinos. Mulieres cecinerunt:
Percussit Saul mille, et Dauid decemmilia. Ob hoc exarsit
percutiente leuius habebat se. Et Dauid quidem
factus est eius armiger. Qui cum Goliam gygantem ex prouocatione
interemisset, causa fuit Saulis uictorię in Palestinos. Mulieres cecinerunt:
Percussit Saul mille, et Dauid decemmilia. Ob hoc exarsit in eum
Saul capitali odio. Domi receptum lancea impetiit, ille declinato ictu
effugit. Deinde amiciciam simulans Merob filiam ei despondit. Mox ea alteri
data tradidit ei Michol, magis a
Dauidis uestigatum rediit. Ventris
purgandi gratia speluncam ingreditur. In ea latebat Dauid, qui cum incautum
occidere posset, noluit. Hac re cognita
Saul placatur et abiit domum. Rursum tamen in illum indignatus sponsam eius
Michol alteri tradidit, ipsum autem cum multa militum manu obsedit sub colle
Achillę. Dauid noctu ingressus tentorium poterat perimere dormientem, sed
abstinuit. Ob
monte oppręssus cum suis periit. Victores caput
eius pręcisum ubique ostentarunt. Arma posuerunt in templo Astaroth, corpus
truncum suspenderunt in muro Bethsan. Habitatores autem Iabes Galad nocte
tulerunt cadauera Saulis et filiorum eius. Ea combusta sepeliere in nemore
Iabes. Regnauit Saul (ut Eusebius ait) annos XL.
DAVID
DAVID, Iesse filius, de tribu Iuda, de oppido Bethlem, pascebat
refocillabat. Fit deinde armiger eius. Goliam
Palestinum ad certamen prouocantem interfecit. Reliqui in fugam conuersi
regi Sauli cęssere uictoriam. Cum Ionatha, Saulis filio, amiciciam iniit.
Dux magisterque militum fuit. Et quoniam magis eius uirtus in plebe
laudabatur, incidit in regis inuidiam. Rex primo uoluit eum interimere,
deinde per beniuolentię simulationem filiam suam Michol eidem despondit.
Mittit ipsum in
magis eius uirtus in plebe
laudabatur, incidit in regis inuidiam. Rex primo uoluit eum interimere,
deinde per beniuolentię simulationem filiam suam Michol eidem despondit.
Mittit ipsum in Palestinos et cum uictoria redeunti insidias parat. Dauid
ergo domi suę ab armatis obsessus per fenestram elapsus est. Fugiens uenit
ad Samuelem, et qui illuc ad ipsum compręhendendum missi fuerant, prophetare
coepere nihil ei iniurię
beniuolentię simulationem filiam suam Michol eidem despondit.
Mittit ipsum in Palestinos et cum uictoria redeunti insidias parat. Dauid
ergo domi suę ab armatis obsessus per fenestram elapsus est. Fugiens uenit
ad Samuelem, et qui illuc ad ipsum compręhendendum missi fuerant, prophetare
coepere nihil ei iniurię inferentes. Eo iratus Saul et ipse accedens nihil
ei nocuit, sed prophetans nudus incessit. Vnde natum est prouerbium: Num
et
parat. Dauid
ergo domi suę ab armatis obsessus per fenestram elapsus est. Fugiens uenit
ad Samuelem, et qui illuc ad ipsum compręhendendum missi fuerant, prophetare
coepere nihil ei iniurię inferentes. Eo iratus Saul et ipse accedens nihil
ei nocuit, sed prophetans nudus incessit. Vnde natum est prouerbium: Num
et Saul inter prophetas? Mox inde quoque Dauid fugiens a Ionatha
admonitus latebram petiit. Ob id sane parum abfuit,
et qui illuc ad ipsum compręhendendum missi fuerant, prophetare
coepere nihil ei iniurię inferentes. Eo iratus Saul et ipse accedens nihil
ei nocuit, sed prophetans nudus incessit. Vnde natum est prouerbium: Num
et Saul inter prophetas? Mox inde quoque Dauid fugiens a Ionatha
admonitus latebram petiit. Ob id sane parum abfuit, quin Ionathas ipse a
patre interficeretur. Dauid transtulit se Noben. Ab Achimelech sacerdote
panes
Saul inter prophetas? Mox inde quoque Dauid fugiens a Ionatha
admonitus latebram petiit. Ob id sane parum abfuit, quin Ionathas ipse a
patre interficeretur. Dauid transtulit se Noben. Ab Achimelech sacerdote
panes accepit et Golię gladium. Abiit ad Achim, Getheorum regem, apud quem
insanię simulatione capitis uitauit periculum. Venit ad speluncam Odolam.
Plurimi de tribu Iuda illuc ad eum conueniunt et ipse Gaddi prophetę monitu
profectus est
Ab Achimelech sacerdote
panes accepit et Golię gladium. Abiit ad Achim, Getheorum regem, apud quem
insanię simulatione capitis uitauit periculum. Venit ad speluncam Odolam.
Plurimi de tribu Iuda illuc ad eum conueniunt et ipse Gaddi prophetę monitu
profectus est in terram Iuda. Saul interim sacerdotes Nobę, qui fugientem
cibo armisque iuuerant, iussit interfici. Solus Abiatar, Achimelechi filius,
effugiens uenit ad Dauidem et ab eodem
eum conueniunt et ipse Gaddi prophetę monitu
profectus est in terram Iuda. Saul interim sacerdotes Nobę, qui fugientem
cibo armisque iuuerant, iussit interfici. Solus Abiatar, Achimelechi filius,
effugiens uenit ad Dauidem et ab eodem
benigne susceptus apud ipsum mansit. Postea Dauid
Ceilam, suę tribus ciuitatem, ab inimicis obsessam liberat. Fugiens Saulem
uenit in Ziph. A Zipheis
sibi copulat. Alteram etiam
duxit, Achinoen. Saul Micolam, quam ei spoponderat, tradidit Phalto. Ille,
dum in colle Achillę a Saule obsideretur, noctu tentorium eius ingressus,
cum dormientem perimere posset, cypho tantum et hasta sublatis abiit.
Hancobrem rursum ei Saul est placatus. Dauid uero illius inconstantię
conscius, ut ipsum securius deuitaret, fugit in Palestinam ad regem Achim.
Habitauit cum suis in Sicelech. In gentiles grassatur,
et hasta sublatis abiit.
Hancobrem rursum ei Saul est placatus. Dauid uero illius inconstantię
conscius, ut ipsum securius deuitaret, fugit in Palestinam ad regem Achim.
Habitauit cum suis in Sicelech. In gentiles grassatur, et spolia se referre
Israhelitarum simulat. Achis cum Saule conflicturus ipsum sibi sociat.
Veruntamen, cum exercitui suspectus esset, iussit eum redire. Dauid autem
reuersus in Sicelech offendit
militum manu inimicos assecutus
pręda recuperata uictor rediit in Sicelech, ubi accepto Israhelitanę cladis
nuncio, quę in Gelboe contigerat, uictorię suę lętitam uertit in luctum
perditionis alienę. Flere coepit Saulem et Ionatham et reliquos, qui tunc
cęsi erant. Illum, qui Saulem saucium ab ipso Saule rogatus percusserat,
interfici iussit. Montibus Gelboę maledixit. Ascendit in Hebron, ungitur in
regem. Iabitis, qui Saulem sepelierunt,
inimicos assecutus
pręda recuperata uictor rediit in Sicelech, ubi accepto Israhelitanę cladis
nuncio, quę in Gelboe contigerat, uictorię suę lętitam uertit in luctum
perditionis alienę. Flere coepit Saulem et Ionatham et reliquos, qui tunc
cęsi erant. Illum, qui Saulem saucium ab ipso Saule rogatus percusserat,
interfici iussit. Montibus Gelboę maledixit. Ascendit in Hebron, ungitur in
regem. Iabitis, qui Saulem sepelierunt, benedixit. Dum
Ab Hiramo, Tyri rege, accepit materiam ad regiam construendam.
Duxit etiam alias uxores. Palestinos bis superat in Raphidim. Arcam ab eis
redditam secum reduxit. Quam primo deduci iussit in domum Obededon, deinde
in urbem. Et cum duceretur, ante illam lętanter tripudiauit. Quam rem cum ei
uxor Micol exprobraret, sterilitate damnatur. Deliberabat ille Domino
templum ędificare, sed per Nathan prophetam didicit id filio reseruari.
Domuit
Deliberabat ille Domino
templum ędificare, sed per Nathan prophetam didicit id filio reseruari.
Domuit Palestinos. A Moabitis exegit tributum. Fregit Adadezerum, Sobę
regem, equosque eius subneruauit. Syros fecit tributarios et per Ioabum,
magistrum militię, Idumeos uastauit. Ionathę, filio Miphiboseto, agros
auitos concessit et eundem mensę suę consortem fecit. Sibam seruum cum
filiis arua illius colere iussit. Anon, Ammonitarum regis,
A Moabitis exegit tributum. Fregit Adadezerum, Sobę
regem, equosque eius subneruauit. Syros fecit tributarios et per Ioabum,
magistrum militię, Idumeos uastauit. Ionathę, filio Miphiboseto, agros
auitos concessit et eundem mensę suę consortem fecit. Sibam seruum cum
filiis arua illius colere iussit. Anon, Ammonitarum regis, conducticios
fudit Ioabo duce, cum ille legatos eius male accepisset. Sobabum, Adadezeri
militię principem,
Sobabum, Adadezeri
militię principem, exercitu eius profligato interfecit. Eius auspiciis Ioab
uastat Ammonitarum fines, Rabbam obsidet. Interea Dauid Bersaba, Vrię
coniuge, abutitur, grauidam facit et uirum eius ab inimicis interficiendum
destitui iubet. Per Nathan prophetam sceleris commissi arguitur; poenitenti
ignoscitur. Puero de adulterio genito ęgrotante dolet, mortuo consolatur.
Post hęc Bersabe iam ei legitime
a Ioabo Rabbam superuenies capit, regi diadema
aufert, populum trucidat. Hierosolymam uictor redit. Patitur dissidia suorum
inter se liberorum. Ammon uitiat Thamar, Absalonis sororem. Absalon uocatum
in conuiuio intermit et fugit in Gessur. Reconciliatus patri affectat
regnum, cogit exercitum. Dauid autem metuens fugit, Cliuum oliuarum flens
ascendit. Chusim mittit, ut iungatur Absaloni et Achitophelis intercędat
consiliis. A Siba seruo
Absalonis sororem. Absalon uocatum
in conuiuio intermit et fugit in Gessur. Reconciliatus patri affectat
regnum, cogit exercitum. Dauid autem metuens fugit, Cliuum oliuarum flens
ascendit. Chusim mittit, ut iungatur Absaloni et Achitophelis intercędat
consiliis. A Siba seruo dominum suum Miphibosetum defectionis accusante
munera accępit et bona accusati ei cęssit. Absalonem deuitans uenit in
Baurim. Semei maledictis oneratur. Achitophel ab
exercitum. Dauid autem metuens fugit, Cliuum oliuarum flens
ascendit. Chusim mittit, ut iungatur Absaloni et Achitophelis intercędat
consiliis. A Siba seruo dominum suum Miphibosetum defectionis accusante
munera accępit et bona accusati ei cęssit. Absalonem deuitans uenit in
Baurim. Semei maledictis oneratur. Achitophel ab Absalone petit
duodecimmilia uirorum, ut regem persequatur. Chusi dissuadet. Rex Chusi
sententiam secutus, ipse totis
oneratur. Achitophel ab Absalone petit
duodecimmilia uirorum, ut regem persequatur. Chusi dissuadet. Rex Chusi
sententiam secutus, ipse totis uiribus regem inuadere parat. Ea de re Chusi
per internuncios regem facit certiorem et ad fugam hortatur. Achitophel
doloris impatiens, cum sententiam Chusi
suę pręlatam uidisset, suspendio sibi mortem consciuit. Dauid cum suis
oppidum Castra
sibi mortem consciuit. Dauid cum suis
oppidum Castra ingreditur. Absalon Iordane transmisso cum Amasa, militum
pręfecto, castrametatur in Galad. Dauid a regibus Ammonitarum accipit
subsidia. Tribunos constituit Abisan et Etheum. Hi direxerunt aciem in
Absalonem. Rex in oppido subsedit. Commisso pręlio Absaloniani cęduntur.
Ipse Absalon fugiens subter arborem per capillos ramis implicatur, Ioabi
telis confoditur. Rex nece eius audita
Hi direxerunt aciem in
Absalonem. Rex in oppido subsedit. Commisso pręlio Absaloniani cęduntur.
Ipse Absalon fugiens subter arborem per capillos ramis implicatur, Ioabi
telis confoditur. Rex nece eius audita lachrymas fudit et omnibus, qui
factionis eius erant, pepercit. Amasam, eius ducem, Ioabi sui collegam
fecit. Victori Hierosolymam reuertenti occurrit prima tribus Iuda. Semeus
supplex pro maledictis impetrat ueniam. Deinde fit ei obuiam Siba
Bochri filius, mouit
seditionem. Rex Ierosolymam ingreditur. Concubinas
ab Absalone dudum pollutas a se separat. Ducibus, ut Sebam persequantur,
negocium dat. Ioab Amasam collegam per dolum interficit et cum Abisa fratre
Abelam obsidet, quo Seba confugerat. Seba autem ab Abelanis interempto
recessit et reuersus est Hierusalem. Famem iam triennem patiente populo, eo
quod Saul non seruauerit fidem Gabaonitis olim a Iosue
Absalone dudum pollutas a se separat. Ducibus, ut Sebam persequantur,
negocium dat. Ioab Amasam collegam per dolum interficit et cum Abisa fratre
Abelam obsidet, quo Seba confugerat. Seba autem ab Abelanis interempto
recessit et reuersus est Hierusalem. Famem iam triennem patiente populo, eo
quod Saul non seruauerit fidem Gabaonitis olim a Iosue datam, iisdem
Gabaonitis rex Dauid tradidit ad supplicium uiros de dono Saulis septem,
quos illi
rex Dauid tradidit ad supplicium uiros de dono Saulis septem,
quos illi suspenderunt. Respha mater ibi sedit eorum custodiens corpora, ne
ab auibus lacerarentur. Dauid transtulit ossa Saulis a Iabitis ad terram
Beniamin, et fames populum pręmere desiit. Pugna inita cum Palestinis
Iesbenodob regem Dauidem iam percussurus exceptus telo Abisę cadit. Rex
ultra non est permissus exire ad pręlium. Qui tandem ab omnibus inimicis
liber cecinit
exire ad pręlium. Qui tandem ab omnibus inimicis
liber cecinit laudes. Domino ac pro acceptis ab eo beneficiis gratias egit.
Morti proximus psalmos cantauit, mysteria Christi uenturi prędixit. Tribuum
censum arroganter egit et in poenam peccati trium malorum optione proposita
pestilentiam elegit. Vidit angelum percutientem.
Statuit altare in area Areunę. Obtulit
holocausta, et cessauit
egit et in poenam peccati trium malorum optione proposita
pestilentiam elegit. Vidit angelum percutientem.
Statuit altare in area Areunę. Obtulit
holocausta, et cessauit morbus. Cum per ętatem effoetis uiribus
frigeret, Abisac Abisac, Sunamitis puella, cum ipso cubans
eum calefaciebat; neque ab eo fuit uitiata. Adonias, Dauidis ex Agitha
filius, appetiit
Abisac, Sunamitis puella, cum ipso cubans
eum calefaciebat; neque ab eo fuit uitiata. Adonias, Dauidis ex Agitha
filius, appetiit regnum, cum ipse iurasset Salomonem post se regnaturum.
Viuente igitur rege Salomon inungitur et in solio collocatur. Id uidentes
qui cum Adonia erant, metu perculsi effugere. Adonias uero supplex exorat
ueniam et Salomonem regem salutat. Dauid moriens dat pręcepta Salomoni: ut
Deum colat, in Ioabum animaduertat,
appetiit regnum, cum ipse iurasset Salomonem post se regnaturum.
Viuente igitur rege Salomon inungitur et in solio collocatur. Id uidentes
qui cum Adonia erant, metu perculsi effugere. Adonias uero supplex exorat
ueniam et Salomonem regem salutat. Dauid moriens dat pręcepta Salomoni: ut
Deum colat, in Ioabum animaduertat, Semeum terrore compescat et, si
peccauerit, puniat, ut denique Berzelai liberos in charis habeat. Obiit et
in arce Syon
Id uidentes
qui cum Adonia erant, metu perculsi effugere. Adonias uero supplex exorat
ueniam et Salomonem regem salutat. Dauid moriens dat pręcepta Salomoni: ut
Deum colat, in Ioabum animaduertat, Semeum terrore compescat et, si
peccauerit, puniat, ut denique Berzelai liberos in charis habeat. Obiit et
in arce Syon est sepultus. Regnauit annis XL, in Hebron VII, Hierosolymę
XXXIIII.
exorat
ueniam et Salomonem regem salutat. Dauid moriens dat pręcepta Salomoni: ut
Deum colat, in Ioabum animaduertat, Semeum terrore compescat et, si
peccauerit, puniat, ut denique Berzelai liberos in charis habeat. Obiit et
in arce Syon est sepultus. Regnauit annis XL, in Hebron VII, Hierosolymę
XXXIIII.
SALOMON
SALOMON, Dauidis de Bersabe filius, educandus
qui regnum sibi
uendicare nitebatur, supplici pepercit. Mox autem idem molientem interfici
iussit. Abiatarum sacerdotem, qui illum secutus fuerat, eiecit iubens,
uthabitet in Anatoth, in agro suo, expers sacerdotii. Et impletum
est diuinum oraculum super domum Heli in Sylo. Ioabum per manum Banaię
mulctauit, Banaiam ipsum militię ducem fecit, Abiatari sacerdotium Sadocho
contulit. Semeo sub capitis periculo,
sacerdotium Sadocho
contulit. Semeo sub capitis periculo, extra moenia ne egrediatur, imperauit.
Post triennium egressum capite puniuit. Filiam pharaonis accępit uxorem.
Pręcepta patris obseruauit. Immolauit in Gabaon et in altare mille hostias
obtulit. Apparente ei per somnium Domino ac dicente: Pete tibi quod uis,
petiit cor docile, ut iuste iudicaret inter bonum malumque discernens.
Et quoniam sapientiam elegit, non solum petita
Pręcepta patris obseruauit. Immolauit in Gabaon et in altare mille hostias
obtulit. Apparente ei per somnium Domino ac dicente: Pete tibi quod uis,
petiit cor docile, ut iuste iudicaret inter bonum malumque discernens.
Et quoniam sapientiam elegit, non solum petita accępit sed etiam diuitias et
gloriam et, si Deo fuerit obediens, longęuitatis promissionem. Veniens in
sanctam ciuitatem obtulit holocausta, fecit conuiuium. Iudicio facto de
obtulit. Apparente ei per somnium Domino ac dicente: Pete tibi quod uis,
petiit cor docile, ut iuste iudicaret inter bonum malumque discernens.
Et quoniam sapientiam elegit, non solum petita accępit sed etiam diuitias et
gloriam et, si Deo fuerit obediens, longęuitatis promissionem. Veniens in
sanctam ciuitatem obtulit holocausta, fecit conuiuium. Iudicio facto de
pueris inter matres eorum dixerunt sapientiam Dei in illo esse ad
ei per somnium Domino ac dicente: Pete tibi quod uis,
petiit cor docile, ut iuste iudicaret inter bonum malumque discernens.
Et quoniam sapientiam elegit, non solum petita accępit sed etiam diuitias et
gloriam et, si Deo fuerit obediens, longęuitatis promissionem. Veniens in
sanctam ciuitatem obtulit holocausta, fecit conuiuium. Iudicio facto de
pueris inter matres eorum dixerunt sapientiam Dei in illo esse ad
faciendum
eius ditionis erant a flumine Palestinę usque ad
fines Aegypti. Victus domesticus per singulos dies chori similę XXX, farinę
LX, boues pingues X, pascuales XX, arietes C, excepta ceruorum uenatione,
caprearum, bubalorum et auium altilium. Habebat pręsepia equorum currilium XL milia, equestrium XII milia.
Sapientissimus omnium erat. Aedidit parabolarum tria milia, carminum quinque
XL milia, equestrium XII milia.
Sapientissimus omnium erat. Aedidit parabolarum tria milia, carminum quinque
milia. Disputauit de lignorum natura, a cedro usque ad hysopum. Disseruit de
iumentis et uolucribus, de reptilibus, de piscibus. A cunctis orbis partibus
ueniebant auditum sapientiam eius. Ad templi ędificationem mittebat ei
Hiram, Tyri rex, ligna cedrina et abiegna. Ipse autem rependebat ei XX milia
chororum
natura, a cedro usque ad hysopum. Disseruit de
iumentis et uolucribus, de reptilibus, de piscibus. A cunctis orbis partibus
ueniebant auditum sapientiam eius. Ad templi ędificationem mittebat ei
Hiram, Tyri rex, ligna cedrina et abiegna. Ipse autem rependebat ei XX milia
chororum tritici, olei purissimi choros XX per singulos annos. Erant
operariorum XXX milia. Ex his quolibet mense X milia in Libanum mittebantur.
Eorum qui onera baiulabant erant
chororum tritici, olei purissimi choros XX per singulos annos. Erant
operariorum XXX milia. Ex his quolibet mense X milia in Libanum mittebantur.
Eorum qui onera baiulabant erant LXX milia, latomiorum in montibus LXXX
milia et qui illis pręerant tria milia et trecenti. Regis Hiram cementarii
lapides dolauerunt in fundamentum templi. Biblii parauerunt ligna et lapides
reliquos. Anno CCCCLXXX egressionis filiorum Israhel de Aegypto, anno autem
choros XX per singulos annos. Erant
operariorum XXX milia. Ex his quolibet mense X milia in Libanum mittebantur.
Eorum qui onera baiulabant erant LXX milia, latomiorum in montibus LXXX
milia et qui illis pręerant tria milia et trecenti. Regis Hiram cementarii
lapides dolauerunt in fundamentum templi. Biblii parauerunt ligna et lapides
reliquos. Anno CCCCLXXX egressionis filiorum Israhel de Aegypto, anno autem
mittebantur.
Eorum qui onera baiulabant erant LXX milia, latomiorum in montibus LXXX
milia et qui illis pręerant tria milia et trecenti. Regis Hiram cementarii
lapides dolauerunt in fundamentum templi. Biblii parauerunt ligna et lapides
reliquos. Anno CCCCLXXX egressionis filiorum Israhel de Aegypto, anno autem
regni Salomonis ędificari coepta domus Domini. Tunc ad eum Dominus:
Si, inquit, in pręceptis meis ambulaueris, firmabo sermonem
meum, quem locutus sum ad Dauidem, patrem tuum. Habitabo in medio uestri
et non derelinquam populum meum Israhel. Anno
meis ambulaueris, firmabo sermonem
meum, quem locutus sum ad Dauidem, patrem tuum. Habitabo in medio uestri
et non derelinquam populum meum Israhel. Anno
Zio fundatum
est templum et anno XI mense Bul perfectum est in omni opere suo
utensilibusque uniuersis. Aedificauit ergo illud annis VII rex Salomon.
Regiam uero sibi ędificauit annis XIII. Condidit et domum Saltus Libani.
Struxit et domum uxori suę, pharaonis filię. Artificem regis Hiram
accersiuit de Tyro, qui ex ęre duas fudit columnas cum epistiliis. Has
posuit in porticu templi. Columnam dextram
XI mense Bul perfectum est in omni opere suo
utensilibusque uniuersis. Aedificauit ergo illud annis VII rex Salomon.
Regiam uero sibi ędificauit annis XIII. Condidit et domum Saltus Libani.
Struxit et domum uxori suę, pharaonis filię. Artificem regis Hiram
accersiuit de Tyro, qui ex ęre duas fudit columnas cum epistiliis. Has
posuit in porticu templi. Columnam dextram nuncupauit Iachin, id
est
Booz, id est
ad meridiem. Fecit lebetes, scutras et anulas in
domo Domini, omnia de auricalco. Fecit altare aureum, mensam panum
propositionis auream, candelabra ex auro puro, X lucernas, forcipes,
hydrias, fuscinulas, phialas, mortariola et thuribula ex auro purissimo.
Cardines ostiorum domus sancti sanctorum et ostiorum domus templi ex auro
erant. Omne autem argentum et aurum, quod dedicauerat Dauid, reposuit
Salomon in thesauris templi. Hoc autore translata
Fecit altare aureum, mensam panum
propositionis auream, candelabra ex auro puro, X lucernas, forcipes,
hydrias, fuscinulas, phialas, mortariola et thuribula ex auro purissimo.
Cardines ostiorum domus sancti sanctorum et ostiorum domus templi ex auro
erant. Omne autem argentum et aurum, quod dedicauerat Dauid, reposuit
Salomon in thesauris templi. Hoc autore translata fuit arca cum tabernaculo
de Syon in Hierusalem. Sacerdotes et Leuitę
candelabra ex auro puro, X lucernas, forcipes,
hydrias, fuscinulas, phialas, mortariola et thuribula ex auro purissimo.
Cardines ostiorum domus sancti sanctorum et ostiorum domus templi ex auro
erant. Omne autem argentum et aurum, quod dedicauerat Dauid, reposuit
Salomon in thesauris templi. Hoc autore translata fuit arca cum tabernaculo
de Syon in Hierusalem. Sacerdotes et Leuitę arcam portabant. Salomon autem
et reliqui pręcedendo oues
sanctorum et ostiorum domus templi ex auro
erant. Omne autem argentum et aurum, quod dedicauerat Dauid, reposuit
Salomon in thesauris templi. Hoc autore translata fuit arca cum tabernaculo
de Syon in Hierusalem. Sacerdotes et Leuitę arcam portabant. Salomon autem
et reliqui pręcedendo oues bouesque immolabant. Postquam posita est arca in sanctis
sanctorum, gloria Domini sub figura
erant. Omne autem argentum et aurum, quod dedicauerat Dauid, reposuit
Salomon in thesauris templi. Hoc autore translata fuit arca cum tabernaculo
de Syon in Hierusalem. Sacerdotes et Leuitę arcam portabant. Salomon autem
et reliqui pręcedendo oues bouesque immolabant. Postquam posita est arca in sanctis
sanctorum, gloria Domini sub figura nubis impleuit templum. Rex benedixit
toti
oues bouesque immolabant. Postquam posita est arca in sanctis
sanctorum, gloria Domini sub figura nubis impleuit templum. Rex benedixit
toti ecclesię Israhel et pro acceptis quidem beneficiis gratias egit, pro
accipiendis uero genuflexus manibusque ad cęlum expansis depręcatus est.
Deinde cunctos ad seruanda Dei mandata exhortatus mactauit uictimas boum
XXII milia, ouium CXX
cunctos ad seruanda Dei mandata exhortatus mactauit uictimas boum
XXII milia, ouium CXX milia. Dedicauit templum, festa celebrauit pro
dedicatione templi dies VII, die VIII dimisit populum. Apparuit ei Dominus
per quietem et ait: Exaudiui orationem tuam, sanctificaui domum hanc. Si
ambulaueris coram me sicut pater tuus, ponam thronum regni tui super
Israhel in sempiternum, sicut promisi Dauidi, seruo meo. Sin autem
auersi
hanc. Si
ambulaueris coram me sicut pater tuus, ponam thronum regni tui super
Israhel in sempiternum, sicut promisi Dauidi, seruo meo. Sin autem
auersi fueritis, auferam Israhel de superfacie terrę, quam dedi eis et
templum proiiciam. Exactis decem annis circa templi ędificationem
dedit Salomon Tyri regi Hiram XX oppida Galileę, quę ille reuisens non
probauit uocauitque ea Terram Chabul, id est
templum proiiciam. Exactis decem annis circa templi ędificationem
dedit Salomon Tyri regi Hiram XX oppida Galileę, quę ille reuisens non
probauit uocauitque ea Terram Chabul, id est
Hiram XX oppida Galileę, quę ille reuisens non
probauit uocauitque ea Terram Chabul, id est
Salomoni XX talenta auri. Post hęc Salomon reędificauit Gazer, quam
olim captam et incensam Cananeo interempto rex pharao tradiderat in dotem
filię sue, uxori eius. Idem construxit Bethoron, Baalath,
Palmiram et omnes uicos eius, qui absque muro erant. Vicinas gentes fecit
tributarias. Constituerat super opera prępositos DL. Ter per singulos annos
offerebat holocausta. Fecit classem in Asiongaber. Allata sunt ei de Ophir
super opera prępositos DL. Ter per singulos annos
offerebat holocausta. Fecit classem in Asiongaber. Allata sunt ei de Ophir
talenta auri CCCCXX. Regina Saba uenit, ut uideret sapientiam eius operumque
magnificentiam, et confessa est plus oculis depręhendisse se quam fama
perceperat. Dona quoque obtulit regi CXX talenta auri et uim aromatum multam
atque gemmarum. Chassis etiam regis Hiram de Ophir attulit ligna thina multa
gemmasque
Allata sunt ei de Ophir
talenta auri CCCCXX. Regina Saba uenit, ut uideret sapientiam eius operumque
magnificentiam, et confessa est plus oculis depręhendisse se quam fama
perceperat. Dona quoque obtulit regi CXX talenta auri et uim aromatum multam
atque gemmarum. Chassis etiam regis Hiram de Ophir attulit ligna thina multa
gemmasque pręciosas. De lignis thinis fecit fulcra domus Domini et suę
cytharasque et lyras. Saba
fama
perceperat. Dona quoque obtulit regi CXX talenta auri et uim aromatum multam
atque gemmarum. Chassis etiam regis Hiram de Ophir attulit ligna thina multa
gemmasque pręciosas. De lignis thinis fecit fulcra domus Domini et suę
cytharasque et lyras. Saba Reginę autem Sabę dedit quęcunque
ipsa petierat. Quotannis pendebantur ei talenta auri DCLXVI pręter illa, quę
mittebant uectigales et negotiatores et reges
Dona quoque obtulit regi CXX talenta auri et uim aromatum multam
atque gemmarum. Chassis etiam regis Hiram de Ophir attulit ligna thina multa
gemmasque pręciosas. De lignis thinis fecit fulcra domus Domini et suę
cytharasque et lyras. Saba Reginę autem Sabę dedit quęcunque
ipsa petierat. Quotannis pendebantur ei talenta auri DCLXVI pręter illa, quę
mittebant uectigales et negotiatores et reges Arabię ac duces. Fecit scuta
fecit fulcra domus Domini et suę
cytharasque et lyras. Saba Reginę autem Sabę dedit quęcunque
ipsa petierat. Quotannis pendebantur ei talenta auri DCLXVI pręter illa, quę
mittebant uectigales et negotiatores et reges Arabię ac duces. Fecit scuta
aurea CC, peltas CCC. Ea posuit in domo Saltus Libani. Fecit thronum de
ebore uestiuitque auro. Cuncta uasa potoria erant aurea, supellex domus
Libani uniuersa ex auro
Domini et suę
cytharasque et lyras. Saba Reginę autem Sabę dedit quęcunque
ipsa petierat. Quotannis pendebantur ei talenta auri DCLXVI pręter illa, quę
mittebant uectigales et negotiatores et reges Arabię ac duces. Fecit scuta
aurea CC, peltas CCC. Ea posuit in domo Saltus Libani. Fecit thronum de
ebore uestiuitque auro. Cuncta uasa potoria erant aurea, supellex domus
Libani uniuersa ex auro purissimo. Erant ei
Fecit thronum de
ebore uestiuitque auro. Cuncta uasa potoria erant aurea, supellex domus
Libani uniuersa ex auro purissimo. Erant ei currus CCCC, equitum XII milia.
Illo regnante tanta fuit copia argenti Ierosolymis quanta et lapidum, tanta
cedrorum quanta et sycomorum. Adducebantur
ei equi de Aegypto et de Choa. Mulieres adamauit
alienigenas fueruntque illi uxores DCC, concubinę CCC. Hę
auro. Cuncta uasa potoria erant aurea, supellex domus
Libani uniuersa ex auro purissimo. Erant ei currus CCCC, equitum XII milia.
Illo regnante tanta fuit copia argenti Ierosolymis quanta et lapidum, tanta
cedrorum quanta et sycomorum. Adducebantur
ei equi de Aegypto et de Choa. Mulieres adamauit
alienigenas fueruntque illi uxores DCC, concubinę CCC. Hę quidem
subuerterunt cor eius, ut
purissimo. Erant ei currus CCCC, equitum XII milia.
Illo regnante tanta fuit copia argenti Ierosolymis quanta et lapidum, tanta
cedrorum quanta et sycomorum. Adducebantur
ei equi de Aegypto et de Choa. Mulieres adamauit
alienigenas fueruntque illi uxores DCC, concubinę CCC. Hę quidem
subuerterunt cor eius, ut gentium deos coleret, quibus et phana in monte
posuit. Quamobrem iratus Dominus:
Adducebantur
ei equi de Aegypto et de Choa. Mulieres adamauit
alienigenas fueruntque illi uxores DCC, concubinę CCC. Hę quidem
subuerterunt cor eius, ut gentium deos coleret, quibus et phana in monte
posuit. Quamobrem iratus Dominus: Scindam, inquit, regnum tuum de
manu filii tui et dabo illud Hieroboam, seruo tuo, non tamen totum
propter Dauidem, seruum meum. Suscitauitque illi
fueruntque illi uxores DCC, concubinę CCC. Hę quidem
subuerterunt cor eius, ut gentium deos coleret, quibus et phana in monte
posuit. Quamobrem iratus Dominus: Scindam, inquit, regnum tuum de
manu filii tui et dabo illud Hieroboam, seruo tuo, non tamen totum
propter Dauidem, seruum meum. Suscitauitque illi aduersarios Adad
Idumeum et Razon, filium Eliada, regem Syrię, et Hieroboam, filium Nabath,
Ephrateum, seruum eius,
Quamobrem iratus Dominus: Scindam, inquit, regnum tuum de
manu filii tui et dabo illud Hieroboam, seruo tuo, non tamen totum
propter Dauidem, seruum meum. Suscitauitque illi aduersarios Adad
Idumeum et Razon, filium Eliada, regem Syrię, et Hieroboam, filium Nabath,
Ephrateum, seruum eius, quem ipse constituerat super tributa domus Ioseph.
Hunc Salomon decreuit perdere. Ideo ipse fugit ad Sesac, Aegypti regem,
mansitque
inquit, regnum tuum de
manu filii tui et dabo illud Hieroboam, seruo tuo, non tamen totum
propter Dauidem, seruum meum. Suscitauitque illi aduersarios Adad
Idumeum et Razon, filium Eliada, regem Syrię, et Hieroboam, filium Nabath,
Ephrateum, seruum eius, quem ipse constituerat super tributa domus Ioseph.
Hunc Salomon decreuit perdere. Ideo ipse fugit ad Sesac, Aegypti regem,
mansitque apud illum usque ad obitum Salomonis.
illo. Aduram, quem ad
exigenda tributa miserat, lapidauerunt. Ipse autem Roboam fugit in
Hierusalem. Post hęc Israhel accersitum Hieroboam super se regem
constituit. Tunc Roboam congregata tribu Iuda et Beniamin adsciuit sibi
CLXXX milia bellatorum pugnaturus cum Israhel. Cęterum ipse Dominus id
inhibuit per prophetam Semeiam loquens ei. Peccauit Iuda
impietate gentium, et quinto anno regni Roboam Sesac, rex
Tunc Roboam congregata tribu Iuda et Beniamin adsciuit sibi
CLXXX milia bellatorum pugnaturus cum Israhel. Cęterum ipse Dominus id
inhibuit per prophetam Semeiam loquens ei. Peccauit Iuda
impietate gentium, et quinto anno regni Roboam Sesac, rex Aegypti, thesauros
Ierosolymarum despoliauit. Regnauit Roboam Ierosolymis annis XVII. Vnius et
quadraginta annorum erat, quando regnare coepit. Mater eius fuit Naama
id
inhibuit per prophetam Semeiam loquens ei. Peccauit Iuda
impietate gentium, et quinto anno regni Roboam Sesac, rex Aegypti, thesauros
Ierosolymarum despoliauit. Regnauit Roboam Ierosolymis annis XVII. Vnius et
quadraginta annorum erat, quando regnare coepit. Mater eius fuit Naama
Ammonitis. Sepultus est in ciuitate Dauid. Successit in regno
Abia, eius filius, de quo dicemus, cum de aliis regibus Iuda tractare
HIEROBOAM
HIEROBOAM, filium Nabath, Ephrateum, Salomon constituerat super tributa domus
Ioseph. Huic obuiam factus Ahias Sylonites, propheta, palium
nouum, quo indutus erat, scidit in partes decem et ait: Dominus locutus
est: scindam regnum de manu filii Salomonis et dabo tibi X tribus, illi
autem unam propter seruum meum Dauid. Una tribus dicitur Iuda
et Beniamin propter eos qui
super tributa domus
Ioseph. Huic obuiam factus Ahias Sylonites, propheta, palium
nouum, quo indutus erat, scidit in partes decem et ait: Dominus locutus
est: scindam regnum de manu filii Salomonis et dabo tibi X tribus, illi
autem unam propter seruum meum Dauid. Una tribus dicitur Iuda
et Beniamin propter eos qui Hierosolymis regnarunt de una
triba Iuda
erat, scidit in partes decem et ait: Dominus locutus
est: scindam regnum de manu filii Salomonis et dabo tibi X tribus, illi
autem unam propter seruum meum Dauid. Una tribus dicitur Iuda
et Beniamin propter eos qui Hierosolymis regnarunt de una
triba Iuda
Tu si in precęptis meis ambulaueris, ero tecum et tradam tibi Israhel.
tribus dicitur Iuda
et Beniamin propter eos qui Hierosolymis regnarunt de una
triba Iuda
Tu si in precęptis meis ambulaueris, ero tecum et tradam tibi Israhel.
