Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Bibliographic criteria: none
(All documents) Search criteria: Bas?s.* Your search found 567 occurrences
1 2 3 4 5 6 Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
Occurrences 1-567:1. Anonymus. Agapes testamentum, versio... [Paragraph | Section]
2. Anonymus. Agapes testamentum, versio... [Paragraph | Section]
3. Anonymus. Agapes testamentum, versio... [Paragraph | Section] et spiritum sanctum et maledictionem a CCCX et VIII sancti patres et in inferno cum diabolo et angeli eius ec Iuda Scariothen muneretur.
risari Sauide ac ceteris militibus eius, et
Dragisani filii Semiani, Girgi de Tugari
Habraham, et frater eius Iadreio, Dabrouito setnico, et
Semidrago, et frater eius Uilcizo, et alius frater Basili, et
Draganego duornico, et frater illius Boledrugo, Formini Spalatini qui et
Busica, presbiteri Petri Piseniza, Formini Platimisse, diaconi Duymi Boce,
Grubiti Zune, Prodani et diaconi Dabri, et aliorum
multorum.
fine; coram Fusco Tiberi et Drago Muti.
populum sibi
commissum cum timore Dei et iustitia. Post non multum vero temporis defunctus
est imperator Samuel, et filius eius Radomirus accepit imperium, qui fortis
extitit viribus, commisitque proelia multa cum Graecis tempore Basilii
imperatoris Graecorum, obtinuitque totam terram usque Constantinopolim. Timens
autem Basilius imperator, ne forte imperium ammitteret, misit oculte legatos ad
Vladislavum consobrinum Radomiri, dicens: "Quare non vindicas sanguinem
est imperator Samuel, et filius eius Radomirus accepit imperium, qui fortis
extitit viribus, commisitque proelia multa cum Graecis tempore Basilii
imperatoris Graecorum, obtinuitque totam terram usque Constantinopolim. Timens
autem Basilius imperator, ne forte imperium ammitteret, misit oculte legatos ad
Vladislavum consobrinum Radomiri, dicens: "Quare non vindicas sanguinem patris
tui? Accipe aurum, et argentum a me, quantum tibi visum fuerit, estoque nobiscum
sui.
Eodem itaque tempore, quo translatum est corpus beati Vladimiri de Prispa in
Craini imperator Vladislavus congregato exercitu venit possidere terram beati
Vladimtri, et civitatem Durachium, ut promissum ei fuerat ab imperatore Basilio
propter homicidia quae perpetraverat. Manens itaque ante Durachium, quadam die
dum coenaret, et epularetur, subito apparuit ei miles armatus et in effigie
sancti Vladimiri, et terrore percussus magnis vocibus clamare coepit:
quinque filios, quorum nomina sunt haec: Goyslavus, Mihala, Sacnec, Radoslavus,
et Predimirus.
XXXVIII
Igitur post mortem Vladislavi imperatoris Bulgariae, Basilius imperator,
congregato magno exercitu et navium multitudine, coepit debellare terram, obtinuitque totam Bulgariam, Rassam, et
Bosnam, totamque Dalmatiam, omnesque maritimas regiones usque in
eam misit Cesar Antonium cognatum suum cum magno nauali exercitu, ipse uero insequendo Pompeium a Brundusio transuectus est in Epirum. Tunc Antonius premisit quendam ducem, nomine Vulteum, qui in insulis Salonitani litoris exercitum coadunaret. Sed ex parte Pompei erant in Salona duo duces Basilus et Octauius. Isti coegerant magnas populorum adiacentium cateruas, uidelicet Curetum, Dalmatinorum et Ystrorum, expectantes Cesaris partes, ut cum eis confligerent. Sed Vulteus famis sitisque coartatus penuria non potuit alterius in insulis comorari et licet esset undique hostium uallatus
antistes cepit tractare cum ciuibus, ut corpus beati Domnii pontificis, quod Salone remanserat, leuaretur translatumque in ecclesia, que nuper dedicata fuerat, locaretur. Et ualde placuit omnibus. Explorata itaque temporum uice, quando possent hoc comode atemptare, abierunt Salonam ingredientesque basilicam episcopii confusa et dissipata omnia repererunt. Repletus enim erat locus ille ruinosis tectis congestique incendiorum cineres uepres iam et uirgulta produxerant ita, ut quamuis adhuc aliqui superessent, qui locum sciebant, tamen quia tumba ipsius subterraneis fornicibus absconsa
predicta regione dicitur fuisse egressus.
aput Salonam debita maturitate celebrauit. Interfuerunt autem isti suffraganei ecclesie Spalatensis: primo Laurentius archiepiscopus, secundus post eum Stephanus episcopus Iaderensis, Iohannes Traguriensis, Forminus Nonensis, Gregorius Arbensis, Theodosius Belgradensis, Gregorius Chroatensis, Basilius Absarensis et alii quidam. In hac synodo restauratus est episcopatus Nonensis, cuius episcopus Gregorius multas olim molestias Iohannem Spalatensem archiepiscopum sustinere fecit, debitam ei subtrahendo obedientiam et sibi ius metropolicum indebite uendicando.
et dotauit quedam Helena regina, donans eas Spalatine sedi iure perpetuo possidendas. Que ob reuerentiam regalium sepulchrorum concesse fuerant quibusdam regularibus ad tempus, qui assidue in eis officiorum ministeria exercebant. Ibi namque magnificus uir Cresimirus rex, in atrio uidelicet basilice sancti Stephani, tumulatus est cum pluribus aliis regibus et reginis.
Petro Hungaro, filio Chitilen, qui erat nobili genere ortus. Cum ergo consecrationis munus fuisset adeptus, primo pontificatus sui anno conuocauit uniuersos episcopos suffraganeos suos, abbates etiam, et omnes ecclesie personatus habentes cum uniuerso clero. Et celebrauit prouincialem synodum in basilica sancti Andree, que dicitur picta. In hac synodo multa bona fuerunt statuta. Tunc limitate fuerunt dioceses cuiuslibet episcopatus. Corbauia, cum esset parochia ecclesie Spalatensis, uoluit eam archiepiscopus sibi detrahere et in ea episcopatum facere metropoli Spalatine subiectum. Quod et
ut ferunt, quidam pestilenses ciues in odium eorum, quos Gregorius diligebat, abeuntes instigauerunt quendam Tollenum, qui erat nepos comitis Petri de Chulmia, ut exiens ueniret ad predam Spalatinorum pecorum et Tragurinorum. Qui armata equitum turma non modica clam equitauit ad locum, qui dicitur Basilen, ubi magna ouium multitudo pascebatur et abstulit de ouibus Spalatensium octoginta fere milia et abduxit eas in terram suam nichilque Spalatenses recuperare potuerunt. Verumtamen armato sepius nauali exercitu magnam partem terre ipsius depopulati sunt.
et cuneus ille in Nonę ciuitate collocatus, qui erat equitum trecentorum et peditum octingentorum ex tota Italia congregatorum, iuxta ecclesiam S.
Chrysogoni de fonte fixum construere ceperunt habitaculum versus vrbem et ibi confecerunt contra ciuitatem eorum quam Italici et Longobardi bastidam, Dalmatici et Croati sticatum appellare consueuerunt. Longitudo vero ipsius bastide erat quantum ianua magistra Iadrę ab ecclesia S.
Viti recta linea procedendo distat et amplitudo eiusdem quantum forum a dicta ianua prolongatur. Que vndique vallata ligneis tabulis mire
octingentorum ex tota Italia congregatorum, iuxta ecclesiam S.
Chrysogoni de fonte fixum construere ceperunt habitaculum versus vrbem et ibi confecerunt contra ciuitatem eorum quam Italici et Longobardi bastidam, Dalmatici et Croati sticatum appellare consueuerunt. Longitudo vero ipsius bastide erat quantum ianua magistra Iadrę ab ecclesia S.
Viti recta linea procedendo distat et amplitudo eiusdem quantum forum a dicta ianua prolongatur. Que vndique vallata ligneis tabulis mire pulchritudinis fabricatis, propugnacula crebra et alta in ea confecta et constructa sunt. Porro
ab ecclesia S.
Viti recta linea procedendo distat et amplitudo eiusdem quantum forum a dicta ianua prolongatur. Que vndique vallata ligneis tabulis mire pulchritudinis fabricatis, propugnacula crebra et alta in ea confecta et constructa sunt. Porro quia a constitutione ipsius sticati seu bastidę usque ad eius remotionem nullus fere preteribat dierum, quin inimici mixtim scaramutias seu badalutios conficiebant, sed ut plurimum, immo fere semper Iadertini brauium de aduersariis asportabant, nunc ense iugulatos, nunc ductu captiuatos, aliquos iaculis impressos aliaque, prout
de rege
Ecce iam Iadrenses claros percipiunt rumores de exercitu, qui in eorum subsidium fuerat aggregatus, debere aduenire, vltra quam decem et octo machinas in circuitu urbis erigunt, quarum vna maior confecta ad Babas, que in maiori parte medie bastide inimicorum iactabat, reliquas vero causa prolixitatis relinquo.
Quadam igitur nocte caliginosa in quatuordecimis Kalendas Nouembris mensis ille frater Marinus Minorum ordinis a Magnificentia regali cum prosperitatis augmento est reuersus et Iadram peruenit referens gratiam domini
Pauli de Georgio et Paulus de Grubogna, ciues, qui continue in dicto exercitu persistunt, exercitus vigilanti animo festinanter transmiserunt, tertiodecimo die noni mensis tercium nomine Cerne de Fanfogna, ad duces. Et cum ipsi nuntii coram Stephano bano Bosnensi, rebelli dictę vniuersalis basilicę, et Nicolao, totius Slauonię bano, ducibus totius militię presentati fuissent ab eis dum humiliter inquisiuissent causam tantarum induciarum necnon eos rogatu et prece astantissima supplicassent, ut domini regis edictum perficiant, pro quo
enuntiationem pulpitum ascendit multosque hortatorios pronuntiauit sermones et benedicens altissima voce omnibus audientibus, qui ad deuotionis festum congregati fuerant, vexillum regis, quod idem rex Lodouicus in signum fidelitatis Iadertinis transmiserat. Expletaque benedictione omnes in basilica adunati vnanimiter cum iubilatione clamauerunt dicentes: Amen. Et dum solemnia explerentur misteria, vniuersus clerus Dalmaticis decoratus vestibus laudibus hymnisque et sanctorum psalmorum ductu in multorum nobilium et plebeiorum comitiua cum eodem
deteriorem sustinent iacturam, nam in campo quamplurimi lętaliter fuerunt interfecti innumerabilisque copia vulneratorum et, nisi tunc Iadertinis ab vrbe suffragium fuisset velocius pręstatum, grandem ipsi sustinebant conflictum. Hęc acta sunt in confinio Meltę. Remotę sunt partes, sed hii in bastidam, isti ingressi sunt ciuitatem.
alia oportuna et superabundantia instrumenta reperierunt ipsi hostes insultando in sui portum conduxerunt.
Lucescente vero proximo die Iadertini ipsam cathenam a stipite fregerunt ipsamque in ciuitatem pertraxerunt. Et cum inimicorum machina, fabricata in dicto marano, hostium bastidam oppositam deuastabant. De cuius nauigii astractione ille Capitaneus pariter cum patriotis superlatiuum dedecus eis per inimicos fore factum asscribunt, in magna spiritus angonia laborant, qualiter obbrobrium illatum mederi
et vlcisci possent.
Iadertinorum galleas in sui vsum conuertere non valuerunt, versus quandam classem, de qua superius propalauimus, remigauerunt. Et ibi sponte Iadertini propter discriminosum eorum certamen consentierunt ipsam ab eorum portu auferre.
Amisit itaque idem Capitaneus Petrus Cifranus et alter bastide, Marcus Iustiniano gentis eorum plusquam centum. Ex contrariis minus sex, sed abundabilis copia sauciatorum.
ad defensandam eorum turrim, quę nunc viriliter captata est. Illi autem putantes, quod aliquis occupasset aliquam ex turribus Iadrę eorum nomine accelerauerunt nec dato responso ad sticatum ibidemque exposuerunt sicut putauerant intellexisse. Omnes iussu capitanei de bastida insurgunt ad arma, festinanter versus vrbem se dirigunt cum scalis inspicientes, que illarum esset turris, quę capta putabatur, nec inueniebant.
Tunc Iadertini, cum hostem sentiunt prope ciuitatem appropinquare, super muros ascendunt, multo cruore Venetos vulnerant, qui ibidem
frustra sint laborata, cum nullum hostibus prestitit detrimentum nec cum ea pugnare ausi sunt nec Veneti conantur durioribus affici doloribus. Cum decem et septem trabuchis ciuitatem deuastabant. Nam quodam die Nonas Aprilis mensis, cum illo magno trabucho confecto in septentrione bastide sęuioris iactare non cessassent, diuina concedente pietate, in terram precipitauit.
Et eodem die bis duę naues maxime trium tectorum, quibus vrbs Iadrę debebat impugnari, causa conficiendi super eas ingeniorum edificia in scopulo mali consilii applicarunt. Quas hostes inspicientes
nudatis capitibus et pronis expectarunt. Ex quo igitur ipsi obsidentes concipiunt, quod rex iam properabat succurere Iadertinis, muniunt sticcatum fortioribus propugnaculis et die viceno octauo Madii illa edificia miri decoris, laborata in maiori bastida, quam in vltimo Aprilis seu tertio Madii Kalendas extraxerant, inchoarunt destuere, quod quarto Kalendas Iunii quicquam ex eis integrum non remansit, et simili modo Kalendis Iunii illos duos trabucellos, qui penes S.
Iacobum fuerant stabiliti, delere fecerunt. Item tertio Nonas
Quos rex benigne suscipiens policitauit eorum petitioni cito tribuere effectum et veniente die septimodenario Kalendas Quintilis mensis pręfatus rex mouit uniuersam militiam et peruenit in confinia Iadrę. Artissime et anguste Uenetorum bastidam obsedit quantum trabuchus attingere cum conamine non ualebat. Sed cum ipse exercitus sua erigebat tentoria, intueatur quisquam, quale Iadertini gaudium suscipiebant. Hoc iudicio lectoris est relinquendum. Certe clangunt tybicines et tubę, et nolę ad stornium pulsant plurimaque
Iunii Iadram uisitare prouidit a ciuibusque honorifice extitit cum exeniis susceptus.
Iubetque rex undecim trabuchos, cum quibus maius obsistebant, ex quibus infinitos lapides ex ipsis machinis ipsi marani suscipiebant, ab vrbe Iadrę, quia ibidem fuerant locati, extrahere, quos in bastide obsessum sagaciter erigere imperat.
Qui continue vltra duo milia equites exercitus et octingenti Iadertini pedites, qui in custodiam erant deputati, die noctuque non cessabant destruere quidem ciuitatem hostium. Ad horum autem custodiam excellentiores barones totius exercitus
non inter se conficientes quoddam proditionis et conspirationis genus, quod statim indicare promittimus.
Imperio ipsius regis tres cattos ligneos fortibilis fabricationis prefati Iadertini ab eorum architectoribus laborare fecerunt. A quoque ipsorum quoddam longum lignum in lance, quo menia bastide et propugnacula funditus erant destructura. Nec idem rex vrbem ingredi uoluit, donec ciuitas ex hostibus foret liberata.
architectoribus laborare fecerunt. A quoque ipsorum quoddam longum lignum in lance, quo menia bastide et propugnacula funditus erant destructura. Nec idem rex vrbem ingredi uoluit, donec ciuitas ex hostibus foret liberata.
dum volucres suarum vocum inchoant suauia modulamina, prefatus rex plusquam octingentos prefecit tyrones militari cingulo confibulatos, ex quibus quattuor Iadertinos ordinauit, quorum non expedit recitare nomina, cum quibus et aliis suis ordinatis aciebus parauit se expugnaturum contra bastidam Uenetorum, in qua erant constituti ad ipsius defensionem plusquam sexdecim milia pugiles.
Resonat mandato regio tubicula pedestris per urbem, insurgunt Iadertini alacriter, induunt bellica arma, plusquam tria milia hominum cum eorum edificiis precedente vexillo S. Martyris
ad ipsius defensionem plusquam sexdecim milia pugiles.
Resonat mandato regio tubicula pedestris per urbem, insurgunt Iadertini alacriter, induunt bellica arma, plusquam tria milia hominum cum eorum edificiis precedente vexillo S. Martyris Grisogoni, eorum patroni. Audacter versus bastidam se dirrigunt, in quorum comitiua fere quinquaginta erant Ungari. Reliquę vero acies equitum ipsam contra ciuitatem arctissime cinxerunt. Quibus penes ipsam applicatis, aliqui eius murum absque pauore in ruinam student euertere, aliqui procurant eorum
edificia affinius penes
quasi semiuiui comperti sunt. Ipseque multitudinis cuneus Uenetorum versus cattos machinasque et alia Ungarorum et Bosnensium tegimmenta accelerant, student eas frequenter cremare septemque trabuchos ac quatuor spingardos in conspectu regis totiusque suę inumerabilis potentię, quos in obsessum bastidę iussu regio erexerant, nullo precincti timore incenderunt et, nisi tunc numerus illorum sexcentorum equitum adesset, certos nos reddimus, quod Iadertini, tam hi qui intra et extra erant vrbem, campum cum ipsis affectarent. Potius uellent in campum deficere quam tale dedecus, quod
in campum deficere quam tale dedecus, quod eis minime ascribitur, sinerent per illos damnose perpetrare.
Et nisi hoc fraudulentum prodimentum tunc per illos regis barones et precipue per voiuodam Laçchouich exactum fuisset, sexta quidem hora ipsius diei non consumasset, quin ipsa bastida destructa ac combusta esset et in manus hostium tradita. Nempe plusquam quattuor centenarii uirorum ex parte Iadertinorum illo Marte cicatricum vulnera plurimis portarunt diebus. Nam nullus fere nobilium reperiebatur, qui baculum in manu percusione vulnerum non habebat, et tres
et de confectione vnius batifollę
Sane intuentes Veneti, quod ipsam anchoram nutu magni Tonantis hostes infringerant et quod illa conspiratio dirę conceptionis integraliter extitit iustitia suadente punita, confestim mane lucescente magna pars exercitus pugillum de bastida et particula cunei classium et gallearum propter ineffectum conspirationis Veneti accelerant pontesque illarum ingentium nauium, quibus ciuitas extitit agonizata festinater dissipare inchoarunt ipsoque die quoddam batifollum cum monos machina vltra portum, vbi primitus extitit
uis flammę ardoris eos occupauerat, quod eos uix defensarent fere totos lare defectos. Quos et ipsi postmodum et quod residuum incombustum fuerat in ruinam subuerterunt et aduersus ipsi conflicti fasceninas ciuitatis concurrunt, quos hostes a meniis iaculis terribiliter imprimunt quod illi coacti bastidam sunt reuersi.
Porro Nonas Sextilis monos capitaneus oppidi S.
