Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Bibliographic criteria: none
(All documents) Search criteria: haec Your search found 9801 occurrences
First 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Last Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
Occurrences 1501-1600:1501. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1502. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1503. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | Section]
1504. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1505. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1506. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1507. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1508. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] fines quos velit esse sui,
1509. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1510. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1511. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1512. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1513. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1514. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1515. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1516. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1517. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | Section]
1518. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1519. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1520. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] neque Laeda foret, neque dignor ulla priorum,
1521. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] foret Aonio notior ulla choro.
1522. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1523. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1524. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1525. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1526. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1527. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1528. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1529. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1530. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] et nostri nullus amoris erit.
DIALOGUS AMATORIUS
1531. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1532. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1533. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] tuo turgent aurea mala sinu?
1534. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1535. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1536. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] poestana suas non dedit ora Rosas:
1537. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1538. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1539. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1540. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] quae tristis inter fera murmura belli
1541. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
1542. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
1543. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] niveaeque Rosae, mistique coloris
1544. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] inter te, meque etiam, non ultima sedes
1545. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] forsan tribuent post funera Sylvas.
adhuc nobis pars indiscussa tuarum:
superveniens, cantumque diemque diremit.
AD GEORGIUM / BIZANTIUM, / ASCRIVIUM.
Lenia defessam demittis ad ocia mentem.
canes stent auribus omnia circum
densas porrigit umbras,
et Icarium Phoebo supereminet astrum?
strepitus, non classica rauca timebunt.
ejus conjuratos, quem
cogere magna fama ferebatur, desineret
omnino, quia si pergeret in hoc conatu rex, nec ipse, scilicet passa, amicos
principis sui (non) esset deserturus.
Haec XXV. ejusdem mensis per veredarios 25 regi
nunciata, passa nos perofficiose salutato, navibus grandioribus vecti IIII. et
comitati VI. naszadis classiario milite instructis tutelae causa, movimus e
et periculi attulerat, verum auspice Deo illaesi evasimus, Batha
olim sacro sanguine, Mohacio Ludovici regis clade memorabili minime viso. Quae
autem loca nos vidisse contigit, quum navium libuit rectoribus redire in justum
alveum, haec sunt: Kewzeg arx familiae Orbasziorum in dextra Danubii, prorsus
diruta et destituta, sitaque olim in amoeno loco, cui adjacebat claustrum Pauli
Heremitae. Deinde oppida nominata Veresmarth et Lazkó. Mox Dravi fluminis
ostium, a quo
Karon hegye, id est: Karontis mons
et id genus alia.
Karontem sequitur Zalonkemen et Titulium, arces cum oppidis ex opposito invicem
Danubio utramque interfluente alveo latissimo sitae, eaque erat ditionis regiae,
haec habebat praepositum, tantoque Titulium Zalonkemeno integrius et frequentius
esse cognovimus, quanto de Karonte dixeramus, sed id quidem ex auditu, quia sub
ipsis muris Zalonkemeni transivimus, Titulium a
tandem ostio, Zalonkemeno opposito in Danubium cadit.
Adjacet in hoc loco Titulio longior quaedam quam latior palustris planities,
eaque adeo humilis et depressa est ut quotiens vel Danubius vel Tibiscus
excreverit, aquis tota occupatur. Haec idonea esse potest usibus bellicis, quod
aliquando memini me audivisse.
Eadem die ad Zalonkemenum et dein Zemlinium, quod citra Belgradum parvo spatio
positum est, pervenimus. Arx olim fuit et oppidum obsidendi causa Belgradi
Belgradum sedet, porrectum et aequale jugum
est, quod et arcem et urbem simul sustinet. Verum in oriente ipsa urbs quadrata,
in occasu triangulari forma arx posita est, eaque parte, qua in acumen
turbinatur, urbi inseritur, turribusque et haec et illa in vetustum morem
pluribus ac frequentibus exaedificata. Nec dubium est veterum et Graecorum et
Romanorum in vestigio fuisse Belgradum conditum, arx tamen nec ingens, nec
aedificio eximia. Caeterum magis ad aquas videtur
inclusa
moenibus in rotunditatem aliquot angulorum, prout ripae ejus conditio exposcebat
circularis, ab ipsa summa civitate et arce ductis, ut in duobus ejus extremis
angulis juxta aquas ripense propugnaculum in arcis modum existat. Et haec in
septentrionem Danubio et Savo opposita sita est.
