Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Bibliographic criteria: none
(All documents) Search criteria: TIrI.* Your search found 147 occurrences
1 2
Occurrences 1-147:1. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] calles linguas, docte Guarine, duas,
2. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] 74. AD TROÏLUM
3. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] dulci carmine munierat;
4. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] saepe libello,
5. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
6. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] quoniam ingenuas, sponsus non negligit, artes,
7. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] Da gelidum laticem, siquis amicus ades.
8. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] ut subitis castra inimica premam.
9. Marulić, Marko. Carmina Latina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
De duabus uiis, uitii altera, altera uirtutis
10. Šižgorić, Juraj;... . Elegiarum et carminum libri tres,... [Paragraph | Section]
11. Šižgorić, Juraj;... . Elegiarum et carminum libri tres,... [Paragraph | SubSect | Section]
12. Šižgorić, Juraj;... . Elegiarum et carminum libri tres,... [Paragraph | SubSect | Section] Georgium in rectorem designatum
13. Šižgorić, Juraj;... . Elegiarum et carminum libri tres,... [Paragraph | SubSect | Section]
14. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_177 | Paragraph | SubSect | Section] suum. In tempore illo deferetur munus Domino exercituum a populo diuulso 155 . Quinque ciuitates in terra Ęgypti loquentes lingua Canaan, et iurantes per Dominum exercituum 155 . De conuersione Tyri. Item: Venient qui perditi fuerant de terra Assyriorum etc. Et adorabunt Dominum in monte sancto Hierusalem 156 . Audient in die illa surdi uerba libri, et de tenebris et de caligine oculi cęcorum uidebunt. Scient
15. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_217 | Paragraph | SubSect | Section] 28 .
Regum ducumque clementia etc. 49 .
Alexandri clementia in Forum regem captum 54 .
16. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_217 | Paragraph | SubSect | Section] Alexandri clementia in Forum regem captum 54 .
17. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_220 | Paragraph | SubSect | Section] 208 . Minutia Vestalis uiua de fossa. Romanę ueneficę 208 . Artaxerxes quinquaginta filios cum uxoribus et liberis interfici iussit, cum in ipsum coniurassent 211 . Tyri humana hostia Saturno immolant 214 . Crudelitas Alexandri. Iesus a fratre in templo interfectus 214 . Andromachus a Samaritis uiuus concrematus 217 .
18. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_313 | Paragraph | SubSect | Section] Nabarzanis fictę lachrymę 26 .
Matris Darii luctus audita Alexandri morte, ita ut cibum nolens capere moreretur 64 .
19. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_320 | Paragraph | SubSect | Section] 166 . Diues Lazari non misertus 184 . Theristra 198 . Spinę 199 . Ericius 233 . Tyriorum omnis industria est negociationibus opes quęrere 244 . In luxuriam diuitum 245 . Gaza, lingua Persarum diuitię 271 . Diuitię et paupertas ad probationem
20. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_100 | Paragraph | SubSect | Section] eius iniit consilium
48 .
21. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_110 | Paragraph | SubSect | Section] gens aduersus gentem 368. Ego sum iudex et testis, dicit Dominus 373. Inuidia. Qui lętantur de casu aliorum 81. Lernea bestia 94. De inuidis conqueritur 102. Bonis mali aduersantur 108. Philistei lętati de morte regis Israel 220. Tyri de euersione Hierusalem 228. In inuidos 252,260. In calumniatores 333. Hydra. Scylla 349. Inuidia aduersus Hieremiam 369. Ira. Est ira, quę iustitiam Dei non operatur. Ira Architę Tarentini 40. Conuertit in amaritudinem iudicium qui
22. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_138 | Paragraph | SubSect | Section] 18. Perfecto tabernaculo obtulerunt munera. Iterum in dedicatione altaris 20. Victis Madianitis populus Israel ex pręda quinquagesimam dedit sacerdoti et Leuitis, aurum obtulit Domino 25. Nec contrahes manum, sed aperies eam pauperi 27. Hyram, rex Tyri, misit regi Dauid materiam de Lybano ad ędificandam domum 50. Siba, seruus Miphiboset, obtulit regi Dauid duos asinos cum ducentis panibus, centum alligaturis uuę passę, centum massis palatarum et duobus utribus uini, sed captans substantiam domini sui 53.
23. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_139 | Paragraph | SubSect | Section] de Lybano ad ędificandam domum 50. Siba, seruus Miphiboset, obtulit regi Dauid duos asinos cum ducentis panibus, centum alligaturis uuę passę, centum massis palatarum et duobus utribus uini, sed captans substantiam domini sui 53. Dedit Salomon Hyram, regi Tyri, XX oppida Galileę. Salomoni donauit regina Saba CXX talenta auri et aromata et gemmas 57. Mulier Sareptana ad extremam famem redacta non dubitauit petenti prophetę tradere totum quod habuit. Propterea abundauit. Insuper mortuum sibi filium Helias suscitauit 60. Dauid obtulit
24. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Prodigus 147 .
Ephraim actus est subcinericius panis qui non reseruatur: comederunt alieni robur eius,
et ipse nesciuit 202 .
Iason de tribu sacerdotali rege quinquenale agmen Tyri spectante CCC didracmas argenti
in sacrificium Herculis misit, quę in fabricam triremium sunt datę 225 .
25. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_50 | Paragraph | SubSect | Section] homo homini in malum suum 134 . Potentes potener tormenta patientur 138 . Pro eo quod hab uisti fiduciam in munitionibus tuis et in thesauris, tu quoque capieris 180 . Tyri potentia et opulentia et euersio 190 . Sicut mane transit, pertransit rex Israel 203 . Ve qui dicitis: Nunquid in fortitudine nostra non assumpsimus nobis cornua? 206 .
26. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] ei non cędam qui XXX habet legiones 429 .
27. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_195 | Paragraph | SubSect | Section] Latini picum uenerantur et eo abstinent 75 . Cur Laribus diis canis assistit et ipsi canis pellibus uestiuntur. Cur Idibus Ianuariis permissum est, ut tibicines muliebri habitu urbem lustrent 78 . Tyrii uincula statuis iniiciunt, ne ad hostes transmigrent 79 . Preconi apud Rhodios Ocridionis templum ingredi non licet. In ędem Tenis apud Tenedum tibicini intrare non licet, nec ulli ibi Achillem nominare 84 .
28. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Excelsi statura succidentur et sublimes humiliabuntur [et sublimes humiliabuntur] Lybanus cum excelsis cadet. Onus Babylonis propter superbiam. Babylon propter superbiam non habitabitur usque finem 154 . Moabitę euersi propter superbiam Tyriique uastati 155 . Incuruabit habitantes in excelso. Ve coronę superbię 156 . Conuertetur Lybanus in Chermel, et Chermel in saltum reputabitur 157 . Ve qui spernis,
29. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Verconius Turinus fumo necatus, quod uanam spem rerum a principe impetrandarum ciuibus uenderet, pręcone clamante: Fumo plectitur, qui fumum uendidit 440 . Seruus. Venditur Hercules 36 . Serui Tyrios opprimunt 54 . Seruius regnat 84 . Libertini urbanis tribubus inserti 89 . Seruorum perfidia in Scythas. Serui Scytharum flagris superantur
30. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
31. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Terra non uendetur in perpetuum, quia mea est. Sub redemptionis conditione uendetur etc. 18 . Terręmotus causę quattuor 132 . Tedium. Oppida XX dedit Salomon Hiram, regi Tyri. Quę cum non placerent ei, uocauit terram Chabul, id est displicentiam 57 . Testis. Ad unius testimonium nullus condemnabitur 25 . In ore duorum aut trium testium peribit reus. Non stabit testis unus
32. Crijević, Ilija. Carmina e cod. Vat. lat. 1678,... [page 77 | Paragraph | SubSect | Section]
33. Crijević, Ilija. Carmina e cod. Vat. lat. 1678,... [page 83v | Paragraph | SubSect | Section] artes
34. Crijević, Ilija. Carmina e cod. Vat. lat. 1678,... [page 117v | Paragraph | SubSect | Section]
35. Crijević, Ilija. Carmina e cod. Vat. lat. 1678,... [page 118 | Paragraph | SubSect | Section]
36. Crijević, Ilija. Carmina e cod. Vat. lat. 1678,... [page 201v | Paragraph | SubSect | Section]
37. Marulić, Marko. De institutione bene vivendi per... [page 2_381 | Paragraph | Section] apparet nihil eo esse imbecillius, qui in se confidit, neque fortius, qui in Deo. In Deo confidens Neronem contempsit, qui in se confidens expauerat ancillas. De Paulo quoque apostolo in Actis legimus, cum esset Tyri, ab Agabo propheta et a Spiritu Sancto fuisse prędictum, quod uincula tribulationesque passurus Hierosolymis esset. Ipse tamen eodem Spiritu confirmatus illo proficisci nequaquam dubitauit nihil supplicia ueritus, dum
38. Marulić, Marko. De institutione bene vivendi per... [page 3_450 | Paragraph | SubSect | Section] obtruncari iussit. Nullis tamen tormentis, ut idolis adoleret, efficere potuit. Christinam uirginem, in oppido Italię Tyro (quod ad Vulsinium lacum situm est) passam, mirari facilius est quam laudare. Patris sui, urbani Tyri pręfecti, idola argentea confringens, egenis dispertiuit, blandimenta illius, quibus ipsam a Christo auertere moliebatur, despexit, minas irrisit, non flagellis dilaniata constantiam mutauit. Quin immo lacerę carnis
39. Božićević... . Francisci Natalis Carmina, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
40. Božićević... . Francisci Natalis Carmina, versio... [page 19r | Paragraph | SubSect | Section]
41. Božićević... . Francisci Natalis Carmina, versio... [page f._81v | Paragraph | SubSect | Section] laboriferis Semeleia cura colonis
42. Andreis, Matej. Epithalamium in nuptias Vladislai... [Paragraph | Section] quae stemmata tanti
43. Andreis, Matej. Epithalamium in nuptias Vladislai... [Paragraph | Section] cuinam se largius unquam
44. Andreis, Matej. Epithalamium in nuptias Vladislai... [Paragraph | Section] tempora damnat
45. Andreis, Matej. Epithalamium in nuptias Vladislai... [Paragraph | Section] Heliades atque undas roribus augent
46. Marulić, Marko. In epigrammata priscorum... [page 52v | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] lachrimis ad rogum ducto Iulliola Marcella uiro piissimo. Postea tertia die obiit. 113.2. Vixit annos: deest qui. Sic tamen et apud historicos et apud poetas usurpatum inuenies, ut est illud: Vrbs antiqua fuit, Tyrii tenuere coloni, Verg. Aen. 1,12 quem dicendi modum epexegesim uocat Seruius. Cf. Serv. Aen. 1,12
47. Severitan, Ivan... . Solimaidos libri III, versio... [Paragraph | Section]
Topographya Tyburis, per Policarpum.
48. Marulić, Marko. Dauidias, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
49. Marulić, Marko. Dauidias, versio electronica [Paragraph | Section]
de uictoria aduersus Adadeserum. Vastauit Idumeos. Ioab erat dux
militum.
51. Marulić, Marko. Dauidias, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] remitto,
52. Marulić, Marko. Dauidias, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
53. Marulić, Marko. Evangelistarium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Deus".
Illud quoque qualiter accipi debeat,
nunc indagandum occurrit,
quod in Marco scriptum legimus:
54. Marulić, Marko. Evangelistarium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] quoniam uobis commendata est, sanguis eius de manibus uestris requiretur. quia non quomodo Christus | neque quomodo apostoli pro illa statis, sed qualiter uestra uobis persuadet libido. non ut oportet uiuendo, sed potius ut delectat. Latos agros, regias domos, tiriantinas uestes, auream argenteam-que supellectilem, phaleratos equos, uenaticos canes, nobiles seruos uultis possidere, non ut Christi discipulos decet, sed terrę dominos, et ea rerum copia, quę nec ueteri | nec noua Lege conceditur uobis, abundare.