Michaelis Zoillus de Vrsulino nomine vocatus, cupiditate seductus castrum reliquit et ad hostes obsidentes aufugit conficiens conspirationem quamdam proditionis
sabbati Idus Sextilis obducto ceruleo aere tenebrosa caligo repente, fumus non credo humana industria conflatus, nimia atra condensatio, extitit in hostium sticato vaporatus et tantum auctus, quod flamme incendium terribili sagacitate ex se euomuit et per diuersa loca bastidę spaciari cernebatur, quod plusquam ipsius medietas sticati exusta affirmatur et, nisi tunc tranquilum temporis ether extitisset, nil mirum, quin totum in cinerem fuisset redactum. Vltra centum aureorum milia habitatores eiusdem perpessi sunt. Et dum pyr sui officium exerceret,
die recens capitaneus gallearum obsidentium cum suis decem galleis aduenit et venerit vetus
transfretauit. Hic nouus vocatus est Andreas Maureceno. Et post aliquibus licet paucis transactis diebus Marcus Iustiniano loco alterius capitanei peruenit. Vsus est officio capitaneatus in bastida. Adhuc quidem eternus custos vigilare videtur in gestis Iadertinorum, nam decimo die septimi mensis quidam frater Michael, abbas monasterii Sanctorum Cosme et Damiani de monte diocesis Iadrę, extitit captiuatus pro eo, quia quandam paginam
eorum manibus consignant descenduntque a littore tam terrestris quam maritimus capitaneus innumerabili comitiua hominum cum simphoniis, tubis ac timpanis et cęteris musicorum instrumentis per valuas arsanę ciuitatem ingrediuntur suosque gressus ad basilicam pastoris urbis protrahunt et ibi senior ac plurima vigens sapientia capitaneus terrestris ascendit pulpitum in multa ciuium, et nobilium et plebeiorum, ac aduenarum societate oratorios prorupit sermones, quibus cunctis ciuibus spondens gratiam ac indulgentiam de comissis.
IN GRYLLUM
Lycambeos vacui mittemus Ïambos,
vacui mittemus Ïambos,
nec fas longius esse simul?
et cunno mentula delituit,
eia iterum canat querelas,
AB EO COEPTA IAM DUDUM ET NON DUM FINITA
premam.
quod de hac ipsa ratione conscripsit, forsan et nos et omnes alios hoc labore
leuasset; exstant tamen plereque eius consolatoriae dignae epistulae, quales etiam
sunt nonnullae Cypriani,
Hieronymi, Basilii Magni aliorumque complurium doctissimorum uirorum tam Latinorum
quam Graecorum. Scripserunt enim hac ipsa de re et Graecorum complures:
Plato, Cleanthes, Crato, Diogenes, Epicurus, Dicaearchus, Posidonius, Carneades,
Chrysippus, et
febre calet sola, circumsilit agmine facto
morborum omne genus, quorum si nomina quaeras,
promptius expediam quot amauerit Ippia moechos,
quot Themison aegros autumno occiderit uno,
quot Basilus socios, quot circumscripserit Hirrus
pupillos, quot longa uiros exsorbeat uno
Maura die, quot discipulos inclinet Hamillus;
percurram citius, quot uillas possideat nunc
quo tondente grauis iuueni mihi
febre calet sola, circumsilit agmine facto
morborum omne genus, quorum si nomina quaeras,
promptius expediam quot amauerit Ippia moechos,
quot Themison aegros autumno occiderit uno,
quot Basilus socios, quot circumscripserit Hirrus
pupillos, quot longa uiros exsorbeat uno
Maura die, quot discipulos inclinet Hamillus;
percurram citius, quot uillas possideat nunc
quo tondente grauis iuueni mihi
febre calet sola, circumsilit agmine facto
morborum omne genus, quorum si nomina quaeras,
promptius expediam quot amauerit Ippia moechos,
quot Themison aegros autumno occiderit uno,
quot Basilus socios, quot circumscripserit Hirrus
pupillos, quot longa uiros exsorbeat uno
Maura die, quot discipulos inclinet Hamillus;
percurram citius, quot uillas possideat nunc
quo tondente grauis iuueni mihi
febre calet sola, circumsilit agmine facto
morborum omne genus, quorum si nomina quaeras,
promptius expediam quot amauerit Ippia moechos,
quot Themison aegros autumno occiderit uno,
quot Basilus socios, quot circumscripserit Hirrus
pupillos, quot longa uiros exsorbeat uno
Maura die, quot discipulos inclinet Hamillus;
percurram citius, quot uillas possideat nunc
quo tondente grauis iuueni mihi
add. V1 multum incola fuit
anima mea
II.12.8 Vulg. Phil. 1,24
II.12.9 Sulp. Sev. ep. 3 ad Bassulam socrum suam (PL 20,
182B)
II.12.10 et amplexus addidit et
II.13.2 timere sic
add. V1 multum incola fuit
anima mea
II.12.8 Vulg. Phil. 1,24
II.12.9 Sulp. Sev. ep. 3 ad Bassulam socrum suam (PL 20,
182B)
II.12.10 et amplexus addidit et
II.12.1 sapientes...
add. V1 multum incola fuit
anima mea
II.12.8 Vulg. Phil. 1,24
II.12.9 Sulp. Sev. ep. 3 ad Bassulam socrum suam (PL 20,
182B)
II.12.10 et amplexus addidit et
II.13.2 timere sic
sibi Ungaria postulavit, et accepit clarissimum Siciliae regem Carolum,
coemere, et,
quam prestantiora haberi poterant, comparare. Testatur hanc eius munificentiam in hac Romana urbe diui Gregorii templum et
prouentibus optime auctum et aedificiis perquam magnifice instauratum;
testatur Taruixii maior basilica non
traxisset, nihilque de progressu
hic
cum quadraginta milibus congressi fuerant. Et quoniam equites
regum, cum classe
demandat. Hic, captus in
occubuerat, ad summum magistratum prouexit.
Cui ad octo milia
suis occupat. Hic, inito numero copiarum, octuaginta milia hominum in exercitu se habere comperit. Itaque distributis partibus oppidum undique obsideri iussit, et, ne quis exire aut intrare oppidum posset, diligentissime obseruari mandat. Opifices ad fundendas bombardas operam intendunt.
quingenti interiere; ex nostris, etsi multi sagittis uulnerati sunt, ne unus quidem desideratus est. Imperatores, relictis quattuor triremibus ad praesidium loci, cum reliqua classe ad martyris aedem se recipiunt.
Interim
destruere posset, sagittis tantum et glande plumbea
et ipse non satis ualidus, finem oppugnationis cum
patriaeque
amorem omni gazae atque opibus
atque immortalem christianorum
Hic imperator, aduocatis medicis, potionibus ac medicamentis sanitatem procurat. Ciues etiam ipsi, tanquam in aliquem praesentem deum ac uindicem christianae rei publicae certantes, in imperatorem officiosi sunt. Nam fama rerum gestarum imperatoris
in frusta concidere iussit, ut aes camelis exportari posset. Erat oppidulum,
Pyeridumque cohors!
De Alberto citharedo
cum cerno turpe lupanar,
Polypheme, sed unum,
Ad eundem
Epitaphium Bernardinę Pauonię
Darius 15 .
Quare discipuli Domini non ieiunant. Ieiunium duplex: tribulationis, ad propiciandum
Deum; gaudii, cum spiritalium contemplatione fastidimus carnalia V.
Discipuli confricantes manibus spicas manducant. Beati qui nunc esuritis, quoniam
saturabimini. Basilius de abstinentia VI.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie XI.
Accepto calice Dominus gratias egit et item accepto pane, instruens nos exemplo
XXII.
Ad uocem Domini suscitantur mortui 92 .
Conuerso peccatore spoliatur diabolus 285 .
Offeram tibi bonos cum hyrcis, Iudeos cum gentibus 368 .
Dixit Dominus: Ex Basan conuertam. Venient legati ex Ęgypto, othiopia pręueniet manus
eius Deo 370 .
Et dominabitur a mari usque ad mare 373 .
Hęc mutatio dexterę Excelsi 375 .
Callidus.
Megadis se ipsum uulnerauit, in eos plebem excitans, a quibus id se passum dixit 6 .
Artemisię in periculo uitando sagacitas 117 .
BASILIVS MAGNVS
Quęre in fine eius operis.
PLINIVS
5 .
Leo auarus. Paterę aureę 6 .
Lydi primi nummum aureum argenteumque percusserunt 11 .
BASILIVS MAGNVS
Quęre alphabetum in fine eius operis.
PLINIVS
diuinam ponit in Christo XXII.
Idem quod diuinitatem habuerit pro anima carne tantum hominis assumpta. Ioannis I.II.
Quod de cęlo corpus attulerit VI.
Item VIII.
Quod non habuerit animam humanam X.
Basilides, Valentinus et Martion respuunt Legem et prophetas. Lucas XI.
Item Manichei XVI.
Cherintus et Hebion dixerunt Christum hominem purum tantum. Item Martion, Paulus
Samosetanus et Photinus. Matthei I.
Cherintus et Hebion
Martion Christi passionem phantasticam esse asseruit XII.
Martion et Manicheus creaturas alienant a Deo. Dicunt Christum non esse natum ex
Virgine, sed in phantasmate uisum XIIII.
Contra Martionem et Manicheum X.
Martion, Basilides et Valentinus respuunt Legem et prophetas X.
Martion et Manicheus destruunt Vetus Testamentum XVI.
Contra Martionistas qui dicunt Christum bonum Deum, Veteris autem Testamenti deum malum
XIX.
Idem Ioannis I.
Ioannis II.
Valentinus Christum a Patre missum dixit spiritale uel cęleste corpus attulisse, nihil
de Maria Virgine sumpsisse I.
Item transisse per Virginem quasi per aquę ductum. Lucę I.
Contra II.
Valentinus, Basilides et Martion respuunt Legem et prophetas X.
Verbum fuisse creatori causam creationis.
HERODOTVS
134 .
Dauid cum leonibus et ursis quasi cum agnis lusit, Goliam interfecit 150 .
Fortitudo est scire et nosse Deum 169 .
Formosus. Og, rex Bassan, de stirpe Gygantum, cuius lectus ferreus longus cubitorum IX,
latus IIII 26 .
Saul rex super omnes eminebat humerotenus 43 .
Dauid, ut uidit Bersabee, forma eius captus est
et magnitudine pręstantissimus Surena 376 .
Cleopatra 396 .
Augusti forma 411 .
Homo septem cubitorum Lazarus nomine 413 .
Bassianus formosissimus 438 .
Maximinus iunior, Romanorum imperatorum pulcherrimus 443 .
Zenobię forma et mores 448 .
Fur. Nullum facinus furto grauius apus Scythas
Pro caprini uentris omento pugnant Vlisses et Irus.
HERODOTVS
peccatis; gehennę ignis propter carnis incendium, stridor dentium propter risum lasciuum, intolerabilis sitis propter uoluptatem et crapulam, peruigil uermis propter obliquum et malignum cor, caligo perpetua propter ignorantiam et fallaciam. Lymbus abyssi propter superbiam VIII. Infernus secundum BasiliumXVL
Interpres. Non oportet omnia quę parabola continet ad litteram pertractare, sed sensum elicientes, cuius causa componitur, nihil aliud perscrutari XV. Incipiens a Moyse et omnibus prophetis interpretabatur illis in omnibus Scripturis quę de ipso erant. Necesse est
Notę censorię in ignauos 283.
Marcelli animaduersio in milites, qui fugerant. Cecilius Metellus de Italia deserenda agitat, et ignominia notatur 293.
Athenienses in Philippi statuas et in ipsum uerbis pugnant 306.
Rex Olor Dacos coegit uxoribus ministrare, cum aduersus Basternas male dimicassent 322.
Persei regis capti ignauia. Sergius Galba 324.
Qui uitę cupidus interfectorem tantum morę rogauit, donec aluum exoneraret 355.
Domitius mortis pauidus 381.
Stulta Caii expeditio 414.
Inualidus. Adrianus Commodum sibi
Imprudens.
In Lero inuecti lepores 5 .
HOMERVS
106.
Alexandria. Non 117.
Terra Canahan, quę et Philistea 139.
Moab, nunc Tripolis. Ammon. Philadelphia 139.
Senaar, campus Caldeorum, quorum ciuitas Babylon 159.
Adremon, nunc Maximianopolis 173.
Syon in quo Hierusalem. Ciuitas Dauid 199.
Basanregio. Og rex 194.
Mulieres, id est urbes 197.
Terra promissionis nihil pinguius 199.
Samaria, nunc Sebaste 205.
Moabitę Arabes 221.
Assyrii, nunc Syrii, regio omnis inter Euphratem et Tygrim 225.
Pharasim mons, Gabaon uallis 254.
Ararath
uitiis 49.
Libertas Israhelitica 159.
Libertatis desyderium 159.
Liberalitas in pauperes, oleum in sacrifìcio 60.
Luxus. In eos qui sęcularia curant et diuina negligunt 17.
Spectaculorum
delectatio 79.
Basan turpitudo, Og interclusio 113.
Fegor, id est delectatio 121.
Dulcedo in amaritudinem transitura 143.
Anima carnaliter uiuens. Lex peccati 170.
Lux falsa 174.
Aioth superat Madianitas. Sysara homo animalis 177,178.
Qui seminant in carne 180.
Pindarus ait morem esse omnium regem 40 .
Saltatrici Herodiadis filię sanguinis pręmium datum est VI.
LVCAS
Matrimonium. Vxorem duxi et ideo non possum uenire XIIII. Erunt duo in lecto uno: unus assumetur et alter relinquetur XVII.
Magnanimus secundum Basilium. Omnia quęcunque habes uende et da pauperibus, et habebis thesaurum in cęlo. Et ueni, sequere me XVIIL
Maledicus. Crisostomus de lingua quę maledictiones profert. Quęstio: Quare in prophetis inueniuntur imprecationes contra inimicos VI.
hostibus fugacius 296.
Hannibalis prudentia in exercitu regendo 297.
Singularis pugna Corbis et Orsuę 298.
Enesidemus maluit occidi quam commissę urbis pręsidio decędere 307.
Cato 309.
Hannibal rogat, ecquem imperatorum maximum arbitraretur 311.
Basternę militaribus tantum studiis dediti 323.
Catonis indoles 323.
Eleazarus 326.
Scipionis Emiliani indoles 327.
Numantinorum ex desperatione pugna 336.
Cymbrorum ferocia 344.
Germani testes pugnę adhibent. Turpe ducunt suo
435.
Malus. Bestię pessimę animi uitia 30.
In templo abominatio, cumanima uitio polluitur 35.
Generatio uiperarum 35.
Ebrietas cordis 36.
Siquis Christi non habet indumentum, nudus est 46.
Inauris aurea in naribus porcę 47.
Basan 71.
Qui facit peccatum, de diabolo natus est 82.
Qui ambulat in uiis suis pessimis 91.
Ab aquilone exardescunt mala 105.
Filius gehennę 172.
Genus humanum diuersis fractum uitiis 186.
Quorum uermis non moritur 187.
Caro et sanguis 194.
exercitum contemplatus lachrymas fudit, quod de tot milibus hominum nullus ad centesimum annum esset superfuturus 95 .
consueuerunt 82.
AVLVS GELIVS
Nobilis. Qui ex seruis nobilissimi philosophi euaserunt 15.
Cecilius poeta fuit seruus 32.
Prothagoras, acerrimus sophista, prius uecturas onerum corpore suo factitauit 33.
Ventidius Bassus ex humili et ignobili nobilissimus factus 89.
Nauta. Quid obseruatum in undarum motibus austro flante uel aquilone 20.
Nauium genera apud ueteres 62.
Transfretationem, transgressum et transgredi apud Salustium dici 63.
Sparta quibus
211 .
De eodem et pręuaricatione Salomonis 213 .
Constantius fautor Arrianę hęreseos 259 .
Iulianus Apostata. Iouinianus et reliqui qui tandem digna factis receperunt. Basilidis
heresis quando coeperit 269 .
Contemptores uerbi Dei idolis peiores 298 .
Christiani falsi 316 .
pro populo isto 352 .
Dicunt prophani posse Domino precibus resistere 371 .
Oratio pro omnibus 372 .
Potentia. Cornu 74 .
Assyrii et Basylonii longe lateque dominati 81, 85 .
Potentes luxui dediti 118 .
Manus pro potentia 329 .
Peccatum. Grandis offensa est, postquam peccaueris, iram Domini non mereri
HERODOTVS
HIGINVS
Strabo a Lilybeo, Sicilię promontorio, classem cernebat exeuntem a portu Cartaginis.
Calicrates ex ebore formicas et alia uisum fallentia fecit. Mermecides
quadrigam, quam alis musca tegeret, et nauem, quam pennis apicula absconderet. Catoblepas
fera et basyliscus serpens uisu necant
ę 89 .
Lupus, si prior hominem contempletur, adimit uocem. De oculis hominis et uisu 123 .
Serpentium catulis et harundinum pullis eruti
HERODOTVS
utre Vlissi dati.
HERODOTVS
Syrus. Cheramon episcopus. Philippus,
imperator primus Christianus et Philippus, eius filius, Cęsar. Falnanus papa.
Valerianus et Gallienus: Eugenia uirgo. XL martyres. Patroclus. Fructuosus episcopus.
Augurius et Eulogius, diaconi. Perpetua, Felicitas et alii. Iouinus et Basileus, Marinus et
Asterius. Lucius papa. Pontius diaconus. Priscus. Malchus. Alexander. Agabus et Secundus,
episcop i. Pangratius. Pontius episcopus. Babilla uirgo. Rosina et Secunda,
sorores, uirgines. Nenesius et Lucilla filia uirgo. Symphronius. Olympius.
Theodolus.
XL. Victor miles. Theopompus episcopus. Donatianus et
Rogatianus, fratres. Andinus cum sociis. Vrbanus papa. Cantius. Cantianus et Cantianilla uirgo.
Germani: Pamphilus sacerdos, Marcellinus presbiter et Petrus exorcista. Erasmus episcopus.
Quirinus episcopus. Primus et Felicianus. Basilides. Cyrinus. Nabor. Nazarius. Ruffinus et
Valerius. Vitus et Modestus. Crescentius. Marcus et Marcellinus fratres. Albanus. Luceia uirgo
et Ancias, eius dominus. Lucina mater. Tranquillinus. Nicostratus. Claudius. Casterius.
Victorinus. Symphorianus. Seuerus. Seuerianus.
papa, Eusebius episcopus, Paulinus episcopus Treuerensis. Sub Constantino, nondum baptizato,
Eusebius papa. Sub Constantio Gaudentius episcopus. Sub Constantino Arriano Martinus papa.
Iuliano Apostata: Priscus presbiter. Priscilianus clericus. Benedicta mulier.
Iulianus et Basilissa et alii. Pigmenius presbiter. Quiriacus episcopus. Ana et Amonius.
Gordianus. Barbarus miles. Demetrias uirgo. Gallicanus. Ioannes et Paulus. Hilarianus monachus.
Christina uirgo. Donatus episcopus. Theodoricus presbiter.
Eustochium
militibus. Demetrius. Fidentius
episcopus. Romanus et Esichius. Maximus presbiter.
[Germanus].
