Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab].
XXV.
Felis nimium festinus murem non capit. Feles duo. Solo jacebant invicem nexi duo Feles, et alter gestiebat alterum De more lingua blandienti allambere, Cum mus ab arcto se parum prudens cavo Proripuit: unus felium quammaximo Strepitu in fugacem prosilivit impiger; Antrum at celerior mus adiit. Alter, pede Qui sese agebat tacito, id adspectans catus Illam sodali crimini dabat fugam, Praepropero in illum quod ruisset impetu. Hic inquiebat, debuisse soricem Sic capere potius; ille qui senior negat, Jacuitque rursus, forte si erumpat foras Illic operiens, juniore in alteram Partem profecto fele: cito periculi Oblitus exit mus cavo rursum e suo. Catus suspenso paululum ut accessit gradu, In murem agiliter irruens illum rapit. Tum felis alter evocatus murmure Accurrit, atque soricem captum videns, In insequendis mox et ipse muribus Nimium ab praecipiti temperabat impetu. Plerisque nocuit immodica festinatio. Priciza XXV. Pr. Saviscna prescja ne ulovi miscja. Macka dva. Dvoja macka na tlim spleina leſcjahu, Obicjajno i meu gnim onise liſahu. Ù scto oni chjutese dragomillo, jedan Misc uske iſ ſcjortese provuce tad bjedan. Macjak, cim misc bjeſci, jedanse s' vegljome 5 ſaleti ù presci, i s' bukom mnogome, Al barscij od gnega scjortese misc hiti. Drughi, ki iſ dagljega poceo bj iti, Tihose i vucjasce to macjak videchi, Gnem krivo davasce, ermu cinj utechi, 10 Na gnega scto ù vegljoj silise ſaleti Komu on: pace moj bitje imo ù nacin ti. Ne, velimu ovi, starij gnega kie, Na tlese i opet svi, cekati er tù htje; Jedaga iſljesti vidi opet po srechi, 15 Macjak drugo ù mjesti mlaghi otit htechi. Misc, ki ſaboravi scto bj, vanse iſvuce: Macjak kaose stavi, malse po mal vuce, Priharlo paktise nagn sunu, i ſgrabiga. Na buhu mlaghise vrachja, i kad vidiga. 20 Tù tako uhicjena, od gnega ucise, Da ſa tega pljena lako ima vuchise. S' parva, pak ſatime metnutse na miscja: Naudi mnoſime naghlos, kadje odviſcja. Pripov. XXV. Saviscgna prescja ne ulovvi Miscja. Dvije Macke. Macka-ſe Semgliom bludiasce, Drughaje millo liſasce; Cîm jedna Miscia sapassi, Ghdje lud iſ ruppe prolassi, Potaercja k' gnemmu buccechi 5 Pobjeghne kad Misc ù smechi. Drughaje Macka krivila Sctò s' treskom Miscia plascila: Onnaioj recce, lascgnje Lovvittje Misce prescnije. 10 Protivvan govvor gnoj ovvi, Leglaje Miscia da lovvi. Drughijem stranaâm prohoddi Tôm mlaghja macka ù sgoddi, Misc na dvor opet beſ straha 15 Is ruppe jaddan iſlaha, Sred Macke kadà cjapetj Svê danke budde dospjetti, Er stara Macka hittraje, Kad viddi Miscia, pristaje, 20 I tako gnegga beſ presce Satirre s' Noghaâm i plesce. Kad Mlaghia sacjû, tuj hoddi, I viddi sctoſe dogoddi, Sa boglie Misce lovvitti 25 Svû presciu budde pustiti. "Mnosijem prescia nauddi, Nikkose temmu ne cjuddi.“
Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab]. |
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.