Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Bibliographic criteria: none
(All documents) Search criteria: Ph?InE.* Your search found 52 occurrences
Occurrences 1-52:1. Marulić, Marko. Carmina Latina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
Medusa
2. Marulić, Marko. Carmina Latina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
Medusa
3. Marulić, Marko. Carmina Latina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Phineus cum Perseo
4. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_6 | Paragraph | SubSect | Section] indigemus ad bene operandum 182. Plenam perfectionem ex gratia Dei, non ex merito possideri credimus 233. Omne quod habent homines a Deo, gratia est 297. BIBLIA Gloria. Translata est gloria ab Israel capta archa a Philisteis. Phinees uxor Ezechias peperit Ichaboth, id est Inglorium 41. Ezechias iactabundus ostendit diuitias suas nunciis regis Babyloniorum; ob hoc translatę fuerunt ad eos 68. Arphaxat, rex Medorum, gloriabatur in potentia exercitus sui 93. Assuerus ad iactantiam potentię et
5. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_141 | Paragraph | SubSect | Section] etc. Cum ancilla non coeas 17. Adulter moriatur. Sacerdotis filia in stupro deprehensa comburatur 18. Mulier suspecta de adulterio quomodo probetur 5. Per sacrificium zelotipię 20. Israel in Sethim fornicati cum filiabus Moab adorauerunt deis earum. Phinees Israelitam Zambri intrantem ad scortum Madianitem Zochi ambos occidit, et cessauit plaga a filiis Israel 24. Si dormierit uir cum uxore alterius, uterque morietur. Qui uiolauerit uirginem non desponsatam, uxor eius erit etc.
6. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_155 | Paragraph | SubSect | Section] Dei sapientia compositam, qua tangit et illustrat corda fidelium XXI. Et qui sitit, ueniat, et qui uult, accipiat aquam uitę gratis XXII.
METHAMORPHOSES
7. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_244 | Paragraph | SubSect | Section]
8. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_245 | Paragraph | SubSect | Section] serpentem interfecit sagittis I .
Cadmus ad fontem Martis occidit draconem
9. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_247 | Paragraph | SubSect | Section] uites. Comites Inoos in saxa et aues. Cadmus et Hermione in dracones. Medusę sanguis in serpentes, uiscera in Pegasum equum, Athlas in montem, corali in lapides, Medusę crines in serpentes IIII . Phineus cum suis in saxum. Polidectes in silicem. Musę in uolucres. Cyane in fontem. Stelles in stellionem. Ascalaphus in bubonem. Syrenes in aues. Aretusa in fontem sui nominis. Lyncus rex in lincem feram. Iuppiter in arietem. Apollo in coruum. Liber in caprum. Diana in
10. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_247 | Paragraph | SubSect | Section] Neera in canem. Ceę matronę in uaccas. Archidamante filia genuit columbam. Cygnus in olorem. Herie in auem. Calaurea rex sic! cum coniuge in uolucrem. Cephisus in phocam. Eumeli filia in uolucrem. Fungi ex quibus primum edita corpora. Phineus et Periphas in aues. Poliphemonis neptis in auem. Chiron in scopulos Chironides 12 . Arne in monedulam. Formicę in homines Mirmidones. Cephali canis et fera quam insequebatur in saxum VII .
11. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_310 | Paragraph | SubSect | Section] factę sunt fauces meę 371.
Pascitur in meridie 390.
Hortatur ad Deum 393.
12. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_136 | Paragraph | SubSect | Section] raptus 25 . Belerophon. Nysa. Bacchus. Cadmus. Amphion 26 . Theseus. Hercules 26 . Labores Herculis. De Iasone 27 . Castor et Pollux. Phineus. Hylas puer 28 . Aureum uellus 29 . Quid historia a fabula distet 30 . Achademia 35 . Homeri ortus
13. Šižgorić, Juraj. De situ Illyriae et civitate... [Paragraph | SubSect | Section] qua
14. Marulić, Marko. De institutione bene vivendi per... [page 2_551 | Paragraph | SubSect | Section] hoc uidemus nuptiis prępositam fuisse uiduitatem? Sacerdotibus ipsis neque uiduam neque repudiatam accipere uxorem, sed tantum uirginem fas erat. Ergo et uiduitati pręcellebat uirginitas. Madianitas ab Israhelitis duce Phinee superatos Moyses occidi ad unum iussit, pręter uirgines puellasque, ut uel hinc intelligas matrimonia morte dissolui, uirginitatem uero vita ęterna esse dignam. Achimelech sacerdos panes sanctificatos David
15. Marulić, Marko. Evangelistarium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
Non est autem acceptior Domino holocausti oblatio quam elemosinarum pia largitio.
ipso dicente:
Misericordiam uolo et non sacrificium.
16. Marulić, Marko. Evangelistarium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] scelere isto poenas dedere. Leuitę quippe iussu Domini uiginti quatuor milia de illis interimunt. tunc demum Deo placato a cędibus cessatum est, cum Zambri uirum et Zochi scortum, dum simul coiissent, Phinees Eleazari sacerdotis filius pugione in genitalibus confodit. Vt pręterea pateret, non minori animaduersione dignos esse criminis impulsores quam autores, Madianitas quoque percuti iussit Dominus, qui eos callide per mulierum blandimenta traxerunt
17. Marulić, Marko. Evangelistarium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
Hanc sequamur,
si nobis,
si aliis quibus pręsidemus consultum uolumus.
Illam uero brutam et irrationalem declinemus |
tanquam et nobis et omnibus qui ea utuntur,
noxiam atque perniciosam.
Phinee
18. Marulić, Marko. Evangelistarium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] pręsidemus consultum uolumus.
Illam uero brutam et irrationalem declinemus |
tanquam et nobis et omnibus qui ea utuntur,
noxiam atque perniciosam.
Phinee
19. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] prophetauit. Morabantur in Sethim, quando cum filiabus Moab fornicati sunt. Deos earum adorauerunt; initiati sunt Belphegor. Ex Domini iussu dixit Moyses: Occidat unusquisque proximos suos, qui sacrificarunt Belphegor! Phinees, Eleazari filius, uidit Israhelitam palam intrantem ad scortum Madianitidem, et inuadens ambos pugione confodit in genitalibus cessauitque plaga a filiis Israhel. Occisa sunt autem uigintiquatuor milia hominum. Iussit quoque
20. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] quę holocausta quotidie offere debeant filii Israhel, quę die sabbati, quę in Kalendis mensium. Phase Domini solemnis, azima, dies septimus sanctus, dies primitiarum, dies clangoris et tubarum, dies expiationis, lex uotorum. Phinees cum duodecim milibus Israhelitarum subiugat Madianitas, mares interfecit et cum Balaam ariolo reges quinque, reliquos egit in prędam, urbes incendit. Moleste tulit Moyses, quod mulieribus
21. Bunić, Jakov;... . De vita et gestis Christi, versio... [Paragraph | Section]
22. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
id est, veluti annotantur, aut adscribuntur a magistratu in nigrum librum, ut vulgo dici solet. Sic imputat Deus peccata malis, non imputat autem credentibus. Psal. 32. Roman. 4. Sic imputat alicui suum sacrificium, quod ei acceptum est vel non, Levit. 7. Sic Psalmo 106, Pinehae suum zelum ac caedem scortatoris principis imputat. Sic et contra Semei orat Davidem, inquiens 2 Sam. 19: Ne imputet mihi Dominus iniquitatem, et ne recorderis id quod perperam egit servus tuus, cum exires de Ierusalem, ut ponat rex super cor suum. Exponit quid sit imputare. Quo sensu et
