Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab].
XXIV.
Ad cicer aditum non permittit. Rusticus pro cicere depugnans. Post sparsum in agro rusticus cicer suo Superis ferebat vota pro eventu bono, Cum turba volucrum convolavit plurima Esura semen: ille lapidibus rapax Avium impudentum strenue ejecit genus; Quamque interemit, longae confixit sudi, Atroci ut aliae territae spectaculo Locum refugerent; poena nil movit tamen. Redeunt: abigere rursus ille, et plumbeis Plerasque globulis enecare: id saepius Illi peractum, donec omne prodiit Cicer virenti vestiens segete solum. Hanc inter herbae cum videret noxium Immiscuisse se genus, quam sedula Evulsit opera: cuncta spondebant bene. Repente at aliud imminere tristus Malum, irruente gramen in adultum Capro. Ne noceat, hirtis ambit agrum sepibus. Arente tandem flava folliculo seges, Ut stringeretur, devocabat rusticum. Cum nocte media fur in agrum irrepere Per septa: id ille, forte quem maturius Somnus reliquit, sentiens, improvidum Oppressit, artus quercea elidens sude, Legitque tandem, saepe pro quo fortiter Multo opposuerat se hosti, ut illuxit, cicer. Vigilem te oportet esse, rem ut serves tuam. Priciza XXIV. Pr. Neda na grah. Segljan, kise arve ſa grah. Posio slani cim grah Rataj biasce, ſa dobrase Viscgnim on svarhu mogljasce, Kad ptizâ grabechje neſnam od kud jato Tu ù cjas dolechje ſa propast sjeme tô. On hitar kamegnim beſocnik ptizâ tih 5 Otjera skup sasvim, ubi i jednu od gnih, Nataknu paka gnu na dugh sctap, ostale Oghledu na strascnu dabise pripale. Ne bj to od srechje, vrachjause opeta, Tjera on, i mechje olovna ſarna tâ, 10 Kim ubj mnoghi dil: tô cesto cignasce, Iſ ſemglje dok udril vas grahmu biasce. Uresi ſemgljase ſelenim s' stranâ svih, Kad vidje tù dase skot travâ umjescjo ſlih. S' pomgnome privegljom onih stade kubsti.15 Dobro gnim s' radgnom tom sva slute ſa grah ti. Iſnenad gore al ſlo nasta, er kad vechje Bj ſeglje podraslo tù Ovan dolechje. Damu nenaudi, tô svoje gustima Poglize odasvudi ogradi tarnima 20 Jur gnega ù suhima mohunam ſove grah, Daga vech vaſima, doma i nsoi od mah. Kadase kroſ plot taj lupesc ù pol nochi Uvuce, al Rataj, erga san htje ochi, Stavise, i hrasnome tojagom pribiga, 25 Grah dighnu, i domome on sjutra priniga Grah, ſa ki s' mnoſima onse arva hrabreno. Tko bdi, i pomgnu ima, svemuje shragneno. Pripov. XXIV. Neda na Grâh Seglianin biuchiſe sa Grâh. Grâh Seglianin Livaddom possjo, Dase ploddi Boggove prossjo. Jatto Ptizzâ dolettje sa jesti Sjemme: on tjerra s' camegnem rad bjesti; I kojegod raddostan ubbije 5 Vaerh vissoke Ljenke sve Nabbije, Dase drughe strascit tegga buddu I pobjeghu, nu sve bî saludu Vratiajuse: tjerraijh opeta, I s' olovnijem saernjm smaertno smeta, 10 Nekka lettu, dalekoijh stighne; Tako cinni, dokle Grâh isnikne. Svù pomgnivo korjepi nesdravvu, Docîm viddi, dase miescia Travu. Svè bî dobro: kadar isnenade 15 Jaoh gorrega poghibje pripade, Cîm ù Saerzu sgiallostan upâssi, Damu jarraz Livaddom ulassi; Obkrusgije plottom, i Handraccjom, I cjuvaje s' pomgnom vasda jacciom. 20 Kadse sgjuti, kadje Grâh sasdrjo, Seglianin-ga pobratti hottjo. Ù Grâh Nochno Lupescje dovuko, S' Drenaizzom kostjmuje stuko, Er Seglianin ummje vech-krati 25 S' Nepriategljm sa grâh vojevvatti "Ako hochiesc tvê sacjuvat stvâri Nemoj date kad Ljennoſ privarri.“
Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab]. |
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.