Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Bibliographic criteria: none
(All documents) Search criteria: Bas?s.* Your search found 567 occurrences
1 2 3 4 5 6 Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
Occurrences 501-567:501. Škrlec Lomnički,... . Operum omnium tomus III, versio... [page 3622 | Paragraph | Section] effectuata sit, contributionis depensio usque ejus effectum
suspendatur.
502. Škrlec Lomnički,... . Descriptio physico-politicae... [Paragraph | SubSect | Section]
503. Škrlec Lomnički,... . Descriptio physico-politicae... [Paragraph | SubSect | Section] res haec tanto efficacius promoveri potest, ad suscipiendum hoc institutum adstringantur. Admissae maioribus eiusmodi admissariis caballae, uti et procreati ex iis hinnuli, usque ad completum quartum aetatis annum a dicatione sint exempti. Denique Cum basis et fundamentum totius propagationis equorum instituti debeat esse equatium regium, seu deinde illud in Mezö-Hegyes seu ubicunque alibi sit collocatum, cum inde et caballae, ubi opus fuerit, et admissarii peti debeant, ne forte illud intercidat, resultantia illa ab intertentione nobilis
504. Škrlec Lomnički,... . Quindecim epistulae ad Martinum... [Paragraph | Section] eius classis hominum, qui mundum in ea porro opinione continere volunt quod nemo extra eorum coetum in re litteraria boni aliquid praestare possit! Hi omnem, qui aliquid edunt, profanum hostem putant, qui ipsam potentiae suae basim, opinionem videlicet de exclusivo eorum scientiae dono, subvertere conatur. Si is privatus sit, ictibus eorum minus patet, si in magistratu agit, omnem eius ulteriorem progressum impedire conantur.
505. Škrlec Lomnički,... . Status actualis oeconomiae... [Paragraph | Section] Hungaricum 1784. Novi Hungarici Vectigalis elaborationem Consilium Commerciale iam Anno 1769. proposuerat: consederat eodem Anno 30a Decembris super eius proiecto Consilium Littorale et Camera Hungarica. Verum cum basis totius huius Proiecti in inducendo de quo paulo ante dictum est, Naturalisationis Proiecto fundata fuerit huic vero Dicasteria Hungarica non potuerint assentiri, Opus hoc usque tempus reincorporati
506. Barić, Adam... . Statistica Europae, versio... [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] turris alba; hic
fuit antiquissima sedes regum, sed modo armamentarium, domus monetaria, archivum regni, et
clenodia regni conservantur, nec non omnes ii incarcerant, qui contra statum delinquunt; 60
tormentis munita sunt moenia, gubernator illius est magni momenti homo. 7--o Basilica
mercatorum (Börse), in qua aedes mercatores conveniunt negotiorum suorum gratia; hanc 1566.
Thomas Gressham fundavit, sed conflagravit jam et restaurata est per mercatores; inferius sunt
200 officinae mercatorum et copiosae camerae.
507. Barić, Adam... . Statistica Europae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] in his insulis cariofili, nuces et flos miristicus
unice crescit, proin soli Belgae suppeditant toti Europae haec aromata; nunquam autem plus
invehunt in Europam quam sciunt consumendum, cetera comburunt, ne aut vilescant pretium, aut
nimis extollatur; Termata, Tido, Timo et Bastian sunt etiam insulae in quibus tantum supremum
dominium habent Belgae.