Animadauertit autem Hieroboam, quod propterea Salomon machinaretur ipsi
necem. Fugit in Aegyptum atque illic usque ad obitum eius moratus est. Tunc
demum ab iis, qui ab
Ierosolymam sępius petendo ad Roboam conuerteretur, fecit duos uitulos
ęneos; alterum posuit in Bethel, alterum in Dan, ut illos adorarent. Struxit
phana in excelsis, constituit sacerdotes, qui non erant de tribu Leui, et
ipsemet accessit, ut adoleret incensum. Vir autem de Iuda uenit in Bethel et
stans contra altare prophetauit mala domui Hieroboam. Ille extendit manum
iubens eum appręhendi. Cunque manus illa aruisset, pręcante uiro Dei
ęneos; alterum posuit in Bethel, alterum in Dan, ut illos adorarent. Struxit
phana in excelsis, constituit sacerdotes, qui non erant de tribu Leui, et
ipsemet accessit, ut adoleret incensum. Vir autem de Iuda uenit in Bethel et
stans contra altare prophetauit mala domui Hieroboam. Ille extendit manum
iubens eum appręhendi. Cunque manus illa aruisset, pręcante uiro Dei
restituta est. Cęterum ipso a uia sua pessima non recedente Dominus domum
operatus es, inducam
mala super domum tuam. Te uero in urbem introeunte morietur puer.
Israhel quoque percutiet Dominus, eo quod irritauerint eum in diis
alienis. Illa uenit in Thersa, et puer moritur, Hieroboam autem
regnauit annis XXII. Successit in regno filius eius Nadab.
NADAB
NADAB, Hieroboami filius, regnauit annis duobus super
annis XXII. Successit in regno filius eius Nadab.
NADAB
NADAB, Hieroboami filius, regnauit annis duobus super Israhel. Fecit malum in
conspectu Domini, et Baasa, Ahię filius, de tribu Isachar,
interfecit eum in Gebethon et in loco eius coepit regnare deleuitque domum
Hieroboam iuxta uaticinium Ahię Sylonitis.
NADAB
NADAB, Hieroboami filius, regnauit annis duobus super Israhel. Fecit malum in
conspectu Domini, et Baasa, Ahię filius, de tribu Isachar,
interfecit eum in Gebethon et in loco eius coepit regnare deleuitque domum
Hieroboam iuxta uaticinium Ahię Sylonitis.
BAASA
BAASA, Ahię filius, de tribu Isachar, ascendens in Iudam ędificauit
Hieroboam iuxta uaticinium Ahię Sylonitis.
BAASA
BAASA, Ahię filius, de tribu Isachar, ascendens in Iudam ędificauit Rama.
Occidit Nadab regem, ut modo dictum est, et regnum occupauit deleuitque
domum Hieroboam. Regnauit in Thersa annis XXIIII. Ambulauit in
uiis impietatis Hieroboam. Hanc ob rem illius quoque domum delendam prędixit
Dominus per prophetam Iehu, Anani filium,
in Thersa annis XXIIII. Ambulauit in
uiis impietatis Hieroboam. Hanc ob rem illius quoque domum delendam prędixit
Dominus per prophetam Iehu, Anani filium, quem ipse Baasa interimi fecit.
Post hęc moritur Baasa et regnum suscipit filius eius Hela.
HELA
HELA, Baasę filius, regnauit in Thersa super Israhel annis II. Hunc
temulentum Zambri, seruus eius interfecit et regnauit super
moritur Baasa et regnum suscipit filius eius Hela.
HELA
HELA, Baasę filius, regnauit in Thersa super Israhel annis II. Hunc
temulentum Zambri, seruus eius interfecit et regnauit super Israhel.
ZAMBRI
ZAMBRI Helam, dominum suum, uino obrutum interimit occupatque regnum.
Extinxit domum Baasę, quemadmodum Iehu propheta prędixerat.
occupatque regnum.
Extinxit domum Baasę, quemadmodum Iehu propheta prędixerat. Regnauit diebus
VII. Exercitus enim Israhel obsidebat
Gebethon, Palestinorum urbem, et audita nece regis Helę fecerunt super se
regem Amri dimissaque Gebethon obsidione cinxerunt Thersam. Zambri autem
amissa fugę spe cum regia domo simul se concremauit. Tunc diuisus est
Israhel. Pars sequebatur Thebni,
regem Amri dimissaque Gebethon obsidione cinxerunt Thersam. Zambri autem
amissa fugę spe cum regia domo simul se concremauit. Tunc diuisus est
Israhel. Pars sequebatur Thebni, filium Gimeth, pars Amri. Mortuus est
Thebni et regnauit Amri.
AMRI
AMRI regnauit super Israhel annis XII. Aedificauit Samariam. Male operatus
est. Successit ei ipsius filius Achab.
prędixit ei siccitatem
famemque futuram. Abdias dispensator agnoscens Heliam indicauit
regi. At rex: Tune es, inquit, ille Helias, qui conturbas Israhel?
Respondit: Non ego turbaui Israhel, sed tu et domus tua sequendo
Baalim. Tunc Helias idoli sacerdotes falsitatis conuictos interfecit
ascenditque uerticem Carmeli, et terra irrigata est imbribus. Achab abiit in
Iezrahel. Benadab, rex Syrię, obsedit Samariam.
ille Helias, qui conturbas Israhel?
Respondit: Non ego turbaui Israhel, sed tu et domus tua sequendo
Baalim. Tunc Helias idoli sacerdotes falsitatis conuictos interfecit
ascenditque uerticem Carmeli, et terra irrigata est imbribus. Achab abiit in
Iezrahel. Benadab, rex Syrię, obsedit Samariam. Propheta consolatus est
Achab regem promittens ei uictoriam. Meridie igitur egressus Achab fudit
fugauitque Syros. Anno
Iezrahel. Benadab, rex Syrię, obsedit Samariam. Propheta consolatus est
Achab regem promittens ei uictoriam. Meridie igitur egressus Achab fudit
fugauitque Syros. Anno sequenti commissum est pręlium in Aphec et de Syris
desyderata sunt peditum centummilia die uno. Reliqua XXVII milia, quę
confugerant in oppidum Aphec, oppręssit murus. Regi autem Benadab
supplicanti pepercit Achab. Sed quidam prophetę filius arguit eum dicens:
milia, quę
confugerant in oppidum Aphec, oppręssit murus. Regi autem Benadab
supplicanti pepercit Achab. Sed quidam prophetę filius arguit eum dicens:
Quia dimisisti uirum morte dignum, erit anima tua pro anima eius et
populus tuus pro populo eius. Contempsit illum Achab et ingressus
est Samariam. Concupiuit uineam Naboth Iezrahelitę. Iezabel ergo nomine
regis scripsit ad Iezrahelitas, ut insimulantes illum, quod maledixerit Deo
autem Benadab
supplicanti pepercit Achab. Sed quidam prophetę filius arguit eum dicens:
Quia dimisisti uirum morte dignum, erit anima tua pro anima eius et
populus tuus pro populo eius. Contempsit illum Achab et ingressus
est Samariam. Concupiuit uineam Naboth Iezrahelitę. Iezabel ergo nomine
regis scripsit ad Iezrahelitas, ut insimulantes illum, quod maledixerit Deo
et regi, lapidibus interficerent. Quo extincto uineam
populus tuus pro populo eius. Contempsit illum Achab et ingressus
est Samariam. Concupiuit uineam Naboth Iezrahelitę. Iezabel ergo nomine
regis scripsit ad Iezrahelitas, ut insimulantes illum, quod maledixerit Deo
et regi, lapidibus interficerent. Quo extincto uineam possedit
Achab. Helias autem Samariam ueniens ait ad eum: Hęc dicit Dominus:
Occidisti, insuper possedisti. In loco hoc, in quo linxerunt canes
Quo extincto uineam possedit
Achab. Helias autem Samariam ueniens ait ad eum: Hęc dicit Dominus:
Occidisti, insuper possedisti. In loco hoc, in quo linxerunt canes
sanguinem Naboth, lambent quoque sanguinem tuum, et delebo domum tuam
sicut Hieroboami et Baasę. Canes quoque comedent Iezabel in agro
Iezrahel. Achab scidit uestimenta sua, operuit se cilicio,
ieiunauit, dormiuit in sacco. Et quia humiliauit se, distulit Dominus
autem Samariam ueniens ait ad eum: Hęc dicit Dominus:
Occidisti, insuper possedisti. In loco hoc, in quo linxerunt canes
sanguinem Naboth, lambent quoque sanguinem tuum, et delebo domum tuam
sicut Hieroboami et Baasę. Canes quoque comedent Iezabel in agro
Iezrahel. Achab scidit uestimenta sua, operuit se cilicio,
ieiunauit, dormiuit in sacco. Et quia humiliauit se, distulit Dominus malum
domus eius in diebus filii eius.
Naboth, lambent quoque sanguinem tuum, et delebo domum tuam
sicut Hieroboami et Baasę. Canes quoque comedent Iezabel in agro
Iezrahel. Achab scidit uestimenta sua, operuit se cilicio,
ieiunauit, dormiuit in sacco. Et quia humiliauit se, distulit Dominus malum
domus eius in diebus filii eius. Iosaphat, rege Iuda, et Achab, rege
Israhel, parantibus recuperare Ramoth Galad de manu regis Syrię prophetę
Baal illis
comedent Iezabel in agro
Iezrahel. Achab scidit uestimenta sua, operuit se cilicio,
ieiunauit, dormiuit in sacco. Et quia humiliauit se, distulit Dominus malum
domus eius in diebus filii eius. Iosaphat, rege Iuda, et Achab, rege
Israhel, parantibus recuperare Ramoth Galad de manu regis Syrię prophetę
Baal illis prospera concinebant, quando Iosaphat suadente uocatus est
propheta Domini Micheas, filius Iemla.
de manu regis Syrię prophetę
Baal illis prospera concinebant, quando Iosaphat suadente uocatus est
propheta Domini Micheas, filius Iemla. Tunc Sedechias, filius Chanaan,
cornua sibi fecit ferrea et ad Achab conuersus ait: His uentilabis
Syriam, donec deleas eam. Micheas econtra fugam prędixit Israhel et
mortem Achab. Ob hoc commotus Sedechias percussit Micheam in
maxiliam dicens: Mene ergo
uocatus est
propheta Domini Micheas, filius Iemla. Tunc Sedechias, filius Chanaan,
cornua sibi fecit ferrea et ad Achab conuersus ait: His uentilabis
Syriam, donec deleas eam. Micheas econtra fugam prędixit Israhel et
mortem Achab. Ob hoc commotus Sedechias percussit Micheam in
maxiliam dicens: Mene ergo dimisit spiritus Domini et locutus
est tibi? Achab etiam iussit Micheam trudi in carcerem, donec ipse
ait: His uentilabis
Syriam, donec deleas eam. Micheas econtra fugam prędixit Israhel et
mortem Achab. Ob hoc commotus Sedechias percussit Micheam in
maxiliam dicens: Mene ergo dimisit spiritus Domini et locutus
est tibi? Achab etiam iussit Micheam trudi in carcerem, donec ipse
reuertetur. Inito certamine Achab sagittę ictu interficitur. Cadauer relatum
Samarię sepelitur et, sicut prędictum fuerat, canes sanguinem
Mene ergo dimisit spiritus Domini et locutus
est tibi? Achab etiam iussit Micheam trudi in carcerem, donec ipse
reuertetur. Inito certamine Achab sagittę ictu interficitur. Cadauer relatum
Samarię sepelitur et, sicut prędictum fuerat, canes sanguinem eius
linxerunt. Regnauit annis XXIII suscepitque regnum filius eius Ochozias.
OCHOZIAS
OCHOZIAS, Achabi filius, Samarię rex,
Hinc
Helias Thesbites ab angelo monitus occurrit illis dicens Ochoziam moriturum.
Rex ira percitus misit quinquagenarium suum, ut Heliam compręhensum
adduceret. Ad inuocationem autem Helię ignis cęlo delapsus deuorauit eum et
quinquaginta qui cum illo erant. Submisit rex alterum quinquagenarium. Huic quoque accidit sicut primo. Tertium seruauit
humiliatio: adueniens flexit genua et ueniam est pręcatus. Tunc Helias
Helię ignis cęlo delapsus deuorauit eum et
quinquaginta qui cum illo erant. Submisit rex alterum quinquagenarium. Huic quoque accidit sicut primo. Tertium seruauit
humiliatio: adueniens flexit genua et ueniam est pręcatus. Tunc Helias
angeli monitu descendit securus et simul cum illo adiit regem atque ita
fatus est, sicut antea dixerat. Mortuus est igitur Ochozias, cum regnasset
annis II. Ioram frater successit ei in
erant. Submisit rex alterum quinquagenarium. Huic quoque accidit sicut primo. Tertium seruauit
humiliatio: adueniens flexit genua et ueniam est pręcatus. Tunc Helias
angeli monitu descendit securus et simul cum illo adiit regem atque ita
fatus est, sicut antea dixerat. Mortuus est igitur Ochozias, cum regnasset
annis II. Ioram frater successit ei in regno.
IORAM
IORAM
IORAM, Achabi filius, Ochozię frater, rex Israhel, sustulit statuas Baal,
quas posuerat pater suus, sed ab impietate Hieroboami non recessit. Cum
Iosaphat, rege Iuda, et rege Edom perrexerunt per desertum Idumeę aduersus
Mosam, Moabitarum rege, eo quod noluerit ultra dare tributum regi Israhel.
Cunque defectu aquę laborarent, petierunt Heliseum, ut sitientibus
subueniret. Qui iratus in
Qui iratus in Ioram regem: Vade, inquit, ad prophetas
patris tui! Ne respexissem quidem te, nisi uultum Iosaphat, regis Iuda,
erubescerem. Ipso tandem Heliseo iubente adduxerunt psaltem, fossas
fecerunt, et continuo repletę sunt aquis. Prędixit eis uictoriam de Moab.
Moabitę congregati steterunt in terminis; aquas uiderunt fluere rubras
ratique sanguinem esse Israhel mutuo inter se cęsorum: Nunc pergamus,
inquiunt,
V argenteis.
Mulier quędem coram Ioram aduersus alteram exclamauit, quod, cum inter se
conuenissent, ut filios comederent, suo iam comesto illa subtraxerit eum,
qui ipsius erat. Ioram dolore affectus scidit uestimenta sua et apparuit
cilicium ad carnem intrinsecus. Mox dolore in furorem uerso misit
satellites, qui Heliseum interficerent. Ille in spiritu rem intelligens
clauso domus ostio necem euasit. Poenituit Ioramum
intrinsecus. Mox dolore in furorem uerso misit
satellites, qui Heliseum interficerent. Ille in spiritu rem intelligens
clauso domus ostio necem euasit. Poenituit Ioramum propositi sui in Heliseum
et ab eodem prophetante audiuit Hęc dicit Dominus: In tempore hoc cras
modius simile uno statere erit et duo modii hordei statere uno in porta
Samarię. Cuidam de principibus non credenti: Videbis, inquit,
in spiritu rem intelligens
clauso domus ostio necem euasit. Poenituit Ioramum propositi sui in Heliseum
et ab eodem prophetante audiuit Hęc dicit Dominus: In tempore hoc cras
modius simile uno statere erit et duo modii hordei statere uno in porta
Samarię. Cuidam de principibus non credenti: Videbis, inquit,
oculis tuis, et inde non comedes. Cum ergo Dominus in Syros
tonitrum excitasset, relictis omnibus
audiuit Hęc dicit Dominus: In tempore hoc cras
modius simile uno statere erit et duo modii hordei statere uno in porta
Samarię. Cuidam de principibus non credenti: Videbis, inquit,
oculis tuis, et inde non comedes. Cum ergo Dominus in Syros
tonitrum excitasset, relictis omnibus diffugerunt. Egressus populus diripuit
castra Syrię et de uictus copia ita euenit, sicut prędixerat Heliseus. Atque
ille incredulus ad
Cuidam de principibus non credenti: Videbis, inquit,
oculis tuis, et inde non comedes. Cum ergo Dominus in Syros
tonitrum excitasset, relictis omnibus diffugerunt. Egressus populus diripuit
castra Syrię et de uictus copia ita euenit, sicut prędixerat Heliseus. Atque
ille incredulus ad portam urbis turba irruente ellisus animam efflauit.
Ioram deinde cum Ochozia, rege Iuda, pugnans aduersus Azahel, regem Syrię,
in Ramoth
in Ramoth Galad saucius rediit uenitque, ut curetur, in Iezrahel. Ochozias
inuisit ęgrotantem. Interim Heliseus Iorami seruum Iehum ungi fecit in regem
Israhel, ut disperdat domum Achab. Iehu igitur coniurauit contra Ioram et
profectus est in Iezrahel. Ioram autem cum Ochozia, rege Iuda, exiens
occurrit ei in agro Naboth Iezrahelitę et ait: Pax est Iehu?
Respondit ille: Quę pax? Territus Ioram conuertit se, ut fugeret.
Iorami seruum Iehum ungi fecit in regem
Israhel, ut disperdat domum Achab. Iehu igitur coniurauit contra Ioram et
profectus est in Iezrahel. Ioram autem cum Ochozia, rege Iuda, exiens
occurrit ei in agro Naboth Iezrahelitę et ait: Pax est Iehu?
Respondit ille: Quę pax? Territus Ioram conuertit se, ut fugeret.
Iehu fugientem percussit sagitta. Mortuum iussit proiici in agro Naboth.
Venit in Iezrahel.
fugit in
Iezrahel. Illo ingressus Iehu Iezabelem, Achabi uxorem, de fenestra
pręcipitari iussit. In uia iacentem equi ungulis conculcauerunt. Mandauit,
ut mortuam sepelirent, sed non inuenerunt nisi eius caluariam pedesque et
palmas. Reliquum corpus canes lacerando consumpserant iuxta uerbum Domini
per os serui eius Helię. Erant Achabo LXX filii in Samaria. Scripsit Iehu ad
optimates, et iussu ipsius occiderunt illos.
sepelirent, sed non inuenerunt nisi eius caluariam pedesque et
palmas. Reliquum corpus canes lacerando consumpserant iuxta uerbum Domini
per os serui eius Helię. Erant Achabo LXX filii in Samaria. Scripsit Iehu ad
optimates, et iussu ipsius occiderunt illos. Capita occisorum in cophanis
reposita miserunt ad Iehum in Iezrahel. Reliquos uero de domo Achab, qui
erant in Iezrahel, interfecit ipse. Venit Samariam. Duos et LXX fratres
optimates, et iussu ipsius occiderunt illos. Capita occisorum in cophanis
reposita miserunt ad Iehum in Iezrahel. Reliquos uero de domo Achab, qui
erant in Iezrahel, interfecit ipse. Venit Samariam. Duos et LXX fratres
Ochozię, regis Iuda, iugulari iussit, cum uenientibus occurrisset. Ingressus
autem urbem reliquias domus Achab tolli imperauit. Et quod a Domino per
prophetam iussum fuerat, impleuit. Deinde, cum fingeret
uero de domo Achab, qui
erant in Iezrahel, interfecit ipse. Venit Samariam. Duos et LXX fratres
Ochozię, regis Iuda, iugulari iussit, cum uenientibus occurrisset. Ingressus
autem urbem reliquias domus Achab tolli imperauit. Et quod a Domino per
prophetam iussum fuerat, impleuit. Deinde, cum fingeret sacrificare se uelle
idolo Baal et congregati essent sacerdotes et prophęte Baal in templo, misit
milites, qui illos occiderunt. Statuam Baal
Iuda, iugulari iussit, cum uenientibus occurrisset. Ingressus
autem urbem reliquias domus Achab tolli imperauit. Et quod a Domino per
prophetam iussum fuerat, impleuit. Deinde, cum fingeret sacrificare se uelle
idolo Baal et congregati essent sacerdotes et prophęte Baal in templo, misit
milites, qui illos occiderunt. Statuam Baal combusserunt et eodem in loco
fecerunt latrinas. Iehu igitur deleuit quidem Baal de Israhel, sed tamen
nequaquam
uenientibus occurrisset. Ingressus
autem urbem reliquias domus Achab tolli imperauit. Et quod a Domino per
prophetam iussum fuerat, impleuit. Deinde, cum fingeret sacrificare se uelle
idolo Baal et congregati essent sacerdotes et prophęte Baal in templo, misit
milites, qui illos occiderunt. Statuam Baal combusserunt et eodem in loco
fecerunt latrinas. Iehu igitur deleuit quidem Baal de Israhel, sed tamen
nequaquam dereliquit uitulos ęneos
a Domino per
prophetam iussum fuerat, impleuit. Deinde, cum fingeret sacrificare se uelle
idolo Baal et congregati essent sacerdotes et prophęte Baal in templo, misit
milites, qui illos occiderunt. Statuam Baal combusserunt et eodem in loco
fecerunt latrinas. Iehu igitur deleuit quidem Baal de Israhel, sed tamen
nequaquam dereliquit uitulos ęneos Hieroboam. Dixitque illi Dominus: Quia
omnia, quę erant in corde meo, fecisti contra domum
Quia
omnia, quę erant in corde meo, fecisti contra domum Achab, filii tui
usque ad quartam g[e]nerationem sedebunt super thronum Israhel.
Cęterum, cum non recederet a peccato Hieroboam, Dominum offendit et
Azahel, rex Syrię, uastauit fines Israhel. Regnauit Iehu in Samaria annis
XXVIII. Successit ei filius Ioachan.
IOACHAN
IOACHAN, Iehu filius,
Iehu in Samaria annis
XXVIII. Successit ei filius Ioachan.
IOACHAN
IOACHAN, Iehu filius, Samarię rex, fecit malum secutus impietatem Hieroboam,
et Dominus tradidit Israhel in potestatem
Azahel, regis Syrię, et Benadabi, filii eius. Deinde ad pręces Ioachan
dedit Dominus saluatorem Israheli et liberatus est. Nec adhuc tamen
IOACHAN
IOACHAN, Iehu filius, Samarię rex, fecit malum secutus impietatem Hieroboam,
et Dominus tradidit Israhel in potestatem
Azahel, regis Syrię, et Benadabi, filii eius. Deinde ad pręces Ioachan
dedit Dominus saluatorem Israheli et liberatus est. Nec adhuc tamen
recesserunt ab errore Hieroboam lucusque permansit in Samaria. Non erant
reliqui
Hieroboam,
et Dominus tradidit Israhel in potestatem
Azahel, regis Syrię, et Benadabi, filii eius. Deinde ad pręces Ioachan
dedit Dominus saluatorem Israheli et liberatus est. Nec adhuc tamen
recesserunt ab errore Hieroboam lucusque permansit in Samaria. Non erant
reliqui Ioachan regi nisi L equites, X currus et X milia peditum. Vsque adeo
attriuerat eos rex Syrię. Regnauit Ioachan
filii eius. Deinde ad pręces Ioachan
dedit Dominus saluatorem Israheli et liberatus est. Nec adhuc tamen
recesserunt ab errore Hieroboam lucusque permansit in Samaria. Non erant
reliqui Ioachan regi nisi L equites, X currus et X milia peditum. Vsque adeo
attriuerat eos rex Syrię. Regnauit Ioachan annis XVII. Suscepit regnum Ioas,
eius filius.
IOAS
IOAS, filius
eius filius.
IOAS
IOAS, filius Ioachan, non deseruit stultitiam Hieroboam in uitulis adorandis.
Inuisit Heliseum aduersa ualitudine laborantem et miseratione motus fleuit.
Cui Heliseus iussit accipere arcum superponensque manus manibus regis atque
ita emissa sagitta per fenestram orientalem ait: Sagitta salutis Domini
contra Syriam. Rursum ait: Percute
tribus uicibus percuties eam.
Mortuo rege Syrię Azahel successit in regno Benadab, eius filius. Quo
regnante recuperauit Ioas oppida Israhel, quę Azahel subegerat regnante
Ioachan. Ad hęc tribus uicibus percussit Syriam et oppida reddidit Israheli.
Postea capto in pręlio Amasia, rege Iuda, uictor irruit Ierosolymam,
murorum partem demoliuit, diripuit thesauros, obsides accepit et in Samariam
rediit. Regnauit annos
Ioachan. Ad hęc tribus uicibus percussit Syriam et oppida reddidit Israheli.
Postea capto in pręlio Amasia, rege Iuda, uictor irruit Ierosolymam,
murorum partem demoliuit, diripuit thesauros, obsides accepit et in Samariam
rediit. Regnauit annos XVI. In demortui locum successit filius eius
Hieroboam.
HIEROBOAM
HIEROBOAM, filius Ioas, Samarię rex, male
dominus per bonam prophetam.
Regnauit annis XLI. Eo defuncto regnauit filius eius Zacharias.
ZACHARIAS
ZACHARIAS, filius Hieroboam, Samarię rex, fecit malum, et conspirauit
aduersus eum Sellum, filius Iabes, regnauitque illo interempto. Et completa
est quarta generatio Iehu sedens super thronum Israhel in Samaria. Regnauit
Zacharias menses VI et locum eius occupauit Sellum.
filius eius Zacharias.
ZACHARIAS
ZACHARIAS, filius Hieroboam, Samarię rex, fecit malum, et conspirauit
aduersus eum Sellum, filius Iabes, regnauitque illo interempto. Et completa
est quarta generatio Iehu sedens super thronum Israhel in Samaria. Regnauit
Zacharias menses VI et locum eius occupauit Sellum.
SELLVM
Hieroboam, Samarię rex, fecit malum, et conspirauit
aduersus eum Sellum, filius Iabes, regnauitque illo interempto. Et completa
est quarta generatio Iehu sedens super thronum Israhel in Samaria. Regnauit
Zacharias menses VI et locum eius occupauit Sellum.
SELLVM
SELLVM, filius Iabes, rex Israhel, Zacharię regis (ut diximus) molitus est
cędem. Quo morte sublato regnauit, sed non ultra
Sellum.
SELLVM
SELLVM, filius Iabes, rex Israhel, Zacharię regis (ut diximus) molitus est
cędem. Quo morte sublato regnauit, sed non ultra mensem unum. Vt enim et
ipse pateretur, quod alteri intulerat, Manahen, Gaddi filius, interfecit eum
et interfecto regnauit.
MANAHEN
MANAHEN, filius Gaddi, de Thersa
filius Iabes, rex Israhel, Zacharię regis (ut diximus) molitus est
cędem. Quo morte sublato regnauit, sed non ultra mensem unum. Vt enim et
ipse pateretur, quod alteri intulerat, Manahen, Gaddi filius, interfecit eum
et interfecto regnauit.
MANAHEN
MANAHEN, filius Gaddi, de Thersa ascendens in Samariam interfecit Sellum
regem et loco eius potitus uexauit Thersam et fines eius, eo quod
Gaddi filius, interfecit eum
et interfecto regnauit.
MANAHEN
MANAHEN, filius Gaddi, de Thersa ascendens in Samariam interfecit Sellum
regem et loco eius potitus uexauit Thersam et fines eius, eo quod ei de
Samaria reuertenti noluerint aperire; mulieres interfecit pręgnantes eorum uentres
discindens. Male
et interfecto regnauit.
MANAHEN
MANAHEN, filius Gaddi, de Thersa ascendens in Samariam interfecit Sellum
regem et loco eius potitus uexauit Thersam et fines eius, eo quod ei de
Samaria reuertenti noluerint aperire; mulieres interfecit pręgnantes eorum uentres
discindens. Male operatus est, et tributum pendere
uexauit Thersam et fines eius, eo quod ei de
Samaria reuertenti noluerint aperire; mulieres interfecit pręgnantes eorum uentres
discindens. Male operatus est, et tributum pendere coepit Phul, Assyriorum
regi. Edictum fecit principibus uiris Israhel, ut singuli eidem regi
singulis annis exoluerent siclos argenti L. Regnauit annis X. Successit ei
Phaceia, eius filius.
L. Regnauit annis X. Successit ei
Phaceia, eius filius.
PHACEIA
PHACEIA, filius Manahen, regnauit super Israhel annis II. Fecit enim malum,
et Phacee, Romelię filius, cede oppręssit illum et qui cum illo erant uiros
L. Erat autem ductor militum eius. Eo igitur per dolum sublato regnare
coepit.
PHACEE
Phaceia, eius filius.
PHACEIA
PHACEIA, filius Manahen, regnauit super Israhel annis II. Fecit enim malum,
et Phacee, Romelię filius, cede oppręssit illum et qui cum illo erant uiros
L. Erat autem ductor militum eius. Eo igitur per dolum sublato regnare
coepit.
PHACEE
PHACEE, Romelię filius, dux
sublato regnare
coepit.
PHACEE
PHACEE, Romelię filius, dux militum Phaceię regis erat, quando illo
interempto regnum arripuit. Fecit malum, et uenit Theglatphalasar,
Assyriorum rex, magnamque populi partem captiuam transtulit in Assyriam.
Ipsum autem Phacee interfecit Osee, filius Hela, atque eo sublato regnauit
super Israhel. Phacee uero regnauit annis XX.
super Israhel. Phacee uero regnauit annis XX.
OSEE
OSEE, filius Hela, interfecto Phacee rege suscepit regnum Israhel. Impius in
Deum fuit, et factus est tributarius Salmanasar, Assyriorum regis. Qui
rebellare uolentem obsedit, captum atque uinctum misit in carcerem. Regno
igitur potitus omnes transtulit in Assyrios. Peccauerat enim Israhel
captum atque uinctum misit in carcerem. Regno
igitur potitus omnes transtulit in Assyrios. Peccauerat enim Israhel
lapsus in cunctis gentium immundiciis. Seruiebant idolo Baal, consecrabant
filios et filias per ignem, diuinationi operam dabant et auguriis nec audire
curarunt Dominum per prophetas dicentem: Reuertimini a
uiis uestris pessimis! Repulitergo illos Dominus a conspectu suo, et
non
igitur potitus omnes transtulit in Assyrios. Peccauerat enim Israhel
lapsus in cunctis gentium immundiciis. Seruiebant idolo Baal, consecrabant
filios et filias per ignem, diuinationi operam dabant et auguriis nec audire
curarunt Dominum per prophetas dicentem: Reuertimini a
uiis uestris pessimis! Repulitergo illos Dominus a conspectu suo, et
non remansit nisi tribus Iuda. Rex autem adduxit uiros
filios et filias per ignem, diuinationi operam dabant et auguriis nec audire
curarunt Dominum per prophetas dicentem: Reuertimini a
uiis uestris pessimis! Repulitergo illos Dominus a conspectu suo, et
non remansit nisi tribus Iuda. Rex autem adduxit uiros de populis suis
eosque in ciuitatibus Samarię pro filiis Israhel collocauit. In istos, quia
Dei uultum contempserant, leones de siluis irruebant ac plurimos laniabant.
colendi Deum Israhel nescirent,
adducto sacerdote didicerunt quidem nitum religionis, sed tamen deos patrios
non deserebant. Nonnulli etiam, qui erant de Sepharuaim, filios suos igni
comburebant diis Sepharuaim Adramelech et Anamelech simulque Deum Israhel
colebant. Regnauit Osee annis IX.
Nunc de regibus Iudę restat dicendum.
REGES IVDA
ABIA
ABIA, filius Roboam, rex Iuda, patri successit in regno. Bellum cum
Hieroboam, rege Israhel, assidue gessit. Circumdatus ab exercitu eius
clamauit ad Dominum, et uictoria potitus
est. Oppida in deditionem accepit. Vxores habuit XIIII, filios XXII,
filias XVI. Regnauit annis
idola
exclusit, matrem a sacris Priapi auertit, simulachra confregit. Intulit in
templum argentum, aurum, uasa, quę pater Abia dedicauerat. Habebat secum
scutatorum hastatorumque de Iuda trecenta milia, de Beniamin scutatorum et
sagittariorum ducentaoctoginta milia, quando egressus
aduersus cum Zara Aethiops cum bellatorum decies centenis milibus et cum
trecentis curribus. Asa inuocauit Dominum; territi Aethiopes terga dedere,
Habebat secum
scutatorum hastatorumque de Iuda trecenta milia, de Beniamin scutatorum et
sagittariorum ducentaoctoginta milia, quando egressus
aduersus cum Zara Aethiops cum bellatorum decies centenis milibus et cum
trecentis curribus. Asa inuocauit Dominum; territi Aethiopes terga dedere,
quos ille persecutus cęcidit ad internicionem. Tulit spolia, uastauit oppida
Gerrarę. Ingentem predam pecorum camellorumque abegit. Victor
regem Syrię Benadab largitione corruptum ab amicicia eius auertit
sibique confoederauit. Qui quidem Benadab missis aduersum Israhel copiis
Ahion, Dan, Abel, Ceneroth terramque Neptalim subegit. Asa autem tulit
lapides de Rama et ligna ędificauitque Gabaa Beniamin et Maspha. Anani
prophetam sibi exprobrantem, quod in rege Syrię magis quam in Domino
fiduciam haberet, mitti iussit in neruum. Ob hoc quidem Dominus plurimos de
sibique confoederauit. Qui quidem Benadab missis aduersum Israhel copiis
Ahion, Dan, Abel, Ceneroth terramque Neptalim subegit. Asa autem tulit
lapides de Rama et ligna ędificauitque Gabaa Beniamin et Maspha. Anani
prophetam sibi exprobrantem, quod in rege Syrię magis quam in Domino
fiduciam haberet, mitti iussit in neruum. Ob hoc quidem Dominus plurimos de
populo morte mulctauit. Ille autem anno XXXVIIII regni sui pedum
in rege Syrię magis quam in Domino
fiduciam haberet, mitti iussit in neruum. Ob hoc quidem Dominus plurimos de
populo morte mulctauit. Ille autem anno XXXVIIII regni sui pedum dolore
decessit. Cum aromatis sepelierunt eum et Iosaphat, filius eius, successit
in regno.
IOSAPHAT
IOSAPHAT, Asę filius, rex Iuda, urbes muniuit, pręsidia disposuit. Dominus
fuit cum eo,
IOSAPHAT
IOSAPHAT, Asę filius, rex Iuda, urbes muniuit, pręsidia disposuit. Dominus
fuit cum eo, quia in uiis Dauidis ambulauit. Munera sibi ultro oblata a
populo accepit; diuitiis pręstitit et gloria. Misit Leuitas et sacerdotes,
ut peragrando urbes Iuda docerent populum leges Domini: Nemo eum bello
lacessiuit. Palestini uectigal argenti deferebant, Arabes arietum
septemmilia et septingentos ac totidem hircos. Cum
IOSAPHAT, Asę filius, rex Iuda, urbes muniuit, pręsidia disposuit. Dominus
fuit cum eo, quia in uiis Dauidis ambulauit. Munera sibi ultro oblata a
populo accepit; diuitiis pręstitit et gloria. Misit Leuitas et sacerdotes,
ut peragrando urbes Iuda docerent populum leges Domini: Nemo eum bello
lacessiuit. Palestini uectigal argenti deferebant, Arabes arietum
septemmilia et septingentos ac totidem hircos. Cum Achab, rege Israhel,
populo accepit; diuitiis pręstitit et gloria. Misit Leuitas et sacerdotes,
ut peragrando urbes Iuda docerent populum leges Domini: Nemo eum bello
lacessiuit. Palestini uectigal argenti deferebant, Arabes arietum
septemmilia et septingentos ac totidem hircos. Cum Achab, rege Israhel,
ascendit aduersus Syros. Circumdatus ab inimicis clamauit ad Dominum, et
Dominus uim hostium ab eo auertit. Hinc reuertenti occurrit Iehu propheta et
increpans illum
Nemo eum bello
lacessiuit. Palestini uectigal argenti deferebant, Arabes arietum
septemmilia et septingentos ac totidem hircos. Cum Achab, rege Israhel,
ascendit aduersus Syros. Circumdatus ab inimicis clamauit ad Dominum, et
Dominus uim hostium ab eo auertit. Hinc reuertenti occurrit Iehu propheta et
increpans illum ait: Impia prębes auxilium; iram Domini merebaris, sed
intercesserunt opera tua bona, eo quod abstuleris lucos de terra
arietum
septemmilia et septingentos ac totidem hircos. Cum Achab, rege Israhel,
ascendit aduersus Syros. Circumdatus ab inimicis clamauit ad Dominum, et
Dominus uim hostium ab eo auertit. Hinc reuertenti occurrit Iehu propheta et
increpans illum ait: Impia prębes auxilium; iram Domini merebaris, sed
intercesserunt opera tua bona, eo quod abstuleris lucos de terra Iuda et
pręparaueris cor tuum, ut requireres Dominum, Deum patrum tuorum.
Dominus uim hostium ab eo auertit. Hinc reuertenti occurrit Iehu propheta et
increpans illum ait: Impia prębes auxilium; iram Domini merebaris, sed
intercesserunt opera tua bona, eo quod abstuleris lucos de terra Iuda et
pręparaueris cor tuum, ut requireres Dominum, Deum patrum tuorum.