agi in ea locutione tantum de rationali quadam aut decreti imputatione, non reali infusione. Quomodo enim fides possunt dari aut infundi in iustitiam? Liquido ergo constat, agi de quadam rationali imputatione, non autem reali infusione. Septimo: Psal. 106 dicitur zelus oratioque Pinehae, filii Aaronis, ei imputatus in iustitia: nempe Deo illud eius factum, ex gratia tamen singulari, ita placuisse, ut illi eiusque posteris sacerdotium confirmaverit. Ubi certe imputare illud opus ad iustitiam, non significat reipsa infundere: sed esse aut haberi solum ei loco iustitiae seu
ad quam nos in hoc pacto cum primis obligamus. Omnes semitae Domini benignitas, et veritas custodientibus pactum eius, et testimonia eius. id est, mandata ac religionem eius. Sic supra in voce Foederis ostendimus, ipsum Decalogum interdum vocari foedus. Pactum pacis: Num. 25, Ecce do Pineae sacerdoti pactum pacis. id est, pactum aut promissionem, quod velim ei eiusque posteris dare pacem in ea dignitate, non perdere eos, aut movere loco tam cito. Ingredi pactum, idem quod inire foedus cum aliquo. Ezech. 16. Et ingressus sum pactum tecum. id est, inii coniugale foedus. Sic
significat: Zelatus sum Sion zelo magno, et in magna zelatus sum eam. id est, ob ardentem amorem, quo eam amavi, nunc vehementissime irascor eius praevaricationi. Tribuitur porro zelus Dei etiam piis praevaricationibus Deum, et irascentibus illis qui eius gloriam violant. Numeri vigesimoquinto: Pineas avertit iram meam a populo, quia zelatus est zelum meum in medio filiorum Israel. Secundo Regum decimosexto: Veni mecum, et vide zelum meum pro Iehova, dicit Iehu. id est, quam severiter vindicem gloriam Dei in idololatrias. Psal. centesimo decimonono: Consumpsit me zelus
esse virtus eximia, ut vitium, et quidem periculosum notavit. Ut vero est discrimen ingens inter bonum et malum zelum: ita effecta quae utrinque derivantur, maxime sunt diversa. Bono zelo accensus est Christus, quando templum repurgavit a mercatoribus, eorum mensas et cathedras evertendo. Eodem Phinees adductus, foedissime scortantes confodit. Quid ediverso malus efficiat, in Paulo videre possumus, qui propter zelum Ecclesiam Christi persequebatur. Et in Ioanne scribitur, tempus fore, quando arbitrabuntur se obsequium praestare Deo, qui Christum fideles affligent. Petrus etiam immoderato
futurum tempus significat. Hieronym. in epistola ad Amandum.
EXPLICATIO.
Iacob in Genesi loquitur: Exaudiet me cras iustitia mea. Et ubi altare extruitur a duab. tribubus, Ruben et Gad, et dimidia tribu Manasse, et a cuncto Israel, ad eas legatio mittitur: cum Phinees pontifici respondissent, idciro se altare fecisse, ne suis filiis colendi Deum possessio denegaretur. Et multa istiusmodi in veteri reperies Instrumento.
Secundum Hebraeorum idioma, infans vocatur omnis filius ad comparationem parentum. Hieronym. in quaestion. in Genes.
panis.
dicam Musis. Mars omnis acerbus,
profligat quam promouet, utpote imperitus artis et officii suscepti rerumque nostrarum.
pro uberiori significationis intelligentia. Ubi verò supra ė punctum est, tunc Dalmata,
frondentibus vmbris,
serie perseverarunt. Etenim uti Croatiae olim nomen et Regni eius Iurisdictio sub Ducibus suis Regibusque Slavi sanguinis longe amplius extendebatur , Danubio, Thracia et Alta sinu Adriae conterminis vix contentum: tamen ab Ungaricis deinde in plura divisum, intra Savum, montes Pineos et Cetinae fluminis ostia, restrictum est; ita tamen quod et Cetinae et Hlivniae Comitatus Croatiae includerentur, ut de Tininiensi, qui Regni huiusce Croatiae medio, nullum oriri queat dubium. Quemadmodum id ipsum Vladislavi Regis litterae, ex statutoriis Capituli ipsius Tininiensis
et consentientibus conclusum est. Quod non parvum ad validum Fidei testimonium, valorem facit; ubi ultimi Partium earum Acquisitores, quo Terrae Gentisque nomine Provinciam occuparunt, eodem etiam cesserunt; videlicet Croatiae.