508. Barić, Adam... . Statistica Europae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] dominabantur, hodie in Zanquever et regione Afrorum habent quasdam possessiones; compluresque reguli sunt vasalli Portugallorum; arcem Magaczan in regno Marocano deseruerunt anno '769.; in Asia hodie possident in peninsula cis Gangem fluvium [habent] urbem Diu, Damanum, Basam et Goam et Chaul; in insula Sinensi Macao habent urbem eiusdem nominis cum territorio; in America possident amplissimas plagas ad 500 facile milliaria in longum in littoribus Brasiliae; hic tractus in 15 colonias divisus est quibus singulis praeest gubernator; intimas
509. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] Priciza VIII. Pr. Ni dobru stezi, ni arghjavu ostavi. Cjovjek, kise odvisce brine ſa basctinika.* *djedinika. Njeki, ki svoima od kreposti iſghlede Stavglja sinovima prid oci, daih sljede, I ki duh
510. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] Pripov. VIII. Ni Dobru stezi, ni Aerghiavu ostavvi. Cjovjek sa svoga Basctinika, alliti Ereda odvisce pomgniv. Prikaſati Budde immatti Gnekki obbicciaj svôm Poroddu Stavne isgledde
511. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
512. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] s' rallom isdubstiti: Baerso Mladdoſ, i vesselo Dosta ù trakâa Rjeku djeli, Vale ustavglia, docim Selo Viddi ispunnit svescto sgelli. 20 "Basctinnechie bit Prilika, Kâse ù dosta djeli Glavâ Sasvè usmnosgna, prem velika Mallu svâkom koris dava."
513. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] Prose ù Bogova, i nacin mahniti ſcivgljenja gnihova nehaju upraviti. Dva skoro oſcegnena ù Jova prosjahu 5 Dobra kâ stecena da budu ſcegljahu. Ovi, da basctina svakomu roditi Godiscte, i ljetina bude dobra biti. Neka on djezi od tle kâsechje raghjati, Odjechje prisvjetle noce dobavgljati, 10 Obilno i gostiti, kô sebi
514. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] Po gnim udigl orat lemeſcjom stadosce. Videch to drughi brat, vole ima ki losce, Bojati pocese, da nebj on stekao Ki raſlogh, kadese nebj omcjas oſvao, 10 Ljepoga ughlavi: pobarſce ako oru tvi, Kihse ti dobavi, moj brate, volovi Meju nam basctine djegljene dasu, ſnaj, ſato gnih s' tughine ſemglje gorci u cjas saj. Mejasci s' tegasu, svak da uſciva svoje, 15 Tughje al hlepnasu cegljad da osvoje. Pripov. II. Akossu baersi Volovvi, Semgliaje diegliena. Volovvi baersce
515. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] Livadde, Bigliesgne kijêh stjene raslucju jure tade. Cîm jedan ulassi na semgliu druggoga, 5 On tusgbe, kê glâſi nemira rad svoga Kad buddesc oratti, ne presci, gnêm recce Volovve nêgh svrâti s' mê semglje dalecce; Marghignam svê djli, kô viddisc, Basctine Ostavvi primilli te, Bracce, nacine. 10 "Al' Ciovjek vech – krati jur tughje Livadde Osvoij, ne plati, besocno nêgh krade.“
516. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] "Isgledchie mâ bitti Priciza svakkomu, 25
Buddese sdrusgiti da svakki slicnomu.“
VII.
517. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] mente namque dum bona
518. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
519. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] od lita, ſgraghjena i kuchja kad.10 Tôti prudi, ne ſnat vjek Starza, er dokle svjes Starzim bude vladat, i ù losciem jakos jes. Mudar al magnechje chutjet ſla starosti, Alijh tarpjechje s' vechjom hrabrenosti. Pripov. VII. Kuchjaâmse, i basctinnâam isctu godiscta, a Mudar Cjovjek sveghje Mlâd. Boggattaz, i Glâſnik. Baſctinu hottjo svû Starraz prodatti, I kuchju cinnio proglâſit vechi- krati Bogattaz nu kada starroga tuj viddi, Sctapomſe gdje vlada, tad gnemmu
520. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] nu kada starroga tuj viddi, Sctapomſe gdje vlada, tad gnemmu bessjddi: Sjedisu tvî Vlaſi, kojesu tvê Ljetti, 5 Mollimte, sad glâsi, kakveſi pameti? Cjuddise sa dosti na take govorre, I Glâſnik ludosti potlacci to gorre. Tebbi iſkat trjebaje Basctine godisctâ I kuchja kakvaje; nemisli vech iscta 10 Kojasu mâ Ljettâ, kakveſam ja svjesti: Isctame ne smeta, srechneſam ja cesti. Cîm Starraz sa dosti dobreje pameti Usgiva krepposti sgivotta na svjeti "Kî mudar Cjovjek jeſ, josc Starraz da
521. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] krjes ù vrime od liti, Kad parſce ilinsctacki dni ſemglju i poglja sva, Pod stabrom junackim onim, na kom pjeva, Ughledajuch Mrava sva u poslim potoj 5 Ghdino pritarcjava parcini gorusctoj, Mnoga i ſarna ſcita nosi, i opaha,, Rugatse gnemu sta, ſovega i bastaha. Nisctave smachjasce on na tô, rjeczome Negh samo odgognasce ti podrugh ovome. "I kogodi, ſnaj, nosi sobome, niscta ti U druſih neprosi, er ima ſadosti.“ Ljeto proghje, i pocesce mjesezi sljedom it Studeni, kad jesce krjes bjesce
522. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] kad jesce krjes bjesce potrebit, I briſcjan da ſato lipsati od glada 15 Nebude doba ù tô, i tescka od jada, Na bliſcni mrava dom trjeo? je it, i cim iscte Od gnega vaju ù svôm kêgodi utociscte, Recemu on: dasi ti (kad pjeva?, i mene Bastahom ſva) ljeti nosio sjemene, 20 I ù kuchju gnih sloſcil, hrana ù mene iskati Usigljen nebi bio, ni jate ochjerati. Tko brascno sebi ſna pri rôka spraviti, ſa proscgnu on neſna, i sramni ſcivot ti. Pripov. XIII. Tko nossi, ne
523. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] i Mrâv Ilisctak prostarnne cîm spaersgi Livadde, Obbiccjan ustanne krjesctati krjeſ tade, On stavno mislitti nikadar ummjo: Pod dubom laſsiti cîm Mrava viddjo, Ghdje hranu k' Paersgini nossjasce pomgnivo.5 S' gnîm rughje kê cinni, bastakom nassivo? Ovake na rjeci, na rughe, prikore Blagose Mrâv prjeci, ter dava govorre. "Sobbome ko nossi, ko gljubi svê trude, On igda ne prossi, pitati ni budde.“ 10 Kad Ljetto proscloje, kad Sima nastanne, Krjes gladan immoje potrebbu svê
524. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Ulmos, ligone nunc iners rumpit solum. Haec ille discens, en, ait, quid fertilem Te reddit adeo, quidque me depauperat, Quem vix in anno dominus invisit semel. Priciza XIX. Pr. Plodnaje ſemglja, koju Gospodar plesce. Dvije basctine. Na bliſu kê jesu jedna od drughe dvim Podloſcne dvjesu basctine Gosparim, Od gnih kâ biasce magna, Gosparu svôm Svakoje davasce godineplod s' varkom Cim vechja lakoma svomuse kaſasce, 5 Plodnosti toj veoma ova ſaighjasce I
525. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] quid fertilem Te reddit adeo, quidque me depauperat, Quem vix in anno dominus invisit semel. Priciza XIX. Pr. Plodnaje ſemglja, koju Gospodar plesce. Dvije basctine. Na bliſu kê jesu jedna od drughe dvim Podloſcne dvjesu basctine Gosparim, Od gnih kâ biasce magna, Gosparu svôm Svakoje davasce godineplod s' varkom Cim vechja lakoma svomuse kaſasce, 5 Plodnosti toj veoma ova ſaighjasce I ghlasje, da rece gnoj tako, odkle tâ Obilnostse stece tebi cjudnovata, Da
526. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] na briste pegne, kopacjam sad 20 Na braſdi gnime tê raſbia sprjed, i ſad. Tad vechja: eto s' scta ti raghjasc, a ne ja, Kû svega godiscta jednom Gospar vighja. Pripov. XIX. Plodnaje ſemglja, koju Gospodar plesce. Dvije Basctine. U jednom Livaddi dvije bjehu Basctine, Kîjeh Gospar naſadi kroſ hittre nacine; Kâ Magnja jest bila, plod vechi davala, Magneje ploddilla, vechiasſe kâ svala. Obbilnoſ viddechi tu, magnoj savidi, 5 Pri svojom nesrechi sgiallosna
527. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] gnime tê raſbia sprjed, i ſad. Tad vechja: eto s' scta ti raghjasc, a ne ja, Kû svega godiscta jednom Gospar vighja. Pripov. XIX. Plodnaje ſemglja, koju Gospodar plesce. Dvije Basctine. U jednom Livaddi dvije bjehu Basctine, Kîjeh Gospar naſadi kroſ hittre nacine; Kâ Magnja jest bila, plod vechi davala, Magneje ploddilla, vechiasſe kâ svala. Obbilnoſ viddechi tu, magnoj savidi, 5 Pri svojom nesrechi sgiallosna besssîdi: Rezzimi, mâ Milla, ne mnogho
528. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
529. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] Cîm prikrje Svè Maslinna nareſcena. Cîm otvorri Losa; umorri I gnù satre Gradd s' Nebeſi; 15 Plemmichievoj ù Basctini Rasap cinni Gradd, i bije, sctose resi: Druggom tadà Grâd ne padda Stranom, ka bî nadalecce: 20 Cîmſe budde nu taergatti,
530. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] ſa tâ oni nad inima
531. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
532. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
533. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] Tarbuh bi i teſieh jescjâ napunio, 20 ſdravja od parvascnoga red tacmu smetese, Da smart ù maloga vremena ſanese. A arpa velika ſcita neteghnuta Osta basctinika gnegova sada tâ Lakomce, ki sluſcit blagomse neumisc tvim 25 Svarha ista da ima bit i tebi, jati dim. Pripov. XXX.
534. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
535. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] lesse e pubblico nel di 25 Ottobre 1778 la ritrattazione di Monsignor Febroni."
536. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] carmen,
537. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
538. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
539. Zamanja, Bernard. Epistolae scriptae an. 1795. et... [Paragraph | Section] te
540. Zamanja, Bernard. Epistolae scriptae an. 1795. et... [Paragraph | Section] merita redimitum tempora lauro
541. Škrlec Lomnički,... . Ad Maximilianum Verhovacz epistola... [Paragraph | Section] componendi ne in bellum erumpat? Uti et an, prout hic fertur, idem eodem plane die legatus Gallicus etiam Berolini attentarit? Et si ita, quo eventu? Turca etiam apparatus bellicos in dies magis intendit. Non possum in animum meum inducere ut tantam vim contra unum bassam parari credam. Non possum etiam mihi persuadere quod apparatus hi contra Moscoviam dirigantur. Metuo proinde ne haec nobis propinentur. Leva me, si potes, hac etiam sollicitudine. De Reinvetler hactenus nihil. Si intellexeris mihi consulto non responderi,
542. Ferić Gvozdenica,... . Carnovalis Ragusini Descriptio... [page 126 | Paragraph | Section]
543. Ferić Gvozdenica,... . Carnovalis Ragusini Descriptio... [page 129 | Paragraph | Section] precor, faciles praecursoresque viaggi,
544. Ferić Gvozdenica,... . Periegesis orae Rhacusanae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] strepitus monuisset amicus
545. Ferić Gvozdenica,... . Periegesis orae Rhacusanae, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
546. Sivrić, Antun. Traduzione latina delle... [page 54 | Paragraph | Sub2Sect | Section] DEI SONETTI.
Di Giacomo Vittorelli
Essendo eletto canonico arciprete di Bassano il signor Abate Golini, il quale da Gesuita educò l' Autore in Brescia.
