Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Bibliographic criteria: none
(All documents) Search criteria: MEDO. Your search found 27 occurrences
Occurrences 3-25:3. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_144 | Paragraph | SubSect | Section] Talpa Hebrei farfaroth, Gręci aspalagga uocant. Vespertilio nukteris 195 .
Muscę Ęgyptii, apes Assyrii 207 .
Aquilę natura 274 .
Leo signat Babylonios, lupus Medos et Persas, ue ursa, pardus Alexandrum
339 .
Perdicis natura 356 .
4. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_287 | Paragraph | SubSect | Section] est 16. Polixena ab Achille adamatur 40. Dido post uirum mori maluit quam uel regi nubere 55. Gorgo, Leonidis uxor, cum audiret Laconicas mulieres solas uiris imperare: Merito, inquit. Nam solę uiros pariunt. Nubendi mos apud Laconas 63. Apud Medos minus septem uxores habere non licet 65. Lex uiri et uxoris 70. Nullum amplius patri ius in filium est, ubi illius iussu duxerit uxorem 70. Sabinarum raptus. Thalassius 70. Licebat Atticis mulieribus ex mariti propinquis aliquem admittere, cum maritus ad rem
5. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] rex Israhel, obsederunt eum in urbe Hierosolyma, quam quidem expugnare nequiuerunt. Sed inde decędens rex Syrię Hailam cępit eiectisque Iudeis posuit in ea Medos et Syros. Achaz uero ad aliena auxilia conuersus magnam auri argentique uim misit Theglatphalasar, Assyriorum regi. Hinc ille contra Syros insurgens uastauit Damascum et Rasin regem interfecit. Achaz autem, ut gratias
6. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] uindictam prouocat, qui post remissum crimen iterum offendere non ueretur. Porro in annalibus ueterum legimus Niniuen (alii Ninum appellant) ab Arbace Medo dirutam ac solo ęquatam et Assyriorum imperium in Medos fuisse translatum Hieroboam, Ioas filio, Samarię regnante et Hierasolymis Ozia, Amasię filio. Post hęc propheta Saluatoris pręuidens aduentum et simul gentilium deorum interitum credentes consolatur et ait:
7. Andreis, Franjo... . Ad Deum Contra Thurcas Oratio... [Paragraph | Section] Auspiciis Caras: Cilicum transgressus et vndas /
8. Pribojević, Vinko. Oratio de origine successibusque... [Paragraph | SubSect | Section] lib.
9. Andreis, Franjo... . Carmina in manuscripto... [page 49 | Paragraph | SubSect | Section]
Correxi ex Cynde
tuas, quum tabida regis
10. Dudić, Andrija;... . De Thucydidis historia iudicium...... [page 248 | Paragraph | Section] plane alias depresserint, alias cum ipsis
hominibus ceperint. quae de re ipsius verba
11. Dudić, Andrija;... . De Thucydidis historia iudicium...... [page 266 | Paragraph | Section] his verbis contestatus: Dii, quicumque terram Plataeensem tenetis, vosque heroes; testes estote, iureiurando prius ab istis violato, non incipere a nobis iniuriam, quod in hanc terram venimus, in qua patres nostri, votis apud vos nuncupatis, Medos superaverunt, quamque vos propitii adiutricem Graecis in proelio praestitistis; neque nunc nos, si quid faciemus, iniuste facturos. nam multis eos iustisque rationibus adhortati, nihil profecimus. itaque concedite, ut et ii qui iniuriam facere
12. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 486 | Paragraph | SubSect | Section] Deo numerare sufficiens precium, ne mori cogatur: quare occidet eos Deus? Isaiae decimotertio: Preciosiorem reddam virum auro obryzo, et hominem massa de Ophyr. id est, efficiam ut hostes malint interficere vos quam ullum precium redemptionis a vobis accipere. Sicut mox sequitur: Suscitabo Medos, qui non curabunt aurum et argentum, sed pueros allident. Ita charam aut preciosam esse alicuius animam: alias parci ei, ac conservari eum, alias contra perdi ac interfici eum cupidissime significat. Preciositas, pro honore. Esther. 1, Ut omnes mulieres exhibeant preciositatem maritis
13. Stay, Benedikt. Philosophiae recentioris versibus... [Paragraph | SubSect | Section]
14. Kunić, Rajmund. Homeri Ilias, Latinis versibus... [page v_224 | Paragraph | SubSect | Section] Liquerunt regem Danai: sed tempore eundem Post parvo memores, conversa mente, requirent. Nec tamen illa, suo quanquam ductore carebat, Turba duce Iliacis nullo bellabat in oris. Quippe Medon it per medios, atque instruit agmen, Pulchra nothum forti quem Rhena eduxit Oileo. 260 Qui Triccenque habitant, et Itomes ardua in alto Saxa jugo, Oechaliamque, ferox ubi sceptra gerebat Eurytus, hos