Sic et ab amnis Verbas in Savum confluentia per Pineos montes versus Meridiem procedendo, Croatiae modernae limites non modo antiqui scriptores assignant; verum et Turcae ipsi, ultimi eiusdem Regionis occupatores , iisdem limitibus Croatiam determinant; ut Castrum Regium Jajciae ad Croatiam modernam pertineat. Quod ipsum ex
conscripsisse ipsa ejus aedium magnifica rudera, et spirantes sanctissimam vetustatem reliquiae testantur. Hic nunc ago in delicatissimo littore. Disce loci ingenium. Sinus maris patet in Insula, qua vergit ad occidentem, arctissimis faucibus: mox in craterem dilatatur, quaquaversum collibus, ac pineis sylvis circumseptum. Arbores e summo ad mare usque descendunt, et inumbrant littora: ut si cimba secundum crepidinem circumquaque deducaris, per sylvam naviges. Pronae radices, ac rami aquis immerguntur, ad quos cumulata ostrea adhaerescere videas, et sine negotio, ceu poma arborum carpas.
sedem depressa subibunt.
fata instantia cernunt,
amorem
vel mergier undis.
desertis hispida glebis,
senasque ex ordine luces
efflavit odorem
revocabit. — Tremulos cape
quoque a ingressu facilis prohibere potestas.
Hos vocant
Marulić, Marko (1450-1524) [1480], Repertorium, versio electronica (), Verborum 315700, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - loci communes] [word count] [marulmarrepert].
Šižgorić, Juraj (c. 1445-1509?) [1487], De situ Illyriae et civitate Sibenici, versio electronica (, Šibenik), Verborum 3721, Ed. Veljko Gortan [genre: prosa oratio - descriptio; prosa oratio - chorographia] [word count] [sisgorgdesitu].
Marulić, Marko (1450-1524) [1496], De institutione bene vivendi per exempla sanctorum, versio electronica (, Split), Verborum 186963, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [marulmarinst].
Marulić, Marko (1450-1524) [1516], Evangelistarium, versio electronica (), Verborum 155872, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [marulmareuang].
Marulić, Marko (1450-1524) [1517], De Veteris instrumenti uiris illustribus, versio electronica (), Verborum 29840, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - vita] [word count] [marulmarvirill].
Bunić, Jakov; Cortonus de Vtino Minorita, Bernardinus; Petrus Galatinus; Colonna Galatino, Pietro (1469-1534; m. post 1539.) [1526], De vita et gestis Christi, versio electronica (), 10155 versus; verborum 68245, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epica] [word count] [bunicjvgc].
Beneša, Damjan (1476-1539) [1534], De morte Christi, versio electronica (, Dubrovnik), 8402 versus, verborum 61948, Ed. Vladimir Rezar [genre: poesis - epica] [word count] [benesaddmc].
Vlačić Ilirik, Matija (1520-1575) [1581], Clavis scripturae sacrae, pars prima, versio electronica (), 600000 verborum, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa - tractatus; prosa - vocabularium; poesis - elegia; poesis - epigramma] [word count] [flaciusmclavis1].
Vlačić Ilirik, Matija (1520-1575) [1581], Clavis scripturae sacrae, pars secunda, versio electronica (), 600000 verborum, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa - tractatus; prosa - vocabularium; poesis - elegia; poesis - epigramma] [word count] [flaciusmclavis2].