Porro ipse Iosaphat iudices
constituit, Amariam sacerdotem rebus, quę ad Dei cultum pertinent, pręfecit,
constituit, Amariam sacerdotem rebus, quę ad Dei cultum pertinent, pręfecit,
Zabadiam pręesse iussit iis, quę ad regem spectarent. Cum hoste congressurus
indixit ieiunium, ad Dominum orauit. Coram Domino ceciderunt proni et
adorauerunt eum. Ipse statuit cantores, qui exercitum pręcedendo Deum
laudarent. Contigit ergo Domino pro Iuda stante, ut inimici inter se
digladiantes mutuis uulneribus conciderent. Iosaphat et Iuda uix per triduum
Coram Domino ceciderunt proni et
adorauerunt eum. Ipse statuit cantores, qui exercitum pręcedendo Deum
laudarent. Contigit ergo Domino pro Iuda stante, ut inimici inter se
digladiantes mutuis uulneribus conciderent. Iosaphat et Iuda uix per triduum
colligere ualuerunt spolia. Die quarto in ualle benedixerunt Dominum (inde
dicta est
IORAM
IORAM, filius Iosaphat, rex Iuda, fratres suos interemit, ut bona eorum
usurparet. Athaliam, regis Achab filiam, duxit uxorem. In Deum impietate
lapsus est. Rebellarunt ab eo Edom et Lobna. Dereliquerat enim Deum patrum
suorum, excelsa fabricauerat, Iudam fornicari fecerat. Quamobrem denunciauit
ei per litteras Helias propheta, quod eum populumque eius percussurus
esset Dominus
Deum patrum
suorum, excelsa fabricauerat, Iudam fornicari fecerat. Quamobrem denunciauit
ei per litteras Helias propheta, quod eum populumque eius percussurus
esset Dominus plaga magna, liberos insuper et uxores et substantiam eius,
ipsum uero uteri langore affectum emissis uitalibus periturum. Palestini
igitur et Arabes afflixerunt Iudam, domum regis desolauerunt, liberos quoque
et uxores diripuerunt. Vnus ex liberis, qui
suorum, excelsa fabricauerat, Iudam fornicari fecerat. Quamobrem denunciauit
ei per litteras Helias propheta, quod eum populumque eius percussurus
esset Dominus plaga magna, liberos insuper et uxores et substantiam eius,
ipsum uero uteri langore affectum emissis uitalibus periturum. Palestini
igitur et Arabes afflixerunt Iudam, domum regis desolauerunt, liberos quoque
et uxores diripuerunt. Vnus ex liberis, qui minimus natu
ei per litteras Helias propheta, quod eum populumque eius percussurus
esset Dominus plaga magna, liberos insuper et uxores et substantiam eius,
ipsum uero uteri langore affectum emissis uitalibus periturum. Palestini
igitur et Arabes afflixerunt Iudam, domum regis desolauerunt, liberos quoque
et uxores diripuerunt. Vnus ex liberis, qui minimus natu fuerat, reliquus ei
fuit, nomine Ioachaz. Ipse autem alui profluuio consumptus extabuit. Non
fecit
esset Dominus plaga magna, liberos insuper et uxores et substantiam eius,
ipsum uero uteri langore affectum emissis uitalibus periturum. Palestini
igitur et Arabes afflixerunt Iudam, domum regis desolauerunt, liberos quoque
et uxores diripuerunt. Vnus ex liberis, qui minimus natu fuerat, reliquus ei
fuit, nomine Ioachaz. Ipse autem alui profluuio consumptus extabuit. Non
fecit ei populus, sicut aliis consueuerat, exequias nec in sepulchro regum
exequias nec in sepulchro regum
sepeliuit. Regnauit annis VIII. Successit in regno filius eius Ochozias.
OCHOZIAS
OCHOZIAS, filius Ioram, rex Iuda, impius in Deum fuit et id quidem impulsu
Athalię, suę matris, Achabi filię. Perrexit cum Ioram, filio Achab, rege
Israhel, aduersum Azahel, Syrię regem, in Ramoth Galad. Ioram uulneratus
rediit in Iezrahel. Ochozias inuisit eum. Ambo egressi
de
domo Iosaphat. Athalia autem, mater eius, perdidit omnem stirpem Ioram,
pręter Ioam, Ochozię filium, quem internicioni subtractum absconderat
Iosabeth, regis Ioram filia, Ioadę sacerdotis uxor et ipsius Ochozię soror.
Ioas itaque latuit in domo Domini annis VIII, quibus regnauit Athalia.
Ochozias regnauit anno uno. Athalię ergo successit Ioas.
IOAS
in domo Domini annis VIII, quibus regnauit Athalia.
Ochozias regnauit anno uno. Athalię ergo successit Ioas.
IOAS
IOAS, Ochozię, regis Iuda, filius, ab amita Iosabeth et Ioiada pontifice
occultatus, ne ab auia sua Athalia interficeretur, cum reliquos fratres eius
ipsa regnandi causa occidisset. Deinde anno regni Athalię VII Ioiada
pontifex cum in illam coniurasset, produxit e latebris Ioam
ne ab auia sua Athalia interficeretur, cum reliquos fratres eius
ipsa regnandi causa occidisset. Deinde anno regni Athalię VII Ioiada
pontifex cum in illam coniurasset, produxit e latebris Ioam diademaque
imposuit ei et palam inunctum regem salutauit. Omes, qui aderant, manibus
plaudentes dixerunt: Viuat rex! Hoc clamore consternata Athalia uenit
in templum. Tunc Ioadę pontificis iussu centuriones iniecerunt ei manus et
extra
imposuit ei et palam inunctum regem salutauit. Omes, qui aderant, manibus
plaudentes dixerunt: Viuat rex! Hoc clamore consternata Athalia uenit
in templum. Tunc Ioadę pontificis iussu centuriones iniecerunt ei manus et
extra templum tractam iuxta pallatium occiderunt. Ioada autem inter Deum et
regem et populum pepigit, quod ab eius cultura non recederent. Itaque aras
Baal destruxerunt, simulachra contriuerunt, sacerdotem Baal Mathan
plaudentes dixerunt: Viuat rex! Hoc clamore consternata Athalia uenit
in templum. Tunc Ioadę pontificis iussu centuriones iniecerunt ei manus et
extra templum tractam iuxta pallatium occiderunt. Ioada autem inter Deum et
regem et populum pepigit, quod ab eius cultura non recederent. Itaque aras
Baal destruxerunt, simulachra contriuerunt, sacerdotem Baal Mathan
interfecerunt. Posuit Ioiada custodes in domo Domini. Ioas uero in regiam
dixerunt: Viuat rex! Hoc clamore consternata Athalia uenit
in templum. Tunc Ioadę pontificis iussu centuriones iniecerunt ei manus et
extra templum tractam iuxta pallatium occiderunt. Ioada autem inter Deum et
regem et populum pepigit, quod ab eius cultura non recederent. Itaque aras
Baal destruxerunt, simulachra contriuerunt, sacerdotem Baal Mathan
interfecerunt. Posuit Ioiada custodes in domo Domini. Ioas uero in regiam
translatus
recederent. Itaque aras
Baal destruxerunt, simulachra contriuerunt, sacerdotem Baal Mathan
interfecerunt. Posuit Ioiada custodes in domo Domini. Ioas uero in regiam
translatus super throno regum sedit, et lętatus est populus et ciuitas
quieuit. Septem annorum erat Ioas, quando regnare coepit. Rectus fuit coram
Domino, quandiu erudiuit eum Ioiada. Excelsa tamen non abstulit. Iussit, ut
pecuniam pro pręcio animę uel sponte
Baal destruxerunt, simulachra contriuerunt, sacerdotem Baal Mathan
interfecerunt. Posuit Ioiada custodes in domo Domini. Ioas uero in regiam
translatus super throno regum sedit, et lętatus est populus et ciuitas
quieuit. Septem annorum erat Ioas, quando regnare coepit. Rectus fuit coram
Domino, quandiu erudiuit eum Ioiada. Excelsa tamen non abstulit. Iussit, ut
pecuniam pro pręcio animę uel sponte oblatam accipiant
quieuit. Septem annorum erat Ioas, quando regnare coepit. Rectus fuit coram
Domino, quandiu erudiuit eum Ioiada. Excelsa tamen non abstulit. Iussit, ut
pecuniam pro pręcio animę uel sponte oblatam accipiant sacerdotes et ex ea
sarta tecta templi reficiant. Hoc illi neglexere usque ad tertium et
uigesimum regis annum. Quare uetuit quidem rex eos ultra pecuniam accipere,
sed in gazophilatium inferri. Inde dabatur pręfectis cementanorum per
coram
Domino, quandiu erudiuit eum Ioiada. Excelsa tamen non abstulit. Iussit, ut
pecuniam pro pręcio animę uel sponte oblatam accipiant sacerdotes et ex ea
sarta tecta templi reficiant. Hoc illi neglexere usque ad tertium et
uigesimum regis annum. Quare uetuit quidem rex eos ultra pecuniam accipere,
sed in gazophilatium inferri. Inde dabatur pręfectis cementanorum per manum
scribę regii et Ioiadę pontificis. Pecunia uero pro peccatis oblata
templi reficiant. Hoc illi neglexere usque ad tertium et
uigesimum regis annum. Quare uetuit quidem rex eos ultra pecuniam accipere,
sed in gazophilatium inferri. Inde dabatur pręfectis cementanorum per manum
scribę regii et Ioiadę pontificis. Pecunia uero pro peccatis oblata
sacerdotum erat. Porro defuncto Ioiada pontifice adorauerunt regem ipso
renuente, dereliquerunt Dominum, idolis seruierunt. Zachariam, Ioiadę
filium,
fuerit assecutus. Deo autem tot impietates ulciscente Syri numero pauci
ingentes Iuda copias superant atque prosternunt. Rex etiam Syrię Azahel
expugnata Geth obsedit Hierosolymam, sed a Ioa omni argento, quod in templo
et in pallatio erat, accepto recessit. Non multo post Iosachar
filius Semath, et Iosaphat, filius Somer,
conspirantes interfecerunt Ioam. Ioas itaque regnauit annis XL. Sepultus est
copias superant atque prosternunt. Rex etiam Syrię Azahel
expugnata Geth obsedit Hierosolymam, sed a Ioa omni argento, quod in templo
et in pallatio erat, accepto recessit. Non multo post Iosachar
filius Semath, et Iosaphat, filius Somer,
conspirantes interfecerunt Ioam. Ioas itaque regnauit annis XL. Sepultus est
in ciuitate Dauid, sed non in sepulchro regum. Successit filius eius
AMASIAS, Ioę, regis Iuda, filius, iustus fuit coram Domino. Interemit
interfectores patris, filiis autem eorum pepercit, ne derogaret legi.
Decemmilia Idumeorum strauit in Valle salinarum. Expugnauit Petram et
appellauit eam Iezechel. Ioam, regem Israhel, ad certamen prouocauit. Illis
ducibus acies concurrerunt ad Bethsames, oppidum Iudę. Copię Iudę fugientes
in castra se recęperunt. Ioas uictor Amasiam captum duxit
prouocauit. Illis
ducibus acies concurrerunt ad Bethsames, oppidum Iudę. Copię Iudę fugientes
in castra se recęperunt. Ioas uictor Amasiam captum duxit Hierosolymam,
interrupit murum, spoliauit urbem, obsides accepit et rediit in Samariam.
Amasias post mortem Ioę, regis Israhel, uixit annos XXV. Coniurauerunt in
eum, et fugit in Lachis. Illo ibi interfecto Azariam, eius filium,
constituerunt regem Iuda. Amasias autem regnauit annis
in castra se recęperunt. Ioas uictor Amasiam captum duxit Hierosolymam,
interrupit murum, spoliauit urbem, obsides accepit et rediit in Samariam.
Amasias post mortem Ioę, regis Israhel, uixit annos XXV. Coniurauerunt in
eum, et fugit in Lachis. Illo ibi interfecto Azariam, eius filium,
constituerunt regem Iuda. Amasias autem regnauit annis XXIX.
AZARIAS
AZARIAS, qui et Ozias, Amasię filius,
eum, et fugit in Lachis. Illo ibi interfecto Azariam, eius filium,
constituerunt regem Iuda. Amasias autem regnauit annis XXIX.
AZARIAS
AZARIAS, qui et Ozias, Amasię filius, rex Iuda, ędificauit Ahilath, dimicauit
aduersum Palestinos. Deiecit murum Geth, construxit oppida in Azoto et in
Palestina, domuit Palestinos et Arabes in Gorbaal habitantes. Ammonitę eius
annis XXIX.
AZARIAS
AZARIAS, qui et Ozias, Amasię filius, rex Iuda, ędificauit Ahilath, dimicauit
aduersum Palestinos. Deiecit murum Geth, construxit oppida in Azoto et in
Palestina, domuit Palestinos et Arabes in Gorbaal habitantes. Ammonitę eius
tributarii erant. Turres Hierosolymis ędificauit, cisternas in solitudine
fodit, pecudum greges aluit. Operam dabat
AZARIAS
AZARIAS, qui et Ozias, Amasię filius, rex Iuda, ędificauit Ahilath, dimicauit
aduersum Palestinos. Deiecit murum Geth, construxit oppida in Azoto et in
Palestina, domuit Palestinos et Arabes in Gorbaal habitantes. Ammonitę eius
tributarii erant. Turres Hierosolymis ędificauit, cisternas in solitudine
fodit, pecudum greges aluit. Operam dabat agriculturę. Exercitum habuit
duorum
in Gorbaal habitantes. Ammonitę eius
tributarii erant. Turres Hierosolymis ędificauit, cisternas in solitudine
fodit, pecudum greges aluit. Operam dabat agriculturę. Exercitum habuit
duorum milium et sexcentorum principum, sub quibus erant trecenta et septem
hominum milia cum quingentis, omnes ad bellum apti. Sed idem elatione mentis
Deum neglexit; incensum super altare Azaria sacerdote reclamante adolere
uoluit, quod
tributarii erant. Turres Hierosolymis ędificauit, cisternas in solitudine
fodit, pecudum greges aluit. Operam dabat agriculturę. Exercitum habuit
duorum milium et sexcentorum principum, sub quibus erant trecenta et septem
hominum milia cum quingentis, omnes ad bellum apti. Sed idem elatione mentis
Deum neglexit; incensum super altare Azaria sacerdote reclamante adolere
uoluit, quod sacerdotum officium erat, et lepra in facie
sub quibus erant trecenta et septem
hominum milia cum quingentis, omnes ad bellum apti. Sed idem elatione mentis
Deum neglexit; incensum super altare Azaria sacerdote reclamante adolere
uoluit, quod sacerdotum officium erat, et lepra in facie eius est
orta ac deinceps uixit leprosus. Ioatan filius gubernabat pro illo populum,
defuncto successit in regnum. Ipse autem Azarias regnauit annis LII.
Azarias regnauit annis LII.
IOATHAN
IOATHAN, Azarię filius, rex Iuda, pietate in Deum ac bene gestis rebus
clarus, portam domus Domini sublimissimam ędificauit, urbes et castella
construxit. Regem Ammonitarum in pręęlio uicit. Pendebant ei Ammonitę
talenta argenti C, chororum tritici decemmilia et totidem hordei. Huic uita
defuncto successit filius Achaz. Ipse regnauit annis XVI.
in Deum ac bene gestis rebus
clarus, portam domus Domini sublimissimam ędificauit, urbes et castella
construxit. Regem Ammonitarum in pręęlio uicit. Pendebant ei Ammonitę
talenta argenti C, chororum tritici decemmilia et totidem hordei. Huic uita
defuncto successit filius Achaz. Ipse regnauit annis XVI.
ACHAZ
ACHAZ, Ioathani filius, rex Iuda, impie in Deum se gessit. Filium suum iuxta
successit filius Achaz. Ipse regnauit annis XVI.
ACHAZ
ACHAZ, Ioathani filius, rex Iuda, impie in Deum se gessit. Filium suum iuxta
ritum gentium consecrauit. In lucis et excelsis uictimas immolauit
incensumque adoleuit. Deo scelus hoc ulciscente Razin, Syrię rex, et Phacee,
rex Israhel, obsederunt eum in urbe Hierosolyma, quam
ACHAZ, Ioathani filius, rex Iuda, impie in Deum se gessit. Filium suum iuxta
ritum gentium consecrauit. In lucis et excelsis uictimas immolauit
incensumque adoleuit. Deo scelus hoc ulciscente Razin, Syrię rex, et Phacee,
rex Israhel, obsederunt eum in urbe Hierosolyma, quam quidem expugnare nequiuerunt. Sed inde decędens rex
Syrię Hailam cępit eiectisque Iudeis posuit
rex Israhel, obsederunt eum in urbe Hierosolyma, quam quidem expugnare nequiuerunt. Sed inde decędens rex
Syrię Hailam cępit eiectisque Iudeis posuit in ea Medos et Syros. Achaz uero
ad aliena auxilia conuersus magnam auri argentique uim misit
Theglatphalasar, Assyriorum regi. Hinc ille contra Syros insurgens uastauit
Damascum et Rasin regem interfecit. Achaz autem, ut gratias referret
Syrię Hailam cępit eiectisque Iudeis posuit in ea Medos et Syros. Achaz uero
ad aliena auxilia conuersus magnam auri argentique uim misit
Theglatphalasar, Assyriorum regi. Hinc ille contra Syros insurgens uastauit
Damascum et Rasin regem interfecit. Achaz autem, ut gratias referret regi,
perrexit in occursum eius usque Damascum muneraque multa obtulit. Deinde
uiso altari Damasci iniunxit Vrię sacerdoti, ut tale sibi in
templo
Damasci iniunxit Vrię sacerdoti, ut tale sibi in
templo faciundum curaret. Eo facto reuersus obtulit holocausta aliaque multa
prophana atque impia fecit in domo Domini. Exinde Zechrei de Ephraim occidit
Maasiam filium et Ezricam, ducem eius, et Helcanam, ab eo secundum. Filii
quoque Israhel duxerunt captiuorum de Iuda ducentamilia utriusque sexus
prędamque immensam ad Samariam. Sed crudelitatis coarguti ab Oded
propheta captiuos
Vrię sacerdoti, ut tale sibi in
templo faciundum curaret. Eo facto reuersus obtulit holocausta aliaque multa
prophana atque impia fecit in domo Domini. Exinde Zechrei de Ephraim occidit
Maasiam filium et Ezricam, ducem eius, et Helcanam, ab eo secundum. Filii
quoque Israhel duxerunt captiuorum de Iuda ducentamilia utriusque sexus
prędamque immensam ad Samariam. Sed crudelitatis coarguti ab Oded
propheta captiuos restituerunt. Palestini
de Iuda ducentamilia utriusque sexus
prędamque immensam ad Samariam. Sed crudelitatis coarguti ab Oded
propheta captiuos restituerunt. Palestini etiam cęperunt urbes Iuda
Bethsames, Ahylon, Gadiroth, Socho, Thaman et Gamizo cum uiculis eius. Achaz
uita defunctum Hierosolymis sepelierunt, sed non in sepulchro regum.
Regnauit annis XVI. Successit filius eius Ezechias.
EZECHIAS
EZECHIAS
EZECHIAS, filius Achaz, pietate in Deum magis quam regno nobilis, excelsa
dissipauit, statuas contriuit, lucos succidit, serpentem Moysi ęneum
confregit et in Domino, Deo Israhel, sperauit. Regi
Assyriorum non seruiuit. Palestinorum fines uastauit. Anno regni eius IIII
Salmanasar, Assyriorum rex, inuasit Samariam, anno VI ea potitus est et
populum transtulit in Assyriam. Hoc
Moysi ęneum
confregit et in Domino, Deo Israhel, sperauit. Regi
Assyriorum non seruiuit. Palestinorum fines uastauit. Anno regni eius IIII
Salmanasar, Assyriorum rex, inuasit Samariam, anno VI ea potitus est et
populum transtulit in Assyriam. Hoc autem illis accidit, quia Deum suum
reliquerant ad deos conuersi alienos. Anno XIIII Senacherib, Assyriorum rex,
quibusdam Iudę oppidis ui subactis castrametatus est in Lachis. Misit ad
rex,
quibusdam Iudę oppidis ui subactis castrametatus est in Lachis. Misit ad
illum Ezechias dicens: Peccaui, recede a me! Pactusque XL talenta
dedit ei. At ille accepta pecunia fefellit fidem misitque Tartan et Rapsacen
cum magna militum manu ad Hierosolymam oppugnandam. Rapsaces pręfectos, qui
in muris erant, nunc terrebat minis, nunc promissis alliciebat. Illi nihil
responderunt. Sic enim edixerat Ezechias. Retulerunt tamen regi
oppugnandam. Rapsaces pręfectos, qui
in muris erant, nunc terrebat minis, nunc promissis alliciebat. Illi nihil
responderunt. Sic enim edixerat Ezechias. Retulerunt tamen regi Rapsacis
uerba. Rex scidit uestimenta et sacco coopertus templum ingressus est. Mox
per nuncium suas angustias Rapsacisque in Deum blasphemias exposuit Esaię
prophetę rogans eum, ut oret Dominum pro reliquiis popuhi Iuda. Respondit
Esaias: Hęc dicit Dominus:
blasphemias exposuit Esaię
prophetę rogans eum, ut oret Dominum pro reliquiis popuhi Iuda. Respondit
Esaias: Hęc dicit Dominus: Noli timere. Ego immittam spiritum regi
Assyriorum et reuertetur in terram
suam et deiiciam eum gladio in terra sua. Audiuit Senacherib, quod
Aethiopum rex Tharaca incurreret Assyrios moxque recessurus
scripsit ad Ezechiam, ne
Dominum pro reliquiis popuhi Iuda. Respondit
Esaias: Hęc dicit Dominus: Noli timere. Ego immittam spiritum regi
Assyriorum et reuertetur in terram
suam et deiiciam eum gladio in terra sua. Audiuit Senacherib, quod
Aethiopum rex Tharaca incurreret Assyrios moxque recessurus
scripsit ad Ezechiam, ne fiduciam haberet in Deo suo. Ezechias orauit pro
populo ad
deiiciam eum gladio in terra sua. Audiuit Senacherib, quod
Aethiopum rex Tharaca incurreret Assyrios moxque recessurus
scripsit ad Ezechiam, ne fiduciam haberet in Deo suo. Ezechias orauit pro
populo ad Dominum et a propheta audiuit dicente: Hęc dicit Dominus:
Exaudiui te super Senacherib superbum. Reducam eum in uiam, per quam
uenit. Tibi autem erit signum: hoc anno comede, quę repereris, secundo,
quę sponte
dicente: Hęc dicit Dominus:
Exaudiui te super Senacherib superbum. Reducam eum in uiam, per quam
uenit. Tibi autem erit signum: hoc anno comede, quę repereris, secundo,
quę sponte nascuntur, tertio seminate et metite. Reliquię domus Iuda
saluabuntur. Assyrius non ingredietur urbem hanc. Saluabo eam propter me
et Dauid, seruum meum. Nocte illa angelus Domini percussit in
castris Senacherib CLXXXV milia Assyriorum. Rex
Tibi autem erit signum: hoc anno comede, quę repereris, secundo,
quę sponte nascuntur, tertio seminate et metite. Reliquię domus Iuda
saluabuntur. Assyrius non ingredietur urbem hanc. Saluabo eam propter me
et Dauid, seruum meum. Nocte illa angelus Domini percussit in
castris Senacherib CLXXXV milia Assyriorum. Rex primo diluculo uisis mortuis
reuersus est Niniuen et, dum adorat in templo Nesrath, deum suum, ab
Adramelech et
non ingredietur urbem hanc. Saluabo eam propter me
et Dauid, seruum meum. Nocte illa angelus Domini percussit in
castris Senacherib CLXXXV milia Assyriorum. Rex primo diluculo uisis mortuis
reuersus est Niniuen et, dum adorat in templo Nesrath, deum suum, ab
Adramelech et Sarasar occiditur. Isti fugerunt in Armeniam, et in regno
successit filius eius Asaraddon. Ezechias morbo affectus a Domino per Esaiam
audiuit, quod moreretur. Sed
et Dauid, seruum meum. Nocte illa angelus Domini percussit in
castris Senacherib CLXXXV milia Assyriorum. Rex primo diluculo uisis mortuis
reuersus est Niniuen et, dum adorat in templo Nesrath, deum suum, ab
Adramelech et Sarasar occiditur. Isti fugerunt in Armeniam, et in regno
successit filius eius Asaraddon. Ezechias morbo affectus a Domino per Esaiam
audiuit, quod moreretur. Sed dum ad parietem conuersus pręcatur et luget,
Dominus
Domini percussit in
castris Senacherib CLXXXV milia Assyriorum. Rex primo diluculo uisis mortuis
reuersus est Niniuen et, dum adorat in templo Nesrath, deum suum, ab
Adramelech et Sarasar occiditur. Isti fugerunt in Armeniam, et in regno
successit filius eius Asaraddon. Ezechias morbo affectus a Domino per Esaiam
audiuit, quod moreretur. Sed dum ad parietem conuersus pręcatur et luget,
Dominus misertus protendit uitam illius annos XV pollicens
suum, ab
Adramelech et Sarasar occiditur. Isti fugerunt in Armeniam, et in regno
successit filius eius Asaraddon. Ezechias morbo affectus a Domino per Esaiam
audiuit, quod moreretur. Sed dum ad parietem conuersus pręcatur et luget,
Dominus misertus protendit uitam illius annos XV pollicens insuper ipsum
ciuitatemque eius liberaturum se de manu regis Assyriorum. Esaias posuit
massam ficorum super ulcus eius et pristinę sanitati illum restituit.
dum ad parietem conuersus pręcatur et luget,
Dominus misertus protendit uitam illius annos XV pollicens insuper ipsum
ciuitatemque eius liberaturum se de manu regis Assyriorum. Esaias posuit
massam ficorum super ulcus eius et pristinę sanitati illum restituit.
Promissi autem adimplendi signum fuit reductio umbrę per lineas, per quas
iam descenderat decem gradibus in horologio Achaz. Merodach, Babyloniorum
rex, misit ad
Sed ne peccasse se nesciret,
per Esaiam prędictum est omnem gazam illam prędam fore Babyloniorum atque ex
liberis eius quosdam Babylonio regi seruituros. Respondit Ezechias: Bonus
sermo Domini. Sit tantum pax et ueritas in diebus meis! Regnauit
annis XXIX. Successit ei Manasses filius.
MANASSES
MANASSES, Ezechię filius, rex Iuda, impiissimus in Deum fuit: ędificauit
Manasses filius.
MANASSES
MANASSES, Ezechię filius, rex Iuda, impiissimus in Deum fuit: ędificauit
excelsa, errexit aras Baal, plantauit lucos, cęli sydera adorauit et coluit,
filium traduxit per ignem, auguria obseruauit, idolum luci posuit in templo
Domini. Propterea quidem Dominus minatus est inducturum se mala super
Hierusalem eamque deleturum. Cęterum ille multum sanguinis innoxii
Propterea quidem Dominus minatus est inducturum se mala super
Hierusalem eamque deleturum. Cęterum ille multum sanguinis innoxii effudit
in Hierusalem. Post hęc captus ab Assyriis poenitentiam egit coram deo
patrum suorum, et restituit eum Dominus in regnum. Correctus igitur omnem
impietatem abiecit, fit ex pessimo optimus. Altare Domini, quod olim
destruxerat, instaurauit immolauitque super illud, simulque populo Iudę
pręcepit, ut seruiant
Duodecim annos natus regnare coepit, regnauit autem annis LV. Eo
defuncto regnauit filius eius Ammon.
AMMON
AMMON, Manassę filius, male operatus est, idola coluit et domi sedens a
seruis fuit interfectus. At uero populus uicem eius dolens in coniuratos,
qui em interfecerant, insurrexit et ad unum trucidauit. Ammon ipse annis
duobus regnauit et loco eius Iosiam filium crearunt regem.
AMMON
AMMON, Manassę filius, male operatus est, idola coluit et domi sedens a
seruis fuit interfectus. At uero populus uicem eius dolens in coniuratos,
qui em interfecerant, insurrexit et ad unum trucidauit. Ammon ipse annis
duobus regnauit et loco eius Iosiam filium crearunt regem.
IOSIAS
IOSIAS, filius Ammon, rex Iuda, patrię religionis
filius, male operatus est, idola coluit et domi sedens a
seruis fuit interfectus. At uero populus uicem eius dolens in coniuratos,
qui em interfecerant, insurrexit et ad unum trucidauit. Ammon ipse annis
duobus regnauit et loco eius Iosiam filium crearunt regem.
IOSIAS
IOSIAS, filius Ammon, rex Iuda, patrię religionis studiosissimus fuit. Anno
regni sui XVIII misit Saphan scribam ad
tecta templi. Tunc repertus est Liber legis in
domo Domini. Quo perlecto rex Iosias uestimenta sua scidit dicens: Magna
ira Domini in nos est accensa, quia non audierunt patres nostri pręcepta
libri huius. Et continuo misit consultum Oldam propheten, quę
respondit: Hęc dicit Dominus: Ecce ego adducam mala super locum istum et
habitatores eius, quia dereliquerunt me et litauerunt diis alienis. Te
autem, quoniam
ira Domini in nos est accensa, quia non audierunt patres nostri pręcepta
libri huius. Et continuo misit consultum Oldam propheten, quę
respondit: Hęc dicit Dominus: Ecce ego adducam mala super locum istum et
habitatores eius, quia dereliquerunt me et litauerunt diis alienis. Te
autem, quoniam audisti uerba Voluminis et perterritum est cor tuum et
fleuisti coram me, colligam ad patres tuos in
audierunt patres nostri pręcepta
libri huius. Et continuo misit consultum Oldam propheten, quę
respondit: Hęc dicit Dominus: Ecce ego adducam mala super locum istum et
habitatores eius, quia dereliquerunt me et litauerunt diis alienis. Te
autem, quoniam audisti uerba Voluminis et perterritum est cor tuum et
fleuisti coram me, colligam ad patres tuos in pace, ne uideant oculi tui
mala, quę
consultum Oldam propheten, quę
respondit: Hęc dicit Dominus: Ecce ego adducam mala super locum istum et
habitatores eius, quia dereliquerunt me et litauerunt diis alienis. Te
autem, quoniam audisti uerba Voluminis et perterritum est cor tuum et
fleuisti coram me, colligam ad patres tuos in pace, ne uideant oculi tui
mala, quę inducturus sum super locum istum. Rex ascendens in templum
uerba Libri
respondit: Hęc dicit Dominus: Ecce ego adducam mala super locum istum et
habitatores eius, quia dereliquerunt me et litauerunt diis alienis. Te
autem, quoniam audisti uerba Voluminis et perterritum est cor tuum et
fleuisti coram me, colligam ad patres tuos in pace, ne uideant oculi tui
mala, quę inducturus sum super locum istum. Rex ascendens in templum
uerba Libri foederis legit cunctis audientibus et pepigit pro eis,
et
fleuisti coram me, colligam ad patres tuos in pace, ne uideant oculi tui
mala, quę inducturus sum super locum istum. Rex ascendens in templum
uerba Libri foederis legit cunctis audientibus et pepigit pro eis, quod
ambulabunt post Dominum ac pręcepta eius custodient. Cunctis pacto huic
acqueiscentibus omnes immunditias, omnes sustulit abominationes. Celsorum
sacerdotes interfecit et reuersus Hierosolymam fecit
legit cunctis audientibus et pepigit pro eis, quod
ambulabunt post Dominum ac pręcepta eius custodient. Cunctis pacto huic
acqueiscentibus omnes immunditias, omnes sustulit abominationes. Celsorum
sacerdotes interfecit et reuersus Hierosolymam fecit Phase Domino, quale non
fuit factum a diebus iudicum. Non fuit rex, qui huic esset pręferendus.
Veruntamen non est auersus furor Domini contra Iudam propter impietates
Manassę regis. Ascendit
Ioachaz impietatem
secutus Deum offenderat. Vriam prophetam interfecerat. Inde compulsus est
pendere tributum Nechao pharaoni, Aegypti domino, deinde annis
Deus iratus latrunculos immisit, qui Iudam disperderent propter scelera
Manassę. Regnauit Ioakim annis XL. Mortuo successit filius Ioachin.
IOACHIN
IOACHIN, qui et Iechonias, filius Ioakim, rex Iuda, etiam ipse gentillium
errore pollutus diuinam in se prouocauit iram. Ob hoc quidem Caldeorum
exercitus Hierosolymam uallauit obsidione. Et cum ipse rex Nabuchodonosor
urbem oppugnaturus
IOACHIN
IOACHIN, qui et Iechonias, filius Ioakim, rex Iuda, etiam ipse gentillium
errore pollutus diuinam in se prouocauit iram. Ob hoc quidem Caldeorum
exercitus Hierosolymam uallauit obsidione. Et cum ipse rex Nabuchodonosor
urbem oppugnaturus superuenisset, egressus Ioachin se suaque eius tradidit
potestati. Nabuchodonosor igitur anno regni sui VIII uinctum illum abduxit
in Caldeam transtulitque omnia ab Hierosolymis
potestati. Nabuchodonosor igitur anno regni sui VIII uinctum illum abduxit
in Caldeam transtulitque omnia ab Hierosolymis ad Babylonem pręter pauperes
plebis. Constituit autem Matthaniam, patruum eius, Iudę regem, et
hoc suppresso nomine uocauit Sedechiam. Ioachin autem, siue Iechonias,
regnauit mensibus
SEDECHIAS
SEDECHIAS, qui ante Matthanias, patruus Ioachin, rex Iuda, in Deum impius,
Hieremiam aduersa prophetantem contempsit, a rege Babylonis desciuit. Anno
IX regni eius Nabuchodonosor rex obsedit Hierosolymam et ad XI Sedechię
annum inualuit fames in ciuitate. Fugerunt ab ea propugnatores nocte, fugit
et Sedechias. Sed Caldei compręhensum adducunt ad regem in Reblata. Rex
iratus ipso spectante liberos eius interfici iussit, deinde
Hieremiam aduersa prophetantem contempsit, a rege Babylonis desciuit. Anno
IX regni eius Nabuchodonosor rex obsedit Hierosolymam et ad XI Sedechię
annum inualuit fames in ciuitate. Fugerunt ab ea propugnatores nocte, fugit
et Sedechias. Sed Caldei compręhensum adducunt ad regem in Reblata. Rex
iratus ipso spectante liberos eius interfici iussit, deinde illi oculos
errui mandauit atque ita uinctum abduxit in Babylonem. Deinde uenit
Nabuzardan,
adducunt ad regem in Reblata. Rex
iratus ipso spectante liberos eius interfici iussit, deinde illi oculos
errui mandauit atque ita uinctum abduxit in Babylonem. Deinde uenit
Nabuzardan, Babylonii exercitus ductor, et ingressus urbem incendit domum
Domini et quęque principum uirorum habitacula igni consumpsit, muros urbis
demolitus est et eos, qui reliqui erant, transtulit. Fecit tamen agricolis
atque operariis
iratus ipso spectante liberos eius interfici iussit, deinde illi oculos
errui mandauit atque ita uinctum abduxit in Babylonem. Deinde uenit
Nabuzardan, Babylonii exercitus ductor, et ingressus urbem incendit domum
Domini et quęque principum uirorum habitacula igni consumpsit, muros urbis
demolitus est et eos, qui reliqui erant, transtulit. Fecit tamen agricolis
atque operariis terrę potestatem manendi, qui uellent. Vasa templi ęnea,
mandauit atque ita uinctum abduxit in Babylonem. Deinde uenit
Nabuzardan, Babylonii exercitus ductor, et ingressus urbem incendit domum
Domini et quęque principum uirorum habitacula igni consumpsit, muros urbis
demolitus est et eos, qui reliqui erant, transtulit. Fecit tamen agricolis
atque operariis terrę potestatem manendi, qui uellent. Vasa templi ęnea,
argentea, aurea et columnas ęneas tulit secum in Babylonem. Sacerdotes autem
igni consumpsit, muros urbis
demolitus est et eos, qui reliqui erant, transtulit. Fecit tamen agricolis
atque operariis terrę potestatem manendi, qui uellent. Vasa templi ęnea,
argentea, aurea et columnas ęneas tulit secum in Babylonem. Sacerdotes autem
et ędituos et omnes optimates, quos reperit, destinauit ad regem in Reblata.
Regis iussu interfecti sunt. Itaque translatus est Iuda de terra sua ad
alienos, quibus
reliqui erant, transtulit. Fecit tamen agricolis
atque operariis terrę potestatem manendi, qui uellent. Vasa templi ęnea,
argentea, aurea et columnas ęneas tulit secum in Babylonem. Sacerdotes autem
et ędituos et omnes optimates, quos reperit, destinauit ad regem in Reblata.
Regis iussu interfecti sunt. Itaque translatus est Iuda de terra sua ad
alienos, quibus seruierunt. Sedechias regnauit annos XI. Successit
Godolias.
transtulit. Fecit tamen agricolis
atque operariis terrę potestatem manendi, qui uellent. Vasa templi ęnea,
argentea, aurea et columnas ęneas tulit secum in Babylonem. Sacerdotes autem
et ędituos et omnes optimates, quos reperit, destinauit ad regem in Reblata.
Regis iussu interfecti sunt. Itaque translatus est Iuda de terra sua ad
alienos, quibus seruierunt. Sedechias regnauit annos XI. Successit
Godolias.
annos XI. Successit
Godolias.
GODOLIAS
GODOLIAM, filium Ahicam, filii Saphan, pręfecit rex Nabuchodonosor iis, qui
relicti erant in terra Iuda. Et qui dispersi fuerant conuenerunt ad eum in
Maspha. Venit Ismahel, Nathanię filius, uir stirpis regię, cum decem aliis
et interfecerunt Godoliam atque illos, qui circa eum erant in Maspha.
Populus repentino tumultu
filium Ahicam, filii Saphan, pręfecit rex Nabuchodonosor iis, qui
relicti erant in terra Iuda. Et qui dispersi fuerant conuenerunt ad eum in
Maspha. Venit Ismahel, Nathanię filius, uir stirpis regię, cum decem aliis
et interfecerunt Godoliam atque illos, qui circa eum erant in Maspha.
Populus repentino tumultu consternatus transtulit se in Aegyptum.
Hactenus de regibus, nunc dicendum de transmigratis.
Aegyptum.
Hactenus de regibus, nunc dicendum de transmigratis.
ESDRAS
IOSVE
IOSVE, filius Iosedech, et Zorobabel, filius Salathiel, per Cyrum, Persarum
regem, de Babylone dimissi ędificauerunt altare Hierosolymis Deo Israhel,
obtulerunt holocausta, egerunt solennitatem, tabernaculorum, fundauerunt
templum. Plebs lętabunda
fundationi interfuerant, lugebant. Samaritani inuidentes Cyro de
Hierosolymitis rebellionis iniecerunt suspicionem. Vnde compulsi sunt
intermittere templi ędificationem regnantibus Cyro, Dano, Assuero, qui et
Artaxerxes, usque ad tempora secundi Darii. Quo regnante ipsi Zorobabel et
Iosue templum ędificare coepere. Anno autem Darii VI opus coeptum
absoluerunt. Eo perfecto obtulerunt sacrificia, pasca et azima cum lętitia
Cyro de
Hierosolymitis rebellionis iniecerunt suspicionem. Vnde compulsi sunt
intermittere templi ędificationem regnantibus Cyro, Dano, Assuero, qui et
Artaxerxes, usque ad tempora secundi Darii. Quo regnante ipsi Zorobabel et
Iosue templum ędificare coepere. Anno autem Darii VI opus coeptum
absoluerunt. Eo perfecto obtulerunt sacrificia, pasca et azima cum lętitia
et exultatione celebrarunt.
