Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab].
Pripovj. II.
Tko mosge, i kogn – mu mosge. Seglianin kognuh. "Ko Plemmichia jur boggatta Slusgbom budde svom dvorritti Gnegga obilna cekka plata Dar cestitti." Svjetli Plemmich pun obblâſti 5 Moghuch bjesce jur od vechie; Kragl – mu udjeli dijo svê vlaâſti, Mnoghe, i srechie. Dragha gnemmu bî posgiudda K' sebbi ljepe kogne uſeti 10 Nailjepscemu nemoch huda Smaertno prjeti. Onſe svak – cjaſ jadda, i tusgi Ghdjno kogna ghinnut viddi, Er ikakkav ljek neslusgi, 15 Placcat slîdi! Kad Seglianin gnemmu obbechia Kogna taj – cjaſ oſdravitti, Komu od drusijeh kreppoſ vechia Kognuh bitti: 20 Usrok posna te nemochi, I kakavſe ljek hottjo; Sdravvne terse na pommochi Baerſ spravvjo: Kad gneggovve zijech krepposti 25 I po Ljezjm kogna osdravvi, U Plemmichiu zijech raddosti Mir boravvi: Obbilnomu plati trude, Svescto mosge harno, i drago, 30 I darrovvat gnemmu budde Mnogho blago.
Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab]. |
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.