Declivia jugi orientalis, ubi sunt portae civitatis superioris, et meridianam
continentem, quam ad muros usque planam esse dictum est, occupant latissima et
nunc Triballorum sive Bulgarorum
emporium, in XVIII. milliario ab oppido Niis positum. Loca autem ejusmodi non
carent vestigiis vetustatis. Passim enim rudera et murorum ruinas ostendunt.
Caeterum tota haec ora Danubii dextera munita olim erat urbibus et castellis per
Romanos, in quibus praesidia tenebant militaria contra incursiones Dacorum, ut
est videre in Strabone lib. VII. ubi dicit, Danubium quam longe per Dacorum
agrum fluat,
liberos, vel amandant alio, donec ea
lues praeterierit. Qua inclementia non utuntur victoriarum initiis, sed
post ubi longius protulerint finium
pomeria, et jam adepta bene constituerint. Expendant haec, qui Turcarum sceptra
expetunt, et iis clementiam erga genus nostrum inesse credunt. Ducti autem sunt
hoc fuco et Graeci, et Mysi, et Thraces, et reliqui quique prius subacti. Nunc
jam ad nos quoque translata eorum potentia, reliquos
non habeat lapidem Romani operis indicem. Verum non ultra ibidem immorati, quam
tres ultimas ejus diei horas, quo appulimus, et noctem insequentem, prohibiti
interim etiam a comitibus itineris, ne pro arbitratu nostro vagaremur, vix haec
pauca corripuimus verius quam collegimus.
Igitur omissis his, redeo ad Niis, quod deinceps Nessum cum antiquis nominabo,
situmque ejus pro virili parte mea
loco, sed per totam eam viam qua Haemi juga
transcenduntur. Et insuper passim locis magis infamibus vicinos pagos jussit
custodiendi gratia excubias apponere, quas singuli pagani ordine inter sese
partiuntur stipe e communi exhibita. Haec autem excubiae sic aguntur. Viae
publicae locum in montibus deligunt eminentius imminentem, sic, ut et viam ipsam
habeat sub oculis, et latissime quaque versus commode possit prospicere, in
eoque casula straminea constructa, unus
et hinc in Thraciam, freti ejusmodi
praesidiis, commeabant. Nec nos, puto, fallit ista conjectura, Strabo enim in
VII. de hoc ipso facit mentionem, quum de Strymone amne loquitur, ad quem
Philippus eandem urbem condiderat. Ejus verba haec sunt: Quoniam Philippus
eximio captus studio, ut haec sibi loca vendicaret, maxima ex metallis et
reliqua locorum ubertate vectigalia constituit. Ego hic Pantaliam municipium
Pantalia. fuisse arbitror,
Nec nos, puto, fallit ista conjectura, Strabo enim in
VII. de hoc ipso facit mentionem, quum de Strymone amne loquitur, ad quem
Philippus eandem urbem condiderat. Ejus verba haec sunt: Quoniam Philippus
eximio captus studio, ut haec sibi loca vendicaret, maxima ex metallis et
reliqua locorum ubertate vectigalia constituit. Ego hic Pantaliam municipium
Pantalia. fuisse arbitror, quantumque ex
Ptolomaeo positione possum colligere,
Pantalia. fuisse arbitror, quantumque ex
Ptolomaeo positione possum colligere, affirmare etiam audeo. Aliorum tamen sit
judicium, qui propius rei cognitionem accesserunt, nosque pergamus ad alia.
Dum haec lustramus in hoc jugo loca, cernebamus a dextra nobis Haemi latissimos
vertices ingentibus circa ubique aliis montibus
adjacentibus, et tantam altitudinem perinde atque humeris sustinentibus et
summa et singulari, cum seditiosis habeat commercium;
ibique fortunae suae incrementa quaerit, ubi nemo nisi
Turca dominatur. Non ita mihi de eo antea pollicebar,
et sperabam eum meliore usurum consilio. Sed fecit
aleam; nec scio, quam sit ei feliciter casura. Haec
ideo ad Eam scripsi de antiquo fratre meo, quod eius
vices fraterne doleam; et non solum vices ipsius, sed
etiam Dominationis Vestrae, cui me amicum et fautorem offero.