55. Marulić, Marko. Evangelistarium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] | hoc tamen prętermisso quod nunc dicemus | auream statuam errexerat, se in ea ueluti Deum adorari iubens. Et quoniam se supra hominem extulerat, regno depositus cum bestiis uixit. princeps Tyri Ad principem Tyri in Ezechiele dicitur: Hęc dicit Dominus Deus: eo quod eleuatum est cor tuum | et dixisti Deus ego sum | et in cathedra Dei sedi in corde maris, cum sis homo et non Deus. Hinc demum post commemoratas tantę
56. Marulić, Marko. Evangelistarium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] nunc dicemus | auream statuam errexerat, se in ea ueluti Deum adorari iubens. Et quoniam se supra hominem extulerat, regno depositus cum bestiis uixit. princeps Tyri Ad principem Tyri in Ezechiele dicitur: Hęc dicit Dominus Deus: eo quod eleuatum est cor tuum | et dixisti Deus ego sum | et in cathedra Dei sedi in corde maris, cum sis homo et non Deus. Hinc demum post commemoratas tantę elationis causas infertur, quod tradendus alienigenis esset
57. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Caput autem, quod attulerant, sepeliri iussit. Cunctę tribus in Hebron conuenientes Dauidem regem salutauerunt. Cum omni igitur Israhelitarum comitatu uenit Hierosolymam. Iebuseos inde expulit. Arcem Syon muniuit. Ab Hiramo, Tyri rege, accepit materiam ad regiam construendam. Duxit etiam alias uxores. Palestinos bis superat in Raphidim. Arcam ab eis redditam secum reduxit. Quam primo deduci iussit in domum Obededon, deinde in urbem. Et cum
58. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] Disputauit de lignorum natura, a cedro usque ad hysopum. Disseruit de iumentis et uolucribus, de reptilibus, de piscibus. A cunctis orbis partibus ueniebant auditum sapientiam eius. Ad templi ędificationem mittebat ei Hiram, Tyri rex, ligna cedrina et abiegna. Ipse autem rependebat ei XX milia chororum tritici, olei purissimi choros XX per singulos annos. Erant operariorum XXX milia. Ex his quolibet mense X milia in Libanum mittebantur. Eorum qui
59. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | SubSect | Section] in sempiternum, sicut promisi Dauidi, seruo meo. Sin autem
auersi fueritis, auferam Israhel de superfacie terrę, quam dedi eis et
templum proiiciam. Exactis decem annis circa templi ędificationem
dedit Salomon Tyri regi Hiram XX oppida Galileę, quę ille reuisens non
probauit uocauitque ea Terram Chabul, id est
60. Marulić, Marko. De Veteris instrumenti uiris... [Paragraph | Section] propagata sunt ei uitę spacia longiora, cum ipsum peccasse poenituisset. Prędixit Iudeorum ad Babylonem translationem et inde postliminio reditum. Mala quoque futura denunciauit Caldeis, Moabitis, Syris, Aegyptiis, Tyriis, Aethipibus ob illorum superbiam. Deinde angelus calculo tangit os eius ostendens purioribus labiis eum loqui oportere de ueritate Euangelii quam de umbra Legis antiquę. Atque hinc uaticinari coepit de
61. Marulić, Marko. Tropologica Dauidiadis expositio,... [Paragraph | Section] conculcatio mea. Quia non possunt habitare cum Christo qui Dei mandata contemnunt et arrogantię suę pedibus conculcant. Syon muniuit, id est ecclesiam ueritatis doctrina firmauit, et uocari coepit ecclesia Christi. VIII. Hyram, rex Tyri, mittit Dauidi materiam ad domum ędificandam. Hyram uigilantem significat, Tyrus fortitudinem. Qui Christo uigilat, rex Tyri est, quia in tentationibus fortis est. Pręmittit Christo materiam bonorum operum ad construendam ęternam domum in cęlis.
62. Marulić, Marko. Tropologica Dauidiadis expositio,... [Paragraph | Section] est ecclesiam ueritatis doctrina firmauit, et uocari coepit ecclesia Christi. VIII. Hyram, rex Tyri, mittit Dauidi materiam ad domum ędificandam. Hyram uigilantem significat, Tyrus fortitudinem. Qui Christo uigilat, rex Tyri est, quia in tentationibus fortis est. Pręmittit Christo materiam bonorum operum ad construendam ęternam domum in cęlis. Dauid accipit adhuc alias uxores. Quia Christus multas nationes fidei unius consortio sibi copulauit. Palestinos
