Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Sivrić, Antun (1765 - 1830) [1803], Traduzione latina delle Anacreontiche ... e dei sonetti, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis epigramma; poesis versio; paratextus prosaici] [word count] [sivrichaanacreont].
Sulla vanità della vita umana.
65
Sogni, e favole io fingo: e pure in carte, Mentre favole, e sogni orno, e disegno, In lor, folle ch' io son! prendo tal parte, Deh del mal, che inventai, piango, e mi sdegno. Ma forse, allor che non m' inganna l' arte, Più saggio io sono? E l' agitato ingegno Forse allor più tranquillo? O forse parte Da più salda cagion l' amor, lo sdegno? Ah che non sol quelle, ch' io canto, o scrivo, Favole son, ma quanto temo, o spero Tutto è menzogna, e delirando io vivo! Sogno della mia vita è il corso intero. Deh, tu, Signor, quando a destarmi arrivo, Fa, ch' io trovi riposo in sen del vero.
Sivrić, Antun (1765 - 1830) [1803], Traduzione latina delle Anacreontiche ... e dei sonetti, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis epigramma; poesis versio; paratextus prosaici] [word count] [sivrichaanacreont]. |
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.