Cyro, Dano, Assuero, qui et
Artaxerxes, usque ad tempora secundi Darii. Quo regnante ipsi Zorobabel et
Iosue templum ędificare coepere. Anno autem Darii VI opus coeptum
absoluerunt. Eo perfecto obtulerunt sacrificia, pasca et azima cum lętitia
et exultatione celebrarunt.
ESDRAS
ESDRAS, Saraię filius, de genere Aaron, cum filiis Israhel et
filiis
Artaxerxes, usque ad tempora secundi Darii. Quo regnante ipsi Zorobabel et
Iosue templum ędificare coepere. Anno autem Darii VI opus coeptum
absoluerunt. Eo perfecto obtulerunt sacrificia, pasca et azima cum lętitia
et exultatione celebrarunt.
ESDRAS
ESDRAS, Saraię filius, de genere Aaron, cum filiis Israhel et
filiis sacerdotum et Leuitarum anno Artaxerxis regis VII
Eo perfecto obtulerunt sacrificia, pasca et azima cum lętitia
et exultatione celebrarunt.
ESDRAS
ESDRAS, Saraię filius, de genere Aaron, cum filiis Israhel et
filiis sacerdotum et Leuitarum anno Artaxerxis regis VII ascenderunt de
Babylone et mense quinto Hierosolymam peruenere. Porro Esdras ipse animum
intendit, ut inuestigaret legem Domini et populum in ea erudiret. Artaxerxes
azima cum lętitia
et exultatione celebrarunt.
ESDRAS
ESDRAS, Saraię filius, de genere Aaron, cum filiis Israhel et
filiis sacerdotum et Leuitarum anno Artaxerxis regis VII ascenderunt de
Babylone et mense quinto Hierosolymam peruenere. Porro Esdras ipse animum
intendit, ut inuestigaret legem Domini et populum in ea erudiret. Artaxerxes
pręterea dedit ei
ESDRAS
ESDRAS, Saraię filius, de genere Aaron, cum filiis Israhel et
filiis sacerdotum et Leuitarum anno Artaxerxis regis VII ascenderunt de
Babylone et mense quinto Hierosolymam peruenere. Porro Esdras ipse animum
intendit, ut inuestigaret legem Domini et populum in ea erudiret. Artaxerxes
pręterea dedit ei diploma, in quo scriptum erat: Cuicunque libuerit in
regno
de genere Aaron, cum filiis Israhel et
filiis sacerdotum et Leuitarum anno Artaxerxis regis VII ascenderunt de
Babylone et mense quinto Hierosolymam peruenere. Porro Esdras ipse animum
intendit, ut inuestigaret legem Domini et populum in ea erudiret. Artaxerxes
pręterea dedit ei diploma, in quo scriptum erat: Cuicunque libuerit in
regno meo de populo Israhel et sacerdotibus et Leuitis ire Hierosolymam,
uadat tecum. Aurum et argentum
peruenere. Porro Esdras ipse animum
intendit, ut inuestigaret legem Domini et populum in ea erudiret. Artaxerxes
pręterea dedit ei diploma, in quo scriptum erat: Cuicunque libuerit in
regno meo de populo Israhel et sacerdotibus et Leuitis ire Hierosolymam,
uadat tecum. Aurum et argentum Deo Israhel oblatum tale et fac de illo
iuxta uoluntatem Dei tui. Vasa quoque, quę dicata sunt ei, trade in
conspectu eius. Quicquid
Porro Esdras ipse animum
intendit, ut inuestigaret legem Domini et populum in ea erudiret. Artaxerxes
pręterea dedit ei diploma, in quo scriptum erat: Cuicunque libuerit in
regno meo de populo Israhel et sacerdotibus et Leuitis ire Hierosolymam,
uadat tecum. Aurum et argentum Deo Israhel oblatum tale et fac de illo
iuxta uoluntatem Dei tui. Vasa quoque, quę dicata sunt ei, trade in
conspectu eius. Quicquid insuper opus fuerit
legem Domini et populum in ea erudiret. Artaxerxes
pręterea dedit ei diploma, in quo scriptum erat: Cuicunque libuerit in
regno meo de populo Israhel et sacerdotibus et Leuitis ire Hierosolymam,
uadat tecum. Aurum et argentum Deo Israhel oblatum tale et fac de illo
iuxta uoluntatem Dei tui. Vasa quoque, quę dicata sunt ei, trade in
conspectu eius. Quicquid insuper opus fuerit ut impendas, dabis de
thesauro et fisco regum et
Artaxerxes
pręterea dedit ei diploma, in quo scriptum erat: Cuicunque libuerit in
regno meo de populo Israhel et sacerdotibus et Leuitis ire Hierosolymam,
uadat tecum. Aurum et argentum Deo Israhel oblatum tale et fac de illo
iuxta uoluntatem Dei tui. Vasa quoque, quę dicata sunt ei, trade in
conspectu eius. Quicquid insuper opus fuerit ut impendas, dabis de
thesauro et fisco regum et a me usque argenti talenta C,
tecum. Aurum et argentum Deo Israhel oblatum tale et fac de illo
iuxta uoluntatem Dei tui. Vasa quoque, quę dicata sunt ei, trade in
conspectu eius. Quicquid insuper opus fuerit ut impendas, dabis de
thesauro et fisco regum et a me usque argenti talenta C, ad frumenti choros C, ad uini bathos C, ad
olei totidem, ad salis uero absque mensura. Ego Artaxerxes rex statui
et argentum Deo Israhel oblatum tale et fac de illo
iuxta uoluntatem Dei tui. Vasa quoque, quę dicata sunt ei, trade in
conspectu eius. Quicquid insuper opus fuerit ut impendas, dabis de
thesauro et fisco regum et a me usque argenti talenta C, ad frumenti choros C, ad uini bathos C, ad
olei totidem, ad salis uero absque mensura. Ego Artaxerxes rex statui
atque
talenta C, ad frumenti choros C, ad uini bathos C, ad
olei totidem, ad salis uero absque mensura. Ego Artaxerxes rex statui
atque decreui. Sacerdotibus et earum ministris non imponatur uectigal
nec tributum. Esdras autem constituat iudices et pręsides populo.
Tunc Esdras: Benedictus, inquit, Dominus deus patrum
nostrarum, qui dedit hoc in corde regis.
C, ad uini bathos C, ad
olei totidem, ad salis uero absque mensura. Ego Artaxerxes rex statui
atque decreui. Sacerdotibus et earum ministris non imponatur uectigal
nec tributum. Esdras autem constituat iudices et pręsides populo.
Tunc Esdras: Benedictus, inquit, Dominus deus patrum
nostrarum, qui dedit hoc in corde regis. Congregatis igitur qui
redire cupiebant de Babylone, prędicauit ieiunium, ut Dominus
autem a rege poscere supersedit, ne Dei sui potentię minus
confidere uideretur apud regem. Delectis XII sacerdotibus appendit argentum,
talenta DCL, uasa argentea C, auri talenta C, crateras aureas XX, uasa
quoque ęris et auri. Congregati ad flumen Ahaua manserunt tribus
diebus. Atque ubi peruentum est Hierosolymam, die quarto appenderunt
argentum et aurum et uasa. Obtulerunt holocausta: uitulos XII, arietes XCVI,
agnos LXXVII,
talenta DCL, uasa argentea C, auri talenta C, crateras aureas XX, uasa
quoque ęris et auri. Congregati ad flumen Ahaua manserunt tribus
diebus. Atque ubi peruentum est Hierosolymam, die quarto appenderunt
argentum et aurum et uasa. Obtulerunt holocausta: uitulos XII, arietes XCVI,
agnos LXXVII, hircos pro peccato XII. Esdras, cum audisset, quod populus
Israhel miscuerit semen cum gentibus connubia cum illis contrahendo, ingenti
affectus
DCL, uasa argentea C, auri talenta C, crateras aureas XX, uasa
quoque ęris et auri. Congregati ad flumen Ahaua manserunt tribus
diebus. Atque ubi peruentum est Hierosolymam, die quarto appenderunt
argentum et aurum et uasa. Obtulerunt holocausta: uitulos XII, arietes XCVI,
agnos LXXVII, hircos pro peccato XII. Esdras, cum audisset, quod populus
Israhel miscuerit semen cum gentibus connubia cum illis contrahendo, ingenti
affectus dolore
holocausta: uitulos XII, arietes XCVI,
agnos LXXVII, hircos pro peccato XII. Esdras, cum audisset, quod populus
Israhel miscuerit semen cum gentibus connubia cum illis contrahendo, ingenti
affectus dolore scidit palium et tunicam, capillos uellicauit et barbam,
sedit moerens usque ad sacrificium uespertinum. Surgens flexit genua,
manus ad Dominum expandit et orauit pro populo. Populus ad orantem conuenit
et fleuit.
arietes XCVI,
agnos LXXVII, hircos pro peccato XII. Esdras, cum audisset, quod populus
Israhel miscuerit semen cum gentibus connubia cum illis contrahendo, ingenti
affectus dolore scidit palium et tunicam, capillos uellicauit et barbam,
sedit moerens usque ad sacrificium uespertinum. Surgens flexit genua,
manus ad Dominum expandit et orauit pro populo. Populus ad orantem conuenit
et fleuit. Esdras uero die illo neque comedit
cum illis contrahendo, ingenti
affectus dolore scidit palium et tunicam, capillos uellicauit et barbam,
sedit moerens usque ad sacrificium uespertinum. Surgens flexit genua,
manus ad Dominum expandit et orauit pro populo. Populus ad orantem conuenit
et fleuit. Esdras uero die illo neque comedit neque bibit lugens
transgressionem eorum, qui uenerant de captiuitate. Vi Iuda et Beniamin,
consensere, ut cum uxoribus, quas de
palium et tunicam, capillos uellicauit et barbam,
sedit moerens usque ad sacrificium uespertinum. Surgens flexit genua,
manus ad Dominum expandit et orauit pro populo. Populus ad orantem conuenit
et fleuit. Esdras uero die illo neque comedit neque bibit lugens
transgressionem eorum, qui uenerant de captiuitate. Vi Iuda et Beniamin,
consensere, ut cum uxoribus, quas de gentibus acceperant, faciant diuortium
et ab iis
flexit genua,
manus ad Dominum expandit et orauit pro populo. Populus ad orantem conuenit
et fleuit. Esdras uero die illo neque comedit neque bibit lugens
transgressionem eorum, qui uenerant de captiuitate. Vi Iuda et Beniamin,
consensere, ut cum uxoribus, quas de gentibus acceperant, faciant diuortium
et ab iis genitos abdicent. Eiecere igitur uxores suas cum filiis earum, ut
legi Dei obedirent.
et fleuit. Esdras uero die illo neque comedit neque bibit lugens
transgressionem eorum, qui uenerant de captiuitate. Vi Iuda et Beniamin,
consensere, ut cum uxoribus, quas de gentibus acceperant, faciant diuortium
et ab iis genitos abdicent. Eiecere igitur uxores suas cum filiis earum, ut
legi Dei obedirent.
------------------------
NEEMIAS
NEEMIAS
NEEMIAS, Helchię filius, erat Susis pincerna Artaxerxis regis. Anno XX regni eius
dimissus urbis Hierosolymę muros coepit ędificare. Vicinę gentes eum irrisione
et subsannatione lacessebant. Aedificatę sunt portę: porta Gregis, porta
Piscium, porta Vetus, porta Vallis, porta Sterquilinii, porta Fontis, porta
Equorum. Aedificato iam muro ęmuli, quos inuidię stimulus agitabat, aduersus
oppugnandi destiterunt. Neemias ad opus perficiendum est reuersus. Oppressos foenore liberauit, bona iisdem ablata
restituit. Murale ędificium, quod reliquum erat, die secunda et quinquagesima
fuit consummatum. At uero inuidi illi terrebant Neemiam et eidem
insidiabantur. Neemias pręterea censum egit populi ac sacerdotum, quosdam autem
de sacerdotio eiecit, eo quod eorum nomina in censu non
est reuersus. Oppressos foenore liberauit, bona iisdem ablata
restituit. Murale ędificium, quod reliquum erat, die secunda et quinquagesima
fuit consummatum. At uero inuidi illi terrebant Neemiam et eidem
insidiabantur. Neemias pręterea censum egit populi ac sacerdotum, quosdam autem
de sacerdotio eiecit, eo quod eorum nomina in censu non inuenisset.
TOBIAS
insidiabantur. Neemias pręterea censum egit populi ac sacerdotum, quosdam autem
de sacerdotio eiecit, eo quod eorum nomina in censu non inuenisset.
TOBIAS
TOBIAS, ex tribu et ciuitate Neptalim, in urbe Niniuę captiuus sub Salmanasar,
Assyriorum rege, suis conterraneis eodem translatis, quicquid poterat, libenter
impartiebat. Olim in Samaria cum esset liber, nunquam adorauit uitulos
Hieroboam, sed
sub Salmanasar,
Assyriorum rege, suis conterraneis eodem translatis, quicquid poterat, libenter
impartiebat. Olim in Samaria cum esset liber, nunquam adorauit uitulos
Hieroboam, sed statutis temporibus pergebat Hierosolymam et in templo
Deum Israhel adorabat. Primitias decimasque fideliter persoluebat. De Anna uxore
genuit filium Tobiam, quem Deum timere et a peccatis pro uiribus
contineri docuit. Non fuit contaminatus in escis gentilium. Dedit
esset liber, nunquam adorauit uitulos
Hieroboam, sed statutis temporibus pergebat Hierosolymam et in templo
Deum Israhel adorabat. Primitias decimasque fideliter persoluebat. De Anna uxore
genuit filium Tobiam, quem Deum timere et a peccatis pro uiribus
contineri docuit. Non fuit contaminatus in escis gentilium. Dedit
illi Deus gratiam coram rege. Eos, qui secum capti fuerant, frequenter inuisens
consolabatur et ad patientiam instruebat. Veniens in
genuit filium Tobiam, quem Deum timere et a peccatis pro uiribus
contineri docuit. Non fuit contaminatus in escis gentilium. Dedit
illi Deus gratiam coram rege. Eos, qui secum capti fuerant, frequenter inuisens
consolabatur et ad patientiam instruebat. Veniens in Rages X talenta argenti
Gabello sub chyrographo dedit. Senacherib rex, qui in demortui Salmanasar
locum successerat, exosos habuit filios Israhel. Quos Tobias, quantum poterat,
Gabello sub chyrographo dedit. Senacherib rex, qui in demortui Salmanasar
locum successerat, exosos habuit filios Israhel. Quos Tobias, quantum poterat,
rebus necessariis iuuabat quosque ille occiderat, hic sepeliebat. Et ipse
comprehendi iussus, ut perimatur, effugit nudus cum filio et uxore. Non eum
deseruit Deus. Die XL Senacherib a filiis suis interficitur. Tobias reuertitur.
Bona quę pauloante amiserat, restituuntur. Parat prandium, contribules
locum successerat, exosos habuit filios Israhel. Quos Tobias, quantum poterat,
rebus necessariis iuuabat quosque ille occiderat, hic sepeliebat. Et ipse
comprehendi iussus, ut perimatur, effugit nudus cum filio et uxore. Non eum
deseruit Deus. Die XL Senacherib a filiis suis interficitur. Tobias reuertitur.
Bona quę pauloante amiserat, restituuntur. Parat prandium, contribules inuitat.
Audit Israhelitam in platea iacere iugulatum. Surgens a
Bona quę pauloante amiserat, restituuntur. Parat prandium, contribules inuitat.
Audit Israhelitam in platea iacere iugulatum. Surgens a mensa nihil gustauit,
priusquam iugulati cadauer domum retulisset. Lugens panem manducauit et hominis
corpus, quod attulerat, in uesperum tumulauit. Admonebatur ab amicis, ne se
periculo exponeret. Ille tamen ab operibus pietatis et in proximos miserationis
non cessabat Deum magis metuens quam regem. Contigit, ut ei dormienti de
a mensa nihil gustauit,
priusquam iugulati cadauer domum retulisset. Lugens panem manducauit et hominis
corpus, quod attulerat, in uesperum tumulauit. Admonebatur ab amicis, ne se
periculo exponeret. Ille tamen ab operibus pietatis et in proximos miserationis
non cessabat Deum magis metuens quam regem. Contigit, ut ei dormienti de nido
harundinum stercus cadens oculos excęcaret. Nequaquam ipse turbatus est, sed Deo
gratias egit patientissime casum hunc ferens. Cum
At ipsa indignata nimię superstitionis eum
redarguit, quasi cui male cesserint elemosinę
operaque pietatis. Hoc autem Tobias moderate tolerans pręces cum lachrymis
obtulit Deo et sputum suum recipi in pace petiit. Cunque se iam moriturum
putaret, Tobię filio accersito dat primum pręcepta salutis, deinde mandat, ut
pergens ad ciuitatem Rages a Gabello debitum exigat argentum. Ille dicto audiens
continuo accipit
recipi in pace petiit. Cunque se iam moriturum
putaret, Tobię filio accersito dat primum pręcepta salutis, deinde mandat, ut
pergens ad ciuitatem Rages a Gabello debitum exigat argentum. Ille dicto audiens
continuo accipit chyrographum et Raphaele angelo duce profectus est in Mediam.
Venit ad flumen Tygrim, piscem capit et angeli monitu piscis exenterati cor et
fel et iecur tollit ac seruat. Ambo perueniunt Rages; apud Raguelem hospitantur.
Nam et ipse erat de tribu
pręcepta salutis, deinde mandat, ut
pergens ad ciuitatem Rages a Gabello debitum exigat argentum. Ille dicto audiens
continuo accipit chyrographum et Raphaele angelo duce profectus est in Mediam.
Venit ad flumen Tygrim, piscem capit et angeli monitu piscis exenterati cor et
fel et iecur tollit ac seruat. Ambo perueniunt Rages; apud Raguelem hospitantur.
Nam et ipse erat de tribu Neptalim. Tobias recipit uxorem Sarram, eius filiam,
quę iam septem uiris fuerat orbata,
ut
pergens ad ciuitatem Rages a Gabello debitum exigat argentum. Ille dicto audiens
continuo accipit chyrographum et Raphaele angelo duce profectus est in Mediam.
Venit ad flumen Tygrim, piscem capit et angeli monitu piscis exenterati cor et
fel et iecur tollit ac seruat. Ambo perueniunt Rages; apud Raguelem hospitantur.
Nam et ipse erat de tribu Neptalim. Tobias recipit uxorem Sarram, eius filiam,
quę iam septem uiris fuerat orbata, antequam ab ullo illorum fuisset
ad ciuitatem Rages a Gabello debitum exigat argentum. Ille dicto audiens
continuo accipit chyrographum et Raphaele angelo duce profectus est in Mediam.
Venit ad flumen Tygrim, piscem capit et angeli monitu piscis exenterati cor et
fel et iecur tollit ac seruat. Ambo perueniunt Rages; apud Raguelem hospitantur.
Nam et ipse erat de tribu Neptalim. Tobias recipit uxorem Sarram, eius filiam,
quę iam septem uiris fuerat orbata, antequam ab ullo illorum fuisset contacta.
accipit chyrographum et Raphaele angelo duce profectus est in Mediam.
Venit ad flumen Tygrim, piscem capit et angeli monitu piscis exenterati cor et
fel et iecur tollit ac seruat. Ambo perueniunt Rages; apud Raguelem hospitantur.
Nam et ipse erat de tribu Neptalim. Tobias recipit uxorem Sarram, eius filiam,
quę iam septem uiris fuerat orbata, antequam ab ullo illorum fuisset contacta.
Quicunque enim ei copulari uolebat, a demone Asmodeo necabatur. Tobias igitur
lętus per duas hebdomadas eum apud se
retinuit. Eidem dimidium bonorum suorum cęssit, in reliquis fecit hęredem.
Angelus a Tobia rogatus Gabellum ad nuptias inuitat. Conuiuantur simul. Interim
Tobię pater et mater de absente filio tristantur. Dimisso tandem Raguele Tobias
et Raphael et Sarra ueniunt Carras ancillis et seruis comitantibus. Quibus uisis
et cognitis gauisi sunt Tobię parentes. Tobias ab angelo edoctus fele illo
piscis linitis
Eidem dimidium bonorum suorum cęssit, in reliquis fecit hęredem.
Angelus a Tobia rogatus Gabellum ad nuptias inuitat. Conuiuantur simul. Interim
Tobię pater et mater de absente filio tristantur. Dimisso tandem Raguele Tobias
et Raphael et Sarra ueniunt Carras ancillis et seruis comitantibus. Quibus uisis
et cognitis gauisi sunt Tobię parentes. Tobias ab angelo edoctus fele illo
piscis linitis patris oculis uisum ei restituit. Reparato uisu Tobias pater Deo
Eidem dimidium bonorum suorum cęssit, in reliquis fecit hęredem.
Angelus a Tobia rogatus Gabellum ad nuptias inuitat. Conuiuantur simul. Interim
Tobię pater et mater de absente filio tristantur. Dimisso tandem Raguele Tobias
et Raphael et Sarra ueniunt Carras ancillis et seruis comitantibus. Quibus uisis
et cognitis gauisi sunt Tobię parentes. Tobias ab angelo edoctus fele illo
piscis linitis patris oculis uisum ei restituit. Reparato uisu Tobias pater Deo
gratias egit;
in reliquis fecit hęredem.
Angelus a Tobia rogatus Gabellum ad nuptias inuitat. Conuiuantur simul. Interim
Tobię pater et mater de absente filio tristantur. Dimisso tandem Raguele Tobias
et Raphael et Sarra ueniunt Carras ancillis et seruis comitantibus. Quibus uisis
et cognitis gauisi sunt Tobię parentes. Tobias ab angelo edoctus fele illo
piscis linitis patris oculis uisum ei restituit. Reparato uisu Tobias pater Deo
gratias egit; omnes lętati sunt. Ductori,
a Tobia rogatus Gabellum ad nuptias inuitat. Conuiuantur simul. Interim
Tobię pater et mater de absente filio tristantur. Dimisso tandem Raguele Tobias
et Raphael et Sarra ueniunt Carras ancillis et seruis comitantibus. Quibus uisis
et cognitis gauisi sunt Tobię parentes. Tobias ab angelo edoctus fele illo
piscis linitis patris oculis uisum ei restituit. Reparato uisu Tobias pater Deo
gratias egit; omnes lętati sunt. Ductori, nescientes quod esset angelus,
de
omnibus Deo gratias agerent. Deinde confessus se esse angelum Domini Raphaelem e
conspectu eorum statim sublatus est. Illi admirantes narrare coeperunt mirabilia
Dei. Tobias pater ait: Deus castigauit nos propter iniquitates nostras et
ipse saluauit nos propter misericordiam suam . Postremo prophetauit de
dispersione Iudeorum et Christi aduentu Hierusalemque cęlesti. Sex et
quinquaginta annorum erat, quando oculis captus est. Cęcus uixit annos IIII,
sublatus est. Illi admirantes narrare coeperunt mirabilia
Dei. Tobias pater ait: Deus castigauit nos propter iniquitates nostras et
ipse saluauit nos propter misericordiam suam . Postremo prophetauit de
dispersione Iudeorum et Christi aduentu Hierusalemque cęlesti. Sex et
quinquaginta annorum erat, quando oculis captus est. Cęcus uixit annos IIII,
post cęcitatem XLII. Totius uitę illius fuere anni CII. Sepultus est in ciuitate
mirabilia
Dei. Tobias pater ait: Deus castigauit nos propter iniquitates nostras et
ipse saluauit nos propter misericordiam suam . Postremo prophetauit de
dispersione Iudeorum et Christi aduentu Hierusalemque cęlesti. Sex et
quinquaginta annorum erat, quando oculis captus est. Cęcus uixit annos IIII,
post cęcitatem XLII. Totius uitę illius fuere anni CII. Sepultus est in ciuitate
Niniue.
fuere anni CII. Sepultus est in ciuitate
Niniue. Moriens prędixit proximum Niniue
interitum, liberationem filiorum Israhel, templi reparationem. Salutaria monita
suis dedit et posteritas eius in conuersatione sancta permansit.
IVDIT
IVDIT uidua uiros uirtute, foeminas sanctitate superauit. Bethulię in superiori
domus secreto cubiculo cum ancillis morabatur.
in superiori
domus secreto cubiculo cum ancillis morabatur. Super lumbos cilicium gerens
quotidianis ieiuniis carnis lasciuiam refrenabat. Forma insignis, diuitiis
potens, nobilis genere in tribu Simeon. Iam annos
in tribu Simeon. Iam annos
quando Olophernes a Nabuchodonosor, Assyriorum rege, cum ingentibus
copiis ad occidentis prouincias missus eius imperio subiugandas, cum iam
Ciliciam et Mesopotamiam domuisset, Damasci agrum uastasset, lucos deorum
arasque euertisset, et tantum Nabuchodonosor deus esse crederetur, — uenit
tandem in terram Gabaa, oppida in deditionem accepit. Tunc filii Israhel in
terra Iuda sibi metuentes loca munierunt seque pręparauere ad resistendum.
Omnes, qui Hierosolymis erant,
deus esse crederetur, — uenit
tandem in terram Gabaa, oppida in deditionem accepit. Tunc filii Israhel in
terra Iuda sibi metuentes loca munierunt seque pręparauere ad resistendum.
Omnes, qui Hierosolymis erant, in ieiuniis et supplicationibus sese
humiliauerunt. Sacerdotes induti sunt ciliciis, infantes pueros prostrauerunt
contra faciem templi, altare cilicio operuerunt et toto corde Deum
pręcabantur. Olophernes interim obsidet
munierunt seque pręparauere ad resistendum.
Omnes, qui Hierosolymis erant, in ieiuniis et supplicationibus sese
humiliauerunt. Sacerdotes induti sunt ciliciis, infantes pueros prostrauerunt
contra faciem templi, altare cilicio operuerunt et toto corde Deum
pręcabantur. Olophernes interim obsidet Bethuliam. Achior illum admonet de
conditione et ritu Israhelitarum. Olophernes compręhensum misit Betulianis, ut
oppido capto ipse simul puniatur.
induti sunt ciliciis, infantes pueros prostrauerunt
contra faciem templi, altare cilicio operuerunt et toto corde Deum
pręcabantur. Olophernes interim obsidet Bethuliam. Achior illum admonet de
conditione et ritu Israhelitarum. Olophernes compręhensum misit Betulianis, ut
oppido capto ipse simul puniatur. Dixerat enim Iudeos insuperabiles esse, nisi
cum deo suo deliquissent. Ciuitatem oppugnat Olophernes. Ciues auxilium a Domino
implorant
et ritu Israhelitarum. Olophernes compręhensum misit Betulianis, ut
oppido capto ipse simul puniatur. Dixerat enim Iudeos insuperabiles esse, nisi
cum deo suo deliquissent. Ciuitatem oppugnat Olophernes. Ciues auxilium a Domino
implorant et, cum siti laborarent, insultant in Oziam principem, quod non se
tradiderit Assyriis, priusquam siti perirent. Ozias pepigit cum eis traditurum
se ciuitatem, si intra quinque dierum spacium a Domino missum non fuerit
auxilium. Percrebuit
insultant in Oziam principem, quod non se
tradiderit Assyriis, priusquam siti perirent. Ozias pepigit cum eis traditurum
se ciuitatem, si intra quinque dierum spacium a Domino missum non fuerit
auxilium. Percrebuit res ista Iudit uiduę, et domo egressa coram pręsbiteris
Chabri et Charmi repręhendit factum Ozię atque ipsos orare iubet, ut Deus
Israhel consilii, quod mente agitabat, adiuuet propositum. Deinde ingressa
cubiculi sui oratorium induit se cilicio, cinere
tradiderit Assyriis, priusquam siti perirent. Ozias pepigit cum eis traditurum
se ciuitatem, si intra quinque dierum spacium a Domino missum non fuerit
auxilium. Percrebuit res ista Iudit uiduę, et domo egressa coram pręsbiteris
Chabri et Charmi repręhendit factum Ozię atque ipsos orare iubet, ut Deus
Israhel consilii, quod mente agitabat, adiuuet propositum. Deinde ingressa
cubiculi sui oratorium induit se cilicio, cinere sparsit caput, prostrata
clamauit ad Dominum.
quod mente agitabat, adiuuet propositum. Deinde ingressa
cubiculi sui oratorium induit se cilicio, cinere sparsit caput, prostrata
clamauit ad Dominum. Peracta oratione Abram uocat, ancillam suam, deponit
cilicium, ungit se odoribus et ornat urbemque egressa adit Olophernem. Ille
forma eius captus benigne susceptam, nequid timeat, hortatur. Ipsa ex composito
illum urbe potiturum pollicetur. Iubente Olopherne cibum potumque ei de suo
ministrari conuiuio
ne in escis
ethnicorum contaminaretur, seque sibi uiaticum attulisse dixit. Impetrat ab illo
copiam ultro citroque cum ancilla sua commeandi. Die quarto inuitata uenit ad
Olophernis conuiuium, comedens tamen et bibens de his, quę secum portauerat.
Postquam exempta fames epulis mensęque remotę , Olophernes ebrius per
lectum distenditur ac sopitur. Illa sensim accedens arrepto eius gladio amputat
dormienti caput, amputatum tradit
Illa sensim accedens arrepto eius gladio amputat
dormienti caput, amputatum tradit ancillę. Eo in peram misso exeunt, quasi ad
orandum, nemine prohibente. Intrant ciuitatem. Ciues re cognita metum in gaudium
uertunt, Deo gratias agunt et eam, quę tantum facinus ausa fuerit, laudibus
prosequuntur. Caput in muro, ut omnibus spectaculo esset, suspendunt et armis
muniti in hostem turmatim prodeunt. Illi duce amisso conterriti uertuntur in
fugam. Hi persecuti sunt eos
quasi ad
orandum, nemine prohibente. Intrant ciuitatem. Ciues re cognita metum in gaudium
uertunt, Deo gratias agunt et eam, quę tantum facinus ausa fuerit, laudibus
prosequuntur. Caput in muro, ut omnibus spectaculo esset, suspendunt et armis
muniti in hostem turmatim prodeunt. Illi duce amisso conterriti uertuntur in
fugam. Hi persecuti sunt eos cędendo usque ad fines regni. Interim reliqui ciues
descendunt et castra ab Assyriis derelicta spoliant. Alii autem a
Caput in muro, ut omnibus spectaculo esset, suspendunt et armis
muniti in hostem turmatim prodeunt. Illi duce amisso conterriti uertuntur in
fugam. Hi persecuti sunt eos cędendo usque ad fines regni. Interim reliqui ciues
descendunt et castra ab Assyriis derelicta spoliant. Alii autem a pręlio
redeuntes exuuias uicti hostis referunt secum. Ioachin, pontifex maximus, de
Hierosolymis uenit, populo gratulatur, Iudit uiduę benedicit, pudiciciam eius
laudibus effert,
fuerant,
nemine refragante tradita sunt ipsi Iudit. Exultauit ciuitas, canticum cecinit
Iudit Domino non ad se, sed ad illum referens uictorię laudem atque gloriam.
Populus abiit Hierosolymis adoratum, holocausta obtulit in templo et cum his
canopeum. Victorię donum trimestri gaudio fuit celebratum. Peracta celebritate
ad sedes proprias reuersi sunt. Iudit magna apud omnes habita. A morte Manassę,
uiri sui, in uiduitate sancta permansit. Vixit annos CV. Abram
VII. Ipse uictorię dies apud Hebreas per
annos plurimos celebris fuit.
HESTER
MARDOCHEUS
MARDOCHEUS, filius Iair, de stirpe Saul et tribu Beniamin fuit. Hic Susis
captiuus Hester, fratris sui Abihail filiam, parentibus orbatam
sibi adoptauerat. Assuerus autem, Persarum rex, reginam Vasthi, quod dicto
sibi audiens non fuisset, repudiarat. Ac
Assuerus autem, Persarum rex, reginam Vasthi, quod dicto
sibi audiens non fuisset, repudiarat. Ac proinde Egeo eunucho datum est
negocium, ut puellas quasque pulcherrimas perquireret et, quę ex illis magis placeret regi, in locum repudiatę
succederet. Hanc igitur Hester, quia forma spectabilis erat, obtulit
Mardocheus eunucho. Quam cum ille decenti uestitu ornatam introduxisset, eam
eunucho. Quam cum ille decenti uestitu ornatam introduxisset, eam
rex ex omnibus sibi elegit uxorem. Porro Mardocheus, dum forte ad regię
domus ianuam staret, audiuit ibi quosdam inter se coniurantes, ut
interficiant regem, et detulit crimen ad reginam, illa ad regem. Capti, qui
coniurauerant, suspensique perfidię poenas dedere. Rex autem Mardochei
factum in annalibus referri iussit, ut opportuno tempore parem illi, qui
sibi saluti fuerat,
putabat eum deferre honorem homini, quo Deus ipse
colebatur. Id Aman iniquo animo ferens persuadet regi, ut edicto iubeat
deleri Iudeos, qui in regno eius erant, proinde ac pacis quietisque
turbatores. Exiit edictum; metus et moeror Iudeorum animos occupauit.
Mardocheus more suę gentis in re tam tristi scidit uestimenta et sacco
coopertus cinere caput aspersit. Tunc Hester cognita mestitię
afflictionisque causa
regi, ut edicto iubeat
deleri Iudeos, qui in regno eius erant, proinde ac pacis quietisque
turbatores. Exiit edictum; metus et moeror Iudeorum animos occupauit.
Mardocheus more suę gentis in re tam tristi scidit uestimenta et sacco
coopertus cinere caput aspersit. Tunc Hester cognita mestitię
afflictionisque causa contempto capitis periculo adiit regem. Omnes enim,
qui non accersiti aulam ingrediebantur, iugulari mos
capitis periculo adiit regem. Omnes enim,
qui non accersiti aulam ingrediebantur, iugulari mos erat pręter illos,
aduersum quos rex uirgam auream extendisset. Rex igitur uisa Hester uirgam
protendit. Illa adorato rege ipsum et Aman simul inuitauit ad conuiuium,
quod parauerat. Eo conuiuio rex delectatus ait reginę: Libere a me petas,
quicquid uolueris, nullam latura repulsam. Illa gratias egit, sed
petitionem in diem distulit posterum.
diligeret. Aman uero de se id inquiri ratus respondit debere
regiis indutum uestibus, diademate coronatum nobilissimo equo imponi,
phaleris aureis gemmatisque ornato atque ut pręcipuus de principibus teneat
equum eius et per fora plateasque eum deducens clamitet: Sic honorabitur,
quem rex prę cęteris obseruari uoluerit. Dum autem Aman talia sibi
uendicare uellet, iussus est hoc ipsum pręstare Mardocheo, quem oderat
quoque in ea cruce,
quam Mardocheo parauerat, suspensus inuidię in Iudeos poenas daret. Versa
est itaque Iudeorum anxietudo in lętitiam; agitarunt inter se conuiuia.
Filios Aman, qui X erant, omnes in patibulis suspenderunt et de uulgo
plurimos, qui ipsis infensi fuerant, trucidandos curarunt fauentibus urbium
pręfectis, dum et regem timent et Mardocheum uerentur, quem rex a se
secundum iam constituerat. Dies liberationis festus habitus apud
Iudeorum anxietudo in lętitiam; agitarunt inter se conuiuia.
Filios Aman, qui X erant, omnes in patibulis suspenderunt et de uulgo
plurimos, qui ipsis infensi fuerant, trucidandos curarunt fauentibus urbium
pręfectis, dum et regem timent et Mardocheum uerentur, quem rex a se
secundum iam constituerat. Dies liberationis festus habitus apud Iudeos per
annos omnes. Hic dicendum restat: Iustus es, Domine, qui iniustos
persecutores iuste punis
in lętitiam; agitarunt inter se conuiuia.
Filios Aman, qui X erant, omnes in patibulis suspenderunt et de uulgo
plurimos, qui ipsis infensi fuerant, trucidandos curarunt fauentibus urbium
pręfectis, dum et regem timent et Mardocheum uerentur, quem rex a se
secundum iam constituerat. Dies liberationis festus habitus apud Iudeos per
annos omnes. Hic dicendum restat: Iustus es, Domine, qui iniustos
persecutores iuste punis et in te
regem timent et Mardocheum uerentur, quem rex a se
secundum iam constituerat. Dies liberationis festus habitus apud Iudeos per
annos omnes. Hic dicendum restat: Iustus es, Domine, qui iniustos
persecutores iuste punis et in te sperantes nunquam deseris.
IOB
IOB in terra Hus simplex et rectus ac timens Deum fuit. Erant ei VII filii,
restat: Iustus es, Domine, qui iniustos
persecutores iuste punis et in te sperantes nunquam deseris.
IOB
IOB in terra Hus simplex et rectus ac timens Deum fuit. Erant ei VII filii,
singulis holocausta offerebat. Sed dum a Domino laudatur, Sathanas inuidit:
Nunquid, ait, frustra Iob timet Deum? Accepta igitur
potestate in cuncta, quę eius erant, boues, asinos et pueros illius tradidit
Sabeis in prędam, oues et pueros igne consumpsit, camellos et custodes dedit
Caldeis, filios et filias euersa domo, in qua conuiuabantur, oppręssit
ruina. Tot calamitatum acceptis nunciis Iob scidit
laudatur, Sathanas inuidit:
Nunquid, ait, frustra Iob timet Deum? Accepta igitur
potestate in cuncta, quę eius erant, boues, asinos et pueros illius tradidit
Sabeis in prędam, oues et pueros igne consumpsit, camellos et custodes dedit
Caldeis, filios et filias euersa domo, in qua conuiuabantur, oppręssit
ruina. Tot calamitatum acceptis nunciis Iob scidit uestimenta sua et tonso
capite in terra prostratus
Nunquid, ait, frustra Iob timet Deum? Accepta igitur
potestate in cuncta, quę eius erant, boues, asinos et pueros illius tradidit
Sabeis in prędam, oues et pueros igne consumpsit, camellos et custodes dedit
Caldeis, filios et filias euersa domo, in qua conuiuabantur, oppręssit
ruina. Tot calamitatum acceptis nunciis Iob scidit uestimenta sua et tonso
capite in terra prostratus adorauit dicens: Nudus egressus
frustra Iob timet Deum? Accepta igitur
potestate in cuncta, quę eius erant, boues, asinos et pueros illius tradidit
Sabeis in prędam, oues et pueros igne consumpsit, camellos et custodes dedit
Caldeis, filios et filias euersa domo, in qua conuiuabantur, oppręssit
ruina. Tot calamitatum acceptis nunciis Iob scidit uestimenta sua et tonso
capite in terra prostratus adorauit dicens: Nudus egressus sum de utera
matris meę,
tradidit
Sabeis in prędam, oues et pueros igne consumpsit, camellos et custodes dedit
Caldeis, filios et filias euersa domo, in qua conuiuabantur, oppręssit
ruina. Tot calamitatum acceptis nunciis Iob scidit uestimenta sua et tonso
capite in terra prostratus adorauit dicens: Nudus egressus sum de utera
matris meę, nudus illuc reuertar; Dominus dedit, Dominus abstulit; sicut
Domino placuit, ita factum est; sit nomen Domini benedictum.
