Croatiae auctores Latini: inventa  
   domum |  qui sumus |  textus |  auxilia |  tolle, lege! |   
Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab].
Previous section

Next section

XVI.

Illyr. Na bjedno scigljese svaka bjed dohodi.

Ad morbosam pecudem omnis accedit calamitas.

Pastor, et Agna.


Pariebat Agna, morbidamque ut edidit
Prolem sub auras, triste miseritus malum
Pastor remediis allevabat, nescius
Novis quot esset impetenda casibus.
Depulsa morbi vis ut aliquantum fuit,
Ad prata duxit, pasta molli ut gramine
Pecus juventae robore invalesceret.
Sero adpetente vespere cum aliis domum
Una redibat ovibus; at subsistere,
Mox claudicare cum misellam cerneret,
Sustulit in humeros, asperamque comperit
Spinam cruenta perforasse cuspide
Pedem illi: ut hocce pastor extraxit malum,
Herbisque fovit alligato vulnere,
In laeta rursus compellebat pascua.
Dum gramen illic carpit effraenatius,
Nec ruminare curat, effervescere
Usque adeo sanguis, totam ut operuerint cutem
Sanie fluentes glutinosa pustulae.
Contagiosa ne pecus reliquum lues
Inficeret, aegram separavit, sulphure
Aliisque curans pharmacis; morbo hoc quoque
Cum liberasset, caetero adjunxit gregi.
At gemini arietes dum invicem pugnam serunt,
Horum alter ictus tardiorem evadere
Diro inter costas sauciavit vulnere.
Ad triste factum Pastor, heu! cur calamitas
Tibi, inquit, uni semper omnis advenit?
Miser perenne sortis est ludibrium.

Priciza XVI.

Pr. Na bjedno scigljese svaka bjed dohodi.

Pastjer, i Jagniza.

Jur Ovza raghjasce, i kuje okotila

Jagniza er biasce mallo ſdrava tila,

Pastjerju oſdravit nastoi s' ljezima,

Neſnajuch, kâ mnosc prit k' gnoj novih ſalâ ima

Nemochi cim tila njesctose biasce 5

Jagnizi odloſcila, sobomju vodjasce,

Travomse da mlada mekahom uvrjeſci.

K' veceru nu kada s' ostalim scigljeſi'

Domase vrachjasce, vajmeh onju vidi

Ghdinose uſtavgljasce, ter hromi, i ne sljedi.

Bjednu uſe na plechi, ù nogu nemila

Daseje videchi dracjajoj ſabila.

Kadjomje iſvuce van pastjer, i obloſci

Travom, kû iſtuce, boljojse odloſci,

I opet vodie jur ſdravu na pasce, 15

Ali ondje er ije plascno, i mal ſcgvatasce,

Takose raſceſce karvjoj, da ranize

Tjelo sve sastrjesce pune sukarvize.

Dase opoganile nebi drughe, sa svim

Gnu lûcj: oſdravile bjehuse rane cim 20

S' podobnim ljezima, k' staduje pristavi.

Dva cimse al roſima biu ovna na travi,

Jedan, er ljena bj ubjeghnut, s' cesti ſlom

Nemilojoj probi desno rebro s' rogom.

Nesrichja, jaoh! na tô Pastjer rece tada, 25

Tebe samu ſascto svaka svegh dopada?

Pod ſvjeſdam kadaje tko rodjen ſlobnime

Srechja nepristaje tvoriti rugh gnime.

Pripov. XVI.

Na bjedno Sciglieſe svaka bjed dohoddi.

Pastjer, i Ovciza.

Cîm Malahno Jagne Ovciza

Kotti; Pastjer gnu pomosge

Gorskijeh ljekom od Travizzâ

Jeda osdravvit tusgna mosge

Nesnanih takom dachie ù sgoddi 5

Opet bitti cîmſe usploddi.

Nedavajoij jur pomochi

Neghje voddi na Livaddu,

Jeda osdravvi s' te Nemochi,

Cîm usppaſe travu Mladu: 10

Pomagase nù sadosti

Mladijeh travaâ rad krepposti.

S' ostalijem ovzâm kada

K' svômſe obborru vechie vrati,

Sad pristajat, hramat sada 15

Budde Pastjer gnù gleddatti.

Na rammeje digne, i viddi

Da gne noghu Draccia vrîdi.

Pastier dôcim osdravvje

Ù Bollesnom tom nesgoddi, 20

Pommaſ ranni ter privije

Opet k' Travi gnu dovoddi,

Kû pohlepno docim grise

Nitti scvachje, rasboliſe.

Kaerv vri vajmeh isnenada 25

Gubba kosgiu svu pokriva

Da ne otruje drugha staddâ

Sasvijem od gnjh odlucciva:

Kadje od tegga vech osdravvi

S' staddom taj - cjaſ gnù sastavvi: 30

Ovan s' drughijem cîmſe bije

Jedan vajmeh meghiu plechi

Ovzu ranni, kâ neummije

Od udarza tad ubbjechi;

Kliknu Pastjer, cîm to gledda, 35

Cemu svakka k' tebbi bjeda?

"Kîje tusgian na ovvem Svjeti,

I nevogljan kije od vechie

Svegga morri, svemmu prjeti

Svak - cjas nije rugh od srechie: 40

Sred istijeh ceſ raſbludâ

Progonniga vajmeh svudda."

Previous section

Next section


Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab].
Powered by PhiloLogic

Creative Commons License
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom
Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.