Valeriano et Gallieno: Eugenia uirgo. XL martyres Romani. Patroclus. Fructuosus
episcopus. Augurius et Eulogius, diaconi. Iouinus et Basileus. Marinus et Asterius. Lucius
papa. Perpetua et Felicitas et alii. Pontius diaconus. Fontius episcopus. Felix presbiter.
Rosina et Secunda, sorores uirgines. Nemesius et Lucilla filia, uirgo. Symphronius. Olympius.
Theodolus. Exuperia, Maxima, Donatilla, Secunda uirgines.
episcopus. Donatianus et Gratianus fratres. Anolinus cum
sociis. Vrbanus papa. Cantius, Cantianus et Cantianilla uirgo, germani. Pamphilus sacerdos.
Marcelinus presbiter et Petrus exorcista. Quirinus episcopus. Artemius. Canidida. Paulina
filia, uirgo. Primus et Felicianus. Basilides. Cyrinus. Nabor. Nazarius. Ruffinus et Valerius.
Vitus. Modestus et Crescentia. Marcus et Marcellinus, fratres. Albanus. Lucina mulier.
Tranquillinus. Nicostratus. Claudius. Castorius. Victorinus. Symphorianus. Seuerus. Simplicius.
Carpophorus. Faustinus et Beatrix.
episcopus Treuerensis.
Gaudentius episcopus. Paulus episcopus. Eustatius episcopus. Felix Secundus papa. Eusebius
episcopus.
Iulianus Apostata: Bibiana uirgo, Priscus presbiter. Priscilianus clericus. Benedicta mulier.
Iulianus et Basilissa et alii. Pygmenius. Quiriacus episcopus. Anna et Ammonius. Gordianus.
Barbarus miles. Demetrias uirgo. Gallicanus. Ioannes et Paulus. Hilarianus. monachus. Christina
uirgo. Romanus episcopus. XI milia uirginum. Theodoricus presbiter. Eustochium uirgo.
Theodorus. Donatus
comitatur Amorum,
parcis, nunc uiolare deos?
marito:
uirginis arma iuuant!«
14.
14.
centum,
minime reformidans. Intra quod vetustum extat sacellum, nuper intimo tantum ornamento novatum, ubi Christi matris figura celeberrimis clarescit miraculis.
Est quoque inferius ad forum et ad aream Veneti vexilli alligero leone signati et ad episcopium et praetorium basylica, Basylica quae miro artificio, ut arbitror, nostro saeculo surgit Iacobo maiori, Christi apostolo, dicata.
Sunt et primariorum ordinum in religione constructa coenobia. Sunt et aedes nobilium civium pro Dalmatica conditione satis amplae et
Intra quod vetustum extat sacellum, nuper intimo tantum ornamento novatum, ubi Christi matris figura celeberrimis clarescit miraculis.
Est quoque inferius ad forum et ad aream Veneti vexilli alligero leone signati et ad episcopium et praetorium basylica, Basylica quae miro artificio, ut arbitror, nostro saeculo surgit Iacobo maiori, Christi apostolo, dicata.
Sunt et primariorum ordinum in religione constructa coenobia. Sunt et aedes nobilium civium pro Dalmatica conditione satis amplae et honestae.
cuius
Kalendas Octobres celebratur. Supplicationes fiunt, omnes artifices, omnis nobilitas funalia afferunt et festo faventes offerunt. Et in concione nobilitas unum de plebe coetui senatus solet agregare.
Et in sedis pontificalis basylica basylica Iacobus maior magna veneratur veneratione
structis in Bossina magni exercitus copiis, quasi populabundus provincias aggreditur et sub vadis Amesię, quam Un fluvius excipit, mediam Sclavoniam transit, et sese Dalmatiam inter et Pannoniam, qua Savus influit, cautius ocludit. Deinde Liburniam superans ad imperatoris oras se contulit, duce bassa nomine Hadum, viro, ut aiunt, armis exercitato militeque veterano cumque iter pariterque prędam ad libitum peregisset iamque ad sua redire se pararet, interim Emericus de Derench, ab Ungarorum rege ad Croatię et Sclavonię partes pro banno missus, presentiens Turchiam propediem reversuram,
prouinciam
rege argentum omne pauperibus diuisit. Quod ubi innotuit regi, uinctus
ductus est in carcerem. Interim Gad, frater regis, elatus, cum die quarto
reuixisset, testatus est uidisse se in cęlo mirabilis structurę basilicam
gemmis auroque fulgentem atque audisse a Thoma regi conditam, nisi ea se
ipse fecerit indignum. Rex itaque rediuiui fratris tum miraculo attonitus,
tum uerbis permotus apostolum uinculis liberat, Christum prędicanti
orasset, legere coepit. Neque minus doctrinę illi unius aut alterius horę
oratio contulit quam aliis multorum annorum studium.
Quam autem efficaciter Hor ipse pro sua eruditione orauit, tam pro aliena
Magnus Basilius, episcopus. Etenim Effren, Syrię solitario, Gręci sermonis
usum a Deo precibus impetrauit, cum ille antehac non nisi Syram linguam, in
qua natus erat, habuisset. Impletum est in his illud credentium signum:
post orationes et Psalmos, quasi Deo pręsente, recitabat.
Quę enim per prophetas et apostolos dictante Spiritu Sancto prolata nouerat,
ea non irreuerenter nec inconsyderate neque omnino inepte legenda iudicauit.
Basilius ille Magnus, cum primitus mundanę philosophię studiis plurimum
delectaretur, ubi deinde scientię spiritalis dulcedinem gustare coepit, illa
contempsit et huic soli totum se dedit. Sunt, qui eum dicant
iterum: Suges
lac gentium, et mamilla regum lactaberis. Tunc primum quidem Roma
ipsa Ecclesię iugum suscepit, multo felicius iam Christo seruiens quam
quondam orbi terrarum imperitans.
Basilius Magnus eo quidem maior, quod iam desperatę pertinacię uirum
euidentissimi tandem experimenti argumento ad credulitatem egit. Cum enim
morbo grauiter affectum Ioseph, Iudeus medicus, adiens, deprehensis mortis
signis,
affectum Ioseph, Iudeus medicus, adiens, deprehensis mortis
signis, eum uesperi illius diei decessurum dixisset: Quid, inquit, si et
alterum diem superuixero? Ille tunc Christianum fore, cum id contigisset,
respondit. Igitur Basilius non uitę suę in terris producendę, sed salutis
proximi cupidus, orando a Domino impetrauit exitus dilationem. Maneque hora
tertia sanus de lectulo consurgens ad ecclesiam uenit ac Iudeum tanto
miraculo stupentem
prędicare gentibus coepit,
tanta constantia, ut sęuientes tyrannos nihil timeret et mori pro Christo
cuperet, quando quidem illi ratio iam constabat beatos esse mortuos, qui in
Domino moriuntur.
Basilius ille Magnus, cum esset gentilis et bonarum artium apprime eruditus,
inter conflictantes philosophorum sententias nihil certi
asserentium nutabat, donec ab Athenis transiens in Aegyptum, explorato
nostrę sensu, Christo credere coepit. Inde reuersus
Eubulum * corr. ex Eubolum
pręceptorem suum de ratione uerę sapientię disputando superauit et
ad Domini nostri cultum conuertit. Reperit ergo Basilius in Ecclesia, quod
in Academia non poterat reperire, et discipulos docuit, quod non didicerat a
magistro. Dum autem uterque Hierosolymis a Maximino episcopo baptizaretur,
circumfusos lumine uiderunt, qui aderant, eaque
putabatur, ueniam
supplex petiit. Tum preda restituta amouit, exercitum matureque recessit,
tam deinde fauens Christianis, quam antea fauerat impietati perfidięque
Arrianę.
Basilius etiam episcopus uere columna ignis (ut cuidam uisum fuit) calore
ęstuans charitatis, non est ueritus Valentem imperatorem increpitare, quod
ecclesiam quandam, quę Christianorum iuris erat, tradidisset Arrianis.
est res, ut fidei periculum facerent. Clauserunt
ecclesię fores, decernentes, ut, ad quorum precationem per se patefierent,
illis eius possessio cederet. Arriani dies treis perpetuis supplicationibus
in cassum orarunt. Basilius uero, postquam precatus est, leui bacillo portas
tetigit dicens: Attollite portas, principes, uestras, et eleuamini, portę
ęternales, et introibit rex glorię! Et statim ac si uocem iubentis
sensu aurium,
iniit. Post hęc deprehendit mulier
nihil prorsus Christiani moris inesse uiro: non orare, non ad ecclesiam ire,
non crucis signum facere. Denique causam ab eo curiosius sciscitans plene
didicit et anxia remedium quęrens Basilio episcopo rem detulit. Tunc
accersitum Phaniam Basilius hortatur, ut reuerti uellet, unde per
pręuaricationem recesserat, et credere et confidere in Domino. Conuersum
secum domi retinuit ac pro illo orauit. Et post
Christiani moris inesse uiro: non orare, non ad ecclesiam ire,
non crucis signum facere. Denique causam ab eo curiosius sciscitans plene
didicit et anxia remedium quęrens Basilio episcopo rem detulit. Tunc
accersitum Phaniam Basilius hortatur, ut reuerti uellet, unde per
pręuaricationem recesserat, et credere et confidere in Domino. Conuersum
secum domi retinuit ac pro illo orauit. Et post quadraginta dierum ieiunium
multasque interea Sathanę
quadraginta dierum ieiunium
multasque interea Sathanę insultationes eduxit; ut purgatum reconciliaret
Ecclesię. Ibi frequenti clero plebeque urbis astante uoces terribiles auditę
frementium ac lamentantium demonum aduersus Basilium, quasi raptorem alieni
serui. Sed eo iubente etiam chyrographum inuiti restituunt. Quo discisso
apparuit deletum esse Phanię crimen. Ita per mulierem fidelem uir infidelis
saluatus est et, qui desperauerat, episcopi
oratione serpens procul effugatur, et Audax sanus
errigitur. Christianorum enim conuenit pietati eos, a quibus offensi sunt,
defendere pro uiribus ac tueri nec ab uno lędi permittere.
Potamiena uirgo Alexandrię passa Basilidi pręfecto, a quo omnia pene
tormentorum genera in suo exceperat corpore pro Christi nomine, postquam ad
Dominum cum palma migrasset martyrii, per uisum apparuit et coronam, quam ei
a Domino impetrauerat, si credere
fatigatus sitiret et arentis loci
solum nullis rigaretur aquis, preces ad Deum fudit, uirga humum percussit
atque inde fons emanauit, cuius potu refocillatus iam confidentius ad
martyrium cucurrit.
Basolus quoque, Rhemensis abbas in Gallię partibus dum montem solitarius
incoleret nec aquam haberet, Deum precatus fontem de rupe manare fecit, qui
etiamnum fluere dicitur.
Beatus etiam Franciscus, dum rustici cuiusdam
imperauit, ne illum tangerent. Mira res! Canes obedierunt, aper discedere
noluit et, cuius benignitate se seruatum agnouit, eidem ueluti iampridem
mansuefactus humiliter adhesit.
Eadem fera ad Basoli, Rhemensis abbatis, cęllam confugiens, pedibus eius
prouoluta sic in tuto fuit, ut canes, qui magno cursus impetu iam tergo
fugientis imminebant, repente subsisterent. Tunc Attila uenator rem
admiratus, prędium, quod
sed tantum seruitio eius usus, quo probaret, posse se ab ipso poenas
exigere, si uellet, cuius dorso potuit tam imperiose insidere.
At etiam timidissimum animal cerua, dum uenatorum tela saucia fugeret, ad
Bassianum, Laudensem episcopum, se recepit. Qui persequebantur, miraculo
obstupefacti stetere. Quidam uero licentius accedens, eam de
manu episcopi erripere uoluit, sed ipse pręreptus a diabolo uexari coepit.
nuptiali thoro iunctos nuptiale opus, cum tandiu simul
uixissent, exercere nunquam uoluisse. Magnum utrunque miraculum, sed multo
maius mentem castam habere quam illęsum corpus.
Hoc idem in Iuliano, Antiocheno martyre, et Basilissa uirgine mirari licet,
qui nuptiis inter se celebratis, cum Iulianus continentię uotum suscepisset,
brumę tempore rosarum ac liliorum fragrantiam in cubili collocati senserunt.
Stupescentique puellę sponsus dixit
cui dicata est.
Huiusce propositi pariter et constantię fuere Dorothea passa Cęsareę,
Euphemia Chalcedone, Iuliana et Dula Nicomedię, Euphemia, Dorothea, Tecla,
Erasma Aquileię, Susanna, Basilla, Domicilla, Anastasia, Felicula, Daria
Romę, Victoria Tiburi, Valeria Lemouici, Ursula cum undecim milibus uirginum
Colonię. Hę et alię tum in iis, tum aliis orbis partibus, multę
nuptiis
se conficeret, die tandem
quinto de cęlo sibi a Domino dictum audisse: Tua opera, o Andrea, Nicolaum,
quem amiseram, inueni. Quotus quisque est, qui sic suum lugeret delictum ut
apostolus alienum?
Basilii quoque Magni studio atque industria is, qui diabolo se mancipauerat,
peracta poenitentia liber euasit. Coacti sunt maligni spiritus reddere
chyrographum, quo ipsum sibi deuinctum tenuerant, cum poenitentem tenere
nullo
peracta poenitentia liber euasit. Coacti sunt maligni spiritus reddere
chyrographum, quo ipsum sibi deuinctum tenuerant, cum poenitentem tenere
nullo modo possent. Et factus est Dei seruus, qui fuerat diaboli. Ita et
Basilius ouem de faucibus lupi erreptam gregi Ecclesię reddidit et proximi
salutem lucrum suum fecit.
Mutius abbas cuidam iam animam agenti Deum precatus trium annorum spacium ad
poenitendum impetrauit sanumque secum ad
nihil de foeminis dixisse arguamur, tametsi omnia fere, quę ad
uirtutem spectant, utrique sexui communia sint, unum tamen earum exemplum
promam. Ferunt mulierem quandam peccata sua in uolumine
descripta Basilio Magno porrexisse, supplicantem, uti pro eorum
supplicantem, uti pro eorum
moribus nos esse
oportet, cum etiam perfectioris uitę uiri in ea re aliquando lapsi fuisse
ferantur.
Effren eremita columnam ignis ad cęlum usque porrectam uiderat audieratque
talem esse Magnum Basilium episcopum. Et hac uisione illectus Cęsaream
uenerat, ut tantę ęstimationis hominem oculis quoque consyderaret. Sed cum
solenni Epiphanię die pontificali pompa in magno clericorum coetu fulgentem
conspexisset, ipsum
ergo se et peccatum confitens ueniam petiit atque ita iam deinde, ut erat,
de ipso deffinire coepit: quanto scilicet exteriori apparatu elatior
uideretur, tanto interius humiliorem esse.
Alium quoque eremi cultorem in Basilio deceptum tradunt. Qui cum festo quodam
die in ecclesia multo compositum ornatu atque in loco editiore sedentem
cerneret, non hoc (ut quidem debebat) episcopali dignitati imputauit, sed
cuidam inanis glorię fuco atque
dignitati imputauit, sed
cuidam inanis glorię fuco atque oblectamento. Quamobrem uoce ad se de cęlo
lapsa audiuit multo plus ipsum uoluptatis capere solere felem bestiam, quam
in cęlla habebat, manu demulcendo quam Basilium episcopum sacris indumentis
se ornando. His exemplis docemur non ex signis, quę foris apparent, animum,
qui intra hominem latet, iudicare debere, eius pręsertim, quem multorum
opinio commendat, sermo celebrat,
Nunc eandem ipsam Virginem supra omnes
lutidam ac sublimem iuxta se ostentat et ueram matrem prę cęteris honorando
confitetur, ut uos tantę prauitatis arguat et in tenebras exteriores mittat.
Vos quoque, Manichee, Martion, Basilides, qui prophetas et Legem non
accepistis, ecce prophetę et Legis obseruatores una cum Euangelii
professoribus communi beatitudinis gloria illic collucent. Quoniam ipse
angularis lapis Christus parietem ad parietem
et ita deinceps. Sed quid in his moror? Communem disputationem pariter uniuersi accipite et uestri simul ac mei ingenii memineritis.
Euseb. Chron., lemm. ante A. D. 196 [= 195]
(M. Aurelius Caracalla) Marcus autem Aurelius filius
eius fuit eique successit in regno, cognominatus Caracalla. Sed ante hac Bassiano nomen
fuit. Porro pater eius per quietem monitus fore ut Antonino successore moreretur, Marci
Aurelii Antonini cognomen ferre dedit.
Cf. SHA, Sev. 10,4
11.3. Laudis amborum
99.
A 79v/2; cf. CIL
SERG. BASSI MA-
RITI SVI EMPORIVM STERNI
ET ARCVM FIERI ET STATVAS
SVPERPONI TEST. IVSS. EX. LLS.
. DCD. XX. P. R.
99.1. IN MEMOR. In memoriam Quinti Lepici, Quinti filii, Sergii Bassi. TEST. IVSS.
Testamento iussit. Ex sestertiis centum milibus. P. R. Ponderis Romani uel pecunię
Romanę.
99.2. Emporium sterni, id est forum mercaturę
Ipse ex uernale (?)
Iordano nomine 3 Venetiis agenti sexto iam circiter abhinc anno tum videlicet, cum ego ex gymnasio Patavino 4 in patriam redirem, ut quaedam opuscula Ioannis illius Pannonii, 5 pro quorum impressione et ego tunc et
Manutius (Bassion, 1449–Venice, 1515), Humanist, an emblematic printer of the Renaissance. On his Hungarian connections see: Gerézdi Rabán, Aldus Manutius és magyar barátai, Magyar Könyv szemle, 1945, 38–98. More on his life: Julius Schück, Aldus Manutius und seine Zeitgenossen in Italien und
appointed to the position in 1508 by Szatmári himself, died in 1515. Bishop of Pécs György Szatmári and his home town Kassa won advowson of Provostship of Jászó and the right to elect the Provost on 9 June 1508. The convent, however, also clinged to the right of free election of the Provost based on their privileges upheld by Vladislaus. After the death of Pál Jászai, the convent elected Gergely Karácsondi Provost. Karácsondi was later confirmed by Szatmári himself as Provost. The document about this is dated 23 September 1515. (Compare: MOL DF 269210) Regarding the Jászó
Közlemények, 1983, 48–58. 2 János Lászai (Lazo, 1448?–Rome, 17 August 1523), Humanist, poet, member of the Gyulafehérvár chapter, Archdean of Telegd. He had a chapel built in the Gyulafehérvár cathedral in Renaissance style in 1512. Hungarian confessor of the St. Peter’s Basilica in Rome from 1517 until his death. More on Lászai: V. Kovács Sándor, Egy epigrammaköltő a Jagell-korban = Eszmetörténet és régi magyar irodalom. Tanul mányok, Budapest, 1987, 396–427. 3 Imre Kálnai (1493?–1544), Humanist. He finished his lower school between 1505–1510
sed in his quoque parva est spes ponenda, si Deus pacem aut indutias inter principes non posuerit, tota salutis communis ratio in hac una re posita esse videtur. [2.] Ex Croatia habemus ex litteris comitis Spalatiensis ad illustrissimum dominum Venetorum 4 V. Februarii datis Bassam sive Zanzacum Boznae iam praemisisse non parum peditum numerum ad obsidendum Clyzium 5 subsecuturum ipsum quoque brevi cum valido equitatu. Habuerunt Veneti et ex Constantinopoli litteras VIII. Ianuarii datas Turcum facere ingentes apparatus et terra et mari,
collection of the Vatican Library (BAV, Ottob. Lat. N. 2746. 44–46.), so it is, too, a replica, and is certainly not identical with the one György Pray, who was first to publish the letter, used. The manuscript in the Vatican is severely damaged, and the defects often make it senseless, so the basis for the present publication is the text published by Pray. In spite of this, I indicate all the differences from the manuscript in the Ottoboniana collection. 2 The castle of Ostrovica (Croatia) was overtaken by the Turks in September 1523. 3 The Turkish army kept Klissa, the important
Louis so that he can obtain some substantial benefice.
nostra subditorumque et procerum nostrorum negotia, quae incident, nobisque ea, quae nova emergent, scribere per omnem occasionem non gravare, ut et tua erga nos merita et nostrum vicissim in te favorem reddas in dies cumulatiorem. Datum.