Agriam versus proficiscar, comitentur me, quousque infesta hostibus loca
praeteriero. Quum autem novos Agriae praefectos et
Capitaneos substituere me oportebit, non remanentibus iis in officiis suis, qui nunc illic agunt; decrevi
inter ceteros, qui mihi ad haec loca idonei offeruntur, Stephanum Zolthay eo transferre ex Comaromio,
ut virum et probum, et militarem. Dominationem
Vestram Reverendissimam similiter rogo, faciat de
hoc Suae Maiestati meo nomine mentionem, atque
Eidem supplicet, dignetur
feci per litteras; quod autem in hanc diem distulerim, in causa fuerunt vindemiae, nam appuli recte in ipso furore vindemiarum. Porro hic viget nunc extrema omnium rerum charistia, vini mira exiguitas, fruges autem vix etiam reperiuntur, adeo ut verendum sit, ne hac hieme a fame velut ab hoste haec civitas obsidionem experiatur. Ceterum Provian
optimos filios et juvenes amiserunt. Nuper etiam soror novercae unicum filiolum amisit; mortem obiit etiam Joannes Longus alias Misich, et Franciscus Seniunich alias Ciunteta. Vina fuere paucissima, fruges carissimo pretio acquiruntur, et alia omnia desunt, ita ut a longo tempore in pejori statu haec civitas non fuerit.
Caeterum nunc si utiquam alias tempus et occasio est emendi stabilia, qui sumptibus abundat. Tamen inter alia nunc prostant
ex eis potiori loco constitutis certo intelligimus, ipsum imperatorem in delirium cecidisse, et vocasse majorem filium ad praefecturam adrianapolitanam, qui metu insidiarum venire noluit, et ob id incidisse in indignationem patris; quamobrem certo affirmatur, nunc utrumque filium esse in armis. Haec eadem retulit etiam baylus, qui nuper hac re versus est Venetias; licet tamen quotidie fiant apparatus bellici Constantinopoli in apparentiam futurae expeditionis. Hinc Malchoch beg ferme quotidie infestat miseram Croatiam, unde nuper defecerunt ad ipsum ad 70 domus colonorum, ut quiete vivere
Venetias; licet tamen quotidie fiant apparatus bellici Constantinopoli in apparentiam futurae expeditionis. Hinc Malchoch beg ferme quotidie infestat miseram Croatiam, unde nuper defecerunt ad ipsum ad 70 domus colonorum, ut quiete vivere possint, cum nemo pro eorum defensione advigilet. Tamen cum haec scriberem, advenerunt nova, bonam manum Turcorum profligatam esse in Ungaria circa Hathwan, ita ut ter mille desiderati sint. Certe ipsi Turcae retulerunt solummodo dazdaros 70 cecidisse eo praelio, filio autem cujusdam Murathi manum esse totaliter abscissam; quae res fuit nobis auditu
ob pauculos versus pileum argento
impleverit. Omnium ore munificentia Antonini celebratur, Oppiano, ob dedicationem
poematis de piscibus, patrem relegatum ab exilio restituentis: illumque tot aureis
donantis, quot versus in poemate de piscibus inveniebantur. Sunt haec, aliaque complura
(nec etenim singula commemorare prodest) liberalia, et benignitatis in doctos speciem
egregiam habent: sed tamen si munificentiae Ptolemaei, illorumque collatio
institueretur, fateri necesse esset, illorum quidem liberalitatem praedicatam, huius
a singulis explicata, in domum
splendide extructam, et ab omni tumultu strepituque remotam deducti, Legis
interpretationem septuaginta diebus perficiunt. Rex ergo interpretatione religiosa
veneratione accepta, eos muneribus amplissimis in patriam remittit. Haec Aristeas cum
cognitione dignissima censeret, literis excepta, fratri Philocrati exponit: interim
magnificentiam donorum a rege pontifici missorum, civitatis Hierosolymitanae situm,
terrae Iudaicae fertilitatem,templi formam, arcis munitiones, et habitum vestis
uno parium apposita esset, ea a caeteris
quoque omnibus addita: vicissim, ubi quid detractum, id aequaliter ab omnibus demptum
deprehenderetur. Tanta Dei, Interpretum corda dirigentis, et ad consensionem mentes
inflectentis, hic gratia apparuit. Caeterum haec obiter admonuisse sufficit:
demonstrationes eorum qui quaerit, eas apud Epiphanium loco prius allegato inveniet. Ad
Aristeam autem quod attinet, praeter hunc, et alius liber illius de Consultationibus
regiis, et cellulis atque iugis, in Pharo extat: Ioachimo id
ipsos Iudaeos extaret. Atque hanc quidem legationem
studiose obivimus, ita ut inde acciperemus occasionem agendi cum rege de illis, qui ex
Iudaea in Aegyptum traducti erant a patre regis, qui primum et civitate potitus est, et
Aegyptum occupavit. Sunt quidem et haec digna quae tibi exponam, licet persuasum habeant
te magis invitare nos ad gravitatem et mores exponendos illorum hominum, qui secundum
sanctas degunt leges: id quod est praecipue instituti nostri, ita tibi exponere, ut rem
totam cognoscas: quoniam nuper ex
describantur, et in tuam
Bibliothecam seponantur. Tum rex: Quid ergo est, inquit, quod te prohibet facere hoc?