63. Severitan, Ivan... . Feretreidos libri tres, versio... [Paragraph | Section] sydera tecum
64. Pribojević, Vinko. Oratio de origine successibusque... [Paragraph | Section] Aenea
65. Bunić, Jakov;... . De vita et gestis Christi, versio... [Paragraph | Section] nequissimus, urens
66. Bunić, Jakov;... . De vita et gestis Christi, versio... [Paragraph | Section] turres.
67. Andreis, Franjo... . Epistolae ad Thomam Nadasdinum,... [Paragraph | Section]
Mitto tibi in uno barileto semina caulium et raparum et tertium nescio quod semen ex Apulia mihi allatum, et lentem magni grani, preterea pauculum semen cuiusdam rubri floris purpurei sed nullius odoris, et unum magnum citrum pomum, et duas pixidulas tiriace. Vnam dabis domino Sarkano, alteram
68. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | Section] in aequora porcos,
69. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
70. Paskalić, Ludovik;... . Carmina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
71. Lazea, Filipa. Carmina Latina, versio electronica [page 318 | Paragraph | Section]
72. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 43 | Paragraph | SubSect | Section] auditu fidei Spiritum acceperitis. Heb. 4, Non profuit eis sermo auditionis: id est, sermo auditus 1. Thess. 2. In Evangelistis, saepe pro fama, doctrina. Matt. 4. 14. 24. Marc. 1. 13. Cum auditus erit Aegyptiis, dolebunt iuxta auditum Sor, pro, cum audierint Aegyptii, timebunt sibi similem Tyriae cladem. Isaiae 23. Laudate eum in cymbalis auditus, aut auditionis. i. sonoris: Psal. 150. Amo auditus eorum: pro, obedient eis. Isa. 2. Auditus super auditum, Ezech. 7. pro, crebri rumores erunt. Et erit tantum pavor intelligere auditum. Isaiae 58. Ad auditum aures
73. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 116 | Paragraph | SubSect | Section] 6. 8. 13. 15. 16. 20. 31. Quod eo moneo, quia Hebraea vox multo significantior est. Deprecari faciem alicuius, saepe simpliciter significat eum metuere, revereri, et summe honorare. Iob. 11. Deprecabuntur faciem tuam multi: pro, te suspicient ac reverebuntur. Psal. 45. Filiae Tyri cum munere vultum tuum deprecabuntur: pro, allatis munerib: tuam gratiam favoremque ambient etiam alienigenae. Deprecationem alicuius cadere coram aliquo, aut in conspectu alicuius: pro exaudiri, expositum est supra in praedictis praepositionibus. Deprecationes loqui: pro, humiliter,
74. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 157 | Paragraph | SubSect | Section] 2, est, eum deserere illam, non curare, non fovere. Sicut contra, in medio eius habitare, ac versari. Hoc sensu et locutione solebant Romani, obsidentes ac oppugnantes aliquam civitatem, eius deos evocare, ut ad se commigrarent, nec amplius hostibus suis contra se patrocinarentur. Sic et Tyrii ab Alexandro magno oppugnati, Herculem aurea catena vinxerant. Quin et in templo Ierosolymitano audita est vox ante ultimam destructionem, Exeamus hinc. Exitus aquarum, sunt loca palustria, aut scaturiginibus abundantia. Psalm. 107. Ponis flumina in desertum, et exitus aquarum in sitim.
75. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 271 | Paragraph | SubSect | Section] tristem statum ac poenas Dei populo infligendas, hortantur eos ad assumendum lamentum, ad speciem ritusque luctus, vel etiam ad instituendam lugubri quadam cantione querelam. Ezech. 19. 26. et 27, Assume aut leva super Tyrum lamentum: pro, deplora lugubri quadam cantione devastationem Tyri. Sic Mich. 2. In die illa sumet super vos lamentator parabolam, et lamentabitur lamentum lamentationis dicens. Hinc lamentationes super Iosia leguntur 2. Paral. 35. id est, lugubres cantiones ac deplorationes de tristi casu Iosiae. Lamentari post Dominum, 1. Sam. 7, Lamentata est
76. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 363 | Paragraph | SubSect | Section] mittent sibi invicem, Apoc. 11. id est, valde laetabuntur, et sibi invicem congratulabuntur de oppressis veris ac piis doctoribus: quod hunc passim fieri videmus. Cum munere vultum alicuui deprecari, est, eum agnoscere superiorem, et quasi supplicem illi fieri. Psal. 45, Filiae Tyri cum munere vultum tuum deprecabuntur. Munus aliquando etiam idem est quod sacrificium, ut supra in voce MINHA monui. Quare Gen. 4, et Hebr. 11, dicitur Deus respexisse ad munus Abelis, sed Caini munus neglexisse. munificentiarum pluvia, pro larga, ac liberaliter a Deo donata:
77. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 367 | Paragraph | SubSect | Section] quod sit typus Ecclesiae perpetuo periclitantis, sed nunquam prorsus pereuntis, iuxta versum: Fluctuat, ast nunquam mergitur illa navis. Quod Papa de sua piratica myoparona Aulae Romanae exponit. Ululate navis Tharsis, Isa. 23. id est, vos nautae et mercatores, ob devastationem Tyri, ad quam merces vehere solebatis. Continens pro contento ponitur. Minatur Deus Isaiae 30, se bello et variis calamitatibus ita absumpturum, et ad paucitatem redacturum Iudaeos, ut reliqui sint futuri sicut malus navis in vertice montis. i. perpauci. Non densi stabunt, ut sylvae in montibus,
78. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 401 | Paragraph | SubSect | Section] moenia regis
79. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 426 | Paragraph | SubSect | Section] 6, Quae pars fideli cum infideli? pro, quid habent commune? quam coniunctionem aut similitudinem? Psal. 50, Partem tuam cum adulteris habes. Pars aliquando regionem aut loca significat. Sic saepe in Evangelistis dicitur Dominus ambulasse et docuisse in partibus Galilaeae, aut Tyri et Sidonis Paulus quoque Ephes. 4 dicit, Christum descendisse ad infimas partes terrae. Sic et Cic. lib. 3 ad Atticum, partes pro regione usurpat. Pars aliquando extremitatem notat. Iosuae 3 Cum fueritis ingressi partem aquae Iordanis. id est, extremitatem. Deut. 34, Usque ad
80. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 461 | Paragraph | SubSect | Section] locutiones attingemus. Saepe per planctum significatur id quod antecedit aut efficit planctum: nempe aliqua ingens calamitas. Sic Deus iubet prophetam Ezechielem assumere lamentationem super Tyrum, dicitque et alios plancturos super eam planctum amarum: nempe ut indicet ingentem calamitatem Tyri, quae merito multis luctum et lamentationem excitare queat. Sic iubet Deus eundem super eam planctum super principes Israel. Cap. 19. et super regem Sehor. Cap. 28. Sic eodem 19. cap. dicitur de illa prophetia: Planctus est, et erit in planctum. id
81. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 516 | Paragraph | SubSect | Section] Isaias, in eorum calamitate eos esse facturos. Hieremias quoque cap. 48. idem, ac de iisdem praedicit. Sic lugentes rasa barba, et laceratis vestibus describit Hieremias, illos 80, qui afferebant munus ad templum, quos Ismael interfecit: Hierem. 41. Sic et Ezechiel luctum de ruina Tyri per rasionem capitis notat, cap. 27. Sic et Achilles rasam caesariem proiicit in pyram Patrocli, in funera Sexto, ignominiae gratia rex Ammon radit medios barbae, et praecidit vestes legatorum Davidis: 2. Sam. 20, et 1 Par. 19. Septimo, minatur Isaias cap. 7.
82. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 581 | Paragraph | SubSect | Section] sigillum super brachium tuum id est, summe arctissimeque me tibi adiunge, ac me ama et fove, tibique serva. Ierem. 22. Sifuerit Chonias filius Ioiakim sigillum in dextera mea, inde detraha eum, et tradam illum in manu quaerentium animam eius. Sic Ezech. cap. 28 comparat regem Tyri signaculo perfecto. id est, annulo obsignatorio, ac longe preciosissimo. Sigillum igitur, aut signaculum, alias significat ipsum instrumentum, quo aliquid obsignamus: alias illam iam impressam literis aut diplomati notam. Sic dicitur Apoc. 5 et 6 liber quidam in illa visione habuisse
83. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 666 | Paragraph | SubSect | Section] intuebuntur, sicut est. Vultum Dei aut regis esse in medio populi, secundo Samuelis decimoseptimo, et Exodi trigesimoquarto. id est, ipsum Deum aut regem coram adesse. Vultus enim aut facies pro tota persona ponitur. Sic vultum alicuius deprecari, accipitur Psalmo quadragesimoquinto: Filiae Tyri cum munere vultum tuum deprecabuntur. id est, Tyrii erunt tibi supplices, tanquam gratiam ambientes. Ieremiae quadragesimonono et quinquagesimo: Quis est iste pastor, qui resistat vultui meo? id est, mihi? Agnitio vultus eorum respondet eis. Isaiae tertio. id est, ipse eorum vultus
84. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 666 | Paragraph | SubSect | Section] in medio populi, secundo Samuelis decimoseptimo, et Exodi trigesimoquarto. id est, ipsum Deum aut regem coram adesse. Vultus enim aut facies pro tota persona ponitur. Sic vultum alicuius deprecari, accipitur Psalmo quadragesimoquinto: Filiae Tyri cum munere vultum tuum deprecabuntur. id est, Tyrii erunt tibi supplices, tanquam gratiam ambientes. Ieremiae quadragesimonono et quinquagesimo: Quis est iste pastor, qui resistat vultui meo? id est, mihi? Agnitio vultus eorum respondet eis. Isaiae tertio. id est, ipse eorum vultus confitetur ac testatur perditissimum illorum animum et
85. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 699 | Paragraph | Section] [?: ] . [?: ] mensura dierum ib. [?: 2- ] [?: ] [?: ] [?: ] lachrymae ibid. 28 [?:-tiri ] ibid. 41 [?:-tiri ] [?: ] [?:-ritatem ] ibid. 59 [?:-iri ] [?: ] pacto aut foedere ibid. 63 [?:-iri ] [?: ]
86. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 699 | Paragraph | Section] [?: 2- ] [?: ] [?: ] [?: ] lachrymae ibid. 28 [?:-tiri ] ibid. 41 [?:-tiri ] [?: ] [?:-ritatem ] ibid. 59 [?:-iri ] [?: ] pacto aut foedere ibid. 63 [?:-iri ] [?: ] foedere ibid. 67 [?:-iri ]
87. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 719 | Paragraph | Section] laudabimus omni die, et nomini tuo, etc. 529. 23. 24 Propter te occidimur tota die 764. 39 De fructu oris viri satiabitur venter ipsius 1245. 33. 34 45. Ideo unxit te oleo laeticiae prae consortibus tuis 780. 33. 34 Filiae Tyri cum munere vultum tuum deprecabuntur 208. 9 Interdiu mandabit Dominus beneficentiam suam, et noctu canticum eius mecum 613. 12. 13 Regnat Deus super gentes, Deus sedet super solium, etc. 1219. 35. 36 48 In spiritu vehementi conteres
88. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 877 | Paragraph | SubSect | Section] Sapiens intelligit quae profert de ore suo, et in labiis suis portabit scientiam, etiam ipsi sciebant, quid dicerent, si enim sapientes erant Prophetae, quod negare non possumus: et Moyses omni eruditus sapientia, loquebatur ad Dominum, et Dominus respondebat ei: et de Daniele ad Principem Tyri dicitur, Nunquid sapientior est Daniele? et David sapiens erat, qui gloriabatur in Psalmo, Incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi: quomodo sapientes Prophetae instar brutorum animantium, quid dicerent, ignorabant? Legimus et in alio Apostoli loco: Spiritus Prophetarum Prophetis
89. Pir, Didak. De divo Blasio Rhacusanae... [Paragraph | Section] Unde novum terris iubar? Omnia cerno
90. Vičić, Kajetan. Thieneidos libri sex, versio... [page 34 | Paragraph | Section] It rumor campum; dextramque ea fascina stipant,
91. Vičić, Kajetan. Thieneidos libri sex, versio... [page 39 | Paragraph | Section]
92. Vičić, Kajetan. Thieneidos libri sex, versio... [page 155 | Paragraph | Section]
93. Vičić, Kajetan. Thieneidos libri sex, versio... [page 157 | Paragraph | Section] Idque etiam constat, quod non minus ista meretur
94. Vičić, Kajetan. Thieneidos libri sex, versio... [page 166 | Paragraph | Section]
95. Rogačić, Benedikt. Euthymia sive De tranquilitate... [page 20 | Paragraph | Section] id est Mundo componite. Quantula vasti
96. Rogačić, Benedikt. Euthymia sive De tranquilitate... [page 21 | Paragraph | Section] ista etiam, priuato subdita iuri,
97. Rogačić, Benedikt. Euthymia sive De tranquilitate... [page 36 | Paragraph | Section] dolusve, et rumor iniquus
98. Rogačić, Benedikt. Euthymia sive De tranquilitate... [page 53 | Paragraph | Section] vnum trepidi modò pectoris absit
99. Rogačić, Benedikt. Euthymia sive De tranquilitate... [page 53 | Paragraph | Section] radios, vmbracula serui
100. Rogačić, Benedikt. Euthymia sive De tranquilitate... [page 177 | Paragraph | Section] imperij columen, speciosaque rectis
101. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph | SubSect | Section]
102. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph | SubSect | Section]
103. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph | SubSect | Section]
104. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph | SubSect | Section]
105. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph | SubSect | Section] ab alto
106. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph | SubSect | Section]
107. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph | SubSect | Section]
108. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph | SubSect | Section]
109. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph | SubSect | Section]
35.
110. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph | SubSect | Section] cruoris
111. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph | Section]
112. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph | SubSect | Section]
113. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph | SubSect | Section] praepete Titan
114. Đurđević, Ignjat. Poetici lusus varii, versio... [Paragraph | Section] Paretonias Latium super agmen Erynnes.
115. Đurđević, Ignjat. Poetici lusus varii, versio... [Paragraph | Section]
116. Đurđević, Ignjat. Poetici lusus varii, versio... [Paragraph | Section] et domino late vaga sydera cono
117. Đurđević, Ignjat. Poetici lusus varii, versio... [Paragraph | Section] frixum sic redolere cicer.
CXIX. IN GELASINUM
EPIGRAMMA 71.
118. Đurđević, Ignjat. Poetici lusus varii, versio... [Paragraph | SubSect | Section] et effusam centena per oppida Creten.
119. Đurđević, Ignjat. Poetici lusus varii, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
120. Đurđević, Ignjat. Poetici lusus varii, versio... [Paragraph | SubSect | Section] Annibal: extemplo fremuit sub gurgite vasto
121. Stay, Benedikt. Philosophiae versibus traditae... [Paragraph | SubSect | Section] hic Garamantes, et ora
122. Stay, Benedikt. Philosophiae versibus traditae... [Paragraph | SubSect | Section] cubare.
123. Zamanja, Bernard;... . Navis aeria et elegiarum... [Paragraph | SubSect | Section] caelumque diemque obduxerit umbris,
124. Kunić, Rajmund. Homeri Ilias, Latinis versibus... [page v_51 | Paragraph | SubSect | Section] Huic quadragenae sulcabant aequora puppes. Bissenas egit puppes Salaminius Ajax, Subduxitque locans ubi curvo in litore stabant 70 Actaeae claro fulgentes aere phalanges. At qui Argosque viri, et Tirynthia moenia linquunt, Hermionen, Asinenque, altum quas alluit aequor, Troezena, Eïonasque, et vitiferam Epidaurum, Aeginam, et Maseta; bonus bello Diomedes Hos agit, ac Stenelus Capanei; similisque
125. Homerus; Zamanja,... . Homeri Odyssea Latinis versibus... [Paragraph | Section] in sedes nos ducite, leni ubi somno
126. Homerus; Zamanja,... . Homeri Odyssea Latinis versibus... [Paragraph | Section] ego nostra in regna redibo.
127. Homerus; Zamanja,... . Homeri Odyssea Latinis versibus... [Paragraph | Section] varios properare labores, 360
128. Homerus; Zamanja,... . Homeri Odyssea Latinis versibus... [Paragraph | Section] illic annos mansi, gazamque coëgi
129. Homerus; Zamanja,... . Homeri Odyssea Latinis versibus... [Paragraph | Section] inter petiitque genus patriamque; neque illa
130. Homerus; Zamanja,... . Homeri Odyssea Latinis versibus... [Paragraph | Section] ut penitus terebrato robore fulcrum.
131. Hesiodus; Zamanja,... . Hesiodi Ascraei opera, versio... [page ra1_pa41 | Paragraph | Section] bobus, sed ovibus, contra quem, si vacat, Clericum disserentem in edir. sua ad hunc versum consule. Volunt praeterea quidam, hanc postea insulam dictam fuisse Aphrodisiadem, et insulam Iunonis a templis Astartes deae Tyriorum, quam et Venerem et Iunonem graeci interpretabantur. Porro recentioribus plerisque geographis Erythia nunc Barlenga dicitur, cui adiacet aUa minor insula
132. Hesiodus; Zamanja,... . Hesiodi Ascraei opera, versio... [page ra1_pa42 | Paragraph | Section] f
133. Hesiodus; Zamanja,... . Hesiodi Ascraei opera, versio... [page ra1_pa42 | Paragraph | Section] Fata ubi signavere domum. sic nympha sub ima
134. Hesiodus; Zamanja,... . Hesiodi Ascraei opera, versio... [page ra1_pa42 | Paragraph | Section]
135. Hesiodus; Zamanja,... . Hesiodi Ascraei opera, versio... [page ra1_pa42 | Paragraph | Section] 333 Tirynthum, Orthoque etc. Tyrinthus Herculis patria, de qua in Scuto , unde Tirynthius heros. Orthos vero, seu Orthoos, ut ab Apollodoro vocatur, canis est natus ex Echidnae et Typhonis concubitu, quemadmodum inferius videbimus. Eurytion autem custos pastorque armentorum Geryonis. 335
136. Hesiodus; Zamanja,... . Hesiodi Ascraei opera, versio... [page ra1_pa71 | Paragraph | Section] usquam terrarum contigerant, graeco Herculi tribuuntur, quum notissimum est plures exstitisse Hercules. Thebanus vero, de quo heic Hesiodus, aetate Promethei multo posterior est. An forte hic Hercules, quisquis fuerit, vel Tyrius mercator, vel quis alius, e Caucasi regione in Graeciam Prometheum reduxit, eique Io\is amicitiam conciliavit? Id non absurdum omnino videtur.