1 The letter can be dated based on Statileo’s legation and the return of Brodarics to Rome. Statileo went to Cracow as an envoy in the spring of 1525 and got an answer from the Polish King on 12 April (see AT VII. 241). Brodarics left for Rome in late February 1525. On 5 March he was still in Pécs (he got a letter of
non est illa quidem adhuc penitus sublata sed certe non parum diminuta. Venerunt nova de Constantinopoli, quae Vestra Maiestas intellexisse potuit. Milites prae torianos, quos Ianyczeros vocant, seditione facta, quod augeri sibi stipem annuam postu labant, plures domos et inter ceteras Imbraym bassae et nonnullorum aliorum diripuisse atque in praedam vertisse, adortos deinde locum, in quo thesaurus imperatoris servatur, eum locum expugnare non potuisse, imperatorem aegre tandem seditione oppressa coactum id facere, quod milites postulaverant. Haec pro re vera et certa huc scripta
(1494–1557), daughter of Gian Galeazzo Sforza and Isabella of Aragon. Wife of Polish King Sigismund from 1517. More on her life: Władisław Pociecha, Królowa Bona (1494–1557) I–IV, Poznań, 1949–1958.
2 The manuscript in the Naruszewicz Collection served as the basis of publication. Since this is a replica from the 18th century, I gave variants of the text published in volume VII of Acta Tomiciana in the critical apparatus, because that one is based on a codex from Kórnik from the 16th or 17th century. According to Władisław Pociecha (Władisław
Poznań, 1949–1958.
2 The manuscript in the Naruszewicz Collection served as the basis of publication. Since this is a replica from the 18th century, I gave variants of the text published in volume VII of Acta Tomiciana in the critical apparatus, because that one is based on a codex from Kórnik from the 16th or 17th century. According to Władisław Pociecha (Władisław Pociecha, Królowa Bona... 545.), this letter has a replica in the Czartoryski Library, on page 62 of manuscript 3645. However, in the catalogue of manuscripts in the Czartoryski Library the
et Sorgi celebres et Aranea proles,
Quid mali portendant nescio, tamen altera sese in partes orientis altera in meridiem iaculatur. Sunt qui dicant Imperatori Turcae mortem nunciari, nam eiusdem coloris est quo et stella, hoc est chryseus. Ita graviter aegrotat, neque Turcae a tumultu temperant. Duos etiam ex libertis quos Bassalarios vocant qui vestibulo regis assident et ad ipsum res quotidianas referunt a tribunali suo motos exauctoratosque crebri rumores dissipant et Arsacis Alisophi oratores non admissos. Reliquum est ut me Marino Barbo et Traiano Bollano meis patronis commendes.
A puncto x. ducatur linea ad a.b. lineam, quam secet
in puncto m. taliter, quod latus m.x. sit aequale lateri x.r.
trianguli r.x.m. Item in alia distantia vel fluxu ipsius x. a
puncto a. versus b. fiat unus triangulus simili modo, cuius
basis secabit lineam a.b. in puncto n. qui triangulus erit
x.r.n. Tunc arguo sic: omnium duorum triangulorum, quorum
duo latera unius fuerint aequalia duobus lateribus
alterius et angulus unius respiciens ipsam basim, fuerit
maior angulo alterius respiciente basim, necesse est, quod
basis
vel fluxu ipsius x. a
puncto a. versus b. fiat unus triangulus simili modo, cuius
basis secabit lineam a.b. in puncto n. qui triangulus erit
x.r.n. Tunc arguo sic: omnium duorum triangulorum, quorum
duo latera unius fuerint aequalia duobus lateribus
alterius et angulus unius respiciens ipsam basim, fuerit
maior angulo alterius respiciente basim, necesse est, quod
basis trianguli habentis angulum maiorem etiam sit maior
basi trianguli habentis angulum minorem respicientem
ipsam basim per 24. propositionem primi Elementorum
Euclidis. Sed angulus r.x.n. est minor angulo r.x.m. quia
unus triangulus simili modo, cuius
basis secabit lineam a.b. in puncto n. qui triangulus erit
x.r.n. Tunc arguo sic: omnium duorum triangulorum, quorum
duo latera unius fuerint aequalia duobus lateribus
alterius et angulus unius respiciens ipsam basim, fuerit
maior angulo alterius respiciente basim, necesse est, quod
basis trianguli habentis angulum maiorem etiam sit maior
basi trianguli habentis angulum minorem respicientem
ipsam basim per 24. propositionem primi Elementorum
Euclidis. Sed angulus r.x.n. est minor angulo r.x.m. quia
est extrinsecus ad ipsum per 16. et 36. primi
cuius
basis secabit lineam a.b. in puncto n. qui triangulus erit
x.r.n. Tunc arguo sic: omnium duorum triangulorum, quorum
duo latera unius fuerint aequalia duobus lateribus
alterius et angulus unius respiciens ipsam basim, fuerit
maior angulo alterius respiciente basim, necesse est, quod
basis trianguli habentis angulum maiorem etiam sit maior
basi trianguli habentis angulum minorem respicientem
ipsam basim per 24. propositionem primi Elementorum
Euclidis. Sed angulus r.x.n. est minor angulo r.x.m. quia
est extrinsecus ad ipsum per 16. et 36. primi Euclidis: quod
autem sit
erit
x.r.n. Tunc arguo sic: omnium duorum triangulorum, quorum
duo latera unius fuerint aequalia duobus lateribus
alterius et angulus unius respiciens ipsam basim, fuerit
maior angulo alterius respiciente basim, necesse est, quod
basis trianguli habentis angulum maiorem etiam sit maior
basi trianguli habentis angulum minorem respicientem
ipsam basim per 24. propositionem primi Elementorum
Euclidis. Sed angulus r.x.n. est minor angulo r.x.m. quia
est extrinsecus ad ipsum per 16. et 36. primi Euclidis: quod
autem sit extrinsecus, patet: si accipiatur triangulus x.c.x.
et
quorum
duo latera unius fuerint aequalia duobus lateribus
alterius et angulus unius respiciens ipsam basim, fuerit
maior angulo alterius respiciente basim, necesse est, quod
basis trianguli habentis angulum maiorem etiam sit maior
basi trianguli habentis angulum minorem respicientem
ipsam basim per 24. propositionem primi Elementorum
Euclidis. Sed angulus r.x.n. est minor angulo r.x.m. quia
est extrinsecus ad ipsum per 16. et 36. primi Euclidis: quod
autem sit extrinsecus, patet: si accipiatur triangulus x.c.x.
et producas latus eiusdem scilicet x.n. in m., cuius angulus
r.x.m.
quia
est extrinsecus ad ipsum per 16. et 36. primi Euclidis: quod
autem sit extrinsecus, patet: si accipiatur triangulus x.c.x.
et producas latus eiusdem scilicet x.n. in m., cuius angulus
r.x.m. est extrinsecus: quod est intentum. Tunc ultra:
angulus r.x.n. est minor angulo r.x.m., ergo basis r.n. est
minor basi r.m., ergo linea r. non aequidistat, quia ex una
parte est proximior quam alia. Et sic probatum est, quod
linea a.b. et linea r. non aequidistant . Tertium
ad ipsum per 16. et 36. primi Euclidis: quod
autem sit extrinsecus, patet: si accipiatur triangulus x.c.x.
et producas latus eiusdem scilicet x.n. in m., cuius angulus
r.x.m. est extrinsecus: quod est intentum. Tunc ultra:
angulus r.x.n. est minor angulo r.x.m., ergo basis r.n. est
minor basi r.m., ergo linea r. non aequidistat, quia ex una
parte est proximior quam alia. Et sic probatum est, quod
linea a.b. et linea r. non aequidistant . Tertium etiam
faciliter
annos adhuc indolis singulare praebuit experimentum. Nam
cum legatione fungeretur apud immanissimum Turcarum
Imperatorem missus ab Illustri Despoto qui prope Danubium
regnabat et ejus Collega vir, princeps esset Michael Angelus, Machumi Bassae frater (quod nomen est proximae secundum Imperatorem dignitatis) quinque cum quadraginta millibus aureorum pertinaciter flagitantibus Turcis (tanta enim
summa vectigalis paciscendae pacis gratia fuerat allata)
nec nisi suspecta pax et insidiosa confoederatio, nec aequis
conditionibus ad
Venetos, et deposuisse pecunias pro solutione Helvetiorum, et jusisse ut quanto citius Armigeri sui accelerarent ad Lombardiam, ex quo novo Vice Rex substitit et est Placentia, nec progreditur nec retrocedit, nec satis scitur quid facturus sit.
Sacramorus Vice Comes, et Bastardus Triultii cum circiter D. C. equitibus et iij. M. Rusticorum Monteferrato erant inclusi in Alexandria. Duo milia Peditum cum parte artellarie desenderant versus Ast et erant prope Ast, dicebatur quod descenderent societates Triultii et Ruberti de la Marcia: Dominus de la
*Ce mariage ne s' est pas fait Julien de Medicis ayant epouse Philiberte de Savoye, et la fille de ce Duc de Milan ayant esté mariée à Sigismond Roy de Pologne. et cum eo volebant ire cum magno apparatu Cardinales de Aragonia, qui ex sanguine Regum Neapolitanorum est, ex bastardo tamen, item Cardinalis Ferariensis, Cardinalis Cornerius Venetus et Cardinalis de Petrutiis Senensis, fuit eis inhibitum per Oratorem Catholici Regis et hic substiterunt.
Cardinales Sancti Crucis et de Sancto Severino qui alias per faelicis recordationis Julium fuerant privati omni dignitate et Beneficiis scripserunt et Pilis ad Caesarem quod, audito obitu Julii, navigaverunt ex Francia in Italiam, ut juxta statuta Concilii Constansiensis et Basiliensis uniretur Electio * *Les Cardinaux qui adheroient au Concile de Pise avoient dessein de faire un Pape de leur parti, mais ils furent prevenus par ceux qui estoient a Rome. et Duplex Concilium reduceretur in unum bonum, seque venisse
Leones / Dracones
Hi et leones et dracones dicuntur,
quia nunc aperte nos inuadunt ut leo ,
nunc occulte nobis insidiantur | ut dracones.
Aspis. /
Leones / Dracones
Hi et leones et dracones dicuntur,
quia nunc aperte nos inuadunt ut leo ,
nunc occulte nobis insidiantur | ut dracones.
Aspis. /
quia nunc aperte nos inuadunt ut leo ,
nunc occulte nobis insidiantur | ut dracones.
Aspis. /
Aspis. /
7
Lesbię id ipsum
indignationi suę satis, nisi eius benignitate ac blanditiis
placatus animi egritudinem
remisisset. Idem accepit uxores de filiabus
Chanaan. Ex Ada natus est ei Eliphaz, e Basemath Rahuel, ex Olibama Iehus,
Iehedon et Chore. Discedens a fratre Iacob habitauit in monte Seyr. Ipse
est Edom. Hinc Idumei. Nihil pręterea de illo memorat Scriptura.
solitudinem Mathana, inde in Nahalihel, inde in Bamoth. Miserunt nuncios ad
Seon, regem Ammoreorum. Ille transitu negato pugnauit in Iassa et superatus
est. Israhel possedit terram eius et in urbibus habitauit. Ascenderunt per
uiam Basan. Occurrit eis Og, rex Basan. Fuderunt eum et rerum potiti sunt.
Inde castrametati sunt in campestribus Moab. Balach, filius Sephor, rex Moab,
uocauit Balaam, filium Beor, ariolum, ut deuoueret Israhelen. Qui a Domino
inhibitus e
in Nahalihel, inde in Bamoth. Miserunt nuncios ad
Seon, regem Ammoreorum. Ille transitu negato pugnauit in Iassa et superatus
est. Israhel possedit terram eius et in urbibus habitauit. Ascenderunt per
uiam Basan. Occurrit eis Og, rex Basan. Fuderunt eum et rerum potiti sunt.
Inde castrametati sunt in campestribus Moab. Balach, filius Sephor, rex Moab,
uocauit Balaam, filium Beor, ariolum, ut deuoueret Israhelen. Qui a Domino
inhibitus e contrario bona ei optabat.
cum epistiliis. Has
posuit in porticu templi. Columnam dextram nuncupauit Iachin, id
est
per uiam, quę ducit Ador,
Symeone cum suis uestigia eius subsequente. Et accessit proxime
Hierosolymam uolensque illis, qui in arce Syon erant, Symonis aduersariis,
prębere annonam, sed niue alta impeditus diuertit item Baschamam uersus.
Quo cum peruenisset, Ionatham, quem simulata amicicia deceperat, simulque
liberos eius morte sustulit et Ptolomaidem rediit. Eorum corpora Symon in
Modin patrio sepulchro condidit superposuitque ędificium
in precio. Vidi quosdam apud Christianos nullius conditionis / apud Thurcas ad summos honores prouectos. Proinde considerate si diu regnaturos timendum sit / siquidem ex captiuis prudentia / ac fortitudine insignibus Scythicam adhaec impietatem amplectentibus fiunt illi magni duces / quos Bassas vocant. Thurcarum duces appellantur Bassae. vnum quum Gotti
statim post sexagesimum annum in patriam (relicta Italia) remigrauerint: Italia soluitur a Gottis. Thurcae vero quadringentos fere per annos in Asia atque
/ apud Thurcas ad summos honores prouectos. Proinde considerate si diu regnaturos timendum sit / siquidem ex captiuis prudentia / ac fortitudine insignibus Scythicam adhaec impietatem amplectentibus fiunt illi magni duces / quos Bassas vocant. Thurcarum duces appellantur Bassae. vnum quum Gotti
statim post sexagesimum annum in patriam (relicta Italia) remigrauerint: Italia soluitur a Gottis. Thurcae vero quadringentos fere per annos in Asia atque Europa dominantes / in dies quoque propagantes imperium
destitit externis auxiliis Rhacusanos
oppugnare. Pactus est enim cum Venetis ut expugnata Venetorum ope urbe
Rhacusa praeda rerum omnium Stephani esset, urbs uero Venetis cederet.
Quod ubi sensere Rhacusani, misso Romam quodam monacho Basilio, qui
postea ob hanc operam strenue nauatam Tribuliensium praesul creatus est,
deferunt ad Nicolaum V., Romanum pontificem, querelam, Venetos impietatis
in Christianum nomen accusant, rogantque Pontificem ut ipsos Venetos a
destitit externis auxiliis Rhacusanos oppugnare:
pactus est enim cum Venetis, ut expugnata Venetorum ope urbe Rhacusa, praeda
rerum omnium Stephano, urbs uero Venetis cederet. Quod ubi sensere Rhacusani,
misso Romam quodam monacho Basilio, qui postea, ob hanc operam strenue nauatam,
Tribuliensium praesul creatus est, deferunt ad Nicolaum V. Romanum Pontificem
querelam: Venetos impietatis in Christianum nomen accusant, rogantque
Pontificem, ut ipsos Venetos, a
Hor.
si solus ipse eo redire velim, quotidie equitando vix per unius mensis
spacium pervenire possem (distat enim hinc illa patria ultra centum Hungarica milliaria)
eoque minus si bombardas et eiusmodi bellicas machinas curru mitterem. Et quoniam ille
Turcarum ductor, quem bassa dicunt, mihi infestus est, propterea quod iis quae mihi ipse
sui caesaris nomine intimaverat acquiescere nolui, primus ero cuius obsidebuntur
oppida ac castella.
Et quia breve est tempus, nam transactis tribus mensibus hostes de more Croaciam
eo uiuente ad
tam Mamalucos quam reliquos peregrinos milites ad
sua dilapsos. Certa haec esse affirmat Aiasi, quem superius cum exercitu
Aegyptum petiise diximus, Constantinopolim reditus, atque expeditio in
Valachiam iam parata Mustafa basca Duce. haec Valachia ultra Danubium contra
Nicopolim Regiam aliquando Bulgarorum sedem, nunc Turcico subditam Imperio,
sita est, quae ab Turcis recens defecit. Cuius defectionis antequam causas
exponam, uisum est,
insuper, ut quotiens Constantinopolim uenire
iuberet, id sine mora, uelut aliarum prouinciarum praefecti, faceret, quo
factum est, ut pene subditi Turcis effecti sint. Tempore uero procedente
Turcarum Rex Belgradum capit. Basarabas Valachorum Princeps (quem ego dum
apud Valachos agerem, priuatum noui) relicto post se septeni filio moritur.
Huic Turca principatum defert, tutores qui rem administrarent Turcas quoad
puer ad aetatem perueniret, eo
saeuo tonat ore Megaera.
ligant, et lata trahunt in cornua palmas,
Liciam, Pamphiliam, Ciliciam atque Syriam. Deinde Cn. Pompeio duce
Bithinios, Paphlagones, Cappadocas metu potentissimi regis
liberauerat: tum uictor perlustrarat Iberos, Albanos, utramque Armeniam,
Scythas, Bastarnas, Iudęos, Assyrios, Cretam insulam, cunctis aliis insulis
atque littoribus mediteranei maris in potestatem redactis. Porro his uiribus
agressus es gentem bellicosam nec tamen uno praelio uniuersam, sed pares
inuadendo
qui pugnam est insequutus, mille et quingenti ex his, qui capti fuerant, et inter hos magna primorum nobilium pars in coronam positi coram exercitu victore capite sunt truncati caesare sanguinem illorum diis suis libante, pauci ex captivis servati, ut essent, a quibus possent caesar et Himbraim bassa ea, quae opus erant, sciscitari. Inter hos Nicolaus cognomine Herczegh, quod lingua nostra ducem significat, dux re vera et thesaurarius regius existimatus, item Ioannes Prylezky et Ioannes Maczeyowzky Poloni omnes cubiculi regii ministri, a quibus postea ad reginam reversis multa cognovimus,
laboribus atque periculis, in omni denique pręstanda opera tuis iussis posthabeam. Credebam transactum esse de redemptione tui sororii ex relatione cuiusdam Ragusini, qui hac aestate Constantinopoli uenerat. affirmabat eum pactum esse pro capite
meam tibi qualecunque mitto. Is qui in confinio Italie
dicere posses,
quod Virgilius de Troili cum Achille congresso dixit Infelix puer atque impar congressus
Achilli 51 Ubi Joannes fit certior de tanto belli apparatu Turcico veritus id, quod
evenit, consulens non solum reipublice Christianae, sed etiam inimico mittit ad Thurcum medio Ibraym
bassa a Christianitate avertendum. Quod ubi nullo modo impetrari potest Turca in Ferdinandum, mira
et incredibili ira percito, quod reliquum erat, dat omnem operam, ut regnum suum conservat, accedens
in persona propria ad Turcum in Hungariam intrantem nihil ibi pretermittens in salutem regni sui
sistunt.
pugnas uati laedat cariosa uetustas.
amnis Scordus 35) Lo Scurda (fiumera). inundat
Vale.
fit,
affingebat maiorem numerum: dicebantur esse ducenta millia millium, adeo quidem, ut post
meum adventum expediti sunt janizari, et quum noster exercitus consedisset ad Pesthum, in
tanto tumultu voluit Imperator se aula quoque sua spoliare. mittebat eam cum Usrei Bassa.
