Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Sivrić, Antun (1765 - 1830) [1803], Traduzione latina delle Anacreontiche ... e dei sonetti, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis epigramma; poesis versio; paratextus prosaici] [word count] [sivrichaanacreont].
Sullo stesso argomento avendo già ricevuto l' Autore dallo stesso Cardinale la Tonsura e gli Ordini.
61
La sacra man, che mi recise il crine, E trastullo dell' aure il crin divenne, Quella, che poi sulle mie tempie inchine Con gran mistero aperta s' intertenne; Dessa pur è, che la mia cetra alfine Arma di corde, e 'l dosso mio di penne Use a posarsi o sulle vette alpine, O sulla punta dell' eccelse antenne. Or dove sei tu, che riprendi il suono, Che dolce io traggo dalle fila aurate, Ed al franco mio vol neghi perdono? Deh! cessa ormai dalle rampogne usate, E riconosci infin, come non sono Contrari nomi Sacerdote e Vate.
Sivrić, Antun (1765 - 1830) [1803], Traduzione latina delle Anacreontiche ... e dei sonetti, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis epigramma; poesis versio; paratextus prosaici] [word count] [sivrichaanacreont]. |
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.