137. Hesiodus; Zamanja,... . Hesiodi Ascraei opera, versio... [page pa220 | Paragraph | SubSect | Section] ab eo quod dixi, ad nos pervenit. Certe tria potissimum poemata Hesiodi solent memorari, inter quae Heroogonia recensetur, non Scutum . Maximus Tyrius Dissert. xvl haec habet: Hesiodus quidem seorsim Heroum, a mulieribus initio facto, recensuit genera, et ex quanam quisque natus fuerit . Seorsim vero poemate
138. Hesiodus; Zamanja,... . Hesiodi Ascraei opera, versio... [page pa226 | Paragraph | SubSect | Section]
139. Hesiodus; Zamanja,... . Hesiodi Ascraei opera, versio... [page pa231 | Paragraph | SubSect | Section] tantum fuisse huius clypei
figuras, verum etiam coloratas: itaque pingendi arti
140. Hesiodus; Zamanja,... . Hesiodi Ascraei opera, versio... [page pa246 | Paragraph | SubSect | Section] eollem, opposito fractus perit obiice cursus:
141. Katančić, Matija... . Fructus autumnales, versio... [Paragraph | SubSect | Section] vallis modo quas recenti
142. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] rusa ima draccju.
Omnis rosa habet adjunctam spinam.
143. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 22 | Paragraph | SubSect | Section] difficile fieri contendo. Quid ultra?
144. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 85 | Paragraph | SubSect | Section]
145. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 200 | Paragraph | SubSect | Section]
146. Čobarnić, Josip. Dioclias carmen polymetrum, versio... [page 26 | Paragraph | SubSect | Section]
147. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 203 | Paragraph | SubSect | Section] prius oppeterat correptus frigore lethi,
Bibliographia locorum inventorumJan Panonije (1434-1472) [1447], Epigrammata et elegiae, versio electronica (, Italia; Hungaria), 5735 versus, verborum 37748, Ed. Sándor Kovács [genre: poesis - epigramma; poesis - elegia; poesis - carmen] [word count] [ianpanepigreleg].Marulić, Marko (1450-1524) [1477], Carmina Latina, versio electronica (, Split), 2206 versus, verborum 14802, Ed. Bratislav Lučin ; Darko Novaković [genre: poesis - carmen; poesis - epigramma; poesis - epistula; poesis - hymnus; poesis - elegia] [word count] [marulmarcarmina]. Šižgorić, Juraj; Marulić, Marko; Mihetić, Ambroz; Tideo Acciarini; Andrea Banda di Verona; Hilarion di Vicenza; Raffaele Zovenzoni; Giliberto Grineo (c. 1445-1509?; 1450-1524; c. 1420-post 1487) [1477], Elegiarum et carminum libri tres, versio electronica (), 1585 versus, verborum 10077, Ed. Veljko Gortan [genre: poesis - carmen; poesis - elegia] [word count] [sisgorgeleg]. Marulić, Marko (1450-1524) [1480], Repertorium, versio electronica (), Verborum 315700, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - loci communes] [word count] [marulmarrepert]. Crijević, Ilija (1463-1520) [1484], Carmina e cod. Vat. lat. 1678, versio electronica (, Dubrovnik), 7675 versus, verborum 46525, Ed. Darko Novaković [genre: poesis - elegia; poesis - epigramma; poesis - lyrica; poesis - epica] [word count] [crijevicarm1678]. Marulić, Marko (1450-1524) [1496], De institutione bene vivendi per exempla sanctorum, versio electronica (, Split), Verborum 186963, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [marulmarinst]. Božićević Natalis, Frano (1469-1562) [1497], Francisci Natalis Carmina, versio electronica (), 3135 versus, verborum 19055, Ed. Miroslav Marcovich [genre: poesis - carmen; poesis - elegia; poesis - epigramma] [word count] [natalisfcarmina]. Andreis, Matej (c. 1500) [1502], Epithalamium in nuptias Vladislai Pannoniarum ac Boemiae regis et Annae Candaliae reginae, versio electronica (), 451 versus, verborum 3143, Ed. Ladislaus Juhász [genre: poesis - epithalamium] [word count] [andreismepith]. Marulić, Marko (1450-1524) [1503], In epigrammata priscorum commentarius (), Verborum 25316, Ed. Bratislav Lučin [genre: prosa oratio - commentarius] [word count] [marulmarinepigr]. Severitan, Ivan Polikarp (1472 - c. 1526) [1509], Solimaidos libri III, versio electronica (), 1154 versus, verborum 9287, Ed. Irena Bratičević [genre: poesis - epica; poesis - epigramma; poesis - carmen; prosa - epistula - praefatio] [word count] [severitanipsolimaidos]. Marulić, Marko (1450-1524) [1510], Dauidias, versio electronica (), 6765 versus, verborum 45407, Ed. Branimir Glavičić [genre: poesis - epica] [word count] [marulmardauid]. Marulić, Marko (1450-1524) [1516], Evangelistarium, versio electronica (), Verborum 155872, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [marulmareuang]. Marulić, Marko (1450-1524) [1517], De Veteris instrumenti uiris illustribus, versio electronica (), Verborum 29840, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - vita] [word count] [marulmarvirill]. Marulić, Marko (1450-1524) [1522], Tropologica Dauidiadis expositio, versio electronica (), Verborum 5871, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - expositio] [word count] [marulmartrop]. Severitan, Ivan Polikarp (1472 - c. 1526) [1522], Feretreidos libri tres, versio electronica (), 807 versus, verborum 8510, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epica] [word count] [severitanipferetr]. Pribojević, Vinko (mortuus post a. 1532) [1525], Oratio de origine successibusque Slauorum, versio electronica (, Hvar), verborum 14680, Ed. Veljko Gortan [genre: prosa oratio - oratio; poesis - epigramma; poesis - carmen] [word count] [pribojevvor]. Bunić, Jakov; Cortonus de Vtino Minorita, Bernardinus; Petrus Galatinus; Colonna Galatino, Pietro (1469-1534; m. post 1539.) [1526], De vita et gestis Christi, versio electronica (), 10155 versus; verborum 68245, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epica] [word count] [bunicjvgc]. Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1532], Epistolae ad Thomam Nadasdinum, versio electronica (, Venecija; Beč; Beč; Beč; Venecija; Venecija; Venecija; Trogir; Rab; Sarvar; Venecija; Trogir; Bakar; Sarvar; Trogir; Sarvar; Trogir; Venecija; Trogir), Verborum 5603 (pro tem), Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [andreisfepistnadasd]. Beneša, Damjan (1476-1539) [1534], De morte Christi, versio electronica (, Dubrovnik), 8402 versus, verborum 61948, Ed. Vladimir Rezar [genre: poesis - epica] [word count] [benesaddmc]. Paskalić, Ludovik; Camillo, Giulio; Molza, Francesco Maria; Volpe, Giovanni Antonio (c. 1500–1551; c. 1480–1544; 18. 6. 1489 – 28. 2. 1544; 1515–1558) [1551], Carmina, versio electronica (), 2642 versus, verborum 17191, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - elegia; poesis - sylva; poesis - epigramma] [word count] [paskaliclc]. Lazea, Filipa (1546-1576) [1576], Carmina Latina, versio electronica (), 70 versus, verborum 319, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - hendecasyllabi; poesis - carmen sapphicum] [word count] [lazeapcarm]. Vlačić Ilirik, Matija (1520-1575) [1581], Clavis scripturae sacrae, pars prima, versio electronica (), 600000 verborum, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa - tractatus; prosa - vocabularium; poesis - elegia; poesis - epigramma] [word count] [flaciusmclavis1]. Vlačić Ilirik, Matija (1520-1575) [1581], Clavis scripturae sacrae, pars secunda, versio electronica (), 600000 verborum, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa - tractatus; prosa - vocabularium; poesis - elegia; poesis - epigramma] [word count] [flaciusmclavis2]. Pir, Didak (1517 – 1599) [1583], De divo Blasio Rhacusanae reipublicae patrono carmen, versio electronica (, Dubrovnik), 326 versus, verborum 2571, Ed. Irena Bratičević [genre: poesis - epica; poesis - epigramma; prosa - epistula] [word count] [didacuspblasio]. Vičić, Kajetan (?-ante 1700) [1686], Thieneidos libri sex, versio electronica (), 5415 versus, verborum 33672, Ed. Gorana Stepanić [genre: poesis - epica] [word count] [vicickthien]. Rogačić, Benedikt (1646–1719) [1690], Euthymia sive De tranquilitate animi. Carmen didascalicum, versio electronica (), 8211 versus, verborum 111.074 [genre: poesis - epica; prosa - praefatio; prosa - summa] [word count] [rogacicbeuthym]. Vičić, Kajetan (?-ante 1700) [1700], Jesseidos libri XII, editio electronica (), 13523 versus, verborum 84448, Ed. Gorana Stepanić [genre: poesis - epica] [word count] [viciccjess]. Đurđević, Ignjat (1675-1737) [1700], Poetici lusus varii, versio electronica (), versus 5453, verborum 35062, Ed. Veljko Gortan [genre: poesis - epigramma; poesis - elegiacum; poesis - ode; poesis - sonetto; poesis - idyllium; poesis - metamorphosis; poesis - paraphrasis] [word count] [djurdjevipoe]. Stay, Benedikt (1714-1801) [1747], Philosophiae versibus traditae libri sex, versio electronica (), 11229 versus, verborum 82047, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epica; poesis - didactica] [word count] [staybphilos]. Zamanja, Bernard; Kunić, Rajmund (1735-1820; 1719-1794) [1768], Navis aeria et elegiarum monobiblos, versio electronica (), 3251 versus, verborum 26001; carmen epicum, hendecasyllabum 1, elegiae 10, idyllia 4, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epica; poesis - elegia; poesis - idyllium; poesis - epigramma] [word count] [zamagnabnavis]. Kunić, Rajmund (1719-1794) [1776], Homeri Ilias, Latinis versibus expressa, versio electronica (), 18.330 versus, verborum 126.883, Ed. Petra Šoštarić [genre: poesis - epica; poesis - versio] [word count] [kunicriliaslibri]. Homerus; Zamanja, Bernard (1735-1820) [1777], Homeri Odyssea Latinis versibus expressa, versio electronica (), 13633 versus, verborum 95,658, Ed. Petra Šoštarić [genre: poesis - versio; poesis - epica; poesis - elegia; poesis - carmen; poesis - argumentum; prosa - paratextus; prosa - epistula] [word count] [zamagnabodyssea]. Hesiodus; Zamanja, Bernard (1735-1820) [1785], Hesiodi Ascraei opera, versio electronica (), 2747 versus, verborum 58425 [genre: poesis - versio; poesis - epica; poesis - elegia; poesis - carmen; prosa - epistula; prosa - commentarius] [word count] [zamagnabhesiod]. Katančić, Matija Petar (1750-1825) [1791], Fructus autumnales, versio electronica (), 948 versus, verborum 7599, Ed. Tomo Matić [genre: poesis - ode; poesis - carmen; poesis - elegia; poesis - epigramma; prosa - paratextus; prosa - dedicatio; prosa - praefatio] [word count] [katancicmpfructus]. Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab]. Rastić, Džono; Appendini, Franjo Marija; Zamanja, Marija; Zamanja, Bernard; Ferić, Đuro; Appendini, Urban (1755-1814; 1768-1837) [1816], Carmina, versio electronica (), Versus 6583, verborum 46647, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - satura; poesis - elegia; poesis - epistula; poesis - carmen] [word count] [rasticdzc]. Čobarnić, Josip (1790-1852) [1835], Dioclias carmen polymetrum, versio electronica (, Split; Zadar; Makarska), Versus 2345, verborum 17608, Ed. La Redazione del Bullettino di Archeologia e Storia Dalmata [genre: poesis - epica; poesis - carmen; prosa - vita; prosa - praefatio; prosa - adnotationes] [word count] [cobarnicjdioclias]. Gundulić, Ivan; Getaldić, Vlaho (1588-1638; 1788 - 1872) [1865], Osmanides, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović Juraj Ozmec Željka Salopek Jan Šipoš Anamarija Žugić [genre: poesis epica; poesis versio; paratextus prosaici; carmen heroicum] [word count] [getaldibosmanides].
1 2
|
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.