nam tibi omnia quae ad huius rei procurationem faciunt, sunt commissa. Numerus
librorum bibliothecae Philadelphicae Ad haec Demetrius respondit: Indigent
interpretatione leges illae. nam Iudaei in sua regione, perinde ut Aegyptii literarum
dispositione, ita illi characteribus propriis utuntur iuxta pronunciationem quam
propriam habent. Putatur a nonnullis illa esse Syriaca, quod
illi pro precio a nobis deputato ea
dimittant libera: neque quisquam hic callide aliquam fraudem usurpet, sed intra triduum
post hoc edictum publicatum omnes profiteantur numerum suorum apud praefectos huic
negocio, et simul statim exhibeant corpora ipsa. Nam ut haec ita fierent, in nostra
considerata deliberatione invenimus et nobis et negocio ipsi conducere. Qui autem volet
aliquem ex contumacibus deferre, ille in deprehensum ius et potestatem habebit
plenam, bona vero talium recipientur in fiscum
de
libris Iudaeorum describendis. nam nihil inconsiderate et temere, sed omnia ex mandato
et cum magna diligentia administrantur apud hos reges. ex quo mihi visum fuit separatim
exponere et eorum quae fuerunt regi exhibita, et epistolarum exempla: ad haec, et
numerum et apparatum eorum quae fuerunt dono missa Eleazaro, propterea quod eorum
quodque excellebat et munificentia et arte. Ad hunc autem modum Demetrius sententiam
suam regi exposuit.
et tu ad nos scripseris de quibus placuerit, rem et nobis gratam, et amicitia tua
erga nos dignum facies. nam nos statim effecta curabimus, de quibus nos voluntatem tuam
cognoverimus.
Vale.
Ad hanc epistolam Eleazarus haec benigne rescripsit.
Eleazarus summus sacerdos regi Ptolemaeo amico sincero Salutem.
Eleazari pontifici ad regis Ptolemaei epistolam responsio Valeas et tu,
et regina Arsinoe soror
Dathaeus.
Ex undecima:
Samuelus, Iosephus, Iudas, Ionathas, Chabeu, Dositheus.
Ex duodecima:
Isaelus, Ioannes, Theodosius, Arsamus, Abietes, Ezekielus.
Hi omnes fuerunt numero duo et septuaginta. Atque haec quidem ad epistolam Regis sunt
ita ab Eleazaro rescripta.
Porro, ut promisi, explicabo etiam Munerum a rege missorum
descriptio ornamenta et elaborationem munerum, quae varia et praestanti
solertia
et plegmatum et coronae speciem referret. Nam laminam mensae, quam lata ea
erat, adiunxerant solidam, et latitudine quatuor digitorum, ad pedes in eam inserendos,
qui fibularum clausuris astringerentur, ut in utramvis partem erecta mensa, apta esset
usui. Atque haec quidem in externa superficie mensae utrobique ad usum
mensae utrobique ad usum
Nam lapides et magnitudine
conspicui, et numero multi, non pauciores quinque millibus adhibiti erant: tum artis
solertia omnia ita excellebant, ut quintuplo precium auri superarent lapides collati, et
artificum industria navata.
Ita habes et haec, quorum expositionem iudicavi necessariam. Sequens narratio,
continebit iter nostrum ad Eleazarum: sed primum declarabo tibi totius regionis situm.
Hierosolimae situs Postquam ergo pervenimus in loca illa, cernebamus
civitatem
scaturiginem habet, et quia subtus terram sunt mira et
inenarrabili arte aquarum receptacula, confecta per quinque stadia, quemadmodum
apparebat undequaque circum templum, quorum singula habent fistulas infinitas, utrinque
in se invicem emittentes fluxus: atque haec omnia in imo et a lateribus plumbo sunt
obducta, et multa terra accurate cooperta. Sunt praeterea multa ostia in fundo et basi,
quae nemo cernere potest, praeter illos quibus ministerium est commissum: per hęc impetu
et effluxu supermissae aquae, sanguis
admirationem ineffabilem, propter illum sanctum habitum, qui in singulis videbatur
inesse.