Iamque dimissus a Thurco parabat discessum, quum subito allatum fuit, nostrum exercitum
obsidionem solvisse. Gaudium ingens scquutum est, ipse nuntius publice donatus est. Non
tam Budae timebatur quam ne noster exercitus, expugnato Pesto, Sirimium ac Belgradum
beneficiis enim plurimum mihi eum devinxeram. Sed nulla pecunia potuit corrumpi,
ut liieras Galatam ad fratrem Antonium deferret. Dicebat, se quoque observari, timere, ne
sibi mortem, mihi vero periculum contrahat.
2. [Colloquium cum Solymanno Bassa] Et eodem die quo veni Constantinopolim post
audientiam publicam vocatus sum ad Solimanum Bassam. Is est eunuchus, primus consiliarius.
Redditisque ei litteris et salutem nomine V.re Sacr. M.tis primum omnium conatus sum, eum
reddere benevolum
fratrem Antonium deferret. Dicebat, se quoque observari, timere, ne
sibi mortem, mihi vero periculum contrahat.
2. [Colloquium cum Solymanno Bassa] Et eodem die quo veni Constantinopolim post
audientiam publicam vocatus sum ad Solimanum Bassam. Is est eunuchus, primus consiliarius.
Redditisque ei litteris et salutem nomine V.re Sacr. M.tis primum omnium conatus sum, eum
reddere benevolum V.re S.M.ti. Dicebam, serenissimum dominum meum audivisse singularem
eius prudentiam ac
annueret; quam benevolentiam Sac.Reg.M.tem esse recognitam et gratiam illi relaturam
cumulate. Hic expressi munus, quod V.S.M.tas mandaverat mihi ut illi proponerem, si res
optatum finem sortiretur.
[Que Solymannus Bassa responderit] Bassa pro se modeste respondit. Primum sciscitatus est
de sanitate V.re Sac.M., deinde inquit, se libenter velle tanto principi gratificari,
dummodo esset absque damno sui domini et sine detrimento sui honoris. Ad nomen
Sac.Reg.M.tem esse recognitam et gratiam illi relaturam
cumulate. Hic expressi munus, quod V.S.M.tas mandaverat mihi ut illi proponerem, si res
optatum finem sortiretur.
[Que Solymannus Bassa responderit] Bassa pro se modeste respondit. Primum sciscitatus est
de sanitate V.re Sac.M., deinde inquit, se libenter velle tanto principi gratificari,
dummodo esset absque damno sui domini et sine detrimento sui honoris. Ad nomen
muneris
Maiestas liberalitatem illius recognoscet annuis
muneribus, et fidelitate amicitiam atque pacem eternam prestabit. Adornavi hanc petitionem
pluribus verbis, ut prescriptum fuit in Instructionem. [Responsum Solymanny] Respondit
Bassa: quommodo potest Imperator Budam dare, in qua munienda et conservanda infinitos
sumptus fecit? Sunt et nostra templa Bude extructa, que nefas est a nobis alienare, et ad
manus infidelium tradere. Si rex tuus vult habere pacem cum Imperatore, reddat illas
quatuor
fines, et sic in perpetuum pace fruemini;
alioquin Imperator ad pacem non consentiet. Tamen, dixit, se de his relaturum ad
Imperatorem. Adhuc enixe commendavi negocium V.re M.tis et rogavi, pararet mihi aditum ad
Imperatorem, licet ille mandasset, ut ipsi basse negocium proponerem.
3. [Colloquium cum Rusthan Bassa] Dehinc ivi ad Rhustan Bassam. Habitis cum eo omnibus
iis ceremoniis, que intercesserant cum altero bassa, quum petitionem V.re M.tis aperirem,
negocium declararem.
Tamen, dixit, se de his relaturum ad
Imperatorem. Adhuc enixe commendavi negocium V.re M.tis et rogavi, pararet mihi aditum ad
Imperatorem, licet ille mandasset, ut ipsi basse negocium proponerem.
3. [Colloquium cum Rusthan Bassa] Dehinc ivi ad Rhustan Bassam. Habitis cum eo omnibus
iis ceremoniis, que intercesserant cum altero bassa, quum petitionem V.re M.tis aperirem,
negocium declararem. Sepe interpellabat me homo vanissimus, nescio equidem arrogantior an
ad
Imperatorem. Adhuc enixe commendavi negocium V.re M.tis et rogavi, pararet mihi aditum ad
Imperatorem, licet ille mandasset, ut ipsi basse negocium proponerem.
3. [Colloquium cum Rusthan Bassa] Dehinc ivi ad Rhustan Bassam. Habitis cum eo omnibus
iis ceremoniis, que intercesserant cum altero bassa, quum petitionem V.re M.tis aperirem,
negocium declararem. Sepe interpellabat me homo vanissimus, nescio equidem arrogantior an
impudentior sit an contumeliosior. Solebam
et rogavi, pararet mihi aditum ad
Imperatorem, licet ille mandasset, ut ipsi basse negocium proponerem.
3. [Colloquium cum Rusthan Bassa] Dehinc ivi ad Rhustan Bassam. Habitis cum eo omnibus
iis ceremoniis, que intercesserant cum altero bassa, quum petitionem V.re M.tis aperirem,
negocium declararem. Sepe interpellabat me homo vanissimus, nescio equidem arrogantior an
impudentior sit an contumeliosior. Solebam interpreti dicere, quum alias irem ad istum
bassam, oportet me munire contra
que intercesserant cum altero bassa, quum petitionem V.re M.tis aperirem,
negocium declararem. Sepe interpellabat me homo vanissimus, nescio equidem arrogantior an
impudentior sit an contumeliosior. Solebam interpreti dicere, quum alias irem ad istum
bassam, oportet me munire contra convicia. Nec tamen molestum mihi fuit, quod me interdum
convitiis impeleret, quam quod de V.M.te impudenter blateraret, accusans eam non servate
fidei et preferebat testem fratrem Georgium,
testem fratrem Georgium,
vel quod ille in gratiam Thurcorum nonnihil contra V.M. locutus est, vel in ipsum
fratrem Georgium adduceret in odium V.M.tis.
[Verba Rustham Bassa] Venisti, inquit, ad explorandum, ac ut verba nobis dares; quam rem
nos intelleximus antequam Vienna discessisses, et idcirco providimus rebus nostris. Si
sincere venisses ad petendam pacem, nonne dominus tuus respondisset ad ea, que Imperator
illi ter
modo assentiat postulatis mei principis
Imperator, et sic intelligetis, me verum esse legatum non exploratorem. Nec Reg. Ma.
gratis hoc petit, dabit Imperatori singulis annis pro munere aureorum milia 50. Quid
secreti posset quispiam explorare, nisi vel tu, vel alius bassarum dixerit? Nam que palam
fiunt, ea non est necesse explorare.
Tunc vertit sermonem dicens, non inquam quod explorator es, sed cur tam longo itinere
venisti, quum per Hungariam breviore via poteras venire? Negavi, tutum fuisse transire per
verba promisi ei nomine V.M.tis ea que mihi mandaverat, si negocium V.re M.
proficeret, rogavique plurimum, ut rebus V.M.tis faveret, re ipsa esset expecturus optimo
et liberalissimo principi se fuisse gratificatum.
Deinde reliquos duos bassas, Mechmet et Usrei, adii eisque peticionem V.M.tis ostendi,
illum modestum, hunc rusticum reperii. Ceterum quoniam uterque sine authoritate est,
postea neutrum adire volui, alioquin et superiores offenderentur, quod omnibus negociis
preesse
dissimulans, iussit vinciri
Thurcum et abduci, dicens ab eo se fidiculis cogniturum, quid fecerit de servitore. Sed
Thurcus dum vincitur ridebat, et mox in platea dimissus
est. Postea rescivi ab uno custodum, quem pecunia corrumperam, iussu bassarum servitorem fuisse captum et in secreto loco ab ipsis bassis interrogatum: cur venissem, quid haberem negocii, essem ne legatus, an explorator, et multa eiusmodi alia. Ipsum dixisse, se nihil prorsus scire, esse servitorem non consiliarium. Deinde iussise bassas, ut tormentis ab
dicens ab eo se fidiculis cogniturum, quid fecerit de servitore. Sed
Thurcus dum vincitur ridebat, et mox in platea dimissus
est. Postea rescivi ab uno custodum, quem pecunia corrumperam, iussu bassarum servitorem fuisse captum et in secreto loco ab ipsis bassis interrogatum: cur venissem, quid haberem negocii, essem ne legatus, an explorator, et multa eiusmodi alia. Ipsum dixisse, se nihil prorsus scire, esse servitorem non consiliarium. Deinde iussise bassas, ut tormentis ab eo veritas extorqueretur. Graviter tortus est, et postremo
corrumperam, iussu bassarum servitorem fuisse captum et in secreto loco ab ipsis bassis interrogatum: cur venissem, quid haberem negocii, essem ne legatus, an explorator, et multa eiusmodi alia. Ipsum dixisse, se nihil prorsus scire, esse servitorem non consiliarium. Deinde iussise bassas, ut tormentis ab eo veritas extorqueretur. Graviter tortus est, et postremo capite truncatus. Quam iniuriam quum expostularem cum Rhustam Bassa, ipse in risum vertit: quid, inquit, facitis, quum apud vos multa millia occidantur, si tantopere pro uno homine cruciaris?
ne legatus, an explorator, et multa eiusmodi alia. Ipsum dixisse, se nihil prorsus scire, esse servitorem non consiliarium. Deinde iussise bassas, ut tormentis ab eo veritas extorqueretur. Graviter tortus est, et postremo capite truncatus. Quam iniuriam quum expostularem cum Rhustam Bassa, ipse in risum vertit: quid, inquit, facitis, quum apud vos multa millia occidantur, si tantopere pro uno homine cruciaris?
Tunc primum invasit me timor, considerantem quam perfidiam eorum, et quod in servitore cepissent sevire, ne a meo quidem sanguine esse
homine cruciaris?
Tunc primum invasit me timor, considerantem quam perfidiam eorum, et quod in servitore cepissent sevire, ne a meo quidem sanguine esse temperaturos. Ac re vera dicebatur, Imperator vehementer excanduisse et etiam decrevisse me interfici, sed consilio bassarum inhibitus est, ne id faceret contra fidem publicam a se datam, sine ullo more, sine exemplo, ne violaret ius gentium; neminem posthac principem christianorum ausurum legatos ad eum mittere, nec ipsum ad christianos. Iam in Galata sparsa fuerat fama, ademptum esse mihi caput.
a se datam, sine ullo more, sine exemplo, ne violaret ius gentium; neminem posthac principem christianorum ausurum legatos ad eum mittere, nec ipsum ad christianos. Iam in Galata sparsa fuerat fama, ademptum esse mihi caput.
5. [Secundum colloquium cum Solimanno Bassa.] In prima sequente audientia missus est ad me interpres Imperatoris pro literis quas V. M. scripserat ad ipsum Imperatorem. Eodem die post meridiem vocatus sum ad Solimanum Bassam. Quum consedissemus, quesivit, quo iure pertineret Regnum Hungarie ad V. M. In
esse mihi caput.
5. [Secundum colloquium cum Solimanno Bassa.] In prima sequente audientia missus est ad me interpres Imperatoris pro literis quas V. M. scripserat ad ipsum Imperatorem. Eodem die post meridiem vocatus sum ad Solimanum Bassam. Quum consedissemus, quesivit, quo iure pertineret Regnum Hungarie ad V. M. In congressu, inquam, Maximiliani cesaris, Ladislai regis Hungarie et Sigismundi regis Polonie Vienne, quum rex Ladislaus despondisset filiam suam reginam Annam serenissimo regi meo, firmatum est inter
inflamaverunt, non putant se tutos in domibus suis, si Thurci Budam tenuerint. Hic Jonus Beg summissa voce dixit:
alicuius momenti, unum tamen referam: Quum dixissem, quosdam Hungaros (nam de iis mentio facta fuerat) nec esse Regie M.ti nec Imperatori fideles, et nihil aliud agere, nisi ut ipsi dominentur, quum quesivisset, quinam isti essent, ego commemoravi illos, qui Budam tradiderant. Inquit Bassa, iniuriam illis facitis sic loquendo, nam Imperator, quum esset in Hungaria, interrogavit eos, an possent et tributum solvere et Budam contra Alemanos defendere, negaverunt utrumque prestare posse. Eam ob rem Imperator accepit Budam ad manus suas.
Poteram
Eam ob rem Imperator accepit Budam ad manus suas.
Poteram obicere, perfidiose fuisse actum cum Hungaris, sed nolui venire ad contentiones inutiles. Iam nulla spes erat adeundi Imperatoris, itaque petitionem V.re M.tis, quam paratam in lingua italica admonitus ad manus Basse tradidi, quam hic subscripsi, premissa consueta salutatione:
6. Molto desiderava el Re mio ser.mo mandar una solemne imbasciaria a Vostra Imperiale Alteza, ma tornando tardi el nuntio dela sua Reg. M.tà con la risposta de V. Imperial Alteza, intanto
tal gratia, domandando una cosa con modi ragionevoli et honesti et non senza gran laude et immortal gloria di quella. Et benché li Principi christiani et li Stati d'Impero Romano, come già pol haver inteso V. Imp. Alteza, hanno concluso et in questo stanno, che lo Regno d'Hungaria come membro et bastione della christianità non abandonino, anzi lo defendino et recuperino. Ma el Re mio ser.mo per grandissimo rispetto et reverentia che porta a V. Imp. Alteza desidera più tosto de la mano et liberalità di quella che per via de'arme aquistar el ditto Regno d'Hungaria. La fama de la grandeza
nel cor di V.Imp. Alteza quello che per lo meglio de la
salute et quiete del mondo et fe'. quella se degni benignamente proceder verso el Re mio
ser.mo non gravandolo con le condition troppo dure.
7. [Tertium colloquium cum Solimanno Bassa] His peractis fui multos dies in hospitio
expectans responsum. Postea petii colloquium Solimani Basse. Consensit, vocatus sum.
Aderat Jonus Beg et alius interpres. Diu, inquam, hic hereo, mora hec inutilis est.
Serenissimus dominus meus avide meum reditum
benignamente proceder verso el Re mio
ser.mo non gravandolo con le condition troppo dure.
7. [Tertium colloquium cum Solimanno Bassa] His peractis fui multos dies in hospitio
expectans responsum. Postea petii colloquium Solimani Basse. Consensit, vocatus sum.
Aderat Jonus Beg et alius interpres. Diu, inquam, hic hereo, mora hec inutilis est.
Serenissimus dominus meus avide meum reditum expectat, quuum videbit, sibi non responderi
neque me dimitti, desperabit de pace et ipse hostilia cogitabit.
patet intrantibus, clausa est exire volentibus. Summa celeritate me serenissimus dominus
meus misit, ut suae Reg. M.ti quamprimum responsum reportem et non hic heream inaniter.
Qua fide sum admissus, eadem reditum mihi patere equum est. His dictis porrexi Basse
salvum conductum Imperatoris. Bis eum legit, diuque in eo meditatus est, quum nullum
scrupulum invenisset, quo mihi negocium exhiberet. Inquit: Ubi sunt altere littere, que
fuerunt his annexe? Alias, inquam, non vidi.
Quesivit ab interprete, an
iure mihi obesset, nec ipse auderet fidem Imperatoris
reprehendere, dixit: Hec est voluntas Imperatoris, ut tantisper hic sedeas, donec te
dimittat Jonus Beg mirabatur, in quem eventum tamdiu
Imperatoris
reprehendere, dixit: Hec est voluntas Imperatoris, ut tantisper hic sedeas, donec te
dimittat Jonus Beg mirabatur, in quem eventum tamdiu
agere, nam et interpres
dixit, nequicquam expectes dimitti antequam succedat aliquod in Hungaria vel secundi vel
adversi.
Interim exercitus successit Pestho. Magnus metus ortus est Constantinopoli. Imperator
decrevit aulam suam ultimam spem cum Usrei Bassa presidio Belgradi et Sirmii mittere,
quippe non erat dubium, quin noster exercitus esset expugnaturus Pesthum. Timebant, ne
nostra classis victrix decurreret per Danubium et Sirmium occuparet. Chaussi, mei custodes
reprehendebant V.M.tem, quod
agere M.tem Reg., postquam de pace nihil renuntiatur, nolle occasioni
deesse, satis diu expectavit responsum. Hoc egit Imperator me detinendo. Tunc illi: Si
saltem hoc nuntiaret rex tuus Imperatori, tuus sum, omnia impetraret. Omnia, inquam, dicta
sunt bassis que debuerant dici. Propterea sic illis respondebam, quia sciebam, eos omnia
mea verba deferre ad bassas.
Post vigesimum circiter diem vocavit me Rhustan Bassa dixitque: Propterea vocavi te, ut
tibi darem malum noscere; venit a
responsum. Hoc egit Imperator me detinendo. Tunc illi: Si
saltem hoc nuntiaret rex tuus Imperatori, tuus sum, omnia impetraret. Omnia, inquam, dicta
sunt bassis que debuerant dici. Propterea sic illis respondebam, quia sciebam, eos omnia
mea verba deferre ad bassas.
Post vigesimum circiter diem vocavit me Rhustan Bassa dixitque: Propterea vocavi te, ut
tibi darem malum noscere; venit a
saltem hoc nuntiaret rex tuus Imperatori, tuus sum, omnia impetraret. Omnia, inquam, dicta
sunt bassis que debuerant dici. Propterea sic illis respondebam, quia sciebam, eos omnia
mea verba deferre ad bassas.
Post vigesimum circiter diem vocavit me Rhustan Bassa dixitque: Propterea vocavi te, ut
tibi darem malum noscere; venit a
[De Petro Pereny] Tunc etiam dixit: Quis suasit regi tuo,
Petrum Pereni preficere Hungaris? Nunquam inter nos et vos pax constare poterit, si vel a
vobis vel a nobis non castigabitur. Perfidiam eius accusabat.