547. Sivrić, Antun. Traduzione latina delle... [page 54 | Paragraph | SubSect | Section] chordas renovabis; et hymnos
548. Sivrić, Antun. Traduzione latina delle... [page 54 | Paragraph | Section]
549. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page x | Paragraph | SubSect | Section] Cartesii et Newtoni philosophiam Latinis versibus nobilitavit. Neapoli vero quamdiu fuit, adibat Stavinum Zamagna, ipsum etiam Ragusinum, Latinae poeseos Graecarumque literarum scientissimum. Domum reversus geometriae et physicae operam navavit doctore Eugenio Basilio e Dominicana familia, qui apud gentem sua non parva florebat doctrinae et probitatis laude. Aetatis agens annum secundum supra vigesimum Mariam ex Baronibus de Zamagna uxorem duxit, feminam raris animi dotibus insignitam. Difficile dictu est, consilium hoc
550. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 154 | Paragraph | SubSect | Section] quorum et peccare pudore
551. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 182 | Paragraph | SubSect | Section] Et vestrae pars non ultima amicitiae
552. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 187 | Paragraph | SubSect | Section] diem nobis, Fortuna, videre
553. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 187 | Paragraph | SubSect | Section] mihi, quis praesens absentem penset amicum,
554. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 189 | Paragraph | SubSect | Section] impatiens nata ruat studiis.
555. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 190 | Paragraph | SubSect | Section]
556. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 190 | Paragraph | SubSect | Section]
557. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 239 | Paragraph | SubSect | Section]
558. Čobarnić, Josip. Dioclias carmen polymetrum, versio... [page 3x | Paragraph | Section]
DIOCLIAS JOSEPHI CIOBARNICH CARMEN POLYMETRUM LIBRI TRES.
AVVERTENZA.
La presente edizione è fatta sulla base di un autografo a noi favorito dal R. D.
559. Čobarnić, Josip. Dioclias carmen polymetrum, versio... [page 24 | Paragraph | SubSect | Section]
560. Čobarnić, Josip. Dioclias carmen polymetrum, versio... [page 58 | Paragraph | SubSect | Section]
561. Mažuranić, Ivan. Honoribus Magnifici Domini Antonii... [page 209 | Paragraph | Section] kad bje imenovan vrhovnim ravnateljem hrvatskih škola)
Magnifici Domini de Bassani et Sacci dum regii Superioris provincialis per districtum literarium Zagrabiensem... Studiorum et Scholarum Directoris munus capesseret dicat Regia scientiarum Academia Zagrabiensis. Vate
562. Mažuranić, Ivan. Honoribus Magnifici Domini Antonii... [page 219 | Paragraph | Section] a quibus teutonici populi suam trahunt originem, abivisse, per celeberrimos in Historia et Philologia viros evictum est. — Vid. Jelenski S: Lexicon symphonum, quo quatuor linguarum Europae, graecae, latinae, germanicae et slavicae concordantia consonantiaque indicatur. Basil. 1539. — Šafarik: Über die Abkunft der Slawen, p. 55. et seqq. — Conf. Kreljanović: Memorie per la storia della Dalmazia. Zara. 1809. — A. Muray: History of the europ. languages. Edinb. 1823. — Levesque: Essai sur les rapports de la langue des Slaves. — Bulletin des
563. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xvi | Paragraph | SubSect | Section] Iuvat aliunde observare, quod operis argumentum in suis praecipuis adiunctis verae historiae narrationibus cohaeret, idque licet plures historicos comparando sit cuique facile habere persuasum, monebo dumtaxat Dionysii Petavii Rationarium temporum Venetiis anno 1722 apud Laurentium Basilium editum, nec non Imperii, et Sacerdotii annales pro saeculo decimo septimo consulere, quod Marcus Battaglini Venetiis anno 1701 typis Andreae Peletti vulgavit. Nemo alius, quatenus mihi constat, tentavit usque adhuc
564. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 110 | Paragraph | SubSect | Section]
565. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 197 | Paragraph | SubSect | Section]
566. Mažuranić, Ivan. Mors Smail-Agae Čengić [page 17 | Paragraph | SubSect | Section]
567. Smerdel, Ton. De cicadis et undis Parentinis,... [page 1 | Paragraph | SubSect | Section] immensitatis