15. Homerus; Zamanja,... . Homeri Odyssea Latinis versibus... [Paragraph | Section] dicta probarunt,
16. Homerus; Zamanja,... . Homeri Odyssea Latinis versibus... [Paragraph | Section] contra dignatus amore est:
17. Homerus; Zamanja,... . Homeri Odyssea Latinis versibus... [Paragraph | Section] puppes conscendere, queis freta tranant 820
18. Homerus; Zamanja,... . Homeri Odyssea Latinis versibus... [Paragraph | Section]
19. Homerus; Zamanja,... . Homeri Odyssea Latinis versibus... [Paragraph | Section] Ithaci rediere in regia tecta, 440
20. Homerus; Zamanja,... . Homeri Odyssea Latinis versibus... [Paragraph | Section] proci jacto gaudent contendere disco,
21. Homerus; Zamanja,... . Homeri Odyssea Latinis versibus... [Paragraph | Section] mei fuerat primo cui plurima in aevo,
22. Homerus; Zamanja,... . Homeri Odyssea Latinis versibus... [Paragraph | Section] ostendat fugientibus. atque ita fatus 490
23. Homerus; Zamanja,... . Homeri Odyssea Latinis versibus... [Paragraph | Section] linquunt Ithaci penetralia celsa
24. Homerus; Zamanja,... . Homeri Odyssea Latinis versibus... [Paragraph | Section] saevo in pectore robur
25. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] hrekmu vech ſjasce, nego na dva dila. Udren dub od gnega krechjese ù varhu I dae udrit jacega, paobi na svarhu. Tù cjudo al iſnenad bj veglje viditi, 15 Sjekirom er on kad jur posce mlatiti U hrek unutrie, sctoch' vidjet? Smokrenu Eto on iſvlacie, medom i sljepgljenu. Medom, kê pomgniva tù pcela sakupi. K' domuse uputiva pospjescno, i pokupi 20 Ù sud, ki donese, medene tê sate, Nit vechje brinese sjech dub rad ſgode tê. Kadgod vechje imagne ces – je onom donjela, Dostoja ki magne, ako
Bibliographia locorum inventorumMarulić, Marko (1450-1524) [1480], Repertorium, versio electronica (), Verborum 315700, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - loci communes] [word count] [marulmarrepert].Marulić, Marko (1450-1524) [1517], De Veteris instrumenti uiris illustribus, versio electronica (), Verborum 29840, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - vita] [word count] [marulmarvirill]. Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1518], Ad Deum Contra Thurcas Oratio Carmine Heroico, versio electronica (, Nürnberg; Ingoldstadt), 326 versus, verborum 2269, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - carmen; poesis - silva] [word count] [andreisfthurcher]. Pribojević, Vinko (mortuus post a. 1532) [1525], Oratio de origine successibusque Slauorum, versio electronica (, Hvar), verborum 14680, Ed. Veljko Gortan [genre: prosa oratio - oratio; poesis - epigramma; poesis - carmen] [word count] [pribojevvor]. Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1550], Carmina in manuscripto Budapestensi H46, versio electronica (), 462 versus, verborum 3075, Ed. Bratislav Lučin [genre: poesis - carmen; poesis - epigramma] [word count] [andreisfcarminavd]. Dudić, Andrija; Dionysius Halicarnassensis (1533-1589) [1560], De Thucydidis historia iudicium... A. Duditio interprete (), Verborum 18906, Ed. Petra Šoštarić [genre: prosa - epistula; prosa - versio] [word count] [dudicathucydid]. Vlačić Ilirik, Matija (1520-1575) [1581], Clavis scripturae sacrae, pars prima, versio electronica (), 600000 verborum, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa - tractatus; prosa - vocabularium; poesis - elegia; poesis - epigramma] [word count] [flaciusmclavis1]. Stay, Benedikt (1714-1801) [1755], Philosophiae recentioris versibus traditae, versio electronica (, Rim), 24209 versus (24170 epici), verborum 184044, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epica; poesis - epigramma; prosa oratio - dialogus] [word count] [staybphilrec]. Kunić, Rajmund (1719-1794) [1776], Homeri Ilias, Latinis versibus expressa, versio electronica (), 18.330 versus, verborum 126.883, Ed. Petra Šoštarić [genre: poesis - epica; poesis - versio] [word count] [kunicriliaslibri]. Homerus; Zamanja, Bernard (1735-1820) [1777], Homeri Odyssea Latinis versibus expressa, versio electronica (), 13633 versus, verborum 95,658, Ed. Petra Šoštarić [genre: poesis - versio; poesis - epica; poesis - elegia; poesis - carmen; poesis - argumentum; prosa - paratextus; prosa - epistula] [word count] [zamagnabodyssea]. Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab].
|
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.