Obprobratus increpitusque ab
uxore ait: Si bona suscepimus de manu Domini, mala quare non suscipiamus?
Ab amicis uisitatus prima non agnoscitur, usque adeo fuerat deformatus,
deinde agnitus comploratur. Scissis uestibus et sparsis puluere captibus per
dies VII nihil ei locuti sunt cernentes in eo dolorem esse supramodum
uehementem. Ipse autem os suum aperiens: Pereat, inquit, dies, in
qua natus sum et nox, in qua dictum
comploratur. Scissis uestibus et sparsis puluere captibus per
dies VII nihil ei locuti sunt cernentes in eo dolorem esse supramodum
uehementem. Ipse autem os suum aperiens: Pereat, inquit, dies, in
qua natus sum et nox, in qua dictum
est: conceptus est homo! Demum ait: Nonne dissimulaui? Nonne
quieui? Et uenit super me indignatio. Cęterum ad miserię cumulum ab
aperiens: Pereat, inquit, dies, in
qua natus sum et nox, in qua dictum
est: conceptus est homo! Demum ait: Nonne dissimulaui? Nonne
quieui? Et uenit super me indignatio. Cęterum ad miserię cumulum ab
amicis etiam non tam consolatur quam arguitur dicentibus, quod Deus aliquo
offensus peccato tot mala ipsi inflixerit. Respondit Iob grauius esse quod
patitur
miserię cumulum ab
amicis etiam non tam consolatur quam arguitur dicentibus, quod Deus aliquo
offensus peccato tot mala ipsi inflixerit. Respondit Iob grauius esse quod
patitur quam pro magnitudine peccatorum, quę commisit. Et tamen:
Affligens me, inquit, dolore non parcat, nec contradicam
uoluntati Dei mei. Deinde ait: Militia est uita hominis super
terram et sicut dies mercenarii dies eius. Postremo se
patitur quam pro magnitudine peccatorum, quę commisit. Et tamen:
Affligens me, inquit, dolore non parcat, nec contradicam
uoluntati Dei mei. Deinde ait: Militia est uita hominis super
terram et sicut dies mercenarii dies eius. Postremo se peccatorem
fatetur et: Peccaui, inquit, quid faciam tibi, o custos hominum,
cur non tollis peccatum meum? Post hęc innocentia sua fretus:
Indica
Affligens me, inquit, dolore non parcat, nec contradicam
uoluntati Dei mei. Deinde ait: Militia est uita hominis super
terram et sicut dies mercenarii dies eius. Postremo se peccatorem
fatetur et: Peccaui, inquit, quid faciam tibi, o custos hominum,
cur non tollis peccatum meum? Post hęc innocentia sua fretus:
Indica mihi, inquit, cur me ita iudices? Manus tuę fecerunt me
et
et: Peccaui, inquit, quid faciam tibi, o custos hominum,
cur non tollis peccatum meum? Post hęc innocentia sua fretus:
Indica mihi, inquit, cur me ita iudices? Manus tuę fecerunt me
et plasmauerunt me totum in circuitu et sic repente pręcipitas me?
Responderunt amici minora eum pati quam eius meretur iniquitas. Iob
autem ait occulta esse Dei iudicia: Veruntamen etiam si occident me,
inquit,
faciam tibi, o custos hominum,
cur non tollis peccatum meum? Post hęc innocentia sua fretus:
Indica mihi, inquit, cur me ita iudices? Manus tuę fecerunt me
et plasmauerunt me totum in circuitu et sic repente pręcipitas me?
Responderunt amici minora eum pati quam eius meretur iniquitas. Iob
autem ait occulta esse Dei iudicia: Veruntamen etiam si occident me,
inquit, in ipso sperabo. Vias meas in
pręcipitas me?
Responderunt amici minora eum pati quam eius meretur iniquitas. Iob
autem ait occulta esse Dei iudicia: Veruntamen etiam si occident me,
inquit, in ipso sperabo. Vias meas in conspectu eius arguam et ipse
erit saluator meus. Quis potest facere mundum de immundo conceptum
semine? Nonne tu, qui salus es? Rursum amicorum contumeliam sustinet
repręhendentium, quod nimis arroganter Deum
erit saluator meus. Quis potest facere mundum de immundo conceptum
semine? Nonne tu, qui salus es? Rursum amicorum contumeliam sustinet
repręhendentium, quod nimis arroganter Deum alloquatur et superbe.
Respondit Iob: Consolatores onerosi estis. Denique: Hęc passus
sum, inquit, absque iniquitate manus meę, cum haberem mundas ad
Deum pręces. Non peccaui et in amaritudinibus moratur oculus
Deum alloquatur et superbe.
Respondit Iob: Consolatores onerosi estis. Denique: Hęc passus
sum, inquit, absque iniquitate manus meę, cum haberem mundas ad
Deum pręces. Non peccaui et in amaritudinibus moratur oculus meus.
Libera me, Domine, et pane me iuxta te et cuiusuis manus pugnet contra
me! Iterum ab amicis increpitus: Vsque quo, ait,
affligitis animam meam? Miseremini mei,
onerosi estis. Denique: Hęc passus
sum, inquit, absque iniquitate manus meę, cum haberem mundas ad
Deum pręces. Non peccaui et in amaritudinibus moratur oculus meus.
Libera me, Domine, et pane me iuxta te et cuiusuis manus pugnet contra
me! Iterum ab amicis increpitus: Vsque quo, ait,
affligitis animam meam? Miseremini mei, miseremini mei saltem uos,
amici mei. Scio enim, quod
estis. Denique: Hęc passus
sum, inquit, absque iniquitate manus meę, cum haberem mundas ad
Deum pręces. Non peccaui et in amaritudinibus moratur oculus meus.
Libera me, Domine, et pane me iuxta te et cuiusuis manus pugnet contra
me! Iterum ab amicis increpitus: Vsque quo, ait,
affligitis animam meam? Miseremini mei, miseremini mei saltem uos,
amici mei. Scio enim, quod redemptor meus uiuit, et
te et cuiusuis manus pugnet contra
me! Iterum ab amicis increpitus: Vsque quo, ait,
affligitis animam meam? Miseremini mei, miseremini mei saltem uos,
amici mei. Scio enim, quod redemptor meus uiuit, et in nouissimo die de
terra surrecturus sum, et rursum circumdabor pelle mea et in carne mea
uidebo Deum. Quem uisurus sum ego ipse, et oculi mei conspecturi sunt,
et non alius. Reposita est hęc spes mea in sinu
ab amicis increpitus: Vsque quo, ait,
affligitis animam meam? Miseremini mei, miseremini mei saltem uos,
amici mei. Scio enim, quod redemptor meus uiuit, et in nouissimo die de
terra surrecturus sum, et rursum circumdabor pelle mea et in carne mea
uidebo Deum. Quem uisurus sum ego ipse, et oculi mei conspecturi sunt,
et non alius. Reposita est hęc spes mea in sinu mea. Dicunt ei, quod
impii prosperitas cito
quo, ait,
affligitis animam meam? Miseremini mei, miseremini mei saltem uos,
amici mei. Scio enim, quod redemptor meus uiuit, et in nouissimo die de
terra surrecturus sum, et rursum circumdabor pelle mea et in carne mea
uidebo Deum. Quem uisurus sum ego ipse, et oculi mei conspecturi sunt,
et non alius. Reposita est hęc spes mea in sinu mea. Dicunt ei, quod
impii prosperitas cito mutetur in contrarium. Respondet
mei, miseremini mei saltem uos,
amici mei. Scio enim, quod redemptor meus uiuit, et in nouissimo die de
terra surrecturus sum, et rursum circumdabor pelle mea et in carne mea
uidebo Deum. Quem uisurus sum ego ipse, et oculi mei conspecturi sunt,
et non alius. Reposita est hęc spes mea in sinu mea. Dicunt ei, quod
impii prosperitas cito mutetur in contrarium. Respondet Iob: Quare ergo
impii quandoque usque in finem
amici mei. Scio enim, quod redemptor meus uiuit, et in nouissimo die de
terra surrecturus sum, et rursum circumdabor pelle mea et in carne mea
uidebo Deum. Quem uisurus sum ego ipse, et oculi mei conspecturi sunt,
et non alius. Reposita est hęc spes mea in sinu mea. Dicunt ei, quod
impii prosperitas cito mutetur in contrarium. Respondet Iob: Quare ergo
impii quandoque usque in finem prosperitatibus perfruantur? Seruantur
mea in sinu mea. Dicunt ei, quod
impii prosperitas cito mutetur in contrarium. Respondet Iob: Quare ergo
impii quandoque usque in finem prosperitatibus perfruantur? Seruantur
ergo in diem perditionis et post mortem puniuntur. Rursum
illi exprobrant, quod nonnisi ob peccatum tanta mala uenerint super eum.
Respondit ipse: Probabit me Deus quasi aurum, quod per ignem transit.
Donec deficiam, non recedam ab
Deus
postremo interrogat ipsum Iob de occultis rerum causis, quasi arguens eum,
quod inquisient, cur ipsum ita afflixerit. Hinc ille se in hoc peccasse
fatetur: Insipienter, inquit, locutus sum. Ipse me repręhendo et
ago poenitentiam in fauilla et cinere. Post hęc omnia laudauit
Dominus seruum suum Iob reddiditque illi, quęcunque olim amissa fuerant,
duplicia. Contigerunt enim ei quatuordecim milia ouium, sex milia
de occultis rerum causis, quasi arguens eum,
quod inquisient, cur ipsum ita afflixerit. Hinc ille se in hoc peccasse
fatetur: Insipienter, inquit, locutus sum. Ipse me repręhendo et
ago poenitentiam in fauilla et cinere. Post hęc omnia laudauit
Dominus seruum suum Iob reddiditque illi, quęcunque olim amissa fuerant,
duplicia. Contigerunt enim ei quatuordecim milia ouium, sex milia
camellorum, mille iuga b[ou]m, mille asinę,
Dominus seruum suum Iob reddiditque illi, quęcunque olim amissa fuerant,
duplicia. Contigerunt enim ei quatuordecim milia ouium, sex milia
camellorum, mille iuga b[ou]m, mille asinę, sed tamen ut olim septem filii
et tres filię. Gratulati sunt ei amici eius, et quem ante exasperauerant,
eidem nunc blandiuntur. Vixit autem Iob post flagella hęc annis CXL. Mortuus
est senex et plenus dierum.
illi, quęcunque olim amissa fuerant,
duplicia. Contigerunt enim ei quatuordecim milia ouium, sex milia
camellorum, mille iuga b[ou]m, mille asinę, sed tamen ut olim septem filii
et tres filię. Gratulati sunt ei amici eius, et quem ante exasperauerant,
eidem nunc blandiuntur. Vixit autem Iob post flagella hęc annis CXL. Mortuus
est senex et plenus dierum.
HELIAS ET HELISEVS
mille iuga b[ou]m, mille asinę, sed tamen ut olim septem filii
et tres filię. Gratulati sunt ei amici eius, et quem ante exasperauerant,
eidem nunc blandiuntur. Vixit autem Iob post flagella hęc annis CXL. Mortuus
est senex et plenus dierum.
HELIAS ET HELISEVS
HELIAS
HELIAS Thesbites, habitator Galaad, prophetię et miraculorum uirtute nobilis,
sunt ei amici eius, et quem ante exasperauerant,
eidem nunc blandiuntur. Vixit autem Iob post flagella hęc annis CXL. Mortuus
est senex et plenus dierum.
HELIAS ET HELISEVS
HELIAS
HELIAS Thesbites, habitator Galaad, prophetię et miraculorum uirtute nobilis,
Achab, regi Israhel, famem propter scelera eius futuram ausus est prędicare.
est senex et plenus dierum.
HELIAS ET HELISEVS
HELIAS
HELIAS Thesbites, habitator Galaad, prophetię et miraculorum uirtute nobilis,
Achab, regi Israhel, famem propter scelera eius futuram ausus est prędicare.
Hęc dicit Dominus, inquit, si erit annis his ros et pluuia,
nisi iuxta oris mei uerba. Vt
HELIAS Thesbites, habitator Galaad, prophetię et miraculorum uirtute nobilis,
Achab, regi Israhel, famem propter scelera eius futuram ausus est prędicare.
Hęc dicit Dominus, inquit, si erit annis his ros et pluuia,
nisi iuxta oris mei uerba. Vt autem euitaret iniquissimi regis
persecutionem, a Domino monitus recessit et abscondit se in torrente
Charith. Ibi a coruis pascitur. Abiit in Sareptam.
eius futuram ausus est prędicare.
Hęc dicit Dominus, inquit, si erit annis his ros et pluuia,
nisi iuxta oris mei uerba. Vt autem euitaret iniquissimi regis
persecutionem, a Domino monitus recessit et abscondit se in torrente
Charith. Ibi a coruis pascitur. Abiit in Sareptam. A muliere uidua
paupercula suscipitur, et quę in necessitate
Elemosina
Vt autem euitaret iniquissimi regis
persecutionem, a Domino monitus recessit et abscondit se in torrente
Charith. Ibi a coruis pascitur. Abiit in Sareptam. A muliere uidua
paupercula suscipitur, et quę in necessitate
Elemosina
prophetam pauit, pro pugillo farinulę et modico oleo non defuit illi
farina in hydria nec oleum in lecyto, donec pluuiam daret Dominus super
Charith. Ibi a coruis pascitur. Abiit in Sareptam. A muliere uidua
paupercula suscipitur, et quę in necessitate
Elemosina
prophetam pauit, pro pugillo farinulę et modico oleo non defuit illi
farina in hydria nec oleum in lecyto, donec pluuiam daret Dominus super
terram. Eiusdem mulieris filius paruulus cum fuisset mortuus, ad orationem
Helię reuixit. Erat fames in Samaria. Rex Achab
mortuus, ad orationem
Helię reuixit. Erat fames in Samaria. Rex Achab in pascuis occurens Helię:
Tune es Helias, inquit, qui conturbas Israhel? Audacter
ille respondit: Non ego turbaui Israhel, sed tu et domus tua sequendo
Baalim. Et tunc quidem in monte Carmello coram Israhel proposuit
prophetis Baalim, ut offerant ad altare duos boues in holocaustum et super
altero boue inuocent illi deum suum, ipse autem super
Erat fames in Samaria. Rex Achab in pascuis occurens Helię:
Tune es Helias, inquit, qui conturbas Israhel? Audacter
ille respondit: Non ego turbaui Israhel, sed tu et domus tua sequendo
Baalim. Et tunc quidem in monte Carmello coram Israhel proposuit
prophetis Baalim, ut offerant ad altare duos boues in holocaustum et super
altero boue inuocent illi deum suum, ipse autem super altero Deum Israhel.
Tum qui exaudient
ille respondit: Non ego turbaui Israhel, sed tu et domus tua sequendo
Baalim. Et tunc quidem in monte Carmello coram Israhel proposuit
prophetis Baalim, ut offerant ad altare duos boues in holocaustum et super
altero boue inuocent illi deum suum, ipse autem super altero Deum Israhel.
Tum qui exaudient per ignem, ipse sit Deus. Inuocarunt illi Baal, et non
exaudiuit. At Helias ad euidentius ueri experimentum quatuor
prophetis Baalim, ut offerant ad altare duos boues in holocaustum et super
altero boue inuocent illi deum suum, ipse autem super altero Deum Israhel.
Tum qui exaudient per ignem, ipse sit Deus. Inuocarunt illi Baal, et non
exaudiuit. At Helias ad euidentius ueri experimentum quatuor hydrias aquę
ter infundi fecit super ligna holocausti. Et tamen inuocato Deo Abraham,
Isaac et Iacob continua de cęlo lapsus ignis absumpsit holocaustum.
autem super altero Deum Israhel.
Tum qui exaudient per ignem, ipse sit Deus. Inuocarunt illi Baal, et non
exaudiuit. At Helias ad euidentius ueri experimentum quatuor hydrias aquę
ter infundi fecit super ligna holocausti. Et tamen inuocato Deo Abraham,
Isaac et Iacob continua de cęlo lapsus ignis absumpsit holocaustum. Conuerso
ad ueri Dei cultum populo Helias appręhendi
iussit prophetas Baal et perductos ad
qui exaudient per ignem, ipse sit Deus. Inuocarunt illi Baal, et non
exaudiuit. At Helias ad euidentius ueri experimentum quatuor hydrias aquę
ter infundi fecit super ligna holocausti. Et tamen inuocato Deo Abraham,
Isaac et Iacob continua de cęlo lapsus ignis absumpsit holocaustum. Conuerso
ad ueri Dei cultum populo Helias appręhendi
iussit prophetas Baal et perductos ad torrentem Cyson interfecit. Tunc
ligna holocausti. Et tamen inuocato Deo Abraham,
Isaac et Iacob continua de cęlo lapsus ignis absumpsit holocaustum. Conuerso
ad ueri Dei cultum populo Helias appręhendi
iussit prophetas Baal et perductos ad torrentem Cyson interfecit. Tunc
ascendit uerticem Carmeli, et repentina imbrium uis terram inundauit. Achab
abiit, Helias autem uenit in Iezrahel. Mox impiissimę Iezabelis, uxoris
holocaustum. Conuerso
ad ueri Dei cultum populo Helias appręhendi
iussit prophetas Baal et perductos ad torrentem Cyson interfecit. Tunc
ascendit uerticem Carmeli, et repentina imbrium uis terram inundauit. Achab
abiit, Helias autem uenit in Iezrahel. Mox impiissimę Iezabelis, uxoris
Achab, minas fugiens transtulit se ad oppidum Iuda Bersabee. Et dum a Domino
finem uitę petit, somno
interfecit. Tunc
ascendit uerticem Carmeli, et repentina imbrium uis terram inundauit. Achab
abiit, Helias autem uenit in Iezrahel. Mox impiissimę Iezabelis, uxoris
Achab, minas fugiens transtulit se ad oppidum Iuda Bersabee. Et dum a Domino
finem uitę petit, somno opprimitur. Ad tactum angeli expergefactus reperit
ad caput panem subcinericium et uas aquę. Refocillatus iterum se quieti
dedit, sed rursum excitatus cum comedisset et bibisset, in
Iezrahel. Mox impiissimę Iezabelis, uxoris
Achab, minas fugiens transtulit se ad oppidum Iuda Bersabee. Et dum a Domino
finem uitę petit, somno opprimitur. Ad tactum angeli expergefactus reperit
ad caput panem subcinericium et uas aquę. Refocillatus iterum se quieti
dedit, sed rursum excitatus cum comedisset et bibisset, in fortitudine cibi
huius ambulauit XL diebus et XL noctibus usque ad montem Dei Oreb mansitque
in spelunca. Conquestus est
Iuda Bersabee. Et dum a Domino
finem uitę petit, somno opprimitur. Ad tactum angeli expergefactus reperit
ad caput panem subcinericium et uas aquę. Refocillatus iterum se quieti
dedit, sed rursum excitatus cum comedisset et bibisset, in fortitudine cibi
huius ambulauit XL diebus et XL noctibus usque ad montem Dei Oreb mansitque
in spelunca. Conquestus est coram Domino de idolorum cultu, prophetarum cęde
et sui persecutione. Stetit in monte, et
opprimitur. Ad tactum angeli expergefactus reperit
ad caput panem subcinericium et uas aquę. Refocillatus iterum se quieti
dedit, sed rursum excitatus cum comedisset et bibisset, in fortitudine cibi
huius ambulauit XL diebus et XL noctibus usque ad montem Dei Oreb mansitque
in spelunca. Conquestus est coram Domino de idolorum cultu, prophetarum cęde
et sui persecutione. Stetit in monte, et Dominus transiens in spiritu
uehementi et igne imperauit
sed rursum excitatus cum comedisset et bibisset, in fortitudine cibi
huius ambulauit XL diebus et XL noctibus usque ad montem Dei Oreb mansitque
in spelunca. Conquestus est coram Domino de idolorum cultu, prophetarum cęde
et sui persecutione. Stetit in monte, et Dominus transiens in spiritu
uehementi et igne imperauit ei, ut maturaret ire Damascum et ungeret Azahel
regem super Syriam et Iehu, filium Namsi, super Israhel et Heliseum, filium
et bibisset, in fortitudine cibi
huius ambulauit XL diebus et XL noctibus usque ad montem Dei Oreb mansitque
in spelunca. Conquestus est coram Domino de idolorum cultu, prophetarum cęde
et sui persecutione. Stetit in monte, et Dominus transiens in spiritu
uehementi et igne imperauit ei, ut maturaret ire Damascum et ungeret Azahel
regem super Syriam et Iehu, filium Namsi, super Israhel et Heliseum, filium
Saphat, prophetam pro se, in desolationem
XL diebus et XL noctibus usque ad montem Dei Oreb mansitque
in spelunca. Conquestus est coram Domino de idolorum cultu, prophetarum cęde
et sui persecutione. Stetit in monte, et Dominus transiens in spiritu
uehementi et igne imperauit ei, ut maturaret ire Damascum et ungeret Azahel
regem super Syriam et Iehu, filium Namsi, super Israhel et Heliseum, filium
Saphat, prophetam pro se, in desolationem filiorum Israhel, pręter illa
septemmilia,
Dei Oreb mansitque
in spelunca. Conquestus est coram Domino de idolorum cultu, prophetarum cęde
et sui persecutione. Stetit in monte, et Dominus transiens in spiritu
uehementi et igne imperauit ei, ut maturaret ire Damascum et ungeret Azahel
regem super Syriam et Iehu, filium Namsi, super Israhel et Heliseum, filium
Saphat, prophetam pro se, in desolationem filiorum Israhel, pręter illa
septemmilia, qui non adorauerunt Baal. Profectus Helias
est coram Domino de idolorum cultu, prophetarum cęde
et sui persecutione. Stetit in monte, et Dominus transiens in spiritu
uehementi et igne imperauit ei, ut maturaret ire Damascum et ungeret Azahel
regem super Syriam et Iehu, filium Namsi, super Israhel et Heliseum, filium
Saphat, prophetam pro se, in desolationem filiorum Israhel, pręter illa
septemmilia, qui non adorauerunt Baal. Profectus Helias offendit Heliseum
iugis boum duodecim
cultu, prophetarum cęde
et sui persecutione. Stetit in monte, et Dominus transiens in spiritu
uehementi et igne imperauit ei, ut maturaret ire Damascum et ungeret Azahel
regem super Syriam et Iehu, filium Namsi, super Israhel et Heliseum, filium
Saphat, prophetam pro se, in desolationem filiorum Israhel, pręter illa
septemmilia, qui non adorauerunt Baal. Profectus Helias offendit Heliseum
iugis boum duodecim arantem. Misit palium suum super eum.
in desolationem filiorum Israhel, pręter illa
septemmilia, qui non adorauerunt Baal. Profectus Helias offendit Heliseum
iugis boum duodecim arantem. Misit palium suum super eum. Ille autem
mactauit boum par coxitque in aratro et distribuit populo. Inde fugiens
secutus est Heliam et famulabatur ei. Cum Benadab, Syrię rex, graui bello
Samariam pręmeret, prędixit Helias de illo uictoriam. Achab igitur fudit
fugauitque Syros.
Baal. Profectus Helias offendit Heliseum
iugis boum duodecim arantem. Misit palium suum super eum. Ille autem
mactauit boum par coxitque in aratro et distribuit populo. Inde fugiens
secutus est Heliam et famulabatur ei. Cum Benadab, Syrię rex, graui bello
Samariam pręmeret, prędixit Helias de illo uictoriam. Achab igitur fudit
fugauitque Syros. Rursum eidem Helias prędixit mala uentura propter uineam
Naboth Iezrahelitę,
cum
iis, qui cum illis erant, ad inuocationem Helię ignis de cęla descendens
afflauit atque interemit. Tertium, quia submisse se gesserat, non attigit.
Postremo, cum tollendus esset a Domino, percussit palio Iordanem et
diuidentibus se aquis per siccum transiuit. Heliseo discipulo contulit
duplicis spiritus sui uirtutem et igneo curru sublatus abiit. Toto triduo
quęsitus inueniri nequiuit, quia Dominus transtulerat eum cum corpore
Tertium, quia submisse se gesserat, non attigit.
Postremo, cum tollendus esset a Domino, percussit palio Iordanem et
diuidentibus se aquis per siccum transiuit. Heliseo discipulo contulit
duplicis spiritus sui uirtutem et igneo curru sublatus abiit. Toto triduo
quęsitus inueniri nequiuit, quia Dominus transtulerat eum cum corpore
uiuum.
HELISEVS
HELISEVS, filius
est) comperisset. Quando autem Helias a Domino fuit
sublatus, ipse uirtute magistri sui
repletus clarere miraculis coepit. Reuertens Helię palio percussit Iordanem
et ad secundum ictum diuisis aquis pertransiit. Dum esset Hierico, fonti
mortifero ac pestilenti salubritatem impertiuit. Terram sterilem
foecunditate donauit. Ascendit in Bethel. Ibi pueros ipsum irridere ausos
duo leones
ac pestilenti salubritatem impertiuit. Terram sterilem
foecunditate donauit. Ascendit in Bethel. Ibi pueros ipsum irridere ausos
duo leones lacerarunt. Ille perrexit ad montem Carmellum, deinde in
Samariam. Ioram, rex Israhel, et Iosaphat, rex Iuda, in expeditionem
profecti aduersum Mesam, regem Moab, in itinere solitudinis aquę defectu
laborabant. Heliseus, fossas ut facerent, iussit. Et impletę sunt aquis.
Victoriam quoque eis de hoste futuram
ad montem Carmellum, deinde in
Samariam. Ioram, rex Israhel, et Iosaphat, rex Iuda, in expeditionem
profecti aduersum Mesam, regem Moab, in itinere solitudinis aquę defectu
laborabant. Heliseus, fossas ut facerent, iussit. Et impletę sunt aquis.
Victoriam quoque eis de hoste futuram prędixit. Mulieri uiduę atque inopi,
cui creditor pro debita pecunia duos liberos abstulerat in seruitutem, olei
copiam in uasis, quę illa a uicinis commodato
Mulieri uiduę atque inopi,
cui creditor pro debita pecunia duos liberos abstulerat in seruitutem, olei
copiam in uasis, quę illa a uicinis commodato acceperat, ebulire fecit. Hinc
mulier uendito oleo redemit liberos et creditori satisfecit, de reliquo ipsa
cum familia sua uixit. Apud Sunam ciuitatem mulieri sterili et uiro eius iam
seni, ut filium generarent, a Domino pręcibus impetrauit. Ad hunc ipsum
eorum filium iam pene puberem, cum
olei
copiam in uasis, quę illa a uicinis commodato acceperat, ebulire fecit. Hinc
mulier uendito oleo redemit liberos et creditori satisfecit, de reliquo ipsa
cum familia sua uixit. Apud Sunam ciuitatem mulieri sterili et uiro eius iam
seni, ut filium generarent, a Domino pręcibus impetrauit. Ad hunc ipsum
eorum filium iam pene puberem, cum mortuus esset, misit cum baculo seruum
suum Gezi, sed baculus super mortuum positus nihil profecit.
seni, ut filium generarent, a Domino pręcibus impetrauit. Ad hunc ipsum
eorum filium iam pene puberem, cum mortuus esset, misit cum baculo seruum
suum Gezi, sed baculus super mortuum positus nihil profecit. Venit Heliseus,
et ipse extendit se super puerum; statim sanum ac uiuum his, qui genuerant
eum, restituit. In Galgalis pulmentum amarissimum missa farina in ollam, in
qua coctum erat, dulce reddidit. Viginti panibus ordeaceis centum uiros
ita ut pransis adhuc cibus superesset. Naman, regis Syrię
principem, a lepra curauit septies in Iordane lotum. Munera ab eodem oblata
noluit accipere, ne uenale faceret, quod gratis acceperat. Cunque illa Gezi
per cupiditatem et dolum ellicuisset, lepram, qua Naman liberatus fuerat,
incurrit uixitque leprosus. Quodam ad Iordanem fluuium materiam cędente
ferrum securis excussum cum in aquis mergeretur, Heliseus misso ligno ferrum
ab imo fundo
ellicuisset, lepram, qua Naman liberatus fuerat,
incurrit uixitque leprosus. Quodam ad Iordanem fluuium materiam cędente
ferrum securis excussum cum in aquis mergeretur, Heliseus misso ligno ferrum
ab imo fundo enatare fecit et lignario restitui. Idem obsessus a Syris in
Dothaim Deum pręcatus cęcos reddidit et mox illęsos atque etiam uisu
restituto illuc redire fecit, unde uenerant. Benadab, rege Syrię, Samariam
obsidente cum iam in eo res
Iordanem fluuium materiam cędente
ferrum securis excussum cum in aquis mergeretur, Heliseus misso ligno ferrum
ab imo fundo enatare fecit et lignario restitui. Idem obsessus a Syris in
Dothaim Deum pręcatus cęcos reddidit et mox illęsos atque etiam uisu
restituto illuc redire fecit, unde uenerant. Benadab, rege Syrię, Samariam
obsidente cum iam in eo res esset, ut Samaritani fame compulsi hosti se
traderent, cras a Domino liberandos prędixit
et mox illęsos atque etiam uisu
restituto illuc redire fecit, unde uenerant. Benadab, rege Syrię, Samariam
obsidente cum iam in eo res esset, ut Samaritani fame compulsi hosti se
traderent, cras a Domino liberandos prędixit et pro penuria copiam uictus
affuturam. Nocte proxima horrendo quodam fragore audito Syri territi
relictis omnibus diffugere. Ciues egressi direptis hostium castris omnium rerum copia
hostium castris omnium rerum copia affluxerunt. Idem
propheta prędixit famem septem annorum futuram. Cum esset Damasci, prędixit
Benadab, Syrię regis, mortem et Azahelem in eius locum successurum. Idem
Domino iubente unxit Iehu in regem Israhel ad disperdendam domum Achab.
Prędixit Ioram, regis Israhel, interitum et uxoris Achab Iezabelis crudelem
quidem necem, sed pro mentis
futuram. Cum esset Damasci, prędixit
Benadab, Syrię regis, mortem et Azahelem in eius locum successurum. Idem
Domino iubente unxit Iehu in regem Israhel ad disperdendam domum Achab.
Prędixit Ioram, regis Israhel, interitum et uxoris Achab Iezabelis crudelem
quidem necem, sed pro mentis minime indignam. Aduersa ualitudine affectus
cum a Ioa, rege Israhel, inuiseretur, prędixit Syriam ter ab eo affligendam.
Post hęc uita decessit. Veruntamen
QVATVOR PROPHETAE
ESAIAS
ESAIAS, filius Amos, uir nobilis a regibus Iuda originem trahens,
prophetauit in diebus Ozię, Ioathan, Achaz et Ezechię regum Iuda. Hic
Ezechiam regem, cum Syrorum exercitus urbem obsedisset et ciuitatem magis
fames quam arma pręmerent, tum cibi copiam tum obsidionis
liberationem propediem futuram sperare iussit. Et
ESAIAS
ESAIAS, filius Amos, uir nobilis a regibus Iuda originem trahens,
prophetauit in diebus Ozię, Ioathan, Achaz et Ezechię regum Iuda. Hic
Ezechiam regem, cum Syrorum exercitus urbem obsedisset et ciuitatem magis
fames quam arma pręmerent, tum cibi copiam tum obsidionis
liberationem propediem futuram sperare iussit. Et tunc quidem Assyrii
(sicut dictum est supra) ab angelo cęsi sunt. Idem
Achaz et Ezechię regum Iuda. Hic
Ezechiam regem, cum Syrorum exercitus urbem obsedisset et ciuitatem magis
fames quam arma pręmerent, tum cibi copiam tum obsidionis
liberationem propediem futuram sperare iussit. Et tunc quidem Assyrii
(sicut dictum est supra) ab angelo cęsi sunt. Idem regi mortem imminere nunciauit. Et tamen Domino miserante
propagata sunt ei uitę spacia longiora, cum ipsum
tum cibi copiam tum obsidionis
liberationem propediem futuram sperare iussit. Et tunc quidem Assyrii
(sicut dictum est supra) ab angelo cęsi sunt. Idem regi mortem imminere nunciauit. Et tamen Domino miserante
propagata sunt ei uitę spacia longiora, cum ipsum peccasse poenituisset.
Prędixit Iudeorum ad Babylonem translationem et inde postliminio reditum.
Mala quoque futura denunciauit Caldeis, Moabitis,
Idem regi mortem imminere nunciauit. Et tamen Domino miserante
propagata sunt ei uitę spacia longiora, cum ipsum peccasse poenituisset.
Prędixit Iudeorum ad Babylonem translationem et inde postliminio reditum.
Mala quoque futura denunciauit Caldeis, Moabitis, Syris, Aegyptiis, Tyriis,
Aethipibus ob illorum superbiam. Deinde angelus calculo
tangit os eius ostendens purioribus labiis eum
Deinde angelus calculo
tangit os eius ostendens purioribus labiis eum loqui oportere de ueritate
Euangelii quam de umbra Legis antiquę. Atque hinc uaticinari coepit de
Virginis partu dicens: Ecce uirgo concipiet et pariet filium. Egredietur
uirga de radice Iesse et flos (Christus) de radice eius ascendet.
Dumque celerem
purioribus labiis eum loqui oportere de ueritate
Euangelii quam de umbra Legis antiquę. Atque hinc uaticinari coepit de
Virginis partu dicens: Ecce uirgo concipiet et pariet filium. Egredietur
uirga de radice Iesse et flos (Christus) de radice eius ascendet.
Dumque celerem
Ecce uirgo concipiet et pariet filium. Egredietur
uirga de radice Iesse et flos (Christus) de radice eius ascendet.
Dumque celerem
Egredietur
uirga de radice Iesse et flos (Christus) de radice eius ascendet.
Dumque celerem
rei optat euentum, clamat: Rorate,
cęli desuper et nubes pluant Iustum! Aperiatur terra et germinet
Saluatorem! Huius autem generationis arcanum admirans: Quis,
inquit, audiuit unquam tale? Et quis uidit huic simile? Christum
quoque humanatum in spiritu aspiciens lętatur et ait: Paruulus natus est
nobis et filius datus est nobis. Surge, illuminare, Hierusalem, quia
uenit lumen tuum et gloria
Aperiatur terra et germinet
Saluatorem! Huius autem generationis arcanum admirans: Quis,
inquit, audiuit unquam tale? Et quis uidit huic simile? Christum
quoque humanatum in spiritu aspiciens lętatur et ait: Paruulus natus est
nobis et filius datus est nobis. Surge, illuminare, Hierusalem, quia
uenit lumen tuum et gloria Domini super te orta est. Vidit et magos
ab oriente dona Domino ferentes et
Huius autem generationis arcanum admirans: Quis,
inquit, audiuit unquam tale? Et quis uidit huic simile? Christum
quoque humanatum in spiritu aspiciens lętatur et ait: Paruulus natus est
nobis et filius datus est nobis. Surge, illuminare, Hierusalem, quia
uenit lumen tuum et gloria Domini super te orta est. Vidit et magos
ab oriente dona Domino ferentes et
prophetat dicens:
unquam tale? Et quis uidit huic simile? Christum
quoque humanatum in spiritu aspiciens lętatur et ait: Paruulus natus est
nobis et filius datus est nobis. Surge, illuminare, Hierusalem, quia
uenit lumen tuum et gloria Domini super te orta est. Vidit et magos
ab oriente dona Domino ferentes et
prophetat dicens: Omnes de Saba uenient aurum et thus deferentes et
laudem Domino annunciantes.
Christum
quoque humanatum in spiritu aspiciens lętatur et ait: Paruulus natus est
nobis et filius datus est nobis. Surge, illuminare, Hierusalem, quia
uenit lumen tuum et gloria Domini super te orta est. Vidit et magos
ab oriente dona Domino ferentes et
prophetat dicens: Omnes de Saba uenient aurum et thus deferentes et
laudem Domino annunciantes. Vidit idem Herodis persecutionem et
lętatur et ait: Paruulus natus est
nobis et filius datus est nobis. Surge, illuminare, Hierusalem, quia
uenit lumen tuum et gloria Domini super te orta est. Vidit et magos
ab oriente dona Domino ferentes et
prophetat dicens: Omnes de Saba uenient aurum et thus deferentes et
laudem Domino annunciantes. Vidit idem Herodis persecutionem et
pueri Iesu cum matre fugam in Aegyptum cum ait:
illuminare, Hierusalem, quia
uenit lumen tuum et gloria Domini super te orta est. Vidit et magos
ab oriente dona Domino ferentes et
prophetat dicens: Omnes de Saba uenient aurum et thus deferentes et
laudem Domino annunciantes. Vidit idem Herodis persecutionem et
pueri Iesu cum matre fugam in Aegyptum cum ait: Ascendet super nubem
leuem (hoc est Mariam nullo prorsus delicti onere
quia
uenit lumen tuum et gloria Domini super te orta est. Vidit et magos
ab oriente dona Domino ferentes et
prophetat dicens: Omnes de Saba uenient aurum et thus deferentes et
laudem Domino annunciantes. Vidit idem Herodis persecutionem et
pueri Iesu cum matre fugam in Aegyptum cum ait: Ascendet super nubem
leuem (hoc est Mariam nullo prorsus delicti onere grauatam) et
Vidit et magos
ab oriente dona Domino ferentes et
prophetat dicens: Omnes de Saba uenient aurum et thus deferentes et
laudem Domino annunciantes. Vidit idem Herodis persecutionem et
pueri Iesu cum matre fugam in Aegyptum cum ait: Ascendet super nubem
leuem (hoc est Mariam nullo prorsus delicti onere grauatam) et
ingredietur Aegyptum. Et mouebuntur simulachra Aegypti a facie eius.
et
laudem Domino annunciantes. Vidit idem Herodis persecutionem et
pueri Iesu cum matre fugam in Aegyptum cum ait: Ascendet super nubem
leuem (hoc est Mariam nullo prorsus delicti onere grauatam) et
ingredietur Aegyptum. Et mouebuntur simulachra Aegypti a facie eius.