[Verba Rustan Bassa] Dixit etiam: Nonne melius est regi tuo dare illas quatuor civitates
et habere pacem ethernam, quam et alia que habet in periculum adducere? Melius, inquam, si
defendere illas non valet. Possetne, inquam, de pace transigi equis conditionibus? Hic diu
inquam, de pace transigi equis conditionibus? Hic diu
cogitavit, et omnino nihil respondit. Sic finito colloquio ego discessi, nec amplius ad
eum redii, nisi postquam fui dimissus.
9. [Quartum colloquium cum Solymanno Bassa] Postremo exactis duobus mensibus Solimanus
Bassa me vocavit ac primo ingressu statim quesivit: Quidnum in causa est, quod Reg. M.tas
nihil respondit ad ea que iam ter ei nuntiaverat Imperator de reddendis 4 civitatibus?
Dixi, me penitus
cogitavit, et omnino nihil respondit. Sic finito colloquio ego discessi, nec amplius ad
eum redii, nisi postquam fui dimissus.
9. [Quartum colloquium cum Solymanno Bassa] Postremo exactis duobus mensibus Solimanus
Bassa me vocavit ac primo ingressu statim quesivit: Quidnum in causa est, quod Reg. M.tas
nihil respondit ad ea que iam ter ei nuntiaverat Imperator de reddendis 4 civitatibus?
Dixi, me penitus nescire. Non credebat, donec iureiurando affirmavi, quod nescirem.
bello vicit ac interfecit; etiam alterum Memphi sultanum suffectum superavit ac vita
privavit, eorumque dominio potitus est. Nisi Reg. M.tas sequatur consilium meum, sine
dubio Imperator ineunte vere maximis copiis regna eius invadet.
Sic a Solimano Bassa cum bona eius gratia, comeatu accepto, profectus sum ad Rhustan
Bassam. Multa locutus est contra dignitatem V.re M.tis, fidem eius elevando, quod ego
graviter et constanter defendi.
Dixit: Rex tuus mittat exploratum Samandriam, inveniet 300
vita
privavit, eorumque dominio potitus est. Nisi Reg. M.tas sequatur consilium meum, sine
dubio Imperator ineunte vere maximis copiis regna eius invadet.
Sic a Solimano Bassa cum bona eius gratia, comeatu accepto, profectus sum ad Rhustan
Bassam. Multa locutus est contra dignitatem V.re M.tis, fidem eius elevando, quod ego
graviter et constanter defendi.
Dixit: Rex tuus mittat exploratum Samandriam, inveniet 300 maiores bombardas ibi fundi,
tribus in locis pontes struemus: unum in
fidem eius elevando, quod ego
graviter et constanter defendi.
Dixit: Rex tuus mittat exploratum Samandriam, inveniet 300 maiores bombardas ibi fundi,
tribus in locis pontes struemus: unum in Ezek, alterum ad Varadinum Petri, tertium
Varasdini. Ibraim Bassa Vienne oppugnationem digito attigit, ego utraque manu apprehendam.
Rex tuus non solum immisit in nos Hispanos et Italos, sed etiam nostros subditos literis
et nuntiis contra nos sollicitat: regem videlicet Polonie, Moldavum, fratrem Georgium,
Petrovich, Urbanum
nostri finitimi populi de illo conquerantur. Itaque postridie illius die quo tu veneris ad
Regem, M.tas Regia, inquit, nuntiet mihi suam voluntatem; ego efficiam, ne Imperator huc
ex Adrianopoli progrediatur.
Credo, sic instructum fuisse ab Rhustan Bassa. Ulama Beg enim ab ipso dependet, est ei
simultas cum Solimano Bassa. Hic etate, honore, opibus, rebus gestis superior est, illi
spiritus addunt gratiam et affinitas principis. Jonus Beg semper est cum Solimano,
Rhustan me presente nunquam eum admisit,
tu veneris ad
Regem, M.tas Regia, inquit, nuntiet mihi suam voluntatem; ego efficiam, ne Imperator huc
ex Adrianopoli progrediatur.
Credo, sic instructum fuisse ab Rhustan Bassa. Ulama Beg enim ab ipso dependet, est ei
simultas cum Solimano Bassa. Hic etate, honore, opibus, rebus gestis superior est, illi
spiritus addunt gratiam et affinitas principis. Jonus Beg semper est cum Solimano,
Rhustan me presente nunquam eum admisit, nec permisit, ut cum eo loquerer. Itaque vellet
honorem, laudem
est cum Solimano,
Rhustan me presente nunquam eum admisit, nec permisit, ut cum eo loquerer. Itaque vellet
honorem, laudem composite pacis ad se trahere. Nam si recta legati mitterentur
Constantinopolim, sine dubio omnis honor ad Solimanum concederet, primarius enim bassa
omnia tractat et expedit. Nisi fortasse hec commenti sunt, ut per eiusmodi spem V.ram M.
falleret, imparatamque aggrederentur. Plurima de industria pretermisi, que non
videbantur magnopere pertinere ad rem. Attigi tamen, que magis digna
sub se duos duces siue Satrapas TSAMGIACH BEGLER uocatos, Europeum et Asiaticum, quibus subsunt praesides minores TIMARGILAR dicti, quorum imperijs parent milites ordinarij,
Puncturae autem gladij, hostem, uel equum ferire, non laudi, sed ignominiae duceretur. Hi omnem uitam, et salutem in protectione Fortunae Deae,
uitam, et salutem in protectione Fortunae Deae,
ne quis sub dio cubet. Ituro exercitui stratores uiam faciunt, hinc inde collocantes aceruos lapidum, uel strues lignorum, ad indicium uiae, adeo ut ne in tenebris quidem facile erretur. Mouent se media nocte, et usque meridiem, sequentis diei in agmine sunt. Inter equitandum Rex in medio duorum BASSALARVM cum illo colloquentes incedunt, quos praecedunt aliquot IENITSERORVM ordinis milites,
memoria.
fauent. Circa ferias Ioannis Baptistae consul Tholnensis, qui uulgo iudex uocatur
vero inferius, ubi se rursus in arctum
via Callipolitana posito, mare demum
supradictum illabitur. Hoc proinde cursu, quem ab Haemo ad mare obtinet, nescio
an plura, verum majora recipit flumina, quam quae recipit inter montes. Duo
primum dextro latere, et utrumque e montibus Basilicis decurrentem, Ztaram
Richam, hoc est, antiquum flumen ad Philippopolim, et Ardam paulo infra
Hadrianopolim. Laevo deinde quinque: Topolnizam citra oppidum Tatar Pazarcik,
ultra Jadinam paulo post Cruzkam; inde Gergovam, mox Tonzam
nationes quid dicam? nisi quod summis viris et omni laude dignis attribuitur. Ut autem attingam nonnihil et summatim de quibusdam quae forsan scire desiderat: De negotio Traguriensi nihil fit. Hic offertur simile per parentem juvenis illius, qui fuit nuper apud eam. Filunt Petrum de Bassano, modo velit dominatio vestra reverendissima; brevi tamen clarius per proximos nuncios. In reliquis frater Nicolaus hortum licitavit florenis 400-is; sed et aliae plures res, et utiles, et hujus loci praecipuae prostant; de quibus totaliter adhuc scribere nequeo praeter ea,
aliud de illius moribus scribere nescio, nisi quod diu studiis incubuit et semel fuit a pyratis captus.
Praeterea quae scribam pro nunc nihil est, nisi ut dominatio vestra reverendissima optime valeat una cum omnibus suis; et quia intelligo ex litteris domini Joannis Bassani futurum Posonii in diaeta per totum mensem Januarii, ex solita diligentia dignetur ad nos de prospera sua valetudine semel et iterum litteras dare, antequam longius recedat. Ipse autem juvenis Dominus Joannes Bassanus in suis ad parentem litteris miro modo se de benignitate dominationis
optime valeat una cum omnibus suis; et quia intelligo ex litteris domini Joannis Bassani futurum Posonii in diaeta per totum mensem Januarii, ex solita diligentia dignetur ad nos de prospera sua valetudine semel et iterum litteras dare, antequam longius recedat. Ipse autem juvenis Dominus Joannes Bassanus in suis ad parentem litteris miro modo se de benignitate dominationis vestrae reverendissimae erga se laudavit ita quod et pater et omnes cives et amici nostri jubilentur, et Deum pro incolumitate sua exorent, laudant, extollunt, venerantur.
In qua, praeter multa alia lectu
dignissima, et pii Regis imago, et regni optime constituti forma ad unguem expressa
demonstratur.
prima autem tribu hi sunt:
Iosephus, Ezekias, Zacharias, Ioannes, Ezekias, Eliseus.
Ex secunda tribu:
Iudas, Simon, Somoclus, Adaeus, Mattathias, Eschlemias.
Ex tertia tribu:
Neemias, Iosephus, Theodosius, Basaeus, Ornias, Daces.
Ex quarta:
Ionathas, Abraeus, Elisaeus, Ananias, Chabrias, Satus.
Ex quinta:
Isacus, Iacobus, Iesus, Sabbataeus, Simon, Levis.
Ex sexta:
Iudas, Iosephus,
apparebat undequaque circum templum, quorum singula habent fistulas infinitas, utrinque
in se invicem emittentes fluxus: atque haec omnia in imo et a lateribus plumbo sunt
obducta, et multa terra accurate cooperta. Sunt praeterea multa ostia in fundo et basi,
quae nemo cernere potest, praeter illos quibus ministerium est commissum: per hęc impetu
et effluxu supermissae aquae, sanguis quantumvis copiosus a victimis collectus, abluitur
et expurgatur.
Exponam etiam, quomodo ipse istorum
19
Arsinoe Ptolemaei Philadelphi soror 16
audiendi cupidus quomodo fieri quis possit 73
de Auditu qualia in lege Dei praecepta 50
est capitaneus super viginti equites croatos, primos qui in hac provincia vacaverint, tempore vero belli super quinquaginta. Christophorus vero frater ejus cogitat mecum venire ad dominationem vestram reverendissimam, nondum tamen totaliter secum deliberavit.
Joannes Bassanus, qui isthic degit penes dominationem vestram reverendissimam, huc ad parentem suum dominum Petrum dedit litteras, quibus extollit miris praeconiis favorem et gratiam ejus erga se, quando ipse pater in dies non cessat paria referre in utrumque nostrum, et licet antea quoque nos amaverit,
hisce diebus praeteritis, |
298. Rozanović, Antun. Vauzalis sive Occhialinus Algerii... [Paragraph | Section]
quam Europae natalibus natalibus Z: navalibus D ad Euboeam Calendis Maii convenire jussit. Ibi dum epibatis militibus ac remigibus caeterisque necessariis reliquum classis instruitur Alli Bassa emenso bis in eundo, et redeundo Carpathio cum delectis sexaginta triremibus praesidioque cum anona Leucosiae dimisso, ad Calendas Iunii rediens, pene trecentas alias levioris pernicitatis naves praeter onerarias sub altero ductore Pertavú nominato
299. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1 | Paragraph | Section]
simile, in hoc
quidem argumenti genere, nullum unquam esse editum, re ipsa
facile sint deprehensuri. Accessit vocum ac phrasium,
item locorum S. Scripturae obiter explicatorum,
denique Rerum, etc. Trigeminus
INDEX.
300. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 39 | Paragraph | SubSect | Section]
robustiores fieri, et veluti reiuvenescere. Agnata huic voci vide supra in voce Ala. AQUILONIS venti natura notatur Proverb. 23. quod fugiat nubes et pluvia, omniaque serenet et siccet. ARANEAE tela notatur vanitas humanorum conatuum: pravitas autem, collatione ovorum basilisci. Isaiae 59. Addit autem ibidem propheta explicationem huius utriusque similitudinis aut parabolae: quem locum attentius considera. ARBITRARI verbum, iudicare aut opinari significat. Sed Rom. 3. vertit Vulgata et Erasmus, verbum
301. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 43 | Paragraph | SubSect | Section]
describitur Psal. 140. Rom. 3. Venenum aspidum sub labiis eorum. sic et Iob. 20. Comparantur et impii cum aspidibus, quod perinde obturent aures ad veritatis sermonem, sicut illae ad incantationem, Psal. 58. Conferuntur et ipsa opera impiorum cum ovis aspidum et basilisci, quod sint perinde venenata ac noxia, Isaiae 59. ASSUMERE, est aliquem benigne in suam curam recipere. Sic dicitur Deus assumpsisse populum Israel. Exodi 19. Vidistis quomodo vos assumpserim mihi. Psal. 27. pater et mater mea reliquerunt me, Dominus autem
302. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 47 | Paragraph | SubSect | Section]
Tertio barbarus incultum, agrestrem et ferum hominem significat. Hac ratione primum Graeci, deinde et Romani, omnes alias gentes barbaras, id est, incultas vocarunt. Sic et hodie Itali alias gentes prae se ut barbaras, id est, minus cultas ac humanas, et minus ingeniosas contemnunt. BASAN, fuit et regio quae Gigantum dicta est, Deut. 3. et civitas regni Og, ibidem et denique mons pascuosus et pulcherrimis sylvis vestitus. Inde fit, ut pro potentibus ac florentibus impiis per metaphoram hoc nomen ponatur: ut Es. 2 et Ier 12. Deus minatur Basan. Sic et tauri et quercus
303. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 47 | Paragraph | SubSect | Section]
contemnunt. BASAN, fuit et regio quae Gigantum dicta est, Deut. 3. et civitas regni Og, ibidem et denique mons pascuosus et pulcherrimis sylvis vestitus. Inde fit, ut pro potentibus ac florentibus impiis per metaphoram hoc nomen ponatur: ut Es. 2 et Ier 12. Deus minatur Basan. Sic et tauri et quercus Basan accusantur in Sacris literis: Zach. 11 et Es 2 Psal. 68 dicit Dominus se aliquos ex Basanii illis praepotentibus, conversurum esse. BASILISCUS, per metaphoram satanam et potentes ac acerbos venenatosque piorum hostes significat,
304. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 47 | Paragraph | SubSect | Section]
BASAN, fuit et regio quae Gigantum dicta est, Deut. 3. et civitas regni Og, ibidem et denique mons pascuosus et pulcherrimis sylvis vestitus. Inde fit, ut pro potentibus ac florentibus impiis per metaphoram hoc nomen ponatur: ut Es. 2 et Ier 12. Deus minatur Basan. Sic et tauri et quercus Basan accusantur in Sacris literis: Zach. 11 et Es 2 Psal. 68 dicit Dominus se aliquos ex Basanii illis praepotentibus, conversurum esse. BASILISCUS, per metaphoram satanam et potentes ac acerbos venenatosque piorum hostes significat, Psal. 91. Super
305. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 47 | Paragraph | SubSect | Section]
et pulcherrimis sylvis vestitus. Inde fit, ut pro potentibus ac florentibus impiis per metaphoram hoc nomen ponatur: ut Es. 2 et Ier 12. Deus minatur Basan. Sic et tauri et quercus Basan accusantur in Sacris literis: Zach. 11 et Es 2 Psal. 68 dicit Dominus se aliquos ex Basanii illis praepotentibus, conversurum esse. BASILISCUS, per metaphoram satanam et potentes ac acerbos venenatosque piorum hostes significat, Psal. 91. Super aspidem et basiliscum ambulabis, conculcabis leonem et draconem: id est, Deus tibi largietur victoriam, contra
306. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 47 | Paragraph | SubSect | Section]
ac florentibus impiis per metaphoram hoc nomen ponatur: ut Es. 2 et Ier 12. Deus minatur Basan. Sic et tauri et quercus Basan accusantur in Sacris literis: Zach. 11 et Es 2 Psal. 68 dicit Dominus se aliquos ex Basanii illis praepotentibus, conversurum esse. BASILISCUS, per metaphoram satanam et potentes ac acerbos venenatosque piorum hostes significat, Psal. 91. Super aspidem et basiliscum ambulabis, conculcabis leonem et draconem: id est, Deus tibi largietur victoriam, contra potentissimos et atrocissimos hostes verae pietatis. Sic et
307. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 47 | Paragraph | SubSect | Section]
in Sacris literis: Zach. 11 et Es 2 Psal. 68 dicit Dominus se aliquos ex Basanii illis praepotentibus, conversurum esse. BASILISCUS, per metaphoram satanam et potentes ac acerbos venenatosque piorum hostes significat, Psal. 91. Super aspidem et basiliscum ambulabis, conculcabis leonem et draconem: id est, Deus tibi largietur victoriam, contra potentissimos et atrocissimos hostes verae pietatis. Sic et basilisciova, Esa. 59 pro te extreme noxia ac venenata accipiuntur. Pinguntur autem ibi hominum conatus et opera, quod aut sint telae
308. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 47 | Paragraph | SubSect | Section]
per metaphoram satanam et potentes ac acerbos venenatosque piorum hostes significat, Psal. 91. Super aspidem et basiliscum ambulabis, conculcabis leonem et draconem: id est, Deus tibi largietur victoriam, contra potentissimos et atrocissimos hostes verae pietatis. Sic et basilisciova, Esa. 59 pro te extreme noxia ac venenata accipiuntur. Pinguntur autem ibi hominum conatus et opera, quod aut sint telae aranearum, id est, res frivolae, et nullum bonum usum habentes: aut etiam perniciosissimae, ut ova basilisci. Quare nec firmi nec salutares sunt malorum conatus et
309. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 47 | Paragraph | SubSect | Section]
potentissimos et atrocissimos hostes verae pietatis. Sic et basilisciova, Esa. 59 pro te extreme noxia ac venenata accipiuntur. Pinguntur autem ibi hominum conatus et opera, quod aut sint telae aranearum, id est, res frivolae, et nullum bonum usum habentes: aut etiam perniciosissimae, ut ova basilisci. Quare nec firmi nec salutares sunt malorum conatus et opera. BATTOLOGIAM prohibet Christus in precib. Matt. 6. i. prolixam garrulitatem aut murmur, sine omni vera fide ac intellectu precum: in qua prolixa garrulitate precularum, plerumque impii summam precum laudem
310. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 57 | Paragraph | SubSect | Section]
Num Deo sunt curae boves? intelligit de summo gradu, Deum non potissimum huc respexisse illo mandato, nec praecipuam ei curam esse boum: sed potius suorum ministrorum, syncerorum doctorum. In malam partem, pro persequutoribus accipitur. Psal. 22: Circundederunt me boves multi, tauri Basan obsederunt me. Arare bove et asino, ut supra exposui, significat, non servare in rebus legitimum ordinem ac proportionem. In Proverbiis dicitur, Iuvenis sequitur adulteram, sicut bos ad mactationem. BRACHIUM, est vox notae significationis, si de propria quaeratur. Sed figurate
311. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 73 | Paragraph | SubSect | Section]
Principium quod loquor vobis. Ordinat praeterea ministerium, in eoque se praesentem atque efficacem fore testatur. Est autem
312. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 88 | Paragraph | SubSect | Section]
requisivisse a Iudaeis, ut atria ipsius conculcent. Alias frequentare, incolere: ut Esaiae 7. Erunt agri in immissionem pedis bovis, et in conculcationem pecoris: id est, pecus multum pascetur in iis locis. Aliquando etiam gloriosam victoriam indicat. ut Psal. 91. Super aspidem et basiliscum ambulabis, conculcabis leonem et draconem. Sic et Luc. 10 dicitur: Do vobis potestatem calcandi serpentes ac scorpiones, et super omnem potestatem inimici etc. Vicina est huic significatio, cum oppressionem indicat. 2 Par. 20, A Deo autem erat conculcatio Achaziae. id
313. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 127 | Paragraph | SubSect | Section]