Pir, Didak (1517 – 1599) [1596], Cato minor, sive disticha moralia, versio electronica (), versus 5366, verborum 40443, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - carmen; poesis - elegia; poesis - epigramma; poesis - ode] [word count] [didacuspcato].
Levaković, Rafael (o. 1597 - o. 1650) [1639], Ad Benedictum Uinkouich episcopum epistulae XI, versio electronica (), Verborum 6550, Ed. Šime Demo [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [levakovrepist].
Belostenec, Ivan; Glavinić, Sebastijan; Anonymus (1593./1594. - 1675) [1675], Gazophylacii dedicatio et prologus, versio electronica (), 3558 verborum, 12 versus, Ed. Damir Boras [genre: prosa - dedicatio; prosa - epistula; prosa - prologus; prosa - paratextus; poesis - epigramma] [word count] [belostenecigazophylaciumded].
Rogačić, Benedikt (1646–1719) [1690], Euthymia sive De tranquilitate animi. Carmen didascalicum, versio electronica (), 8211 versus, verborum 111.074 [genre: poesis - epica; prosa - praefatio; prosa - summa] [word count] [rogacicbeuthym].
Ritter Vitezović, Pavao (1652–1713) [1700], Dissertatio regni Croatiae, versio electronica (, Zagreb), Verborum 780, Ed. Zrinka Blažević [genre: prosa oratio - historia] [word count] [vitezovritterpdiss].
Vičić, Kajetan (?-ante 1700) [1700], Jesseidos libri XII, editio electronica (), 13523 versus, verborum 84448, Ed. Gorana Stepanić [genre: poesis - epica] [word count] [viciccjess].
Đurđević, Ignjat (1675-1737) [1700], Januario Salines Suo S. P. D., versio electronica (), Verborum 315, Ed. Milivoj Šrepel [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [djurdjevimelit].
Matijašević Karamaneo, Antun (1658-1721) [1716], Ferocia Turcarum per Christianos Compressa, versio electronica (), 262 versus, verborum 1629, Ed. Gorana Stepanić [genre: poesis - carmen; poesis - epica] [word count] [matiasevcaramanferocia].
Zamanja, Bernard; Kunić, Rajmund (1735-1820; 1719-1794) [1768], Navis aeria et elegiarum monobiblos, versio electronica (), 3251 versus, verborum 26001; carmen epicum, hendecasyllabum 1, elegiae 10, idyllia 4, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epica; poesis - elegia; poesis - idyllium; poesis - epigramma] [word count] [zamagnabnavis].
Homerus; Zamanja, Bernard (1735-1820) [1777], Homeri Odyssea Latinis versibus expressa, versio electronica (), 13633 versus, verborum 95,658, Ed. Petra Šoštarić [genre: poesis - versio; poesis - epica; poesis - elegia; poesis - carmen; poesis - argumentum; prosa - paratextus; prosa - epistula] [word count] [zamagnabodyssea].
Katančić, Matija Petar (1750-1825) [1791], Fructus autumnales, versio electronica (), 948 versus, verborum 7599, Ed. Tomo Matić [genre: poesis - ode; poesis - carmen; poesis - elegia; poesis - epigramma; prosa - paratextus; prosa - dedicatio; prosa - praefatio] [word count] [katancicmpfructus].
Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1803], Periegesis orae Rhacusanae, versio electronica (, Dubrovnik), 3368 versus, verborum 28363 [genre: poesis - epica; poesis - praefatio; prosa - index] [word count] [fericdperiegesis].
Mažuranić, Ivan (1814-1890) [1837], Honoribus Magnifici Domini Antonii Kukuljević , versio electronica. (, Zagreb), versus 315; Verborum 3140, Ed. Vladimir Mažuranić [genre: poesis - carmen; prosa oratio - commentarii] [word count] [mazuranicikukuljevic].
|
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.