Aiunt enim ipso Aegyptum ingresso simulachra deorum, quos Aegyptus
colebat, corruisse. Vaticinatur etiam de Ioanne, Domini pręcursore, dicens:
annunciantes. Vidit idem Herodis persecutionem et
pueri Iesu cum matre fugam in Aegyptum cum ait: Ascendet super nubem
leuem (hoc est Mariam nullo prorsus delicti onere grauatam) et
ingredietur Aegyptum. Et mouebuntur simulachra Aegypti a facie eius.
Aiunt enim ipso Aegyptum ingresso simulachra deorum, quos Aegyptus
colebat, corruisse. Vaticinatur etiam de Ioanne, Domini pręcursore, dicens:
Vox clamantis in
seruitute
errueret. Nam quare quoque mittendus esset, declarat propheta, dum illum
sic loquentem profert: Spiritus Domini super me, eo quod unxerit me; ad
annunciandum mansuetis misit me, ut mederer contritis corde et
prędicarem captiuis indulgentiam et clausis apertionem . Manifestat,
quę etiam miracula facturus erat:
Tunc , inquit, aperientur oculi cęcorum et aures surdorum patebunt.
mittendus esset, declarat propheta, dum illum
sic loquentem profert: Spiritus Domini super me, eo quod unxerit me; ad
annunciandum mansuetis misit me, ut mederer contritis corde et
prędicarem captiuis indulgentiam et clausis apertionem . Manifestat,
quę etiam miracula facturus erat:
Tunc , inquit, aperientur oculi cęcorum et aures surdorum patebunt.
Tunc saliet sicut ceruus claudus et
ut mederer contritis corde et
prędicarem captiuis indulgentiam et clausis apertionem . Manifestat,
quę etiam miracula facturus erat:
Tunc , inquit, aperientur oculi cęcorum et aures surdorum patebunt.
Tunc saliet sicut ceruus claudus et aperta erit lingua mutorum.
Prophetauit pręterea de eucharistię mysterio, in quo sub panis uinique
specie Christum sumimus. Faciet, inquit,
et clausis apertionem . Manifestat,
quę etiam miracula facturus erat:
Tunc , inquit, aperientur oculi cęcorum et aures surdorum patebunt.
Tunc saliet sicut ceruus claudus et aperta erit lingua mutorum.
Prophetauit pręterea de eucharistię mysterio, in quo sub panis uinique
specie Christum sumimus. Faciet, inquit, dominus exercituum
omnibus populis in monte hoc (id est in
specie Christum sumimus. Faciet, inquit, dominus exercituum
omnibus populis in monte hoc (id est in ecclesia) conuiuium
pinguium, conuiuium uindemię, pinguium medulatorum, uindemię defecatę.
Et alibi: Dabit tibi Dominus panem arctum et aquam breuem et non
faciet auolare a te ultra doctorem tuum. Quippe qui in Euangelio
ait: Et ego uobiscum sum usque ad consumationem sęculi. Passionem
quoque pro
dominus exercituum
omnibus populis in monte hoc (id est in ecclesia) conuiuium
pinguium, conuiuium uindemię, pinguium medulatorum, uindemię defecatę.
Et alibi: Dabit tibi Dominus panem arctum et aquam breuem et non
faciet auolare a te ultra doctorem tuum. Quippe qui in Euangelio
ait: Et ego uobiscum sum usque ad consumationem sęculi. Passionem
quoque pro nobis susceptam ita explicat propheta iste,
exercituum
omnibus populis in monte hoc (id est in ecclesia) conuiuium
pinguium, conuiuium uindemię, pinguium medulatorum, uindemię defecatę.
Et alibi: Dabit tibi Dominus panem arctum et aquam breuem et non
faciet auolare a te ultra doctorem tuum. Quippe qui in Euangelio
ait: Et ego uobiscum sum usque ad consumationem sęculi. Passionem
quoque pro nobis susceptam ita explicat propheta iste, ut pręteritam
conuiuium uindemię, pinguium medulatorum, uindemię defecatę.
Et alibi: Dabit tibi Dominus panem arctum et aquam breuem et non
faciet auolare a te ultra doctorem tuum. Quippe qui in Euangelio
ait: Et ego uobiscum sum usque ad consumationem sęculi. Passionem
quoque pro nobis susceptam ita explicat propheta iste, ut pręteritam
uideatur rememorare, non futuram prędicere. Non est, inquit,
species ei
sęculi. Passionem
quoque pro nobis susceptam ita explicat propheta iste, ut pręteritam
uideatur rememorare, non futuram prędicere. Non est, inquit,
species ei neque decor; langores nostros ipse tulit et dolores
nostros ipse portauit. Vulneratus est propter iniquitates nostras;
disciplina pacis nostrę super eum et liuore eius sanati sumus: oblatus
est, quia ipse uoluit. Postremo ait: Tradidit in mortem
futuram prędicere. Non est, inquit,
species ei neque decor; langores nostros ipse tulit et dolores
nostros ipse portauit. Vulneratus est propter iniquitates nostras;
disciplina pacis nostrę super eum et liuore eius sanati sumus: oblatus
est, quia ipse uoluit. Postremo ait: Tradidit in mortem animam
suam et cum sceleratis reputatus est et pro transgressoribus rogauit.
Audimus enim in Euangelio
nostros ipse portauit. Vulneratus est propter iniquitates nostras;
disciplina pacis nostrę super eum et liuore eius sanati sumus: oblatus
est, quia ipse uoluit. Postremo ait: Tradidit in mortem animam
suam et cum sceleratis reputatus est et pro transgressoribus rogauit.
Audimus enim in Euangelio deprecantem: Pater, ignosce eis, quia
nesciunt, quid faciunt. In eodem propheta de Domini
est propter iniquitates nostras;
disciplina pacis nostrę super eum et liuore eius sanati sumus: oblatus
est, quia ipse uoluit. Postremo ait: Tradidit in mortem animam
suam et cum sceleratis reputatus est et pro transgressoribus rogauit.
Audimus enim in Euangelio deprecantem: Pater, ignosce eis, quia
nesciunt, quid faciunt. In eodem propheta de Domini ad inferos descensu, de
uelociter spolia detrahe, cito prędare! Spoliauit quippe Saluator
noster infernum patres inde educendo secum ad paradisum transferendos.
Iccirco ipse ait: Gloriosos terrę humiliabo, portas ęreas conteram et
uectes ferreos confringam. Ad resurrectionem refertur illud, quod
ait propheta: Et erit sepulchrum eius gloriosum. Ascensum autem
designat id, quod idem propheta admiratur dicens: Quis est iste, qui
patres inde educendo secum ad paradisum transferendos.
Iccirco ipse ait: Gloriosos terrę humiliabo, portas ęreas conteram et
uectes ferreos confringam. Ad resurrectionem refertur illud, quod
ait propheta: Et erit sepulchrum eius gloriosum. Ascensum autem
designat id, quod idem propheta admiratur dicens: Quis est iste, qui
uenit de Edom, tinctis uestibus de Bosra, iste formosus in stola sua,
gradiens in
suę? Edom rubeus
interprętatur, Bosra angustia siue tribulatio. Veniebat autem Dominus de
rubedine sanguinis, quem in cruce fudit, tinctis uestibus non colore coccini
uel purpurę, sed patientia angustiarum et tribulationum, quas pro nostra
sustinuit salute. Formosus uero erat in stola corporis, immortalitatis et
incorruptionis luce induti. Gradiebatur autem in multitudine fortitudinis
suę, quia propria
de
rubedine sanguinis, quem in cruce fudit, tinctis uestibus non colore coccini
uel purpurę, sed patientia angustiarum et tribulationum, quas pro nostra
sustinuit salute. Formosus uero erat in stola corporis, immortalitatis et
incorruptionis luce induti. Gradiebatur autem in multitudine fortitudinis
suę, quia propria uirtute ferebatur in cęlum
angelorum lętantium turba comitatus. Ad hęc idem propheta prędixit
suę, quia propria uirtute ferebatur in cęlum
angelorum lętantium turba comitatus. Ad hęc idem propheta prędixit de
Spiritu Sancto super credentes mittendo, de apostolis ad prędicandum et
baptizandum destinandis. De primo dicitur: Effundam spiritum meum super
semen tuum; de secundo: Super muros tuos, Hierusalem, constitui
custodes; tota die et nocte non tacebunt. De tertio: Effundam
credentes mittendo, de apostolis ad prędicandum et
baptizandum destinandis. De primo dicitur: Effundam spiritum meum super
semen tuum; de secundo: Super muros tuos, Hierusalem, constitui
custodes; tota die et nocte non tacebunt. De tertio: Effundam
aquam super sitientem et fluenta super aridam. Et iterum:
Sitientes, uenite ad aquas! Idemprophetauit de gentium
conuersione ab idolis ad Christum: In die
De primo dicitur: Effundam spiritum meum super
semen tuum; de secundo: Super muros tuos, Hierusalem, constitui
custodes; tota die et nocte non tacebunt. De tertio: Effundam
aquam super sitientem et fluenta super aridam. Et iterum:
Sitientes, uenite ad aquas! Idemprophetauit de gentium
conuersione ab idolis ad Christum: In die illa, inquit, radix
Iesse (id est Christus) stat in
spiritum meum super
semen tuum; de secundo: Super muros tuos, Hierusalem, constitui
custodes; tota die et nocte non tacebunt. De tertio: Effundam
aquam super sitientem et fluenta super aridam. Et iterum:
Sitientes, uenite ad aquas! Idemprophetauit de gentium
conuersione ab idolis ad Christum: In die illa, inquit, radix
Iesse (id est Christus) stat in signum populorum, ipsum gentes
In die illa, inquit, radix
Iesse (id est Christus) stat in signum populorum, ipsum gentes
depręcabuntur. In die illa inclinabitur homo ad factorem suum. In die
illa audient surdi uerba Libri et de tenebris et caligine oculi cęcorum
uidebunt. Et erit, inquit, desertum in Chermel et Chermel in
saltum reputabitur. Item: Lętabitur deserta (id est
gentilitas destituta a ueritatis cognitione)
illa, inquit, radix
Iesse (id est Christus) stat in signum populorum, ipsum gentes
depręcabuntur. In die illa inclinabitur homo ad factorem suum. In die
illa audient surdi uerba Libri et de tenebris et caligine oculi cęcorum
uidebunt. Et erit, inquit, desertum in Chermel et Chermel in
saltum reputabitur. Item: Lętabitur deserta (id est
gentilitas destituta a ueritatis cognitione) et exultabit
est Christus) stat in signum populorum, ipsum gentes
depręcabuntur. In die illa inclinabitur homo ad factorem suum. In die
illa audient surdi uerba Libri et de tenebris et caligine oculi cęcorum
uidebunt. Et erit, inquit, desertum in Chermel et Chermel in
saltum reputabitur. Item: Lętabitur deserta (id est
gentilitas destituta a ueritatis cognitione) et exultabit solitudo et
florebit quasi lilium.
ipsum gentes
depręcabuntur. In die illa inclinabitur homo ad factorem suum. In die
illa audient surdi uerba Libri et de tenebris et caligine oculi cęcorum
uidebunt. Et erit, inquit, desertum in Chermel et Chermel in
saltum reputabitur. Item: Lętabitur deserta (id est
gentilitas destituta a ueritatis cognitione) et exultabit solitudo et
florebit quasi lilium. In cubilibus, in quibus prius dracones
de tenebris et caligine oculi cęcorum
uidebunt. Et erit, inquit, desertum in Chermel et Chermel in
saltum reputabitur. Item: Lętabitur deserta (id est
gentilitas destituta a ueritatis cognitione) et exultabit solitudo et
florebit quasi lilium. In cubilibus, in quibus prius dracones habitabant
(quando uidelicet demonia pro diis habebant) orietur uiror calami et
iunci (hoc est Scripturę in credendo et
oculi cęcorum
uidebunt. Et erit, inquit, desertum in Chermel et Chermel in
saltum reputabitur. Item: Lętabitur deserta (id est
gentilitas destituta a ueritatis cognitione) et exultabit solitudo et
florebit quasi lilium. In cubilibus, in quibus prius dracones habitabant
(quando uidelicet demonia pro diis habebant) orietur uiror calami et
iunci (hoc est Scripturę in credendo et compunctionis in
est
gentilitas destituta a ueritatis cognitione) et exultabit solitudo et
florebit quasi lilium. In cubilibus, in quibus prius dracones habitabant
(quando uidelicet demonia pro diis habebant) orietur uiror calami et
iunci (hoc est Scripturę in credendo et compunctionis in poenitendo.
Calamus enim usui est scribentibus et
iuncus aculeum, quo pungat, habet). Ad idem pertinet, quod Dominus ait:
et exultabit solitudo et
florebit quasi lilium. In cubilibus, in quibus prius dracones habitabant
(quando uidelicet demonia pro diis habebant) orietur uiror calami et
iunci (hoc est Scripturę in credendo et compunctionis in poenitendo.
Calamus enim usui est scribentibus et
iuncus aculeum, quo pungat, habet). Ad idem pertinet, quod Dominus ait:
Educam cęcos in uiam, quam nesciunt, et in
(quando uidelicet demonia pro diis habebant) orietur uiror calami et
iunci (hoc est Scripturę in credendo et compunctionis in poenitendo.
Calamus enim usui est scribentibus et
iuncus aculeum, quo pungat, habet). Ad idem pertinet, quod Dominus ait:
Educam cęcos in uiam, quam nesciunt, et in semitis, quas ignorant,
ambulare eos faciam. Ponam tenebras coram eis in lucem et praua in
et compunctionis in poenitendo.
Calamus enim usui est scribentibus et
iuncus aculeum, quo pungat, habet). Ad idem pertinet, quod Dominus ait:
Educam cęcos in uiam, quam nesciunt, et in semitis, quas ignorant,
ambulare eos faciam. Ponam tenebras coram eis in lucem et praua in
recta. Ac nequis adhuc putet ad solos Iudeos missum Christum,
Patrem audiat ei loquentem: Parum est, inquit,
est scribentibus et
iuncus aculeum, quo pungat, habet). Ad idem pertinet, quod Dominus ait:
Educam cęcos in uiam, quam nesciunt, et in semitis, quas ignorant,
ambulare eos faciam. Ponam tenebras coram eis in lucem et praua in
recta. Ac nequis adhuc putet ad solos Iudeos missum Christum,
Patrem audiat ei loquentem: Parum est, inquit, ut sis mihi seruus
ad suscitandas tribus Iacob et feces Israhel conuertendas. Dedi
Ponam tenebras coram eis in lucem et praua in
recta. Ac nequis adhuc putet ad solos Iudeos missum Christum,
Patrem audiat ei loquentem: Parum est, inquit, ut sis mihi seruus
ad suscitandas tribus Iacob et feces Israhel conuertendas. Dedi te in
lucem gentium, ut sis salus mea usque ad extremum terrę. Hinc sane
de Ecclesia Christi sublimanda ac dilatanda dicitur: Erit in nouissimis
diebus pręparatus mons
ac dilatanda dicitur: Erit in nouissimis
diebus pręparatus mons Domini in uertice montium, eleuabitur super
colles. Quid enim altius, quid erectius Ecclesia, ex his, qui in
diis errauerunt, congregata et super petram – Christum- fundata et
apostolorum prędicatione constructa et ędificata? De qua idem propheta ait:
Aedificabunt filii peregrinorum muros tuos et reges eorum
ministrabunt tibi. Etenim ipsi
in nouissimis
diebus pręparatus mons Domini in uertice montium, eleuabitur super
colles. Quid enim altius, quid erectius Ecclesia, ex his, qui in
diis errauerunt, congregata et super petram – Christum- fundata et
apostolorum prędicatione constructa et ędificata? De qua idem propheta ait:
Aedificabunt filii peregrinorum muros tuos et reges eorum
ministrabunt tibi. Etenim ipsi principes, qui destruere Ecclesiam
Domini in uertice montium, eleuabitur super
colles. Quid enim altius, quid erectius Ecclesia, ex his, qui in
diis errauerunt, congregata et super petram – Christum- fundata et
apostolorum prędicatione constructa et ędificata? De qua idem propheta ait:
Aedificabunt filii peregrinorum muros tuos et reges eorum
ministrabunt tibi. Etenim ipsi principes, qui destruere Ecclesiam
nitebantur aduersus fideles sęuiendo, ad
Ecclesia, ex his, qui in
diis errauerunt, congregata et super petram – Christum- fundata et
apostolorum prędicatione constructa et ędificata? De qua idem propheta ait:
Aedificabunt filii peregrinorum muros tuos et reges eorum
ministrabunt tibi. Etenim ipsi principes, qui destruere Ecclesiam
nitebantur aduersus fideles sęuiendo, ad Christum tandem conuersi Ecclesiam
eius oblatis donariis ditauere. Et hoc est, quod eidem
peregrinorum muros tuos et reges eorum
ministrabunt tibi. Etenim ipsi principes, qui destruere Ecclesiam
nitebantur aduersus fideles sęuiendo, ad Christum tandem conuersi Ecclesiam
eius oblatis donariis ditauere. Et hoc est, quod eidem Ecclesię propheta
ait: Suges lac gentium et mamilla regum lactaberis. Alia pręterea
multa de Ecclesia uaticinatus Esaias nec de
ipsa Iudeorum tacuit perfidia, qui
Etenim ipsi principes, qui destruere Ecclesiam
nitebantur aduersus fideles sęuiendo, ad Christum tandem conuersi Ecclesiam
eius oblatis donariis ditauere. Et hoc est, quod eidem Ecclesię propheta
ait: Suges lac gentium et mamilla regum lactaberis. Alia pręterea
multa de Ecclesia uaticinatus Esaias nec de
ipsa Iudeorum tacuit perfidia, qui Christum sibi promissum, cum uenisset,
non recęperunt.
multa de Ecclesia uaticinatus Esaias nec de
ipsa Iudeorum tacuit perfidia, qui Christum sibi promissum, cum uenisset,
non recęperunt. Dominus, inquit, locutus est: Filios enutriui et
exaltaui, ipsi uero spreuerunt me. Et iterum ait: Dixit Dominus:
Vade et dices populo huic: Audite audientes et nolite intellegere.
Et rursum quęritur Dominus dicens: Quis cęcus nisi seruus meus et
uaticinatus Esaias nec de
ipsa Iudeorum tacuit perfidia, qui Christum sibi promissum, cum uenisset,
non recęperunt. Dominus, inquit, locutus est: Filios enutriui et
exaltaui, ipsi uero spreuerunt me. Et iterum ait: Dixit Dominus:
Vade et dices populo huic: Audite audientes et nolite intellegere.
Et rursum quęritur Dominus dicens: Quis cęcus nisi seruus meus et
surdus nisi ad quem nuncios misi? Vnde
tacuit perfidia, qui Christum sibi promissum, cum uenisset,
non recęperunt. Dominus, inquit, locutus est: Filios enutriui et
exaltaui, ipsi uero spreuerunt me. Et iterum ait: Dixit Dominus:
Vade et dices populo huic: Audite audientes et nolite intellegere.
Et rursum quęritur Dominus dicens: Quis cęcus nisi seruus meus et
surdus nisi ad quem nuncios misi? Vnde nuncii isti ad ipsos Iudeos
in Euangelio
promissum, cum uenisset,
non recęperunt. Dominus, inquit, locutus est: Filios enutriui et
exaltaui, ipsi uero spreuerunt me. Et iterum ait: Dixit Dominus:
Vade et dices populo huic: Audite audientes et nolite intellegere.
Et rursum quęritur Dominus dicens: Quis cęcus nisi seruus meus et
surdus nisi ad quem nuncios misi? Vnde nuncii isti ad ipsos Iudeos
in Euangelio aiunt: Vobis oportuit primum
recęperunt. Dominus, inquit, locutus est: Filios enutriui et
exaltaui, ipsi uero spreuerunt me. Et iterum ait: Dixit Dominus:
Vade et dices populo huic: Audite audientes et nolite intellegere.
Et rursum quęritur Dominus dicens: Quis cęcus nisi seruus meus et
surdus nisi ad quem nuncios misi? Vnde nuncii isti ad ipsos Iudeos
in Euangelio aiunt: Vobis oportuit primum prędicari uerbum Dei, sed quia
et
exaltaui, ipsi uero spreuerunt me. Et iterum ait: Dixit Dominus:
Vade et dices populo huic: Audite audientes et nolite intellegere.
Et rursum quęritur Dominus dicens: Quis cęcus nisi seruus meus et
surdus nisi ad quem nuncios misi? Vnde nuncii isti ad ipsos Iudeos
in Euangelio aiunt: Vobis oportuit primum prędicari uerbum Dei, sed quia
repellitis illud, ecce conuertimur ad gentes. Post hęc
Vobis oportuit primum prędicari uerbum Dei, sed quia
repellitis illud, ecce conuertimur ad gentes. Post hęc poenam
quoque obstinatis denunciat propheta: Terra, inquit, uestra
deserta desolabitur et derelinquetur filia Syon. Et iterum: Ruit
Hierusalem, quia lingua eorum et adinuentiones eorum contra Dominum.
Et rursum: Auferam sepem eius et erit in direptionem. Demum ait:
Hęc dicit
uerbum Dei, sed quia
repellitis illud, ecce conuertimur ad gentes. Post hęc poenam
quoque obstinatis denunciat propheta: Terra, inquit, uestra
deserta desolabitur et derelinquetur filia Syon. Et iterum: Ruit
Hierusalem, quia lingua eorum et adinuentiones eorum contra Dominum.
Et rursum: Auferam sepem eius et erit in direptionem. Demum ait:
Hęc dicit Dominus: Ecce in
conuertimur ad gentes. Post hęc poenam
quoque obstinatis denunciat propheta: Terra, inquit, uestra
deserta desolabitur et derelinquetur filia Syon. Et iterum: Ruit
Hierusalem, quia lingua eorum et adinuentiones eorum contra Dominum.
Et rursum: Auferam sepem eius et erit in direptionem. Demum ait:
Hęc dicit Dominus: Ecce in
quoque obstinatis denunciat propheta: Terra, inquit, uestra
deserta desolabitur et derelinquetur filia Syon. Et iterum: Ruit
Hierusalem, quia lingua eorum et adinuentiones eorum contra Dominum.
Et rursum: Auferam sepem eius et erit in direptionem. Demum ait:
Hęc dicit Dominus: Ecce in
Terra, inquit, uestra
deserta desolabitur et derelinquetur filia Syon. Et iterum: Ruit
Hierusalem, quia lingua eorum et adinuentiones eorum contra Dominum.
Et rursum: Auferam sepem eius et erit in direptionem. Demum ait:
Hęc dicit Dominus: Ecce in
quia lingua eorum et adinuentiones eorum contra Dominum.
Et rursum: Auferam sepem eius et erit in direptionem. Demum ait:
Hęc dicit Dominus: Ecce in
sepem eius et erit in direptionem. Demum ait:
Hęc dicit Dominus: Ecce in
uestris dimisi matrem uestram. A Romanis
talia passi sunt et adhuc per orbem dispersi in peruicacia impietatis suę
perseuerant. Christus Deus Negant Messiam, id est Christum,
Deum esse et ab hoc ipso propheta erroris conuincuntur. Quod enim Christus
Deus sit et non tantum homo purus, ipse
idem qui in Apocalypsi ait: Ego sum Alpha et Omega, principium et finis,
hic
impietatis suę
perseuerant. Christus Deus Negant Messiam, id est Christum,
Deum esse et ab hoc ipso propheta erroris conuincuntur. Quod enim Christus
Deus sit et non tantum homo purus, ipse
idem qui in Apocalypsi ait: Ego sum Alpha et Omega, principium et finis,
hic dicit: Ego primus et ego nouissimus et absque me non est Deus.
Quis similis mei?
Messiam, id est Christum,
Deum esse et ab hoc ipso propheta erroris conuincuntur. Quod enim Christus
Deus sit et non tantum homo purus, ipse
idem qui in Apocalypsi ait: Ego sum Alpha et Omega, principium et finis,
hic dicit: Ego primus et ego nouissimus et absque me non est Deus.
Quis similis mei? Trinitas Negant quoque in Deo
trinitatem,
Deum esse et ab hoc ipso propheta erroris conuincuntur. Quod enim Christus
Deus sit et non tantum homo purus, ipse
idem qui in Apocalypsi ait: Ego sum Alpha et Omega, principium et finis,
hic dicit: Ego primus et ego nouissimus et absque me non est Deus.
Quis similis mei? Trinitas Negant quoque in Deo
trinitatem, et tamen idipsum apud
erroris conuincuntur. Quod enim Christus
Deus sit et non tantum homo purus, ipse
idem qui in Apocalypsi ait: Ego sum Alpha et Omega, principium et finis,
hic dicit: Ego primus et ego nouissimus et absque me non est Deus.
Quis similis mei? Trinitas Negant quoque in Deo
trinitatem, et tamen idipsum apud hunc prophetam habent: Manus mea
Quod enim Christus
Deus sit et non tantum homo purus, ipse
idem qui in Apocalypsi ait: Ego sum Alpha et Omega, principium et finis,
hic dicit: Ego primus et ego nouissimus et absque me non est Deus.
Quis similis mei? Trinitas Negant quoque in Deo
trinitatem, et tamen idipsum apud hunc prophetam habent: Manus mea
fundauit terram
et Omega, principium et finis,
hic dicit: Ego primus et ego nouissimus et absque me non est Deus.
Quis similis mei? Trinitas Negant quoque in Deo
trinitatem, et tamen idipsum apud hunc prophetam habent: Manus mea
fundauit terram et dextera mea mensa est cęlos. Ex tempore antequam
fierent, ibi eram; et nunc Dominus Deus misit me et spiritus eius. Hęc
dicit
et absque me non est Deus.
Quis similis mei? Trinitas Negant quoque in Deo
trinitatem, et tamen idipsum apud hunc prophetam habent: Manus mea
fundauit terram et dextera mea mensa est cęlos. Ex tempore antequam
fierent, ibi eram; et nunc Dominus Deus misit me et spiritus eius. Hęc
dicit Dominis Deus, redemptor tuus, sanctus Israhel. Qui
mittitur Filius est,
Negant quoque in Deo
trinitatem, et tamen idipsum apud hunc prophetam habent: Manus mea
fundauit terram et dextera mea mensa est cęlos. Ex tempore antequam
fierent, ibi eram; et nunc Dominus Deus misit me et spiritus eius. Hęc
dicit Dominis Deus, redemptor tuus, sanctus Israhel. Qui
mittitur Filius est, qui mittit Pater est et spiritus eius Spiritus Sanctus
est. Quis autem ista
Negant quoque in Deo
trinitatem, et tamen idipsum apud hunc prophetam habent: Manus mea
fundauit terram et dextera mea mensa est cęlos. Ex tempore antequam
fierent, ibi eram; et nunc Dominus Deus misit me et spiritus eius. Hęc
dicit Dominis Deus, redemptor tuus, sanctus Israhel. Qui
mittitur Filius est, qui mittit Pater est et spiritus eius Spiritus Sanctus
est. Quis autem ista loquitur, nisi qui mittitur,
est cęlos. Ex tempore antequam
fierent, ibi eram; et nunc Dominus Deus misit me et spiritus eius. Hęc
dicit Dominis Deus, redemptor tuus, sanctus Israhel. Qui
mittitur Filius est, qui mittit Pater est et spiritus eius Spiritus Sanctus
est. Quis autem ista loquitur, nisi qui mittitur, Filius? Ergo sicut Pater
Deus est, ita et Filius Deus est, cum propheta dicat: Hęc dicit Dominus
Deus. Spiritus quoque Patris
Deus, redemptor tuus, sanctus Israhel. Qui
mittitur Filius est, qui mittit Pater est et spiritus eius Spiritus Sanctus
est. Quis autem ista loquitur, nisi qui mittitur, Filius? Ergo sicut Pater
Deus est, ita et Filius Deus est, cum propheta dicat: Hęc dicit Dominus
Deus. Spiritus quoque Patris nihil aliud est nisi Deus, cum in Deo
nihil accidens sit. Nec tamen tres Deos esse dicimus, sed tres personas in
uno Deo, tres
quoque Patris nihil aliud est nisi Deus, cum in Deo
nihil accidens sit. Nec tamen tres Deos esse dicimus, sed tres personas in
uno Deo, tres proprietates in una diuinitatis substantia. Confundantur
igitur Iudei increduli, et prophetę sui uerissimo testimonio superati
nobiscum sentiant. Aut si adeo peruersi sunt, Esaiam ipsum, cui plurimum
autoritatis tribuunt, rursum mendacem fuisse asserant. Cum enim cuncta hic
relata in nullo prorsus ab
euangelistas nostros non esse a
prophetis diuersos, sed quod illi futurum prędixerant, hoc istos impletum
testari. Iam reliqua prophetę huius uaticinia prosequamur. In his legimus
Domini nostri aduersus diabolum uictoriam et idolorum cultum in eius aduentu
periturum. De Diabolo ait: Hęc dicit Dominus: Captiuitas a forti tolletur
et, quod ablatum fuerit a robusto, saluabitur. De idolorum
interitu: Contaminabis, inquit,
Iam reliqua prophetę huius uaticinia prosequamur. In his legimus
Domini nostri aduersus diabolum uictoriam et idolorum cultum in eius aduentu
periturum. De Diabolo ait: Hęc dicit Dominus: Captiuitas a forti tolletur
et, quod ablatum fuerit a robusto, saluabitur. De idolorum
interitu: Contaminabis, inquit, laminas sculptilium argenti tui et
uestimentum conflatilis auri tui et disperges ea sicut immunditiam
periturum. De Diabolo ait: Hęc dicit Dominus: Captiuitas a forti tolletur
et, quod ablatum fuerit a robusto, saluabitur. De idolorum
interitu: Contaminabis, inquit, laminas sculptilium argenti tui et
uestimentum conflatilis auri tui et disperges ea sicut immunditiam
menstruatę. Deinde ait: Confractus est Bel, contritus est Nabo,
facta sunt simulachra earum bestiis et iumentis. Prophetauit
dicit Dominus: Captiuitas a forti tolletur
et, quod ablatum fuerit a robusto, saluabitur. De idolorum
interitu: Contaminabis, inquit, laminas sculptilium argenti tui et
uestimentum conflatilis auri tui et disperges ea sicut immunditiam
menstruatę. Deinde ait: Confractus est Bel, contritus est Nabo,
facta sunt simulachra earum bestiis et iumentis. Prophetauit
pręterea de iudicio in fine sęculorum futuro,
laminas sculptilium argenti tui et
uestimentum conflatilis auri tui et disperges ea sicut immunditiam
menstruatę. Deinde ait: Confractus est Bel, contritus est Nabo,
facta sunt simulachra earum bestiis et iumentis. Prophetauit
pręterea de iudicio in fine sęculorum futuro, de mortuorum resurrectione, de
damnatorum supplicio, de beatorum gloria. Dominus, inquit, ad
iudicandum ueniet cum senibus populi sui et
et iumentis. Prophetauit
pręterea de iudicio in fine sęculorum futuro, de mortuorum resurrectione, de
damnatorum supplicio, de beatorum gloria. Dominus, inquit, ad
iudicandum ueniet cum senibus populi sui et principibus eius. Ecce
Dominus in igne ueniet, et quasi turbo quadriga eius, reddere in
indignatione furorem suum et increpationem suam in flamma ignis, quia in
igne Dominus diiudicabit et in gladio suo ad omnem
fine sęculorum futuro, de mortuorum resurrectione, de
damnatorum supplicio, de beatorum gloria. Dominus, inquit, ad
iudicandum ueniet cum senibus populi sui et principibus eius. Ecce
Dominus in igne ueniet, et quasi turbo quadriga eius, reddere in
indignatione furorem suum et increpationem suam in flamma ignis, quia in
igne Dominus diiudicabit et in gladio suo ad omnem carnem. Percutiet
terram uirga oris sui et spiritu
de beatorum gloria. Dominus, inquit, ad
iudicandum ueniet cum senibus populi sui et principibus eius. Ecce
Dominus in igne ueniet, et quasi turbo quadriga eius, reddere in
indignatione furorem suum et increpationem suam in flamma ignis, quia in
igne Dominus diiudicabit et in gladio suo ad omnem carnem. Percutiet
terram uirga oris sui et spiritu labiorum suarum interficiet impium,
cum senibus populi sui et principibus eius. Ecce
Dominus in igne ueniet, et quasi turbo quadriga eius, reddere in
indignatione furorem suum et increpationem suam in flamma ignis, quia in
igne Dominus diiudicabit et in gladio suo ad omnem carnem. Percutiet
terram uirga oris sui et spiritu labiorum suarum interficiet impium,
hoc est Antichristum. Stellę,
inquit, cęli et splendor
ueniet, et quasi turbo quadriga eius, reddere in
indignatione furorem suum et increpationem suam in flamma ignis, quia in
igne Dominus diiudicabit et in gladio suo ad omnem carnem. Percutiet
terram uirga oris sui et spiritu labiorum suarum interficiet impium,
hoc est Antichristum. Stellę,
inquit, cęli et splendor earum non expandent lumen suum. Obtenebratus
est sol in ortu suo et
diiudicabit et in gladio suo ad omnem carnem. Percutiet
terram uirga oris sui et spiritu labiorum suarum interficiet impium,
hoc est Antichristum. Stellę,
inquit, cęli et splendor earum non expandent lumen suum. Obtenebratus
est sol in ortu suo et luna non splendebit in lumine sua. Porro de
et spiritu labiorum suarum interficiet impium,
hoc est Antichristum. Stellę,
inquit, cęli et splendor earum non expandent lumen suum. Obtenebratus
est sol in ortu suo et luna non splendebit in lumine sua. Porro de
sua. Porro de
resurrecturis: Ossa uestra, inquit, quasi herba germinabunt.
congregatione unius fascis in lacum
et claudentur ibi in carcere. Vermis earum non morietur et ignis earum
non extinguetur. De beatificandis autem et in cęlesti regno
collocandis ait: Non esurient neque sitient et non percutiet eos ęstus et
sol. Et erit opus iustitię pax et cultus iustitię silentium et securitas
usque in sempiternum. Erit mensis ex mense et sabbatum ex sabbato.
Nullus quippe finis est in cęlo
in lacum
et claudentur ibi in carcere. Vermis earum non morietur et ignis earum
non extinguetur. De beatificandis autem et in cęlesti regno
collocandis ait: Non esurient neque sitient et non percutiet eos ęstus et
sol. Et erit opus iustitię pax et cultus iustitię silentium et securitas
usque in sempiternum. Erit mensis ex mense et sabbatum ex sabbato.
Nullus quippe finis est in cęlo felicitatis,sicut nec miserię in
et claudentur ibi in carcere. Vermis earum non morietur et ignis earum
non extinguetur. De beatificandis autem et in cęlesti regno
collocandis ait: Non esurient neque sitient et non percutiet eos ęstus et
sol. Et erit opus iustitię pax et cultus iustitię silentium et securitas
usque in sempiternum. Erit mensis ex mense et sabbatum ex sabbato.
Nullus quippe finis est in cęlo felicitatis,sicut nec miserię in
inferno. Omnium
Vermis earum non morietur et ignis earum
non extinguetur. De beatificandis autem et in cęlesti regno
collocandis ait: Non esurient neque sitient et non percutiet eos ęstus et
sol. Et erit opus iustitię pax et cultus iustitię silentium et securitas
usque in sempiternum. Erit mensis ex mense et sabbatum ex sabbato.
Nullus quippe finis est in cęlo felicitatis,sicut nec miserię in
inferno. Omnium horum, quę breuiter
et ignis earum
non extinguetur. De beatificandis autem et in cęlesti regno
collocandis ait: Non esurient neque sitient et non percutiet eos ęstus et
sol. Et erit opus iustitię pax et cultus iustitię silentium et securitas
usque in sempiternum. Erit mensis ex mense et sabbatum ex sabbato.
Nullus quippe finis est in cęlo felicitatis,sicut nec miserię in
inferno. Omnium horum, quę breuiter attigimus, licet in Euangelio
et in cęlesti regno
collocandis ait: Non esurient neque sitient et non percutiet eos ęstus et
sol. Et erit opus iustitię pax et cultus iustitię silentium et securitas
usque in sempiternum. Erit mensis ex mense et sabbatum ex sabbato.
Nullus quippe finis est in cęlo felicitatis,sicut nec miserię in
inferno. Omnium horum, quę breuiter attigimus, licet in Euangelio aliis
uerbis expręssa sint; idem tamen sensus est, eadem
in
inferno. Omnium horum, quę breuiter attigimus, licet in Euangelio aliis
uerbis expręssa sint; idem tamen sensus est, eadem intelligentia. Nihil ergo
in Veteri Nouaque Scriptura discrepans,
quę breuiter attigimus, licet in Euangelio aliis
uerbis expręssa sint; idem tamen sensus est, eadem intelligentia. Nihil ergo
in Veteri Nouaque Scriptura discrepans,
in Anathot, in
terra Beniamin. Anathot erat uiculus tribus milibus ab Hierosolyma distans.
