Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Sivrić, Antun (1765 - 1830) [1803], Traduzione latina delle Anacreontiche ... e dei sonetti, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis epigramma; poesis versio; paratextus prosaici] [word count] [sivrichaanacreont].
16
Dischiusa è la finestra, E il Sol co' raggi lieti Indora le pareti Del sacro camerin. Me lo predisse il core, E il core non inganna: La bella mia tiranna E' risanata al fin. Svanì l' acuta febbre, E il pianto del mio ciglio. Rimosse ogni periglio, E i giusti Dei placò. Volean punir quell' alma Sì barbara e indiscreta; Ma al pianto d' un poeta Resistere chi può? En Phoebus radiis Dominae penetralia lustrat; En splendet multa luce fenestra patens. Mens mea corde metum quamvis agitata fugabat; Plurima praedicit, plurima cernit amans. Ireni parcet morbus mens praescia dixit, En valet; haud illam febris acuta premit. Ipse meis lacrymis placavi sidera; flente Me propulsarunt cuncta pericla Dij. Saevitiem Dominae mulctabant numina; sed vim Non parvam lacrymae vatis amantis habent.
Sivrić, Antun (1765 - 1830) [1803], Traduzione latina delle Anacreontiche ... e dei sonetti, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis epigramma; poesis versio; paratextus prosaici] [word count] [sivrichaanacreont]. |
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.