Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Bibliographic criteria: none
(All documents) Search criteria: Th?Eb[aEI].* Your search found 219 occurrences
1 2 3
Occurrences 201-219:201. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] Kadje ovi cjuoga, ſac, velj, beſ svjesti 15 Pohuditegl tvoga targase cinisc ti? Ghledoga on hudo, pak rece, put jati Ravnim, da vech ludo ti budesc spardati. Tebi ovo [...] povjedam, ki ù cem Nevjesc-si od viſce, cinisc-se ſnan ù tem. 20 Pripov. XIX. Pomagham ti spaerdat.
202. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] ughleda, 15 Liſimirstvo tvê tô medena i besjeda, Recemu, tâ tvoja od sumgne meni jes, I ako udigl ne gresc tja, cinichju dati svjes *Sctap ovi povrati, i odrene s' tebe strah *Bat Kise lud cini, ti motriti ſlo odmah. Pripov. XX. Ujedauli ove Ovze? Hitro – Lud.
203. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] od gnih htio, dachje onom marſech bit, Nikako ja vasc neſnam, receim ſakon ti, Nit ſezove poſnam roghjen travu gristi, Od meke vech vjescta Sudza dobav[..]ese 20 Scto tebe neutiscta, darſc toga dagljese. Pripov. XXVI. Ni moj lov, ni moj ſez. Dva Psâ, i Bò Sudaz. Seza bjehu
204. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] Da smart ù maloga vremena ſanese. A arpa velika ſcita neteghnuta Osta basctinika gnegova sada tâ Lakomce, ki sluſcit blagomse neumisc tvim 25 Svarha ista da ima bit i tebi, jati dim. Pripov. XXX. Cemubi aerpa Sgitta, kadse nebi jello. Seglianin Gatalaz.
205. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
206. Zamanja, Bernard. Epistolae scriptae an. 1795. et... [Paragraph | Section]
207. Zamanja, Bernard. Epistolae scriptae an. 1795. et... [Paragraph | Section]
208. Dimitrović,... . Pricize tradotte in distichi... [page 241 | Paragraph | Section]
209. Dimitrović,... . Pricize tradotte in distichi... [page 241 | Paragraph | SubSect | Section]
210. Ferić Gvozdenica,... . Periegesis orae Rhacusanae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] fuisse
211. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 5 | Paragraph | Section] sit difficile. Atqui quod caput omne, reique
212. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 165 | Paragraph | SubSect | Section] inimica vetat natura evadere in altum;
213. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 230 | Paragraph | SubSect | Section] et Phthium male sana creavit Achillem.
214. Čobarnić, Josip. Dioclias carmen polymetrum, versio... [page 47 | Paragraph | SubSect | Section] quae brachia (!) monstrat,
215. Čobarnić, Josip. Dioclias carmen polymetrum, versio... [page 48 | Paragraph | SubSect | Section]
216. Čobarnić, Josip. Dioclias carmen polymetrum, versio... [page 49 | Paragraph | SubSect | Section] profugum memoranda in aevum!
217. Čobarnić, Josip. Dioclias carmen polymetrum, versio... [page 65 | Paragraph | SubSect | Section] inscripta; quae vero habebat pedes leoninos et similis erat Sphingi, quam Augustus locaverat super Obeliscum Campi Martii, eversa fuit et prorsus destructa. Volunt nonnulli hoc Propylaeum cum columnis asportatum fuisse a ruinis Thebarum, vel Mempheos celeberrimarum Aegypti civitatum. 12. Belzonius Patavinus qui tantam sibi gloriam comparait in detegendis antiquitatibus Aegypti,
218. Mažuranić, Antun. Epistula ad A. Kaznačić, versio... [page 273 | Paragraph | Section] Čestita města ona, koja s hvalami rese Tvoja neumarla nastojanja, i koja Tvoja i Tvojih drugorabotnikah korisnieh ime slovinskim narodim presvětlo predat će. U ti broj, Gospodine, i sebe postavljam, jerbo ako nisam Tvojom svesti i Tvojimi načini obdaren, Narodne dike duhom ništa manje od Tebe ćutim se razgrian i podžežen. Primi dake moga Čubranovića Jegjupku kao najlěpši cvět, koga je Dubrovački vart za jezika našega diku uzgoijo, i mene u kolo Tvojih priateljah, molim Te, pridruži. Iz Dubrovnika na 21. Listopada 1837. NB. Si Tibi haec
219. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 73 | Paragraph | SubSect | Section]
Bibliographia locorum inventorumFerić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab].Kunić, Rajmund (1719-1794) [1794], Epigrammata, versio electronica (), 20870 versus, verborum 170058, Ed. Irena Bratičević [genre: poesis - epigramma] [word count] [kunicrepigr]. Zamanja, Bernard (1735-1820) [1795], Epistolae scriptae an. 1795. et 1796, versio electronica (), 1960 versus, verborum 13466, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epistula] [word count] [zamagnabepist]. Dimitrović, Nikola Jera; Sivrić, Antun (1510-1553; 1765 - 1830) [1803], Pricize tradotte in distichi latini, versio electronica (), Verborum 307, 20 versus, Ed. Appendini, Francesco Maria [genre: poesis epigramma; poesis versio] [word count] [sivrichapricize]. Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1803], Periegesis orae Rhacusanae, versio electronica (, Dubrovnik), 3368 versus, verborum 28363 [genre: poesis - epica; poesis - praefatio; prosa - index] [word count] [fericdperiegesis]. Rastić, Džono; Appendini, Franjo Marija; Zamanja, Marija; Zamanja, Bernard; Ferić, Đuro; Appendini, Urban (1755-1814; 1768-1837) [1816], Carmina, versio electronica (), Versus 6583, verborum 46647, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - satura; poesis - elegia; poesis - epistula; poesis - carmen] [word count] [rasticdzc]. Čobarnić, Josip (1790-1852) [1835], Dioclias carmen polymetrum, versio electronica (, Split; Zadar; Makarska), Versus 2345, verborum 17608, Ed. La Redazione del Bullettino di Archeologia e Storia Dalmata [genre: poesis - epica; poesis - carmen; prosa - vita; prosa - praefatio; prosa - adnotationes] [word count] [cobarnicjdioclias]. Mažuranić, Antun (1805-1888) [1838], Epistula ad A. Kaznačić, versio electronica. (, Zagreb), Verborum 1113, Ed. Milivoj Šrepel [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [mazuranicaepist]. Gundulić, Ivan; Getaldić, Vlaho (1588-1638; 1788 - 1872) [1865], Osmanides, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović Juraj Ozmec Željka Salopek Jan Šipoš Anamarija Žugić [genre: poesis epica; poesis versio; paratextus prosaici; carmen heroicum] [word count] [getaldibosmanides].
1 2 3
|
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.