Hic in matris utero sanctificatus dicitur; uirginitatem seruauit. Puer adhuc
prophetare coepit. Prophetauit autem in diebus Iosię et Sedechię, regum
Iuda. Visiones eius fuere: uirga uigilans, olla succensa, mulier adultera,
lumbare putridum, duo calathi pieni ficubus, alter malis, alter bonis. In
his figurationibus designabatur futura aduersus
ficubus, alter malis, alter bonis. In
his figurationibus designabatur futura aduersus impios Dei
uindicta: ciuitas igni uastanda, populus ad idola conuersus, regnum Iuda
uitiorum labe corruptum, peruersi denique et in perfidia pertinaces ueluti
pessimę ficus proiiciendi, poenitentes autem Dei miseratione suscipiendi
atque saluandi. Multo antehac populo Israhel in Assyriam translato
alienigenarum
primarii ciuitatis adulationibus magis quam ueritati fauentes insultarunt
prophetę in necem eius promptum, nisi Ahicam, filius Saphan,
intercessisset. Sed tamen hoc periculo liberatus proiicitur in lacum luti et
in carcerem truditur. Anno autem regni Sedechię XI capta a Caldeis urbe
liberatur. Habitauit cum Godolia in Masphat. Prędixit populi post annos LXX
a Babilone reditum, Christi quoque aduentum et, quę ille passurus esset,
proiicitur in lacum luti et
in carcerem truditur. Anno autem regni Sedechię XI capta a Caldeis urbe
liberatur. Habitauit cum Godolia in Masphat. Prędixit populi post annos LXX
a Babilone reditum, Christi quoque aduentum et, quę ille passurus esset,
pręuidit, postremo, ultimę diei iudicium super omnes futuram. Trenos ędidit
lugens ruinas Hierosolymę populique captiui calamitatem. Apud
Thaphnis in Aegypto a plebe lapidibus
crederetur, cum olim uiuus a pharaone rogatus de loco quodam serpentum
multitudinem effugasset.
EZECHIEL
EZECHIEL, Buzi filius, cum Ioachin, rege Iuda, qui et Sedechias dicitur,
captiuus ductus est in Babylonem. Trigesimo ętatis suę anno, captiuitatis
quinto, exorsus est ad concaptiuos prophetare. Fuit de sacerdotali genere,
sicut et Hieremias. Vidit secus flumen Chobar uentum
Buzi filius, cum Ioachin, rege Iuda, qui et Sedechias dicitur,
captiuus ductus est in Babylonem. Trigesimo ętatis suę anno, captiuitatis
quinto, exorsus est ad concaptiuos prophetare. Fuit de sacerdotali genere,
sicut et Hieremias. Vidit secus flumen Chobar uentum ab aquilone furentem,
id est mala ab ea orbis parte super terram uentura. Sic enim et in Hieremia
est scriptum: Ab aquilone pandetur malum super omnes habitatores terrę.
captiuitatis
quinto, exorsus est ad concaptiuos prophetare. Fuit de sacerdotali genere,
sicut et Hieremias. Vidit secus flumen Chobar uentum ab aquilone furentem,
id est mala ab ea orbis parte super terram uentura. Sic enim et in Hieremia
est scriptum: Ab aquilone pandetur malum super omnes habitatores terrę.
Aspicit quatuor animalia, in quibus quatuor figurauit euangelistas.
Describit rotam in rota- Vetus Testamentum Nouo copulatum.
in quibus quatuor figurauit euangelistas.
Describit rotam in rota- Vetus Testamentum Nouo copulatum. Cernit
firmamentum, super firmamento thronum, super throno quasi hominis aspectum,
hoc est Dei filium, hominem futurum et paterna maiestate fulgentem.
Accipit librum intus et fons scriptum, quia, quę in Lege abdita erant, ea
manifestari oportebat in Euangelio. Comedit uolumen, et factum est dulce
sicut mel in ore eius. Scriptura enim
rotam in rota- Vetus Testamentum Nouo copulatum. Cernit
firmamentum, super firmamento thronum, super throno quasi hominis aspectum,
hoc est Dei filium, hominem futurum et paterna maiestate fulgentem.
Accipit librum intus et fons scriptum, quia, quę in Lege abdita erant, ea
manifestari oportebat in Euangelio. Comedit uolumen, et factum est dulce
sicut mel in ore eius. Scriptura enim diuina, quanuis horreat
quasi hominis aspectum,
hoc est Dei filium, hominem futurum et paterna maiestate fulgentem.
Accipit librum intus et fons scriptum, quia, quę in Lege abdita erant, ea
manifestari oportebat in Euangelio. Comedit uolumen, et factum est dulce
sicut mel in ore eius. Scriptura enim diuina, quanuis horreat in cortice, dulcescit in nucleo; omnis gloria eius
abintus. Idem propheta per alias rerum uisiones aduersa
per alias rerum uisiones aduersa denunciat Iudeis,
maxime quia lege Dei derelicta post gentium ritus conuertebantur. Prophetas
quoque, qui se uidere, quod non uident, simulant, Dei iudicio damnandos
asserit. Per sorores Oolam et Oolibam, quę fornicatę sunt, Samariam et
Hierusalem perfidię arguit. Ob hoc sane alteram datam Assyriis, alteram
Caldeis. Malum prędicit futurum Aegypto et Idumeę. Prophetat de iudicio, de
Antichristo, de diabolo. In
Iudeis,
maxime quia lege Dei derelicta post gentium ritus conuertebantur. Prophetas
quoque, qui se uidere, quod non uident, simulant, Dei iudicio damnandos
asserit. Per sorores Oolam et Oolibam, quę fornicatę sunt, Samariam et
Hierusalem perfidię arguit. Ob hoc sane alteram datam Assyriis, alteram
Caldeis. Malum prędicit futurum Aegypto et Idumeę. Prophetat de iudicio, de
Antichristo, de diabolo. In fine describit ciuitatem cum templo in monte
uident, simulant, Dei iudicio damnandos
asserit. Per sorores Oolam et Oolibam, quę fornicatę sunt, Samariam et
Hierusalem perfidię arguit. Ob hoc sane alteram datam Assyriis, alteram
Caldeis. Malum prędicit futurum Aegypto et Idumeę. Prophetat de iudicio, de
Antichristo, de diabolo. In fine describit ciuitatem cum templo in monte
positam, hoc est Ecclesiam super montem, qui Christus est, fundatam. Per
singulas ędificii partes singula Ecclesię
de diabolo. In fine describit ciuitatem cum templo in monte
positam, hoc est Ecclesiam super montem, qui Christus est, fundatam. Per
singulas ędificii partes singula Ecclesię sacramenta designat pręceptaque
uirtutum et institutiones ad Dei cultum pertinentes. Quomodo autem uita
defunctus sit, uel ubi sepultus, nusquam memini me legere. Reor tamen illic
eum obisse, ubi et prophetant, atque illic etiam sepulturę mandatum
fuisse.
partes singula Ecclesię sacramenta designat pręceptaque
uirtutum et institutiones ad Dei cultum pertinentes. Quomodo autem uita
defunctus sit, uel ubi sepultus, nusquam memini me legere. Reor tamen illic
eum obisse, ubi et prophetant, atque illic etiam sepulturę mandatum
fuisse.
DANIEL
DANIEL, Babylone captiuus, cum ęqualibus sibi pueris Anania, Missahel, Azaria
Anania, Missahel, Azaria
nutritus in aula regis Nabuchodonosor noluit contaminari in cibis de mensa
regis, sed a pręfecto Asphanez obtenta gratia legumina ęsitauit.
Data est illi dono Dei intelligentia uisionum et somniorum. Regis somnia,
quę magi nosse nequiuerunt, ipse interprętatus est. Rex deinde tres eius
socios, cum statuam, quam errexerat, non adorassent, misit in fornacem multo
ardore furentem. Diuinitus liberatos admiratus
non adorassent, misit in fornacem multo
ardore furentem. Diuinitus liberatos admiratus iussit, ut quicunque Deum
Israhel blasphemasset, capite puniretur. Mortuo Nabuchodonosor successit in
imperia filius eius Balthasar. Et huic Daniel scripturam in pariete manu,
quę mirabiliter apparuerat, scriptam exposuit. Balthasaro successit Darius,
sub quo Daniel procerum inuidia mittitur in lacum leonum deuorandus. Non
attigerunt eum ferę, et Abachuch
Balthasar. Et huic Daniel scripturam in pariete manu,
quę mirabiliter apparuerat, scriptam exposuit. Balthasaro successit Darius,
sub quo Daniel procerum inuidia mittitur in lacum leonum deuorandus. Non
attigerunt eum ferę, et Abachuch per capillum a Iudęa in Babylonem usque
delatus attulit ei prandium. Postero igitur die, cum mortuus crederetur,
educitur incolumis. Porro accusatores eius talione puniti a leonibus
laniantur. Ipse uero per
talione puniti a leonibus
laniantur. Ipse uero per somniarum suorum uisa prophetauit de regno
Antichristi sanctorumque persecutione. Angelo reuelante didicit, quod nemo
alius prophetarum, tempus pręscriptum Christi uenturi et per crucem
occidendi. Et non erit, inquit,
eius populus, qui eum negaturus est. Idem propheta Susannam ad
mortem inique damnatam adhuc puer diuinitus inspiratus liberauit
laniantur. Ipse uero per somniarum suorum uisa prophetauit de regno
Antichristi sanctorumque persecutione. Angelo reuelante didicit, quod nemo
alius prophetarum, tempus pręscriptum Christi uenturi et per crucem
occidendi. Et non erit, inquit,
eius populus, qui eum negaturus est. Idem propheta Susannam ad
mortem inique damnatam adhuc puer diuinitus inspiratus liberauit et
accussatores manifesti
et per crucem
occidendi. Et non erit, inquit,
eius populus, qui eum negaturus est. Idem propheta Susannam ad
mortem inique damnatam adhuc puer diuinitus inspiratus liberauit et
accussatores manifesti mendacii conuictos lapidantibus obiecit. Durauit ipse
usque ad tempora Astiagis et Cyri, regum.
XII PROPHETAE
qui eum negaturus est. Idem propheta Susannam ad
mortem inique damnatam adhuc puer diuinitus inspiratus liberauit et
accussatores manifesti mendacii conuictos lapidantibus obiecit. Durauit ipse
usque ad tempora Astiagis et Cyri, regum.
XII PROPHETAE
OSEE
OSEE, filius Beri, syncronos Esaię fuit. Prophetauit temporibus Ozię,
XII PROPHETAE
OSEE
OSEE, filius Beri, syncronos Esaię fuit. Prophetauit temporibus Ozię,
Ioathan, Achaz, Ezechię, regum Iuda, et Hieroboam, filii Iohę, regis
Israhel. Ex his Achaz, regem Iuda, et Hieroboam, regem Israhel, arguit
idolatrię sub figura uxoris fornicarię et filiorum fornicationum. Ob hoc
utrumque regnum prędicit a gentibus euertendum.
OSEE
OSEE, filius Beri, syncronos Esaię fuit. Prophetauit temporibus Ozię,
Ioathan, Achaz, Ezechię, regum Iuda, et Hieroboam, filii Iohę, regis
Israhel. Ex his Achaz, regem Iuda, et Hieroboam, regem Israhel, arguit
idolatrię sub figura uxoris fornicarię et filiorum fornicationum. Ob hoc
utrumque regnum prędicit a gentibus euertendum. Prophetat de aduentu Christi
et die tertia surrecturum a mortuis
Esaię fuit. Prophetauit temporibus Ozię,
Ioathan, Achaz, Ezechię, regum Iuda, et Hieroboam, filii Iohę, regis
Israhel. Ex his Achaz, regem Iuda, et Hieroboam, regem Israhel, arguit
idolatrię sub figura uxoris fornicarię et filiorum fornicationum. Ob hoc
utrumque regnum prędicit a gentibus euertendum. Prophetat de aduentu Christi
et die tertia surrecturum a mortuis innuit. Viuificabit nos, inquit,
post duos dies; in die tertia
Israhel. Ex his Achaz, regem Iuda, et Hieroboam, regem Israhel, arguit
idolatrię sub figura uxoris fornicarię et filiorum fornicationum. Ob hoc
utrumque regnum prędicit a gentibus euertendum. Prophetat de aduentu Christi
et die tertia surrecturum a mortuis innuit. Viuificabit nos, inquit,
post duos dies; in die tertia suscitabit nos. Eundem de Iudeorum
perfidia lamentantem inducit ac dicentem: Ego redemi eas, et ipsi locuti
Christi
et die tertia surrecturum a mortuis innuit. Viuificabit nos, inquit,
post duos dies; in die tertia suscitabit nos. Eundem de Iudeorum
perfidia lamentantem inducit ac dicentem: Ego redemi eas, et ipsi locuti
sunt de me mendacia. Et ob hoc quidem propheta regnum eorum per
Romanos prędixit euertendum. In Christo autem credituris Dei misericordiam
pollicetur. Pręterea de eucharistię sacramento in salutem
innuit. Viuificabit nos, inquit,
post duos dies; in die tertia suscitabit nos. Eundem de Iudeorum
perfidia lamentantem inducit ac dicentem: Ego redemi eas, et ipsi locuti
sunt de me mendacia. Et ob hoc quidem propheta regnum eorum per
Romanos prędixit euertendum. In Christo autem credituris Dei misericordiam
pollicetur. Pręterea de eucharistię sacramento in salutem fidelium
instituendo uaticinatur dicens:
propheta regnum eorum per
Romanos prędixit euertendum. In Christo autem credituris Dei misericordiam
pollicetur. Pręterea de eucharistię sacramento in salutem fidelium
instituendo uaticinatur dicens: Viuent tritico et germinabunt quasi
uinea; memoriale eius sicut uinum Lybani. Atque hęc de propheta isto
memorię prodita in prophetarum libello habentur.
IOHEL
memorię prodita in prophetarum libello habentur.
IOHEL
IOHEL, filius Fatuel, denunciauit Iudeorum terram ab inimicis uastandam atque
consumendam, et hoc sub metaphora erucę, bruci, locustę, rubiginis. Prędixit
populi a captiuitate dimissi ad suum natale solum reuersionem.
Vidit Spiritum Sanctum super Dei seruos effundendum. Prophetauit iisdem
regibus quibus Osee
Prędixit aduersa decem
tribubus in Samaria. Illis quoque aduersa cecinit, qui crudeliter se habuere
in filios Israhel, hoc est Gazę, Palestinę, Tyro, Idumeę. Christi aduentum
prędicauit dicens: Dominus de Syon rugiet et de Hierusalem dedit uocem
suam. Christum pro argento uenditum quęritur. Vaccas pingues Samarię
carpens futuras in Ecclesia hereses designat. Peccantes ad poenitentiam
prouocat et pręcibus Dominum populo placare
dicens: Dominus de Syon rugiet et de Hierusalem dedit uocem
suam. Christum pro argento uenditum quęritur. Vaccas pingues Samarię
carpens futuras in Ecclesia hereses designat. Peccantes ad poenitentiam
prouocat et pręcibus Dominum populo placare nititur. Infestum sibi habuit
Amasiam, sacerdotem Bethel. Hic eum a rege Hieroboam desciuisse detulit
atque eidem, pro ista in prophetam inuidia, decreta
iniuriam. Hoc, quod de Amasia dicimus, in uolumine, quod
sicut cęteri fere omnes,
prophetauit.
ABDIAS
ABDIAS pauisse fertur centum prophetas in specubus latentes persequente eos
Achab, Samarię rege, et impiissima Iezabele, eius uxore, eo quod non
curuassent genua ante Baal. Et quia prophetas pauerat, meruit gratiam
accipere prophetandi. Prophetauit autem sub Iosaphat rege ipse et Micheas.
Locutus est contra Edom, id est
ABDIAS
ABDIAS pauisse fertur centum prophetas in specubus latentes persequente eos
Achab, Samarię rege, et impiissima Iezabele, eius uxore, eo quod non
curuassent genua ante Baal. Et quia prophetas pauerat, meruit gratiam
accipere prophetandi. Prophetauit autem sub Iosaphat rege ipse et Micheas.
Locutus est contra Edom, id est contra populo Israhelitico infestos. Edom
enim dictus est Esau, qui persecutus
persequente eos
Achab, Samarię rege, et impiissima Iezabele, eius uxore, eo quod non
curuassent genua ante Baal. Et quia prophetas pauerat, meruit gratiam
accipere prophetandi. Prophetauit autem sub Iosaphat rege ipse et Micheas.
Locutus est contra Edom, id est contra populo Israhelitico infestos. Edom
enim dictus est Esau, qui persecutus est fratrem Iacob. Mystice uero
aduersum illos est sermo, qui heretica subuersi prauitate catholicam
dictus est Esau, qui persecutus est fratrem Iacob. Mystice uero
aduersum illos est sermo, qui heretica subuersi prauitate catholicam Christi
perturbant Ecclesiam. In Sebaste sepultum ferunt, quę tunc Samaria nuncupata
est, et nunc quidem iuxta sepulturas Helię et Ioannis Baptistę monumentum
eius cerni uenerationique haberi.
IONAS
IONAS, Amathi filius et (ut Hebrei aiunt) uiduę
fratrem Iacob. Mystice uero
aduersum illos est sermo, qui heretica subuersi prauitate catholicam Christi
perturbant Ecclesiam. In Sebaste sepultum ferunt, quę tunc Samaria nuncupata
est, et nunc quidem iuxta sepulturas Helię et Ioannis Baptistę monumentum
eius cerni uenerationique haberi.
IONAS
IONAS, Amathi filius et (ut Hebrei aiunt) uiduę Sareptanę, quem puerum Helias
est, et nunc quidem iuxta sepulturas Helię et Ioannis Baptistę monumentum
eius cerni uenerationique haberi.
IONAS
IONAS, Amathi filius et (ut Hebrei aiunt) uiduę Sareptanę, quem puerum Helias
propheta mortuum reuocauerat ad uitam, iussus ire Niniuen, ut eos, qui illic
erant, arguat delicti, nauim conscendit, ut Tharsum fugeret, sed sęuiente
tempestate
ire Niniuen, ut eos, qui illic
erant, arguat delicti, nauim conscendit, ut Tharsum fugeret, sed sęuiente
tempestate mittitur in mare, ut reliqui saluentur, Christi pro nobis in
mortem dati figuram gerens. A cęto deglutitur et, ut resurrectionis quoque
Dominicę typum pręferat, tertia die uiuus in siccum euomitur. Iterum iussus
adiit Niniuen; prędixit eius euersionem, sed poenitentiam agentibus Dominus
pepercit. Qua quidem in re significat
in siccum euomitur. Iterum iussus
adiit Niniuen; prędixit eius euersionem, sed poenitentiam agentibus Dominus
pepercit. Qua quidem in re significat nationes in prędicatione apostolorum
relictis idolis Christum suscepturas et Iudeos inuisuros. Quod in se
figurauit Ionas egre ferens non euenisse illa, quę prędixerat. Prophetauit
sub Ozia, rege Iuda, quando et Osee et Amos et Esaias.
MICHEAS
re significat nationes in prędicatione apostolorum
relictis idolis Christum suscepturas et Iudeos inuisuros. Quod in se
figurauit Ionas egre ferens non euenisse illa, quę prędixerat. Prophetauit
sub Ozia, rege Iuda, quando et Osee et Amos et Esaias.
MICHEAS
MICHEAS Morasthites prophetauit in diebus Ioathan, Achaz et Ezechię, regum
Iuda. Prędixit mala Samarię et Hierusalem, captiuitatem
nationes in prędicatione apostolorum
relictis idolis Christum suscepturas et Iudeos inuisuros. Quod in se
figurauit Ionas egre ferens non euenisse illa, quę prędixerat. Prophetauit
sub Ozia, rege Iuda, quando et Osee et Amos et Esaias.
MICHEAS
MICHEAS Morasthites prophetauit in diebus Ioathan, Achaz et Ezechię, regum
Iuda. Prędixit mala Samarię et Hierusalem, captiuitatem atque
in prędicatione apostolorum
relictis idolis Christum suscepturas et Iudeos inuisuros. Quod in se
figurauit Ionas egre ferens non euenisse illa, quę prędixerat. Prophetauit
sub Ozia, rege Iuda, quando et Osee et Amos et Esaias.
MICHEAS
MICHEAS Morasthites prophetauit in diebus Ioathan, Achaz et Ezechię, regum
Iuda. Prędixit mala Samarię et Hierusalem, captiuitatem atque intentum.
non euenisse illa, quę prędixerat. Prophetauit
sub Ozia, rege Iuda, quando et Osee et Amos et Esaias.
MICHEAS
MICHEAS Morasthites prophetauit in diebus Ioathan, Achaz et Ezechię, regum
Iuda. Prędixit mala Samarię et Hierusalem, captiuitatem atque intentum.
Coram Iosaphat, rege Iuda, et Achab, rege Israhel, expeditionem
in regem Syrię parantibus,
sub Ozia, rege Iuda, quando et Osee et Amos et Esaias.
MICHEAS
MICHEAS Morasthites prophetauit in diebus Ioathan, Achaz et Ezechię, regum
Iuda. Prędixit mala Samarię et Hierusalem, captiuitatem atque intentum.
Coram Iosaphat, rege Iuda, et Achab, rege Israhel, expeditionem
in regem Syrię parantibus, prophetę Baal
prospera eis canebant. Micheas
MICHEAS
MICHEAS Morasthites prophetauit in diebus Ioathan, Achaz et Ezechię, regum
Iuda. Prędixit mala Samarię et Hierusalem, captiuitatem atque intentum.
Coram Iosaphat, rege Iuda, et Achab, rege Israhel, expeditionem
in regem Syrię parantibus, prophetę Baal
prospera eis canebant. Micheas autem, propheta Domini, prędixit fugam eorum
et Achab necem. Sedechias
Iosaphat, rege Iuda, et Achab, rege Israhel, expeditionem
in regem Syrię parantibus, prophetę Baal
prospera eis canebant. Micheas autem, propheta Domini, prędixit fugam eorum
et Achab necem. Sedechias pseudopropheta indignatus ei colaphum incussit;
insuper sic percussum Achab misit in carcerem. Sed in eo bello interemptus
est Achab, et propheta, qui id futurum prędixerat, liberatus. Idem multa de
canebant. Micheas autem, propheta Domini, prędixit fugam eorum
et Achab necem. Sedechias pseudopropheta indignatus ei colaphum incussit;
insuper sic percussum Achab misit in carcerem. Sed in eo bello interemptus
est Achab, et propheta, qui id futurum prędixerat, liberatus. Idem multa de
Christi uenturi temporibus prophetauit: in Bethlem nasciturum dixit, in
cęlum deinde ascensurum, in illum credentium persecutionem pręuidit et
tandem de
est Achab, et propheta, qui id futurum prędixerat, liberatus. Idem multa de
Christi uenturi temporibus prophetauit: in Bethlem nasciturum dixit, in
cęlum deinde ascensurum, in illum credentium persecutionem pręuidit et
tandem de persecutione ipsis quoque qui persequebantur credentibus
liberationem. Dixit de iudicio per ignem futuro et Iudeis in fine
conuertendis atque saluandis.
in Bethlem nasciturum dixit, in
cęlum deinde ascensurum, in illum credentium persecutionem pręuidit et
tandem de persecutione ipsis quoque qui persequebantur credentibus
liberationem. Dixit de iudicio per ignem futuro et Iudeis in fine
conuertendis atque saluandis.
NAVM
NAVM
Niniue euersa
propheta, a uico
NAVM
NAVM
Niniue euersa
propheta, a uico Galileę Helcheseus dictus, aduersus Niniuen acerbe
admodum declamat et Deo grauiter irascente funditus euertendam nunciat.
Prędicauerat hoc idem Ionas, sed Niniuitę poenitentiam agendo ueniam
impetrauerant et Dominus excidium, quod per prophetam minatus fuerat,
inferre noluit. Illi uero, cum
a uico Galileę Helcheseus dictus, aduersus Niniuen acerbe
admodum declamat et Deo grauiter irascente funditus euertendam nunciat.
Prędicauerat hoc idem Ionas, sed Niniuitę poenitentiam agendo ueniam
impetrauerant et Dominus excidium, quod per prophetam minatus fuerat,
inferre noluit. Illi uero, cum a periculo liberati essent, audaciores facti
iterum pristinis uitiis sese immersere. Et quoniam ingrati erga eum, a quo
ueniam acceperant,
sed Niniuitę poenitentiam agendo ueniam
impetrauerant et Dominus excidium, quod per prophetam minatus fuerat,
inferre noluit. Illi uero, cum a periculo liberati essent, audaciores facti
iterum pristinis uitiis sese immersere. Et quoniam ingrati erga eum, a quo
ueniam acceperant, extiterunt, merito euersi sunt. Is ergo magis Deum ad
uindictam prouocat, qui post remissum crimen iterum offendere non ueretur.
Porro in annalibus ueterum legimus Niniuen
sunt. Is ergo magis Deum ad
uindictam prouocat, qui post remissum crimen iterum offendere non ueretur.
Porro in annalibus ueterum legimus Niniuen (alii Ninum appellant) ab
Arbace Medo dirutam ac solo ęquatam et Assyriorum imperium in
Medos fuisse translatum Hieroboam, Ioas filio, Samarię regnante et
Hierasolymis Ozia, Amasię filio. Post hęc propheta Saluatoris pręuidens
aduentum et simul gentilium deorum interitum credentes
non ueretur.
Porro in annalibus ueterum legimus Niniuen (alii Ninum appellant) ab
Arbace Medo dirutam ac solo ęquatam et Assyriorum imperium in
Medos fuisse translatum Hieroboam, Ioas filio, Samarię regnante et
Hierasolymis Ozia, Amasię filio. Post hęc propheta Saluatoris pręuidens
aduentum et simul gentilium deorum interitum credentes consolatur et ait:
Ecce super montes pedes euangelizantis et annunciantis pacem.
Arbace Medo dirutam ac solo ęquatam et Assyriorum imperium in
Medos fuisse translatum Hieroboam, Ioas filio, Samarię regnante et
Hierasolymis Ozia, Amasię filio. Post hęc propheta Saluatoris pręuidens
aduentum et simul gentilium deorum interitum credentes consolatur et ait:
Ecce super montes pedes euangelizantis et annunciantis pacem. Belial
uniuersus interiit. Tunc enim pax reddita est Ecclesię, cum sublato
imperium in
Medos fuisse translatum Hieroboam, Ioas filio, Samarię regnante et
Hierasolymis Ozia, Amasię filio. Post hęc propheta Saluatoris pręuidens
aduentum et simul gentilium deorum interitum credentes consolatur et ait:
Ecce super montes pedes euangelizantis et annunciantis pacem. Belial
uniuersus interiit. Tunc enim pax reddita est Ecclesię, cum sublato
mortiferę superstitionis cultu desiit in Christianos principum
filio, Samarię regnante et
Hierasolymis Ozia, Amasię filio. Post hęc propheta Saluatoris pręuidens
aduentum et simul gentilium deorum interitum credentes consolatur et ait:
Ecce super montes pedes euangelizantis et annunciantis pacem. Belial
uniuersus interiit. Tunc enim pax reddita est Ecclesię, cum sublato
mortiferę superstitionis cultu desiit in Christianos principum
persecutia.
reddita est Ecclesię, cum sublato
mortiferę superstitionis cultu desiit in Christianos principum
persecutia.
ABBACUCH
ABBACUCH Babyloniis minatur et, quemadmodum Naum Assyrios ex Domini sententia
damnat, quod in captiuos decem tribuum impii fuerint, ita iste Caldeos
arguit, quod duri grauesque extitissent populo duarum tribuum Babylonem
translato. Cum Deo autem disputat,
sententia
damnat, quod in captiuos decem tribuum impii fuerint, ita iste Caldeos
arguit, quod duri grauesque extitissent populo duarum tribuum Babylonem
translato. Cum Deo autem disputat, quare permittat, ut mali apprimant et
conculcent meliores se.
Nota
Et responsum accipit, quod suo tempore impii punientur et iusti
atque credentes ex fide uiuent. Hinc propheta inuehi incipit in uitia:
quod duri grauesque extitissent populo duarum tribuum Babylonem
translato. Cum Deo autem disputat, quare permittat, ut mali apprimant et
conculcent meliores se.
Nota
Et responsum accipit, quod suo tempore impii punientur et iusti
atque credentes ex fide uiuent. Hinc propheta inuehi incipit in uitia:
damnat superbiam, auaritiam, crudelitatem, dolum, idolatriam. Prophetat
pręterea dę
Babylonem
translato. Cum Deo autem disputat, quare permittat, ut mali apprimant et
conculcent meliores se.
Nota
Et responsum accipit, quod suo tempore impii punientur et iusti
atque credentes ex fide uiuent. Hinc propheta inuehi incipit in uitia:
damnat superbiam, auaritiam, crudelitatem, dolum, idolatriam. Prophetat
pręterea dę aduentu Christi, de eius passione, qua oppręssa est diaboli
qua oppręssa est diaboli
potestas, de apostolorum prędicatione, gentium conuersione, Iudeorum perfidia. Hanc ob rem ingenti affectus
lętitia: In Domina gaudebo, inquit, et exultabo in Deo, Iesu meo.
Babylon autem a Cyro, Persarum rege, capta seruiuit et ab eadem Iudei de
captiuitate liberati Hierosolymam rediere. Impletum est igitur Abbacuch
prophetę super Babylonios uaticinium.
conuersione, Iudeorum perfidia. Hanc ob rem ingenti affectus
lętitia: In Domina gaudebo, inquit, et exultabo in Deo, Iesu meo.
Babylon autem a Cyro, Persarum rege, capta seruiuit et ab eadem Iudei de
captiuitate liberati Hierosolymam rediere. Impletum est igitur Abbacuch
prophetę super Babylonios uaticinium.
SOPHONIAS
exhortatur, ut quęrant Dominum ea quę ipse pręcipit
obseruando, antequam iudicentur. Impios Ecclesię insultantes diuina uirtute
comprimendos prędicat, eos quidem sub nomine Philistinorum, Moabitarum,
Amonitarum, Aethiopum et Assyriorum designans. Tum demum attenuandos
pręmanet terrę deos et Christum a gentibus adorandum. Iudeos quoque in fine
conuertendos demonstrat: Reliquię Israhel, inquit, non facient
iniquitatem nec
iudicentur. Impios Ecclesię insultantes diuina uirtute
comprimendos prędicat, eos quidem sub nomine Philistinorum, Moabitarum,
Amonitarum, Aethiopum et Assyriorum designans. Tum demum attenuandos
pręmanet terrę deos et Christum a gentibus adorandum. Iudeos quoque in fine
conuertendos demonstrat: Reliquię Israhel, inquit, non facient
iniquitatem nec laquentur mendacium.
AGGEVS
AGGEVS propheta locutus est ad Zorobabel, filium Salathiel, ducem earum, qui
de Babylone a Cyro dimissi Hierosolymam redierant, et ad Iesum, filium
Iosedech, sacerdotem magnum, qui tunc cum Zorobabele erat. Increpat primo
ignauiam eorum, quod post uetus destructum iactis iam noui templi
fundamentis deseruerint ędificationem rati nondum uenisse tempus
incursionibus impedirentur. Docet ergo
annos LXX transmigrationis modo exactos esse, de quibus olim prędictum erat,
ut a iugo seruitutis Babylonicę soluerentur. Simul hortatur eos,
ut coeptum opus tempore Cyri et usque ad secundum annum Darii regis, qui a
Cyro quartus fuit, intermissum perficere curent; neque enim aliam ob rem spe
messis toties deceptos fuisse famemque passos quam ob desidiam domus Dei
construendę et in eo diuinę
opus tempore Cyri et usque ad secundum annum Darii regis, qui a
Cyro quartus fuit, intermissum perficere curent; neque enim aliam ob rem spe
messis toties deceptos fuisse famemque passos quam ob desidiam domus Dei
construendę et in eo diuinę opis diffidentiam. Eosdem autem spe futuri boni
ad subeundum laborem excitat affirmans multo maiorem gloriam fore templi
secundi, quam fuerat primi. Glorificandum enim erat ipso ueri Messię
aduentu. Alioquin
opis diffidentiam. Eosdem autem spe futuri boni
ad subeundum laborem excitat affirmans multo maiorem gloriam fore templi
secundi, quam fuerat primi. Glorificandum enim erat ipso ueri Messię
aduentu. Alioquin primum illud et operis magnificentia et auri argentique
copia longe nobilius fuisse satis constat.
Conuincuntur ista prophetę autoritate Iudei, qui Messiam nondum uenisse
contendunt. Si enim nondum uenit,
Eosdem autem spe futuri boni
ad subeundum laborem excitat affirmans multo maiorem gloriam fore templi
secundi, quam fuerat primi. Glorificandum enim erat ipso ueri Messię
aduentu. Alioquin primum illud et operis magnificentia et auri argentique
copia longe nobilius fuisse satis constat.
Conuincuntur ista prophetę autoritate Iudei, qui Messiam nondum uenisse
contendunt. Si enim nondum uenit, quomodo plus glorię
Ab omnibus quippe desyderari debuit, qui pro omnium salute erat
uenturus. Post hęc propheta iubetur sacerdotes interrogare Legem. Et quoniam
ex ipsorum responsionibus patuit pollutos uixisse, incusat obstinationem
earum et criminatur, cum ait: Percussi uos uento urente et arugine et
grandine omnia opera manuum uestrarum, et non fuit in uobis, qui
reuerteretur ad me, dicit Dominus. Vaticinatur postremo de gentilium
ad Christum
salute erat
uenturus. Post hęc propheta iubetur sacerdotes interrogare Legem. Et quoniam
ex ipsorum responsionibus patuit pollutos uixisse, incusat obstinationem
earum et criminatur, cum ait: Percussi uos uento urente et arugine et
grandine omnia opera manuum uestrarum, et non fuit in uobis, qui
reuerteretur ad me, dicit Dominus. Vaticinatur postremo de gentilium
ad Christum futura conuersione, de potestate demonum reprimenda et
erat
uenturus. Post hęc propheta iubetur sacerdotes interrogare Legem. Et quoniam
ex ipsorum responsionibus patuit pollutos uixisse, incusat obstinationem
earum et criminatur, cum ait: Percussi uos uento urente et arugine et
grandine omnia opera manuum uestrarum, et non fuit in uobis, qui
reuerteretur ad me, dicit Dominus. Vaticinatur postremo de gentilium
ad Christum futura conuersione, de potestate demonum reprimenda et
interrogare Legem. Et quoniam
ex ipsorum responsionibus patuit pollutos uixisse, incusat obstinationem
earum et criminatur, cum ait: Percussi uos uento urente et arugine et
grandine omnia opera manuum uestrarum, et non fuit in uobis, qui
reuerteretur ad me, dicit Dominus. Vaticinatur postremo de gentilium
ad Christum futura conuersione, de potestate demonum reprimenda et
Saluatoris regno in Deum assumendo, ut, qui in humilitate
et arugine et
grandine omnia opera manuum uestrarum, et non fuit in uobis, qui
reuerteretur ad me, dicit Dominus. Vaticinatur postremo de gentilium
ad Christum futura conuersione, de potestate demonum reprimenda et
Saluatoris regno in Deum assumendo, ut, qui in humilitate nostrę humanitatis
apparuit, in suę diuinitatis maiestate super omnes dominetur. Prophetauit
Aggeus Darii regis anno II mensis sexti die primo, mensis septimi die
postea tamen quam ille coepisset mense secundo. Per multas
uisionum figuras de his, quę futura erant, uaticinatus est. Vidit uirum
ascendere super equum ruffum in myrteto, qua uisione nunciauit Deum in
gentes iratum et Iudeis facilem atque placatum. Vidit quatuor cornua, quę
uentilauerant Iudam et Israhel et Hierusalem. Vidit mox quatuor fabros ea
deiectum uenientes. Vidit uirum cum funiculo mensorum, ut eo metiatur futurę
Ecclesię
de his, quę futura erant, uaticinatus est. Vidit uirum
ascendere super equum ruffum in myrteto, qua uisione nunciauit Deum in
gentes iratum et Iudeis facilem atque placatum. Vidit quatuor cornua, quę
uentilauerant Iudam et Israhel et Hierusalem. Vidit mox quatuor fabros ea
deiectum uenientes. Vidit uirum cum funiculo mensorum, ut eo metiatur futurę
Ecclesię magnitudinem augente eam atque protegente Christo Domino. Vidit
Iesum, sacerdotem
quę futura erant, uaticinatus est. Vidit uirum
ascendere super equum ruffum in myrteto, qua uisione nunciauit Deum in
gentes iratum et Iudeis facilem atque placatum. Vidit quatuor cornua, quę
uentilauerant Iudam et Israhel et Hierusalem. Vidit mox quatuor fabros ea
deiectum uenientes. Vidit uirum cum funiculo mensorum, ut eo metiatur futurę
Ecclesię magnitudinem augente eam atque protegente Christo Domino. Vidit
Iesum, sacerdotem magnum,
futurę
Ecclesię magnitudinem augente eam atque protegente Christo Domino. Vidit
Iesum, sacerdotem magnum, sordibus indutum mortalitatis ac passibilitatis,
ablato autem eiusmodi uestimento coopertum mutatoriis immortalitatis et
incorruptionis in sua resurrectione mortisque deuictę gloria. Vidit lapidem
unum – Christum- absque ulla delicti scoria nitidum ac purum et montem
magnum – Sathanam- eidem in idolo aduersantem. Duę autem oliuę, quę
ablato autem eiusmodi uestimento coopertum mutatoriis immortalitatis et
incorruptionis in sua resurrectione mortisque deuictę gloria. Vidit lapidem
unum – Christum- absque ulla delicti scoria nitidum ac purum et montem
magnum – Sathanam- eidem in idolo aduersantem. Duę autem oliuę, quę super
candelabrum apparuerunt, duo Testamenta sunt. In illo Messias futurus
designatur, in hoc pręsens ostenditur. Vidit uolumen uolans-
quę super
candelabrum apparuerunt, duo Testamenta sunt. In illo Messias futurus
designatur, in hoc pręsens ostenditur. Vidit uolumen uolans- uolumen
maledictionis aduersus impios atque iniustos. Vidit amphoram egredi et
talentum plumbi portari mulieremque sedentem in medio amphorę, in media mensurę scelerum plenę, atque angelum
dicentem: Hęc est impietas. Proiecit ergo eam angelus tanquam
mulieremque sedentem in medio amphorę, in media mensurę scelerum plenę, atque angelum
dicentem: Hęc est impietas. Proiecit ergo eam angelus tanquam
puritati suę contrariam et massam plumbi, peccatorum grauitatem, infudit in
os eius, ut pascatur mala, quod commisit. Vidit egredi duas mulieres
habentes alas quasi milui, quę amphoram hanc transtulerunt in terram Senaar,
quę est terra Babylonis.
in
os eius, ut pascatur mala, quod commisit. Vidit egredi duas mulieres
habentes alas quasi milui, quę amphoram hanc transtulerunt in terram Senaar,
quę est terra Babylonis. Mulieres hę mihi quidem uidentur esse heresis et
idolatria, quę mensuram et pondus scelerum suorum transtulerunt in infernum,
in locum foetoris et confusionis. Senaar enim foetor interprętatur et
Babylon confusio. Vidit quadrigam Euangelii et equos eius alias ruffos
mala, quod commisit. Vidit egredi duas mulieres
habentes alas quasi milui, quę amphoram hanc transtulerunt in terram Senaar,
quę est terra Babylonis. Mulieres hę mihi quidem uidentur esse heresis et
idolatria, quę mensuram et pondus scelerum suorum transtulerunt in infernum,
in locum foetoris et confusionis. Senaar enim foetor interprętatur et
Babylon confusio. Vidit quadrigam Euangelii et equos eius alias ruffos
martyrio, alios nigros carnis
quę amphoram hanc transtulerunt in terram Senaar,
quę est terra Babylonis. Mulieres hę mihi quidem uidentur esse heresis et
idolatria, quę mensuram et pondus scelerum suorum transtulerunt in infernum,
in locum foetoris et confusionis. Senaar enim foetor interprętatur et
Babylon confusio. Vidit quadrigam Euangelii et equos eius alias ruffos
martyrio, alios nigros carnis castigatione, alios albos castitatis puritate,
alios uarios diuersarum
quę est terra Babylonis. Mulieres hę mihi quidem uidentur esse heresis et
idolatria, quę mensuram et pondus scelerum suorum transtulerunt in infernum,
in locum foetoris et confusionis. Senaar enim foetor interprętatur et
Babylon confusio. Vidit quadrigam Euangelii et equos eius alias ruffos
martyrio, alios nigros carnis castigatione, alios albos castitatis puritate,
alios uarios diuersarum uirtutum gratia. Prędixit Ecclesiam sub Iesu,
quidem uidentur esse heresis et
idolatria, quę mensuram et pondus scelerum suorum transtulerunt in infernum,
in locum foetoris et confusionis. Senaar enim foetor interprętatur et
Babylon confusio. Vidit quadrigam Euangelii et equos eius alias ruffos
martyrio, alios nigros carnis castigatione, alios albos castitatis puritate,
alios uarios diuersarum uirtutum gratia. Prędixit Ecclesiam sub Iesu,
sacerdote magno, ędificandam atque ex Iudeis
gratia. Prędixit Ecclesiam sub Iesu,
sacerdote magno, ędificandam atque ex Iudeis gentibusque congregandam.