Bibliographia locorum inventorumŠkrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1790], Operum omnium tomus III, versio electronica (), Verborum 71764, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [skrl3].Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1791], Descriptio physico-politicae situationis Regni Hungariae, editio electronica (), Verborum 26295, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [skerlendesc]. Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1791], Quindecim epistulae ad Martinum Georgium Kovachich, editio electronica (), Verborum 12898, epistulae 15, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [skrlepistkov]. Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1791], Status actualis oeconomiae publicae, versio electronica (), Verborum 39967, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [skerlenstatus]. Barić, Adam Adalbert (1742-1813) [1792], Statistica Europae, versio electronica (), Verborum 91598, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [baricastat]. Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab]. Kunić, Rajmund (1719-1794) [1794], Epigrammata, versio electronica (), 20870 versus, verborum 170058, Ed. Irena Bratičević [genre: poesis - epigramma] [word count] [kunicrepigr]. Zamanja, Bernard (1735-1820) [1795], Epistolae scriptae an. 1795. et 1796, versio electronica (), 1960 versus, verborum 13466, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epistula] [word count] [zamagnabepist]. Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1798], Ad Maximilianum Verhovacz epistola 28. Aprilis 1798, versio electronica (, Jakovlje), Verborum 624, Ed. Neven Jovanović Josip Kolanović [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [skerlenepistverh179804]. Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1800], Carnovalis Ragusini Descriptio Macaronica et Descriptio Cucagnae, versio electronica (, Dubrovnik), 335 versus, 2183 verborum, Ed. Šime Demo [genre: poesis - satura; poesis - macaronica] [word count] [fericdcarnovalis]. Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1803], Periegesis orae Rhacusanae, versio electronica (, Dubrovnik), 3368 versus, verborum 28363 [genre: poesis - epica; poesis - praefatio; prosa - index] [word count] [fericdperiegesis]. Sivrić, Antun (1765 - 1830) [1803], Traduzione latina delle Anacreontiche ... e dei sonetti, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis epigramma; poesis versio; paratextus prosaici] [word count] [sivrichaanacreont]. Rastić, Džono; Appendini, Franjo Marija; Zamanja, Marija; Zamanja, Bernard; Ferić, Đuro; Appendini, Urban (1755-1814; 1768-1837) [1816], Carmina, versio electronica (), Versus 6583, verborum 46647, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - satura; poesis - elegia; poesis - epistula; poesis - carmen] [word count] [rasticdzc]. Čobarnić, Josip (1790-1852) [1835], Dioclias carmen polymetrum, versio electronica (, Split; Zadar; Makarska), Versus 2345, verborum 17608, Ed. La Redazione del Bullettino di Archeologia e Storia Dalmata [genre: poesis - epica; poesis - carmen; prosa - vita; prosa - praefatio; prosa - adnotationes] [word count] [cobarnicjdioclias]. Mažuranić, Ivan (1814-1890) [1837], Honoribus Magnifici Domini Antonii Kukuljević , versio electronica. (, Zagreb), versus 315; Verborum 3140, Ed. Vladimir Mažuranić [genre: poesis - carmen; prosa oratio - commentarii] [word count] [mazuranicikukuljevic]. Gundulić, Ivan; Getaldić, Vlaho (1588-1638; 1788 - 1872) [1865], Osmanides, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović Juraj Ozmec Željka Salopek Jan Šipoš Anamarija Žugić [genre: poesis epica; poesis versio; paratextus prosaici; carmen heroicum] [word count] [getaldibosmanides]. Mažuranić, Ivan [1957], Mors Smail-Agae Čengić (, Split), Verborum 6318, versus 916, Ed. Baković, Ivan [genre: poesis - epica; poesis - versio] [word count] [mazuranicbakovicmors]. Smerdel, Ton (1904-1970) [1969], De cicadis et undis Parentinis, versio electronica (), 552 verborum, 133 versus, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - poema] [word count] [smerdeltcicad].
1 2 3 4 5 6 Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
|
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.