Croatiae auctores Latini: inventa  
   domum |  qui sumus |  textus |  auxilia |  tolle, lege! |   
Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab].
Previous section

Next section

XXVI.

Illyr. Ni moj lov, ni moj ſez.

Nec de venatu, nec de lepore cura est mihi.

Canes duo, Asino judice.


Leporem insecuti cum duo venatici
Canes fuissent, dentibusque mordicus
Arreptum acutis enecassent, aspera
Lis inter illos orta, quis praedam, sibi
Quam vult uterque, possideret integram.
Certare fessi, morsibusque saucii
Legunt Asellum judicem, qui proximo
Pascebat agro. Coepit hic: leporem prior
Vidi ipse ab humili prosilire cespite,
Cursimque in illum provolavi: in tempore
Prior ergo cum sim, in jure sum potior quoque.
Ajebat ille: quid officit, me postea
Vidisse, dente si feram arripui prius?
Ad me ergo praeda spectat omnis unice.
Asellus uni se futurum praevidens
Hostem, si causam adjudicasset alteri,
Nil prorsus ipse jura venatus, ait,
Leporesque novi natus herbam carpere:
Peritiorem quaeritote judicem.
Curare mitte, quod nihil refert tua.
Priciza XXVI.

Pr. Ni moj lov, ni moj ſez.

Dva kucka prid sudzem Tovarom.

Dva lovna buduchi Psa ſeza tjerali

I ſubim griſuchi' krutoga ſaklali,

Meu sobomse arvaju, pljen bitchje komu zil,

Er oba da imaju hochjega, a ne dil.

S' arvanja iſmoreni duga, i osctrima 5

Nemillo iſgharghjeni jur oba ſubima,

Osla, ki tù pase ſa sudza obrasce.

Gnih jedan ù ghlase ovemu vegljasce.

Parvisam vidio ja garma iſ gustoga

It ſeza, i sljedio parvisam harloga. 10

Dake er prj gnega ja ù vremenusam,

Nj sumgnit od taga da prj i ù ſakonusam.

Kom drughi: scto smeta, da poslie vidih ja,

Hitjena kad svjer tâ od mene bj pria?

Oso erje vidio akobi presudit 15

Ovom od gnih htio, dachje onom marſech bit,

Nikako ja vasc neſnam, receim ſakon ti,

Nit ſezove poſnam roghjen travu gristi,

Od meke vech vjescta Sudza dobav[..]ese 20

Scto tebe neutiscta, darſc toga dagljese.

Pripov. XXVI.

Ni moj lov, ni moj ſez.

Dva Psâ, i Bò Sudaz.

Seza bjehu satjerrali

Dva Psâ gorrom cîm lovjahu,

I subimâ svijem saklali

Meso, i kosgiu rasdirahu:

Ustà kavgha cijchie bitti 5

Ti vaſkolik pljen cestitti.

Daerpuſe oni bjesno, i laju,

Isragneni ruſcno svuddi

Osla Sudzem obbirraju

Daijm inad taki oſudi: 10

Ù Gospostvu Tovar sjedde

Revvè ovake ter bessjedde.

Jase naiprie napoijh kaervi

Seza, vidjoh cîm taercjatti:

Po sakonu jasam paervi 15

Paervi er buddem Seza klatti,

Pristojse dake, menni

Uset, svescto moj Sub pljeni

Osò snajuch dachie bitti 20

Nepriategl Psù jednomu,

Cîm usbudde oſuditi,

Sctoe ugodno Psù druggomu

Strâghte, reccè, vi bogliega

Sudza, lovvom vjesctiega. 25

"Scto pristojno tebbi nie,

Nemoj igda ti raditi,

Er cîm pammet tvâ neumije,

Ruscnochieſe privarritti

Pusti tebbe scto ne utiscti, 30

Nekka Gljudi sudu vjscti."

Previous section

Next section


Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab].
Powered by PhiloLogic

Creative Commons License
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom
Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.