Prędixit dispersionem illorum Iudeorum, qui erga Christum incredulitate
obdurandi erant. Denunciauit mala Syrię et Palestinę futura. Consolatus est
autem Ecclesiam aduentum prędicans Saluatoris: Exulta, inquit,
satis, filia Syon, iubila, filia Hierusalem! Ecce rex tuus ueniet
tibi, Iustus et Saluator; ipse pauper et
Denunciauit mala Syrię et Palestinę futura. Consolatus est
autem Ecclesiam aduentum prędicans Saluatoris: Exulta, inquit,
satis, filia Syon, iubila, filia Hierusalem! Ecce rex tuus ueniet
tibi, Iustus et Saluator; ipse pauper et ascendens super asinum et super
filium asinę. Subiungit inde prophetans de cruce Christi, de Spiritu
Sancto apostolis mittendo, de prędicatione miraculisque eorum ac de gentibus
religionem
et Palestinę futura. Consolatus est
autem Ecclesiam aduentum prędicans Saluatoris: Exulta, inquit,
satis, filia Syon, iubila, filia Hierusalem! Ecce rex tuus ueniet
tibi, Iustus et Saluator; ipse pauper et ascendens super asinum et super
filium asinę. Subiungit inde prophetans de cruce Christi, de Spiritu
Sancto apostolis mittendo, de prędicatione miraculisque eorum ac de gentibus
religionem Christi suscepturis, de
Consolatus est
autem Ecclesiam aduentum prędicans Saluatoris: Exulta, inquit,
satis, filia Syon, iubila, filia Hierusalem! Ecce rex tuus ueniet
tibi, Iustus et Saluator; ipse pauper et ascendens super asinum et super
filium asinę. Subiungit inde prophetans de cruce Christi, de Spiritu
Sancto apostolis mittendo, de prędicatione miraculisque eorum ac de gentibus
religionem Christi suscepturis, de corporis quoque et
asinum et super
filium asinę. Subiungit inde prophetans de cruce Christi, de Spiritu
Sancto apostolis mittendo, de prędicatione miraculisque eorum ac de gentibus
religionem Christi suscepturis, de corporis quoque et sanguinis Christi
futuro mysterio: Quid, inquit, bonum est et quid pulchrum nisi
frumentum electorum et uinum germinans uirgines? Prędixit hoc
secundum templum armis Romanorum destruendum, Christum Iudeis
cruce Christi, de Spiritu
Sancto apostolis mittendo, de prędicatione miraculisque eorum ac de gentibus
religionem Christi suscepturis, de corporis quoque et sanguinis Christi
futuro mysterio: Quid, inquit, bonum est et quid pulchrum nisi
frumentum electorum et uinum germinans uirgines? Prędixit hoc
secundum templum armis Romanorum destruendum, Christum Iudeis pro pecunia
tradendum: Appenderunt, inquit, mercedem meam XXX
de prędicatione miraculisque eorum ac de gentibus
religionem Christi suscepturis, de corporis quoque et sanguinis Christi
futuro mysterio: Quid, inquit, bonum est et quid pulchrum nisi
frumentum electorum et uinum germinans uirgines? Prędixit hoc
secundum templum armis Romanorum destruendum, Christum Iudeis pro pecunia
tradendum: Appenderunt, inquit, mercedem meam XXX argenteis.
Prophetauit postremo de
hoc
secundum templum armis Romanorum destruendum, Christum Iudeis pro pecunia
tradendum: Appenderunt, inquit, mercedem meam XXX argenteis.
Prophetauit postremo de Antichristi aduersus Ecclesiam decertatione et
eius interitu fideliumque salute, de sacramento baptismatis, de Iudeorum
repudio, de Christi passione, de martyrum fide, de ultimo Christi ad
iudicandum aduentu, de Hierusalem cęlesti a sanctis hominibus perpetuo
oporteat esse sacerdotem: pacis cupidum, pietatis cultorem, ueri
studiosum, iustitię incumbentem, alios ab iniquitate auertentem legisque
diuinę non ignarum: Labia, inquit, sacerdotis custodiunt scientiam
et legem requirent ex ore eius, quia angelus Domini exercituum est.
Deinde repręhendit impietatem earum, qui, dum improbis rem prospere
cędere uident, Deum uel iniustum uel humana non curare dicere audent. Porro,
ut
homo nascatur ex homine.
Hunc ipsum fare asseuerat, qui purgabit poenitentes, damnabit obstinatos,
igni inextinguibili torquebit maleficos, adulteros, periuros atque illos qui
operarium sua fraudant mercede, uexant uiduam et pupillum, opprimunt
aduenam, Deum non timent nec uerentur. Omnes autem ad poenitentiam prouocat
et emendatis atque correctis bona pollicetur
ęterna. Heliam uenturum prędicit, antequam ueniat
igni inextinguibili torquebit maleficos, adulteros, periuros atque illos qui
operarium sua fraudant mercede, uexant uiduam et pupillum, opprimunt
aduenam, Deum non timent nec uerentur. Omnes autem ad poenitentiam prouocat
et emendatis atque correctis bona pollicetur
ęterna. Heliam uenturum prędicit, antequam ueniat dies Domini magnus et
horribilis. Prophetauit Babylone, quando Aggeus et Zacharias.
Hęc de
aduenam, Deum non timent nec uerentur. Omnes autem ad poenitentiam prouocat
et emendatis atque correctis bona pollicetur
ęterna. Heliam uenturum prędicit, antequam ueniat dies Domini magnus et
horribilis. Prophetauit Babylone, quando Aggeus et Zacharias.
Hęc de prophetis. Restat, ut dicamus de Machabeis, ducibus prępositisque
Iudeorum.
ad poenitentiam prouocat
et emendatis atque correctis bona pollicetur
ęterna. Heliam uenturum prędicit, antequam ueniat dies Domini magnus et
horribilis. Prophetauit Babylone, quando Aggeus et Zacharias.
Hęc de prophetis. Restat, ut dicamus de Machabeis, ducibus prępositisque
Iudeorum.
EX LIBRIS MACHABEORVM
EX LIBRIS MACHABEORVM
MATHATIAS
MATHATIAS sacerdos, Ioannis, filii Symeonis, sacerdotis, filius fuit. Huic
fuere quinque filii: Ioannes, Symon, Iudas, Eleazarus et Ionathas. Consedit
in monte Modin. Quo cum uenissent Antiochi regis legati (sub illo enim erat
tunc Iudea), compellere populum coeperunt, ut idola adorarent. Multis ergo
subuersis Mathatias cum liberis constanter magnoque
Cum iis, qui in fide
permanserant, fugit in montes. Antiochi milites, qui Hierosolymis erant,
illos persecuti inuadunt die sabbati; nolentes repugnare occidunt. Putabant
enim illi non licere sibi die sabbati arma tractare, et mari maluerunt quam
Deum offendere. Itaque mille ferme ex
Sabbatum
eis tunc traduntur cecidisse. Maxima quidem dolori ea
cultoribus
sese iunxere. Iussit autem Mathatias aras deiici, pueros circumcidi, hostem
persequi. Atque idem Deo fauente prospera in pręlio fortuna est usus.
Postremo uita decedens liberos hortatus est, in Dei ope sperarent et
inimicos me metuerent, Symoni, qui consilio pręstabat, obedirent, Iudas
autem, corporis atque animi uiribus insignis, militię dux esset.
Benedicensque eis animam reddidit. Sepultus est in Modin anno ętatis suę
Veritus autem, ne
satis suppeteret pecunia, in Persidem ad exigenda tributa est profectus.
Cęterum cum dimidia copiarum parte Lysiam reliquit mandans, ut reliquia
Israhel persequatur. Lysias igitur Ptolomeum, Dorimini filium, et Nicanorem
et Gorgiam duces misit cum XL milibus peditum et LXX milibus equitum in
Iudeam. Profecti applicuerunt Amaum. Iudas cum suis uenit in Masphat. Qui
aduersus tantam hostium multitudinem Dei auxilium implorantes
satis suppeteret pecunia, in Persidem ad exigenda tributa est profectus.
Cęterum cum dimidia copiarum parte Lysiam reliquit mandans, ut reliquia
Israhel persequatur. Lysias igitur Ptolomeum, Dorimini filium, et Nicanorem
et Gorgiam duces misit cum XL milibus peditum et LXX milibus equitum in
Iudeam. Profecti applicuerunt Amaum. Iudas cum suis uenit in Masphat. Qui
aduersus tantam hostium multitudinem Dei auxilium implorantes ieiunauerunt
operti
exigenda tributa est profectus.
Cęterum cum dimidia copiarum parte Lysiam reliquit mandans, ut reliquia
Israhel persequatur. Lysias igitur Ptolomeum, Dorimini filium, et Nicanorem
et Gorgiam duces misit cum XL milibus peditum et LXX milibus equitum in
Iudeam. Profecti applicuerunt Amaum. Iudas cum suis uenit in Masphat. Qui
aduersus tantam hostium multitudinem Dei auxilium implorantes ieiunauerunt
operti ciliciis et aspersi cinere caput et
duces misit cum XL milibus peditum et LXX milibus equitum in
Iudeam. Profecti applicuerunt Amaum. Iudas cum suis uenit in Masphat. Qui
aduersus tantam hostium multitudinem Dei auxilium implorantes ieiunauerunt
operti ciliciis et aspersi cinere caput et moerentium more uestibus circa se
dissutis ac dilaceratis. Expanderunt libros Legis, ornamenta sacerdotalia,
primitias decimasque attulerunt sollicitarunt nazareos, ut pręcibus ad Deum
fundendis
peditum et LXX milibus equitum in
Iudeam. Profecti applicuerunt Amaum. Iudas cum suis uenit in Masphat. Qui
aduersus tantam hostium multitudinem Dei auxilium implorantes ieiunauerunt
operti ciliciis et aspersi cinere caput et moerentium more uestibus circa se
dissutis ac dilaceratis. Expanderunt libros Legis, ornamenta sacerdotalia,
primitias decimasque attulerunt sollicitarunt nazareos, ut pręcibus ad Deum
fundendis insisterent. Pręterea Iudas
centuriones, pentacontarchos, decuriones. His autem, qui metu perculsi
pugnam detrectabant, ut domum redirent, permisit. Cum reliquis castrametatus
est ad Amaum in parte australi. Tunc assumens Gorgias quinque milia peditum
et mille equites delectos accessit ad astra Iudę noctu, ubi nemine reperto ratus est Iudeos fugere et
easdem in montibus quęsitum abiit. At uero, postquam illuxit, apparuit Iudas
in campo
castrametatus
est ad Amaum in parte australi. Tunc assumens Gorgias quinque milia peditum
et mille equites delectos accessit ad astra Iudę noctu, ubi nemine reperto ratus est Iudeos fugere et
easdem in montibus quęsitum abiit. At uero, postquam illuxit, apparuit Iudas
in campo cum tribus milibus uirorum tantum ac pene inermium. Inita pugna
uictor euasit, fugientes persecutus est usque Gezeron. Ceciderunt ex
cum
Gorgia in montibus stabant, inuaderentur. Cęterum Gorgiani quoque mente
confusi fugam fecere. Iudas autem ad castrorum spolia reuersus est. Iterum
non ultra decemmilia militum secum habens Lysiam cum LV milibus peditum et V
milibus equitum in aciem egressum superauit ad Bethoron. Hinc Hierosolymam
profectus expiauit sancta, obtulit sacrificium, adorauit Dominum gratias
agens pro uictoria. In monte Syon posuit pręsidium. Idumeos Arabasque
Amonitarum ducis, copias contriuit, ciuitatem Iazer cępit. Symone fratre
Galileis in subsidium misso gentium, quę illum inuaserat, exercitum
profligauit. Ipse uero cum Ionatha, fratre altero, capit Besor, expugnat
Masphat et alias quidem subiugat Galaditidis ciuitates. Iterum cum Timotheo
congressus superat. Venit in Syon nemine ex iis, quos secum duxerat, amisso.
Deinde regem Antiochum cum centummilibus peditum, uigintimilibus equitum et
XXXII
Masphat et alias quidem subiugat Galaditidis ciuitates. Iterum cum Timotheo
congressus superat. Venit in Syon nemine ex iis, quos secum duxerat, amisso.
Deinde regem Antiochum cum centummilibus peditum, uigintimilibus equitum et
XXXII elephantis obuium commisso pręlio uicit.
Eleazarus
Inter pugnandum Eleazarus, Saurę filius, per medios irrumpens cuneos
elephantum, quo rex uehebatur,
subeundo transfodit ruentisque belluę pondere
oppręssus periit. Iudas post hęc Nicanoris castra deiiciens ipsum interimit.
Cum Romanis societatem iniit. Hi Demetrio minati sunt, nisi missos faceret
Iudeos. Cum Bachide et Alchimo, Antiochi militum pręfectis, congressus
plurimis interemptis multitudine inimicorum obrutus periit. Cęteri fuga
dilapsi sunt. Corpus precio redemptum sepelierunt in oppido Modin Symon et
Ionathas fratres. Atque
faceret
Iudeos. Cum Bachide et Alchimo, Antiochi militum pręfectis, congressus
plurimis interemptis multitudine inimicorum obrutus periit. Cęteri fuga
dilapsi sunt. Corpus precio redemptum sepelierunt in oppido Modin Symon et
Ionathas fratres. Atque talis finis Iudę Machabei, fortissimi uiri ac bello
strenui ducis, fuit.
IONATHAS
IONATHAS, Mathatię filius, in
IONATHAS
IONATHAS, Mathatię filius, in demortui Iudę locum omnium suffragiis
subfectus, ut Bachidis, Antiochenorum pręfecti, uitaret insidias, recessit
cum suis et in deserto Thecuę ad lacum Asphalti consedit. Vbi uero audiuit
Bachidem copias ultra Iordanem traduxisse,
Ioannem fratrem ad Nabatheos auxilia petitum misit. Sed in itinere filii
Iambri ex
copias ultra Iordanem traduxisse,
Ioannem fratrem ad Nabatheos auxilia petitum misit. Sed in itinere filii
Iambri ex Mada illum adorti intercępere. Neque hoc eis cęssit impune.
Ionathas enim et Symon ipsos, puellam sponsam a Mada ad uirum deducentes, ex
insidiis aggressi trucidarunt festiuusque illis nuptiarum dies uersus est in
luctum. Hinc peracta fraternę cędis ultione reuersi sunt ad Iordanem.
Commisso
fuderunt Bachidis aciem. Ionathas fugientes insecutus mille
ferme ex illis cędendo prostrauit. Cum reliquis Bachides Hierosolymam
contendit (Antiocho enim tunc seruiebat ciuitas) Iudeorumque ueritus uires
oppida muniuit et locis opportunis, ut hostis accessum impediret, pręsidia
posuit. Ipse in Syriam ad regem abiit ac per biennium ab armis est cessatum.
Quinquaginta Iudei a Bachide pecunia corrupti insidiabantur Ionathę duci,
quos ille
hostis accessum impediret, pręsidia
posuit. Ipse in Syriam ad regem abiit ac per biennium ab armis est cessatum.
Quinquaginta Iudei a Bachide pecunia corrupti insidiabantur Ionathę duci,
quos ille depręhensos occidi iussit et cum suis Bethbeson oppidum ingressus
uictu atque armis illud muniuit Symoneque fratre cum pręsidio ibi relicto
profectus oppressit aduersarios Odaren et fratrem eius et Phaseronis gentem.
Interim Symeon oppidi, in quo ipse
insidiabantur Ionathę duci,
quos ille depręhensos occidi iussit et cum suis Bethbeson oppidum ingressus
uictu atque armis illud muniuit Symoneque fratre cum pręsidio ibi relicto
profectus oppressit aduersarios Odaren et fratrem eius et Phaseronis gentem.
Interim Symeon oppidi, in quo ipse a Bachide obsidebatur, portas cum
armatorum manu egressus illius turmam fudit fugauitque. Bachides ergo
retrocędens et iam periculo liber illos, quorum
Ionathę duci,
quos ille depręhensos occidi iussit et cum suis Bethbeson oppidum ingressus
uictu atque armis illud muniuit Symoneque fratre cum pręsidio ibi relicto
profectus oppressit aduersarios Odaren et fratrem eius et Phaseronis gentem.
Interim Symeon oppidi, in quo ipse a Bachide obsidebatur, portas cum
armatorum manu egressus illius turmam fudit fugauitque. Bachides ergo
retrocędens et iam periculo liber illos, quorum consilio ad
oppressit aduersarios Odaren et fratrem eius et Phaseronis gentem.
Interim Symeon oppidi, in quo ipse a Bachide obsidebatur, portas cum
armatorum manu egressus illius turmam fudit fugauitque. Bachides ergo
retrocędens et iam periculo liber illos, quorum consilio ad oppugnandam
accesserat ciuitatem, ut parum sibi fidos morte mulctauit. Deinde toties
belli fortunam tentare haud tutum ratus, cum Ionatha pacem iniit. Post hęc
Ionathas Machmis
quorum consilio ad oppugnandam
accesserat ciuitatem, ut parum sibi fidos morte mulctauit. Deinde toties
belli fortunam tentare haud tutum ratus, cum Ionatha pacem iniit. Post hęc
Ionathas Machmis consedit pręsidens populo et a suorum consortia impios
repellens. Postea Alexandra cognomento Nobili, Antiochi filio, Ptolomaidem
occupante Demetrius aduersus illum moturus Ionatham per litteras petiit, ne
Alexandrum ope aliqua iuuaret, pacisque obsides
Aegypti regis, filiam Cleopatram accipit uxorem. Cum utroque
Ionathas Ptolomaide illos conueniens contrahit societatem. Emuli ex Israhel
accusabant Ionatham coram rege. Rex uero repulsis accusatoribus induit eum
purpura et, ne cui aduersus illum interpellare liceret, edixit. Ionathas
ergo tali honore affectus Hierosolymam rediit. Per idem tempus Apollonius, a
Demetrio Celesyrię pręfectus, Ionatham ad pugnam prouocauit. Ionathas autem
cum
aduersus illum interpellare liceret, edixit. Ionathas
ergo tali honore affectus Hierosolymam rediit. Per idem tempus Apollonius, a
Demetrio Celesyrię pręfectus, Ionatham ad pugnam prouocauit. Ionathas autem
cum fratre Symone et X milibus militum expugnat Ioppen. Mox cum Apollonia
castris ad Azotum positis sedente committit pręlium. Victi Apolloniani terga
uertunt et fugientes intra Azoti muros sese recipiunt Dagonis dei, qui ibi
colebatur, opem
pręfectus, Ionatham ad pugnam prouocauit. Ionathas autem
cum fratre Symone et X milibus militum expugnat Ioppen. Mox cum Apollonia
castris ad Azotum positis sedente committit pręlium. Victi Apolloniani terga
uertunt et fugientes intra Azoti muros sese recipiunt Dagonis dei, qui ibi
colebatur, opem frustra implorantes. Ionathas enim capit ciuitatem, captam
incendit, idoli templum dirruit, cuncta flammis cędibusque compleuit;
suntque armis
incendit, idoli templum dirruit, cuncta flammis cędibusque compleuit;
suntque armis atque igni octo fere milia hominum absumpta. Hac uictoria
potitus uenit Ascalonem, deinde Hierosolymam spolia secum ferens
et rei feliciter gestę laudem. Alexander honoris gratia fibulam auream, quod
insigne stirpis regię erat, dono misit ei. Acharon quoque cum eius agro in
possessionem concessit. Per dies illos rex Aegypti Ptolomeus Philometor
Per dies illos rex Aegypti Ptolomeus Philometor
occupauerat oppida Syrię, quę erant ditionis generi sui Alexandri. Huc regem
Ionathas adiens salutauit. Idem Ptolomeus filiam suam Alexandro ablatam
tradidit Demetrio et ingressus Antiochiam geminum diadema sibi imposuit,
Aegypti atque Asię. Alexander erat in Cilicia, metuens autem Ptolomeum abiit
in Arabiam. Zabdiel Arabs eum interemit, interempti caput mittit Ptolomeo.
Mortuo Ptolomeo
erat in Cilicia, metuens autem Ptolomeum abiit
in Arabiam. Zabdiel Arabs eum interemit, interempti caput mittit Ptolomeo.
Mortuo Ptolomeo regnat Demetrius. Ionathas oppugnare coepit arcem Syon. Eam
tunc tenebant Macedones et transfugę Iudei. A Demetrio desistere iussus
illum cum muneribus Ptolomaide adiit. His acceptis Demetrius arcis
recipiendę ipsi gratiam fecit. Ille arce recępta misit eidem auxiliariorum
tria milia. Triphon quippe id
regnum restitueretur. Demetrius autem, cum Antiohię esset, plurimorum, qui
in ipsum coniurauerant, insidias passus ad auxilium Iudeorum, quos Ionathas
miserat, confugit. Hi repente arreptis armis pro rege stant, coniuratos et
ciues coniurationis conscios trucidant, res
diripiunt, regem periculo liberant, urbem incendunt. Qui internicioni
superfuere, a Demetrio necem eorum miserante impetrant ueniam. Sed tamen
uirtute seruatus fuerat, ingratus fuit.
Ipsis absque stipendio dimissis Ionatham quoque uexare coepit. Interim
Triphon Antiochiam ingressus Antiochum puerum in solio regni collocat.
Antiochus per nuncios commendat se Ionathę et Symoni, eius fratri, quos
Demetrius infestabat. Ionathas autem oppida Iudę rebus necessariis munire
non cessabat. Venit ei auxilio exercitus Syrię. Ascalonem ueniens amice
suscipitur. Gazam portas sibi claudentem obsedit,
Galileę aduersus eos, qui Antiocho regnum inuidebant. Interea Symon in
Iudea relictus capit Bethsuram. Ionathas autem ad lacum Genesar cum
aduersariis confligit. Suis ad fugam conuersis Dei opem inuocat. Substitit
acies, et in pręlium reuersus uictor euadit. Fugientes persecutus usque
Cades ac tribus hominum milibus cęsis Hierosolymam rediit. Per legatos cum
Romanis et Spartiatis redintegrat amiciciam. Post hęc Demetrii pręfectis
occurrit
confligit. Suis ad fugam conuersis Dei opem inuocat. Substitit
acies, et in pręlium reuersus uictor euadit. Fugientes persecutus usque
Cades ac tribus hominum milibus cęsis Hierosolymam rediit. Per legatos cum
Romanis et Spartiatis redintegrat amiciciam. Post hęc Demetrii pręfectis
occurrit in Amathite regione. Qui territi focis per noctem succensis, quo
fugam dissimularent, antequam illuxisset, discessere. Mane re comperta
Ionathas eas
cum assequi nequiuisset, iam enim flumen Eleuterum
transmiserant, diuertit iter ad Arabas Zabadeos improuidosque oppręssit.
Interim, dum ille Damasci fines perlustrat, Symon frater ad Ascalonem usque
perueniens Ioppen occupat et ei pręsidium imponit. Ionathas Hierosolymam
reuersus deliberatione cum senioribus habita castella locis opportunis
ędificat, muro interiecto urbem ab arce separat, moenium partem, quę
orientem spectabat, collapsam
imponit. Ionathas Hierosolymam
reuersus deliberatione cum senioribus habita castella locis opportunis
ędificat, muro interiecto urbem ab arce separat, moenium partem, quę
orientem spectabat, collapsam reparat. Symon Adiada et Sophala construit.
Porro Triphon in animo habens Antiochum ab Asia pellere Bethsan ire
contendit ibi Ionatham per dolum opprimendi causa. Processerat obuiam
Ionathas cum ingenti militum manu. Ille uenientem amice atque
celans in corde. Multis denique
blanditiis persuadet, ut dimisso exercitu secum cum paucis ad Ptolomaidem
pergat, ob hoc se uenisse testatus, ut eam ipsi traderet. Vbi autem
Ptolomaidem ingressi sunt, Ionathas compręhenditur et, qui illum comitati
fuerant, mille uiri interficiuntur. Militum
phalanx a Triphone missa ad reliquum Ionathę exercitum persequendum pugnę se
credere diffidens reuertitum. Illi autem in
exercitum persequendum pugnę se
credere diffidens reuertitum. Illi autem in Iudeam regressi ducem dolo sibi
ereptum planxere. Aduersarii uero ad delendum Iudeorum regnum occasionem
sibi datam gaudebant. Sed Iudei Symonem, et ipsum strenuum bello uirum, sibi
ducem constituunt. De quo nunc dicemus.
SYMON
SYMON post fratris Ionathę captiuitatem dux creatus collegit exercitum,
ipse in pręsidium mansit. Tryphon a Ptolomaide mouit Ionatham captiuum
secum trahens. Cum Iudeis collocutus eum pro argento Demetrio regi debito
se retinuisse dixit dimissurus, si sibi pendantur argenti talenta centum et
duo eius liberi obsides dentur. Symon,
si sibi pendantur argenti talenta centum et
duo eius liberi obsides dentur. Symon,
ab eo quam a suis ut nimium
crudelis odio haberi maluit, et quod petebatur, persoluit. Ille uero solita
usus perfidia non dimisso Ionatha mouit exercitum per uiam, quę ducit Ador,
Symeone cum suis uestigia eius subsequente. Et accessit proxime
Hierosolymam uolensque illis, qui in arce Syon erant, Symonis aduersariis,
prębere annonam, sed niue alta impeditus diuertit item Baschamam uersus.
Quo cum peruenisset, Ionatham, quem simulata amicicia
qui in arce Syon erant, Symonis aduersariis,
prębere annonam, sed niue alta impeditus diuertit item Baschamam uersus.
Quo cum peruenisset, Ionatham, quem simulata amicicia deceperat, simulque
liberos eius morte sustulit et Ptolomaidem rediit. Eorum corpora Symon in
Modin patrio sepulchro condidit superposuitque ędificium cum pyramide,
uirtuti memorięque eorum dedicatum. Triphon deinde perfidię suę artibus ad
altiora nitens Antiochum
deinde perfidię suę artibus ad
altiora nitens Antiochum regem, dum cum illo familiariter colloqueretur,
perimit atque Asię regnum occupat. Symon interea a Demetrio per legatos
Iudeę immunitate impetrata obsedit Gazam et in deditionem acceptam ab idolis
expiauit. Illi post hęc qui in arce Syon erant, cum fame compellente sese
ei tradidissent, fide sibi data recesserunt. His eiectis ipse ibidem
habitauit. Et iam ętate grauatus Ioannem
impetrata obsedit Gazam et in deditionem acceptam ab idolis
expiauit. Illi post hęc qui in arce Syon erant, cum fame compellente sese
ei tradidissent, fide sibi data recesserunt. His eiectis ipse ibidem
habitauit. Et iam ętate grauatus Ioannem filium militibus pręfecit. Is
Gazaram habitatum concessit. Post hęc in Iudea diu a bello cessatum est.
Symon igitur Gazarę, Bethsurę, Hierosolymę et arci Syon dominatus est
nemineque eum
His eiectis ipse ibidem
habitauit. Et iam ętate grauatus Ioannem filium militibus pręfecit. Is
Gazaram habitatum concessit. Post hęc in Iudea diu a bello cessatum est.
Symon igitur Gazarę, Bethsurę, Hierosolymę et arci Syon dominatus est
nemineque eum armis lacessere auso
tranquilla fruebatur quiete. Societatis foedus cum Romanis et Spartiatis
repetiit conditionibus in tabella ęrea conscriptis.
diu a bello cessatum est.
Symon igitur Gazarę, Bethsurę, Hierosolymę et arci Syon dominatus est
nemineque eum armis lacessere auso
tranquilla fruebatur quiete. Societatis foedus cum Romanis et Spartiatis
repetiit conditionibus in tabella ęrea conscriptis. Clipeum aureum minarum
mille per Numenium Romanis misit. Illi ipsum immunitate libertateque
donarunt. Ipse quoque Antiochus, Demetrii filius, cum Symone
mille per Numenium Romanis misit. Illi ipsum immunitate libertateque
donarunt. Ipse quoque Antiochus, Demetrii filius, cum Symone populoque
Israhelitico amiciciam confirmauit paternis concessionibus multa quidem
addens et plura promittens, cum primum pulsis aduersariis regnare coepisset.
Numenius pręterea a senatu Romano ad Ptolomeum attulit litteras, quibus
iubebatur, me Iudeas oppugnaret neue oppugnantibus auxilium ferret. Hoc idem
ac cęteris orientis principibus.
Antiochus autem, qui tam benigne Symonem ante appellauerat, cum castra ad
Doram fixisset ibique obsedisset Triphonem, duo auxiliorum milia donaque
plurima sibi a Symone missa repudiauit. Et occasionem indicendi belli
quęrens per Attenobium legatum repetiit ab eo Ioppem, Gazaram, arcem Syon
urbemque Hierosolymam. Cunque tam improbę petitioni Symon nequaquam
acquieuisset, ille cum classe et pedestri equestrique
missa repudiauit. Et occasionem indicendi belli
quęrens per Attenobium legatum repetiit ab eo Ioppem, Gazaram, arcem Syon
urbemque Hierosolymam. Cunque tam improbę petitioni Symon nequaquam
acquieuisset, ille cum classe et pedestri equestrique exercitu misit
Cendebeum, ut Iudeam inuaderet. Cum his copiis Cendebeus uenit Iamniam et
incursionibus uastare Iudeę fines coepit. Aedificauit Cedronem ibique posito
pręsidio commeatum Iudeis, qui
arcem Syon
urbemque Hierosolymam. Cunque tam improbę petitioni Symon nequaquam
acquieuisset, ille cum classe et pedestri equestrique exercitu misit
Cendebeum, ut Iudeam inuaderet. Cum his copiis Cendebeus uenit Iamniam et
incursionibus uastare Iudeę fines coepit. Aedificauit Cedronem ibique posito
pręsidio commeatum Iudeis, qui frequens erat, interclusit. Ioannes a Gazara
Hierosolymam ascendens nunciauit Cendebeum circa Iudeę oppida
mane surgens cum ad torrentem Cedronem applicuisset, uidit
exaduerso in ulteriore ripa stare ingentes Cendebei copias. Continuo citato
equo torrentem pertransiit, quem cęteri secuti cum sacris tubis
increpuissent, Cendebeus et qui cum illo erant in fugam uersi Cedronem
castellum intrant. Ioannes ad portas usque fugientes insecutus cędebat. Inde
uictor decedens castella in agro Azothi cum iis, qui ad ea confugerant,
concremauit. Duobus hostium
in agro Azothi cum iis, qui ad ea confugerant,
concremauit. Duobus hostium milibus interemptis in Iudeam rediit. Illis
diebus Ptolomeus, Abobi filius, oppidi Hierico pręfectus, ipsum Symonem
illic appulsum Matathiamque et Iudam, eius liberos, ad conuiuium, quod in
arce parauerat, inuitatos per dolum
suscepit. Postquam enim cibo potuque sese repleuissent, incautos armis
oppressit ac trucidauit scripsitque regi
qui se proditum uenerant, occidi
iussit. Reliqua Ioannis gesta finisque eius in libris bibliacis, unde ista
conlegimus, non habentur. Atque ut extremam operi manum imponamus, breuiter
deinceps explicabimus Onię sacerdotis et aliorum quorundam in Deum pietatem,
qui occidi pręoptarunt quam pręuaricari.
ONIAS
ONIAS pontifex magnus Antiochi regis, cognomento Magni, tempore Hierosolymis
Heliodorum monentes, ut Onię sacerdoti gratias
ageret pro uita sibi illius pręcationibus donata. Hoc tantum effati a
conspectu hominum sese subtraxere. Heliodorus igitur actis Onię gratiis re
infecta rediit ad regem et, quę sibi contigerant, ordine narrauit. Non
multo post ab rege interrogatus, quem
deinceps mittendum censeret: Hostem , inquit, tuum mitte, o rex, ut
flagellatum, si tamen
ut acciperet. Ille autem ne
putari quidem uoluit legis diuinę pręuaricator, ne forte credentibus, quod
porcinam comedisset, exemplum esset pręuaricationis. Igitur ductus ad
supplicium, cum cęderetur, dixit ęquo animo se et dolores et mortem ferre
propter Deum et legem ipsius olim Moysi populoque datam.
MACHABEI
MACHABEI septem fratres tam fortes fuere in sustinendis pro lege Dei
Ille autem ne
putari quidem uoluit legis diuinę pręuaricator, ne forte credentibus, quod
porcinam comedisset, exemplum esset pręuaricationis. Igitur ductus ad
supplicium, cum cęderetur, dixit ęquo animo se et dolores et mortem ferre
propter Deum et legem ipsius olim Moysi populoque datam.
MACHABEI
MACHABEI septem fratres tam fortes fuere in sustinendis pro lege Dei poenis
uoluit legis diuinę pręuaricator, ne forte credentibus, quod
porcinam comedisset, exemplum esset pręuaricationis. Igitur ductus ad
supplicium, cum cęderetur, dixit ęquo animo se et dolores et mortem ferre
propter Deum et legem ipsius olim Moysi populoque datam.
MACHABEI
MACHABEI septem fratres tam fortes fuere in sustinendis pro lege Dei poenis
quam illi Mathatię filii bello strenui
MACHABEI
MACHABEI septem fratres tam fortes fuere in sustinendis pro lege Dei poenis
quam illi Mathatię filii bello strenui duces in pręlio cum hostibus
commitendo. Septem erant et, cum suillam edere cogi nequiuissent, iussit
rex primogenito linguam amputari, cute caput denudari, manus pedesque
pręcidi et sic truncum corpus in sartagine torreri, reliquos quoque in
proposito persistentes eodem confici
quam illi Mathatię filii bello strenui duces in pręlio cum hostibus
commitendo. Septem erant et, cum suillam edere cogi nequiuissent, iussit
rex primogenito linguam amputari, cute caput denudari, manus pedesque
pręcidi et sic truncum corpus in sartagine torreri, reliquos quoque in
proposito persistentes eodem confici supplicio. Aderat mater spectatrix
morientium tam crudeli cęde filiorum,
non illos
perpetuumque fore, illud momentaneum breueque esse. Restabat
adolescentior filius, qui nequaquam fratrum poenis territus neque regis
pollicitationibus motus magno animo exprobrari coepit immanitatem
sęuitiamque tyranno et tam minas eius quam blanditias contemptui habere.
Rex ira percitus durioribus hunc consumpsit poenis quam quibus sex alios
iam occiderat. Mater, quę in tormentis ad patientiam animauerat filios,
lęta expirantium exitum
eius quam blanditias contemptui habere.
Rex ira percitus durioribus hunc consumpsit poenis quam quibus sex alios
iam occiderat. Mater, quę in tormentis ad patientiam animauerat filios,
lęta expirantium exitum spectauit. Et cum postremo loco etiam ipsa
torqueretur: Pro lege Dei nostri, inquit, longe mihi melius est
mortuos sequi natos quam Deo peccando uitam omnibus mundi deliciis
referctam ducere. Quem ego
nescio, nisi quod leuius puto ferre tormenta quam in tormentis positos
spectare eos, quos genuimus, nobis non dissimiles.
RASIAS
RASIAS, uir nobilis et iam senior, sed tota ętate continentię proposito
clarus et clarior adhuc in tuenda erga Deum pietate legeque eius obseruanda,
Nicanoris, teterrimi omnium tyranni, minas contempsit neque ullo tormentorum
metu cogi potuit,
spectare eos, quos genuimus, nobis non dissimiles.
RASIAS
RASIAS, uir nobilis et iam senior, sed tota ętate continentię proposito
clarus et clarior adhuc in tuenda erga Deum pietate legeque eius obseruanda,
Nicanoris, teterrimi omnium tyranni, minas contempsit neque ullo tormentorum
metu cogi potuit, ut suscepto prophanę religionis ritu pollueretur. Ac ne
perimit.
Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
|
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.