Hinc, ut omnia cognosceremus, in Sionis arcis descriptio adiacentem
civitatis arcem ascendentes, eam perlustrabamus. Haec sita in editissimo loco, munita
est turribus ad summum usque longis lapidibus extructis, ad illorum quae circum templum
erant locorum, ut colligebamus, custodiam: ut si quae insidiae, aut qui tumultus, aut
hostium insultus existeret, ne quis posset aditum
commeatusque curatores et eorum
ministros magnifaceret, legibus ordinavit, ut ne agricolae et praefecti civitatis
quęstum facientes, minuerent cellas et horrea, id est, fructus agriculturae.
Fertilitas terrae Iudaicae In haec autem ideo digressi sumus, quia
Eleazarus ea nobis accurate demonstravit. Est ergo ibi magnum studium agriculturae: et
ideo regio eorum consita est arboribus olivarum, et ferax est omnis generis frumenti et
leguminum: ad haec, vineis et mellificio abundat.
terrae Iudaicae In haec autem ideo digressi sumus, quia
Eleazarus ea nobis accurate demonstravit. Est ergo ibi magnum studium agriculturae: et
ideo regio eorum consita est arboribus olivarum, et ferax est omnis generis frumenti et
leguminum: ad haec, vineis et mellificio abundat. palmae vero, et aliae frugiferae
arbores sunt innumerabiles apud ipsos: item iumenta et pecora omnis generis multa, et
pascua uberrima. Itaque praeclare hoc perspicientes, ista loca multitudine hominum
egere, ad hoc et
perinde ut Nilus, circa tempus
messis exundans, multum terrae irrigat, et circa regionem Ptolemaeorum in alium fluvium
illabitur, qui deinde in mare ingreditur. alii etiam qui vocantur Torrentes defluunt,
qui loca illa ad Gazam et regionem Asotiorum inundant. Ad haec naturalibus munimentis
circumdatur, cum ob angustias viarum et praecipitia ad fauces profundas,
asperitatesque montium qui eam ambiunt, irruptiones excludat, nec ab aliqua multitudine
invadi possit.
Narrabatur etiam, ex montibus
montibus Arabiae vicinis prius metalla aeris et ferri fuisse
eruta: quae postea, quo tempore Persae rerum potirentur, fuerunt intermissa: quia qui
tum praeessent, culparent illa, ut inutilis et sumptuosi laboris, et per quae etiam
regio posset perdi. Ac quidem haec ipsorum criminatio valuit: quia fere per potentiam
illorum qui intenti iis erant, regio fuit perducta in alienas manus, cum illi inde in
regionem nacti fuissent ingressum. Exposui ita strictim tibi, frater Philocrates, quae
etiam de his commemoranda fuerunt.
Vrančić, Antun (1504-1573) [1553], Iter Buda Hadrianopolim, versio electronica (), Verborum 10368, Ed. László Szalay [genre: prosa oratio - itinerarium; prosa oratio - diarium] [word count] [vrancicaiter].
Vrančić, Mihovil (1507 - ante 1571) [1557], Stephano Chiacchio, versio electronica (, Vienna), verborum 149, Ed. László Szalay [genre: prosa - epistula] [word count] [vrancicmepist15571222].
Vrančić, Antun (1504-1573) [1557], Casimiro nepoti suo salutem, versio electronica (, Vienna), Verborum 440, Ed. László Szalay [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [vrancicaepist15571224].
Vrančić, Mihovil (1507 - ante 1571) [1558], Antonio fratri epistula, versio electronica (, Šibenik), verborum 500, Ed. László Szalay [genre: prosa - epistula] [word count] [vrancicmepist15581001].
Vrančić, Mihovil (1507 - ante 1571) [1558], Antonio fratri epistula, versio electronica (, Šibenik), verborum 1499, Ed. László Szalay [genre: prosa - epistula] [word count] [vrancicmepist15581227].
Grbić Ilirik, Matija (1503/1512 - 1559) [1559], Aristeae historia cum conversione Latina, versio electronica (), Verborum 3353, Ed. Nino Zubović [genre: prosa oratio - historia; prosa oratio - versio] [word count] [grbicmaristea].
Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
|
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.