accusatorem qui nos accusat, et conscientiam in his confundit quae recte gessimus, et Deo placent: tum quae male gessimus, supra modum exaggerat, utrobique onerosissimus et importunissimus. Draco, propter crudelitatem: quia perinde devorat animas, sicut dracones animalia, Esa. 27. Aspis et basiliscus, Psalm. 90, etc. DIADEMA, aut corona, per metonymiam regnum ipsum significat. Psal. 89. Prophanasti in terram diadema eius: id est, regnum, potentiam, dignitatem. Nam diadema, sicut et corona, regii capitis ornamentum fuit. DIACONUS,
314. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 137 | Paragraph | SubSect | Section]
Ab hoc nomine habent Graeci verbum
315. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 141 | Paragraph | SubSect | Section]
Eodem modo Hieremias capite 23, per metaphoram huius vocis, suam confusionem, et metu attonitum animum indicat, inquiens: Fui veluti vir ebrius, et veluti vir quem pertransivit vinum a facie Domini, et a facie verborum sanctitatis eius. De tali affectuum ebrietate aut perturbatione scribit Basilius in 1 Sermone de ieiunio. Est et ebrietas bona et sancta, Psal. 22. Calix, sive poculum inebrians quam praeclarum? Et Apostolus Ephes. 5. Nolite inebriari vino, sed impleamini Spiritu sancto. Vino enim qui inebriatur, vacillat et titubat: Spiritu qui inebriatur, radicitus
316. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 155 | Paragraph | SubSect | Section]
ex diabolo esse, Ioannis 8, et 1. Ioannis 3, non tantum originem significat, sed etiam ipsam naturam, ingenium, aut indolem denotat ac describit, nempe eos divinam bonitatem ac imaginem, aut contra diabolicam malitiam repraesentare. Dicetur de hac praepositione aliquid in PER. Vide de ea etiam Basilium, libro de Spiritu S. Ex hoc, pro, dehinc: originem aut initium incerti temporis indicat. EXALTARE, per metaphoram primum significat, aliquem laudare aut celebrare, ut Exod decimoquinto: Deus patris mei, et exaltabo eum. Psalm. 149. Exaltationes Dei in gutture eorum. id est,
317. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 157 | Paragraph | SubSect | Section]
militarem accipiat: quare non incommode eosdem Hebraismos subit. Verum de praedicto Christi dicto, vide in voce VIRTUS. Exod. 12, Educam exercitum vestrum: id est, totam illam turbam. Sic mulieres inservientes tabernaculo ac cultui Dei, vocantur exercitus. Exod. 38. Et fecit labrum aeneum cum basi sua, sub aspectu exercituum. id est, mulierum militantium ante ostium tabernaculi. id est, excubantium administeria tabernaculi, lotiones, et similia opera: ut 1. Samuelis 2: de talibus mulieribus legitur, et Luc. 2. de Anna vidua. Sic Psal. 103. Praedicate Dominum omnes
318. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 159 | Paragraph | SubSect | Section]
prae gaudio: praesertim cum futurum bonum expectatur. Sic Abrahamus gestivit videre diem Christi. Tali laeticia aut gaudio vult Deus nos gaudere de suo favore, promissionibus ac beneficiis. Deus laeticiae et exultationis meae, Psalm 43 quod suo spiritu et beneficiis nos solide exhilaret. Basilius Psalm 32, super Exultate iusti in Domino, scribit: Consueta quidem ac familiaris est vox Exaltationis in Sacris literis, clarissimum quendam ac laetissimum in rectis animabus statum significans. Quod quid sit. non facile divinaveris, adeo generaliter loquitur: et fuerunt Patres omnes
319. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 168 | Paragraph | SubSect | Section]
etiam Deus ipse fidelis est nobis. Hoc enim dicit Apostolus: Fidelis Deus, qui non vos permittit tentari supra id quod potestis. Tantum Augustinus Est vero valde dignum consideratu, quod iste duae fides sese invicem respiciant. Nam illa fides veracitatis est mater, fundamentum, et veluti basis fidei credulitatis. Ob hoc ipsum fide mea credendo alicui assentior, quia in eo fidem esse veritatis non dubito: hoc est, eius veracitas gignet in me persuasionem aut certam noticiam de suis dictis et promissis. Sed in religione habet haec sententia ac pia cogitatio singularem usum. Nostra
320. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 179 | Paragraph | SubSect | Section]
loci. Genesis 34. Egressa est Dina, filia Leae, ut videret filias terrae. id est, virgines eius regionis. Filii foederis terrae, Ezechielis trigesimo: pro, qui tum hac terra foedus inierunt. Filius verberum. pro, verberibus dignus. Deuteron. 25. Si fuerit impius filius verberum. Filii Basan arietes. id est, in Basan enutriti, praepingues. Deuter. 32. Filia noctis cucurbita dicitur, nonae quarto: pro, in unica nocte enata, et tantopere aucta. Filiae prunae, id est, scintillae. Iob quinto: Quemadmodum filii prunae attollunt sese ad volandum. Filius maius aut plurium
321. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 179 | Paragraph | SubSect | Section]
est Dina, filia Leae, ut videret filias terrae. id est, virgines eius regionis. Filii foederis terrae, Ezechielis trigesimo: pro, qui tum hac terra foedus inierunt. Filius verberum. pro, verberibus dignus. Deuteron. 25. Si fuerit impius filius verberum. Filii Basan arietes. id est, in Basan enutriti, praepingues. Deuter. 32. Filia noctis cucurbita dicitur, nonae quarto: pro, in unica nocte enata, et tantopere aucta. Filiae prunae, id est, scintillae. Iob quinto: Quemadmodum filii prunae attollunt sese ad volandum. Filius maius aut plurium annorum: pro, tam grandis
322. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 180 | Paragraph | SubSect | Section]
principium et finis, propterea quod ille est et autor omnium, et finis: idque dupliciter, ut qui ubique, initio, in medio et fine omnia bona agit et perficit: et ad cuius gloriam omnia directa esse debent. Sic ex ipso, per ipsum, et in ipso sunt omnia. FINGERE, et FORMARE, dicit Basilius pertinere ad corpus; sed Creare, ad animam: quod discrimen ex Sacris literis probari nequit. FIRMARE, nonnunquam non tantum essentiae alicuius rei corroborationem significat, sed etiam quancunque rei (ut ita dicam) exornationem. Sic Paulus dicit Romanorum quarto, se non
323. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 205 | Paragraph | SubSect | Section]
quotidie, donec hodie nominatur. Sicut Paulus Hebr. 3 exponit illud Psal. 95. Hodie si vocem eius audieritis, ne obduretis corda vestra: pro, quacunque die, donec in hac vita vivitis, audieritis, obedite, et non induretis corda vestra, etc. Sic quoque Chrysostomus et Basilius istud Hodie exponunt: prior Homilia 6. Hebr. posterior in Epistola ad Chilonem. Illud Psal. 2. Hodie genui te, quidam de aeternitate exponunt: sed eadem ferme significatio est cum praecedentibus exemplis. Semper enim gignit pater filium. Aliqui malunt esse adverbium
324. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 254 | Paragraph | SubSect | Section]
huius dicti membrum, Et fac bonum: quemadmodum [?: haec- ] Scripturae locis luculenter intelligere poteris, quibus ista duo coniuncta leguntur. ut Isaiae 56. Custodite [?: ] dicium, et facite iustitiam. Psal. 89. Iustitia et [?: iudici- ] basis throni eius: hoc est, regnum Dei consistit in timore et fide. Psal. 105. Beati qui custodiunt iudicium, et faciunt iustitiam. Aliquando ista duo nomina idem [?: p-ne ] valere ac significare videntur. ut Hierem. 22. [?: Vae- ] dificanti domum in non
325. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 273 | Paragraph | SubSect | Section]
monte sine manibus abscissus, qui contriverit totam illam statuam, et factus sit in montem magnum. Significat autem Christum, ac eius regnum, ut ibi exponitur. Septimo, lapis etiam fundamentum primarium vocari solet. Sic Abraam, Sara, Isaac et Iacob dicitur lapis Israel, Isaiae 51. id est, prima basis aut fundamentum, super quod, aut ex quo tota Israelitica gens extructa est. Sic omnes pii totaque Ecclesia, sed quadam multo efficaciore significatione, dicuntur superstructi super unicum fundamentum IESUM, 1. Corinth. 3. Dicimur etiam extructi super fundamento Apostolorum et Prophetarum:
326. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 278 | Paragraph | SubSect | Section]
Ob hanc crudelitatis et rapacitatis leoninae [?: ] ram etiam D. Petrus 1. cap. 5 dicit, diabolum [?: instar- ] gientis Ieonis circuire, quaerendo quem devoret: [?: ] forti fide resistendum. Conculcare leonem et draconem et super aspidem et basiliscum ambulare, Psal 90 dicuntur pii illaesi, Deo potenter eos protegente, et, sicut Paulus loquitur, Satanam sub pedibus eorum [?: contere-- ] Rom. 15. Sic et ipsemet Dominus dicit Luc 10. Ecce [?: ] vobis potestatem calcandi serpentes et scorpiones,
327. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 296 | Paragraph | SubSect | Section]
10, Libanus in forti cadet: id est, exercitus Assyrius per fortem angelum una nocte interficietur. Plenum est illud caput comparatione exercitus Assyrii ad pulcherrimam sylvam. Aliquando significat generaliter loca selectiora, et magis florentia, totius eius regionis: ut Nahum 1. Infirmatus est Basan et Carmel, et flos Libani elanguit Nonnunquam significat et ipsum templum ac Hierosolymam, sive ob similitudinem elegantiae, aut etiam externae speciei ac eminentiae, quod a longe videri potuit, sicut et sylva Libani sive potius, quia templum et civitas multum ex cedris Libani erat extructa,
328. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 325 | Paragraph | SubSect | Section]
Date ipsi de fructu manuum suarum: id est, digna est quae honoretur, et cui benefiat ob suam industriam. Excutit manus, ne recipiat munus: Isaiae 33. id est, non tenet manum patulam et quietam, ad recipiendum munus: Sicut Vespasianus extensa palma, promissam auream statuam iusserat in ea basi collocare. Scribere manusua: Isaiae 44: Ille scribet manu sua Domino, ac in nomine Israel denominabit se: id est, suo chirographo se obligabit et addicet Domino. Umbra manus tegere, aut protegere
329. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 346 | Paragraph | SubSect | Section]
montes, unde veniet auxilium mihi. Sic et Daniel. cap. 9 dicit, se orasse pro monte facto Domini: id est, pro instauratione Hierosolymae templi ac cultus, atque adeo verae Ecclesiae. Regnum Christi sub similitudine montis hisce verbis Psal. 68 describit Mons Dei, mons Basan, mons gibbis aut collibus [?:-mens ] , mons Basan: quare exilitis aut insolescitis [?: ] montes gibbosi? Hic est mons Dei, in quo ei complacuit habitare: utique Dominus habitabit in eo in perpetuum: id est, est pinguis et pascuosus sicut mons [?: ] et
330. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 346 | Paragraph | SubSect | Section]
9 dicit, se orasse pro monte facto Domini: id est, pro instauratione Hierosolymae templi ac cultus, atque adeo verae Ecclesiae. Regnum Christi sub similitudine montis hisce verbis Psal. 68 describit Mons Dei, mons Basan, mons gibbis aut collibus [?:-mens ] , mons Basan: quare exilitis aut insolescitis [?: ] montes gibbosi? Hic est mons Dei, in quo ei complacuit habitare: utique Dominus habitabit in eo in perpetuum: id est, est pinguis et pascuosus sicut mons [?: ] et ita etiam collibus ornatus: eoque cultui et habitationi hominum
331. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 372 | Paragraph | SubSect | Section]
pro re levissima: sicut praecesserat, quod reputentur pro gutta situlae, et pro pulvisculo trutinae. Iob cap. 26 dicitur de Deo, Ipse extendit Aquilonem super inani, et terram suspendit super nihilo: id est, mirabiliter eam libravit in medio aeris, nullis ei subiectis columnis aut basibus. Ex quo loco terrae globositas et habitabilitas circumquaque probari potest, quod non insideat alicui quasi firmissimarum petrarum basi. Hic Nihil meram negationem significat. Redigi, poni aut deduci in nihilum, saepius in Psalmis repetitur. significat autem, extreme debilitari et
332. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 372 | Paragraph | SubSect | Section]
Deo, Ipse extendit Aquilonem super inani, et terram suspendit super nihilo: id est, mirabiliter eam libravit in medio aeris, nullis ei subiectis columnis aut basibus. Ex quo loco terrae globositas et habitabilitas circumquaque probari potest, quod non insideat alicui quasi firmissimarum petrarum basi. Hic Nihil meram negationem significat. Redigi, poni aut deduci in nihilum, saepius in Psalmis repetitur. significat autem, extreme debilitari et attenuari, aut etiam prorsus absumi ac perdi. Idola impiorum crebro Scriptura vocat vanitatem et mendacium, nonnunquam etiam Nihil: ut Amos
333. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 379 | Paragraph | SubSect | Section]
Quare verba Novi, Scio, Nescio et Ignoro, significant etiam sequentes motus bonos aut malos: alias approbo, curo, foveo, iuvo, alias contra. Sic accipiendum est quod Paulus ait 2. Tim. 2 firmum fundamentum esse, Novit Dominus suos: id est, Haec est basis fidei nostrae, omnis nostra securitas ac firmitas, quod virtute aut manu Dei custodimur ad salutem, eaque fovemur ac iuvamur: ex aqua nemo nos rapiet. Non significat simplex novisse: alioqui Deus omnia novit. Sic Psal. 1, Novit Dominus [?:-iam ] iustorum, iter
334. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 409 | Paragraph | SubSect | Section]
in omni quod fit ex pelle in opus. Et mox, Omnem supellectilem pelliceam. Opus aliquando pro forma aut idea operis Exod. 28, Sicut opus Ephod facies illud: id est, tali forma aut ratione operis. Hoc est opus candelabri, Num. 8 i. haec est idea aut forma candelabri. Sic Reg. 7, Hoc est opus basis. Et Exod. 21, Cribrum operae retis facies. Opus alicuius, pro partibus instrumentis, [?:-ut ] circumstantiis ipsius. 2 Reg. 16. Misit similitudinem [?:-taris ] , et figuram eius secundum omne opus eius. pro, cum omni opificio eius, aut rebus ad eum
335. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 417 | Paragraph | SubSect | Section]
sumpsit Antichristus suae superbiae et tyrannidis symbolum, quod summos quoque reges ac monarchas adigit ad suorum pedum oscula: sicut illi etiam multi salutationis loco adscribunt, devota pedum oscula beatorum. Hispani quoque moris habent in suis salutationibus ac maledictionibus dicere, Baso tes vostres mans: aut, baso tes vostras podas, Osculor tuas manus aut pedes. OSSA, ob duriciem aliquid firmum ac validum notant. Genes. 49, Isaschar asinus ossis iacebit inter duas Marcinas. id est, firmus robustusque erit. Sic Psal. 53. Dominus dissipabit ossa
336. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 417 | Paragraph | SubSect | Section]
suae superbiae et tyrannidis symbolum, quod summos quoque reges ac monarchas adigit ad suorum pedum oscula: sicut illi etiam multi salutationis loco adscribunt, devota pedum oscula beatorum. Hispani quoque moris habent in suis salutationibus ac maledictionibus dicere, Baso tes vostres mans: aut, baso tes vostras podas, Osculor tuas manus aut pedes. OSSA, ob duriciem aliquid firmum ac validum notant. Genes. 49, Isaschar asinus ossis iacebit inter duas Marcinas. id est, firmus robustusque erit. Sic Psal. 53. Dominus dissipabit ossa obsidentis te. idest, Omnem vim
337. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 418 | Paragraph | SubSect | Section]
moribus queritur, quod omnes illorum hominum, atque adeo etiam omnium renatorum cogitationes, actiones et conatus, fuerint et sint vel telae aranearum: id est, nullius momenti res: vel etiam ova aspidum, id est, res longe perniciosissimae, quae et per se sint plenae veneno, et tandem excludant basiliscum. Porro rex Assyrius gloriatur, se universam terram spoliasse et rapuisse: sicut ova deserta, et ab ave matre non defensa, nullo negocio aut periculo ab inveniente auferuntur. P PABULUM, nota vox, significat cibum aut alimentum pecudum. Levit. 3,
338. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 447 | Paragraph | SubSect | Section]
et Ex aliquando idem valent: ut est videre in dicto Pauli Roman. 3, Unus est Deus, qui iustificabit circumcisionem ex fide, et praeputium per fidem. ubi idem prorsus est Ex fide, et Per finem iustificari. Disputavit prolixe et accurate de hac aequivalentia istarum duarum praepositionum, Basilius in libro de spiritu sancto contra Aetianos: qui praepositionem Ex quo soli patri, Per quem soli filio, in quo autem soli Spiritui sancto tribuere voluerunt, citantes dictum Pauli primae Corin. octavo: Nobis est unus ille Deus pater, ex quo omnia, et nos in ipso: et unus Dominus
339. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 447 | Paragraph | SubSect | Section]
tribuere voluerunt, citantes dictum Pauli primae Corin. octavo: Nobis est unus ille Deus pater, ex quo omnia, et nos in ipso: et unus Dominus IESUS Christus, per quem omnia, et nos per eum. Cui sophismati illam indignitatem calumniae adhibuerunt, quasi PER solum instrumentum denotet. Quare Basilius contra multa dicta citat, ubi Per etiam summum gradum efficaciae obtinet, et etiam ipsi patri tribuitur. sicut est illud Romanorum unodecimo: Quoniam ex ipso peripsum, et in ipsum sunt omnia. Quod de ipso patre necessario accipi debet. Docet etiam, praepositiones istas non semper sic
340. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 457 | Paragraph | SubSect | Section]
sub pedibus vestris: Romanorum decimosexto: Threnorum tertio. Sic ponere aliquos scabellum pedum alicuius: Psalm. 110. Donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum. Quod dictum Lucae vigesimo, et aliquoties in novo Testamento repetitur Eadem vis ast dicti Psalmo 91, Super aspidem et basiliscum ambulabis, et conculcabis leonem et draconem. Item Christi Lucae decimo: Ecce do vobis potestatem calcandi super serpentes et scorpiones, et super omnem potestatem inimici. Pulverem pedum alicuius lingere, est extreme adorare. Isaiae 49, id dicitur de summa veneratione gentilium
341. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 458 | Paragraph | SubSect | Section]
tutam ac firmam. Tertio, significat locum munitum ac tutum, ut sunt munitissimae arces: quia petrae in illis locis reperiebantur inexpugnabiles, ob altitudinem, soliditatem, praecipitia ac difficilem aditum: cuiusmodi etiam in Alpibus reperiuntur, qualis ea est quae est ultra Tridentum versus Basanum, quae angustias et claustra illorum montium servat et quae supra Veronam in Athesi videtur: quales plures etiam Alexandri Magni historia describit. Psal. 27 et 61, In petra exaltavit me Ierem. 48, Relinquite civitates, et [?: ] bitate in petra. id est, in
342. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 490 | Paragraph | SubSect | Section]
expendantur. Scriptura potentes, hoc est, reges, principes, Cedros Libani vocat, Psal. 20. Cervi appellantur eodem Psal. Tauri Libani, Psal. 93. Capita, Isaiae 2. Psal. 119. Congelati montes, Psal 21. Tauri pingues, Tauri Basan, Psal. 67. Socii furum, Isaiae 55. cap. Principes Edom, Robusti Moab vocantur: item, Fundamenta montium conturbata sunt: Montes, Psal. 17. Isaiae 14, Lupi vespertini Prophetae reges catulos leonum vocant. Plaustra, Isaiae 41. Portae, hoc
343. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 496 | Paragraph | SubSect | Section]
Sic Proverb. 22. legitur: Fovea profunda os alienae mulieris: cui iratus est Deus, incidet in illud. et 23. Fonea profunda est scortum, et puteus angustus aliena mulier. Sic et Prover. 9, adulterae invitati dicuntur esse in inferni profundo. Psal. 68, dixit Dominus: Reducam ex Basan, reducam ex profundis maris. id est, meos electos congregabo ex omnibus locis, aut liberabo eos ex summis malis et tyrannide hostium, sicut liberavi olim meos de servitute Og Basan, ac de furore, Pharaonis in medio maris rubri. PROFUNDO verbum, ab hoc nomine formatum, reperitur
344. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 496 | Paragraph | SubSect | Section]
Prover. 9, adulterae invitati dicuntur esse in inferni profundo. Psal. 68, dixit Dominus: Reducam ex Basan, reducam ex profundis maris. id est, meos electos congregabo ex omnibus locis, aut liberabo eos ex summis malis et tyrannide hostium, sicut liberavi olim meos de servitute Og Basan, ac de furore, Pharaonis in medio maris rubri. PROFUNDO verbum, ab hoc nomine formatum, reperitur Isaiae 7. Profunda petitionem, aut extolle sursum. id est, pete aliquod signum vel miraculum a Deo in confirmationem huius promissionis liberandae Ierosolymae ac Iudaeae, vel infra
345. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 515 | Paragraph | SubSect | Section]
Syriaca lingua Racha perinde esse atque, Es tu: ut irati subinde, quae commotus animus convivia suggerit, premere solent: ita tamen, ut sono aliquo indignantis animi paratos se ad conviciandum prodant. Consule ipsum Chrysostomum latius in Matth. 5. Hom. [?:-1 ] . cap. D. Basilius ait, verbum suae regionis populo peculiare, levioris convicii gratia adversus familiariores [usurpatum.] Sunt qui illi certam significationem assignent, utpote quod significet hominem nihili. Simplicius est, ac vero similius, ut dicamus esse animi commoti, et intra se frementis,
346. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 534 | Paragraph | SubSect | Section]
sacerdotes [?: deti- ] populum adhuc una die ultra festum, veluti augendi cuius gratia. Mihi magis probatur Germanica, quae habet: Convocare concionem non possum, idololatria est, et violentia. ut illud Retentio violentiam notet. RETRIBUO saepe significat (ut et D. Basilius manet super Psalmum 7 ) ultro ac primum alicui benedicere, aut beneficium dare: sicut modo diximus, Reddere significare inchoationem sermonis. De hoc Hebraismo diximus etiam supra in verbo Reddo. Psalm. 116, Quid reddam Domino pro omnibus retributionibus eius? ut habet Vulgata, et
347. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 565 | Paragraph | SubSect | Section]
mortui. Mich. 5, Et egressiones eius ante originem, et ante dies seculi: quam phrasin Paulus Apostolus, licet in alia sententia reddidit, Ante tempora secularia. id est, antequam fuerunt aut caeperunt tempora. secundae ad Timotheum primo, et ad Titum primo. Micheae septimo: Pascentur in Basan et Gileath iuxta dies seculi. id est, pristinos, vel sicut olim Malach. 3. Grata erit oblatio Iehuda et Hierusalem, sicut in diebus seculi. id est, antiquis, sicut olim. Psalm. centesimo trigesimonono: Deduc me in via seculi. id est, pristina. Hieremiae sexto: State iuxta vias, videte
348. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 575 | Paragraph | SubSect | Section]
quod Deus miraculose tuebitur suos contra venena, sicut Paulum a vipera laesum. Act. ultimo: sed multo magis, quod suis, praesertim doctoribus, sit daturus victoriam contra omnes adversarios, quantumvis malitiosos et---enatos. quod et Psalm. 91 affirmat, in quiens: Super aspidem et basiliscum ambulabis, et conculcabis leonem et draconem. Quem sensum et Paulus proponit in [?: qui- ] , Deus pacis conterat Satanam sub pedibus vestris cito Rom. 16, alludens nimirum ad locum Gen. 3. Apocalypsis vocat diabolum draconem, et serpentem antiquum: alludendo nimirum ad
349. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 607 | Paragraph | SubSect | Section]
13, Tantummodo in me est auxilium tuum Israel. TAURUS, per metaphoram aliquando significat potentem, superbum, et audacem, ac infestantem miseros: ut solent tauri pinguiores tum pecora, tum et frutices, arbores, ac etiam ipsam terram cornibus impetere. Cui additur aliquando nomen loci Basan, eo quod ibi erant uberrima pascua, et pinguissima ac validissima pecora. Psal. 22, Tauri Basan circumdederunt me. id est, praepotentes ac superbi magnates. Sic Psal. 68, Disperdit congregationem taurorum. id est, fortium adversariorum. Sic et Isa. 34 haec
350. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 607 | Paragraph | SubSect | Section]
superbum, et audacem, ac infestantem miseros: ut solent tauri pinguiores tum pecora, tum et frutices, arbores, ac etiam ipsam terram cornibus impetere. Cui additur aliquando nomen loci Basan, eo quod ibi erant uberrima pascua, et pinguissima ac validissima pecora. Psal. 22, Tauri Basan circumdederunt me. id est, praepotentes ac superbi magnates. Sic Psal. 68, Disperdit congregationem taurorum. id est, fortium adversariorum. Sic et Isa. 34 haec eadem vox usurpatur: Descendentque unicornes cum eis, et tauri cum magnificis, et inebriabitur terra eorum a
351. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 614 | Paragraph | SubSect | Section]
non respicit ante suos pedes, et in suam viam aut negocia, sed temere sursum et deorsum oberrat. Fundamenta terrae investigare, est cognoscere eius profunditatem, aut quomodo consistat. Ier. 31. Si possunt mensurari caeli sursum, aut investigari fundamenta deorsum. Fundare terram super bases suas, est, solide eam construere ac firmare, Psal. 78 et 104. Inferiora terrae, alias significat uterum matris: Psal. 139, Non fuit occultatum corpus meum a te, quando variis modis decoratus fui in inferioribus terrae. Alias inferiora terrae, loca mortuorum
352. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 629 | Paragraph | SubSect | Section]
ipsaque adeo Dei beneficia ac poenas inflictas, fuisse rerum spiritualium typos, sed ita ut rei veritatem simul haberent. V VACCAE nomine Amos cap. 4 nominat divites ac potentes, una cum suis uxoribus, inquiens: Audite verbum istud vaccae Basan, quae estis in monte Samariae, et quae calumniam facitis pauperi, et conteritis inopem. Quia enim erat bubulcus, sumit metaphoram a re pecuaria: tam etsi et alioqui multae metaphorae a re pecuaria in Sacris sumantur. simul vero id agit, ac quasi brutam naturam illis delicatis magnatibus ac
353. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 636 | Paragraph | SubSect | Section]
patrem, ut sermo ad mentem: tum ideo, quod sine passione genitus est: tum, quod sit ei coniunctiss. tum, quod efferat aut exponat, vel enunciet patrem, eiusque voluntatem, quia videatur perinde se habere ad patrem ut definitio ad definitum: et quia sit compendiaria facilisque demonstratio patris. Basilius in Sermone super initium Ioannis, alias rationes affert. Bucerus vult valere idem quod numerum, vim aut efficaciam quandam divinam. Ita variae rationes huius etymologiae redduntur: quarum tamen nulla prorsus certa demonstratione, ac sine ulla dubitatione, exclusis aliis, asseri potest.
354. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 638 | Paragraph | SubSect | Section]
aut mandatum, quod Deus eis patefecit, ut populo, exponant. Sic Verbum Dei esse in manu alicuius. Fuit verbum Iehovae in manu Haggaei: cap. 1. pro, Deus loquutus est ad Haggaeum, et per ipsum ad populum. Sic 1. Regum 16. Verbum Iehovae fuit per manum Iehu prophetae super Basan.Sic, Verbum quod ostendit mihi Deus, Ieremiae trigesimo octavo. id est, prophetia et minae. Verbum aut Verba saepe ponuntur pro ipsis rebus quae verbis sunt comprehensae. Verbum dicitur appropinquare, cum id accidit quod Deus praedixit suis verbis. Ezechielis duodecimo,
355. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 679 | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
oleum, quo ungebantur in regnum. Paropsis, acetabulum maius. Aliqui et catinum ita appellari putant. Epistylia, in Reg. quae super capitella confinarum ponuntur: Graecum est. Mechonoth, in Reg. fulturae, suas bases appellamus. Topazion, lapis preciosus, in [?: ] (sicut aliqui affirmant) omnium lapidum colores refulgent. Corbana, gazophylacium. Corbona autem interpretatur oblatio. Chasma, in Luca, hiatus: Graecum et. Erisybe, in Propheta, aerugo: id est, rubigo messium: Graecum est. Zizania,
356. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 684 | Paragraph | Section]
44 baptizari in remissionem peccatorum ib. 47. 48 baptizari aqua ibid. 50 baptizari spiritu ibid. 52 Barbae rasio 69. 23 Barbarus ibid. 33 Basan ibid. 52 Basiliscus ibid. 59 basilisci ova ibid. 64 Battologia 70. 1 Bathus ibid. 13 Beatum esse ibid. 18 Beatitudo
357. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 684 | Paragraph | Section]
in remissionem peccatorum ib. 47. 48 baptizari aqua ibid. 50 baptizari spiritu ibid. 52 Barbae rasio 69. 23 Barbarus ibid. 33 Basan ibid. 52 Basiliscus ibid. 59 basilisci ova ibid. 64 Battologia 70. 1 Bathus ibid. 13 Beatum esse ibid. 18 Beatitudo ibid. 38 beatificare
358. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 684 | Paragraph | Section]
aqua ibid. 50 baptizari spiritu ibid. 52 Barbae rasio 69. 23 Barbarus ibid. 33 Basan ibid. 52 Basiliscus ibid. 59 basilisci ova ibid. 64 Battologia 70. 1 Bathus ibid. 13 Beatum esse ibid. 18 Beatitudo ibid. 38 beatificare ibid. 50 Behemoth et
359. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 695 | Paragraph | Section]
ponere accensam candelam ib. 10 lectulum suum aliquem consolari ib. 13 lectum in tenebris sternere ib. 17. 18 in Lectum aliquem mittere ib. 19 Leo ib. 23 leonem et draconem conculcare, et super aspidem et basiliscum ambulare 532. 24 leonem esse in via, dictum pigri. ib. 32 Lepra 533. [?: 1- ] Levana ib. 31 Levare ib. [?: 4- ] levare manus contra aliquem ib. 55. 56 levare
360. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 711 | Paragraph | Section]
25 a Tergo aliquem sequi ib. 33 a Tergo clamare ib. 38 Terminus ibid. 47 Ternarius numerus ib. 53 Terra 1202. 13 terrae fundamenta investigare 1203. 7 terram super bases suas fundare ib. 10 terrae inferiora ib. 11. 12 terrae animam inhaerere ib. 24 terrae universae via ib. 25 terrae vir ibid. 29 terra oblivionis ibid. terra
361. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 716 | Paragraph | Section]
Miserebor cuius miserebor, etc. 658 36. 37
34. Et coram quo innocens non erit innocens 459 36. 37
38. Dicitur Moses fecisse labrum de speculis mulierum militantium ad ostium tabernaculi 685. 67. 68
Et fecit labrum aeneum cum basi sua, sub aspectu exercituum 289. 16. 17
LEVITICUS.
2. Et adolebit sacerdos memoriale eius 638. 17. 18
Quicquid obtuleris, sale condies, etc. 1064 53
7. Non placebit offerens, neque imputabitur
362. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 720 | Paragraph | Section]
44. 24. 25 etc. Facies inundare eos, ut somnus sunt 468. 63. 64 Posuisti iniquitates nostras coram te, occulta nostra, etc. 312. 15 91. Non timebis a sagitta quae volaverit per diem 55. 16 Super aspidem et basiliscum ambulabis, conculcabis leonem et draconem 69. 61 A latere tuo cadent mille, et decem millia: ad te autem, etc. 525: 11. 12 92. Plantati in domo Dei, etc. 898. 46 Laetificasti me in operibus tuis 525. 34
363. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 736 | Paragraph | Section]
48 baptismi partes 66. 51 baptismi Iohannis et Apostolorum discrimen 68. 50 in Baptismo qualis stipulatio ac confirmatio tum Dei tum nostrae quoque conscientiae ib. 69 Bartholomaeus de Luciis 746. 64 Basilius 869. 19 de Battologia 70. 1 Battus quis fuerit ib. 5 Bedae dictum petra 892. 32 Beelzebub nomen cur Satanae attributum 65. 25 Belial nomen commode Satanae tribui 72. 9 in Bellis, et maxime in
364. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 737 | Paragraph | Section]
prostibulum 687. 59. 60 Corinthum adire non omnibus contingit, Proverbium ib. 65 corporis sui crucifixionem quare Christus in coena fractionem vocet 347. 54 etc. corpus animale et spirituale 186. 64 creare et fingere quomodo Basilius discernat 335. 14. 15 etc. creaturam quare Paulus dicat vanitati esse subiectam 444. 33 creatura quomodo auctore Deo libera futura sit a corruptione 188. 31 etc. creaturis suis quomodo Deus delectetur 204. 17
365. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 740 | Paragraph | Section]
quare filii diaboli appellentur 330. 58 impii omnes ex patre diabolo 708. 53 impii cur fumi voce indicentur 351. 64 impii quare dicantur mundus 692. 26 etc. impii cum aspidibus, eorumque opera cum ovis aspidum, et basilisci, cur conferantur? 61. 10 impii quare piorum lapsus, casus et calamitates observent 94. 48 impiorum felicitas evanida 783. 37 etc. impiorum cor, cur a Scriptura durum, lapideum, et adamantinum vocetur 257. 52 ab
366. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [Paragraph | Section]
MATTHIA FLACIO
ILLYRICO ALBONENSE.
Huius Operis multiplicem necessariumque usum ac rationem, Lector,
ex Praefatione intelliges. Accessit quoque Rerum
et verborum toto Opere praecipue
memorabilium index.
367. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 760 | Paragraph | SubSect | Section]
etenim nobis vita salusque fluunt.
Quaeque suo charus genitor congesta labore
Edidit, his felix utere: vive diu.
HEINRICI PANTALEONIS PHYSICI BASILIENSIS DUODECASTICHON.
In somnes miseri mortales usque labores
Sectantur, cunctis undique nulla quies.
Sunt qui castra colunt, merces aliique fugaces
Per mare, per terram, maxima regna, petunt.
Ast hic Iura docens quid rectum aut utile
368. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 778 | Paragraph | SubSect | Section]
utilitatem afferet, si tuo sermone id scriptum varie retexas: ut si primum veluti facta anatomia, ac tanquam abiectis omnibus carnibus, ornatus amplificationum, dulcoramentorum, digressionum et similium, sola quasi ossa tuo sermone delinees: ut tantum eas sententias complectaris, quae sunt veluti basis totius, quae omnia accersita et quasi accidentaria sustinent, et simul plane necessario inter sese, sicut ossa nervis colligata, cohaerent. 26 Prima enim et summa cura esse debet Lectoris, ut illas quasi primarias et substantiales sententias, in quibus potissimum tota propositae
369. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 801 | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
Heb. 2 totaque Scriptura, Deus per os eorum locutus sit, non ipsi suo arbitrio aut voluntate prophetiam attulerint. Inde vero etiam porro certissime sequitur, quod cum Deus ista loquutus sit, necessario sint verissima. 36 Haec est irrefutabilis demonstratio, et veluti fundamentum ac basis totius Sacrae doctrinae, super quam ea tanquam immobilem petram collocata est, quaeque passim a Prophetis et Apostolis, atque adeo Christo ipso docetur, et omnibus commendatur. Super hanc Dei viventis veritatem ac demonstrationem iactum est fundamentum Prophetarum et Apostolorum: cui porro
370. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 808 | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
rerum, modo de vitae institutione, modo de religionis placitis) decerpi. Cuius generis interpretationum formae elegantes extant apud Palaephatum, de non credendis historiis: Fulgentium, in Mythologiis: divum Basilium, in libro seu concione ad adolescentes, de legendis cum fructu scriptoribus gentilibus. Est autem omnis haec interpretatio, si rite expendimus, plane allegorica: et nemo it inficias, utilitatem ingentem in ea esse positam. Ad eundem igitur modum alienum non est, multos Sacrae
371. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 808 | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
singularis auditorum utilitas. Utrunque quomodo contingat, ostendamus. Necessitas quidem exponendi per allegoriam, tribus ex causis provenit. Prima: quando Scripturae, nisi tropum subesse accipias, falsitatem prae se ferunt. Verbi gratia, Psalmus canit de Christo: Super aspidem et basiliscum ambulabis, et conculcabis leonem et draconem. Atqui cum Christus fecisse istud non legatur, subesse videtur verbis Prophetae falsitas. Quare verba illa per allegoriam, si de superatis ac debellatis diabolo, mundo, peccato, morte enarres, perspicuam ac veram habes sententiam. Secunda
372. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 830 | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
homines transformet. Huius autem tractationis absolutissima exempla videre licet primum in Prophetarum et Christi Apostolorumque concionibus, quas certe ad plebem atque imperitam multitudinem esse habitas, non est obscurum: deinde in Homiliis, id est familiaribus sermonibus Origenis, Basilii, Nazianzeni, Chrysostomi: et nostro tempore cum in aliorum multorum concionibus, tum Lutheri (unus hic inter omnes principatum obtinet) et similium. In quibus sane orationibus multa accommodata sunt eruditis, plurima imperitae multitudini, omnia vero universis: quandoquidem universis
373. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 834 | Paragraph | SubSect | Section]
ac sensus distribui ea nequiverint. Nec illud quidem merito quenquam offendere debebit, si aliquando eadem repetita esse videbuntur, cum non sine causa celebretur vetus proverbium,
374. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 855 | Paragraph | SubSect | Section]
spiritalem manducaverunt, et omnes eundem potum spiritalem biberunt. Biberunt autem de spiritali consequente eos petra, petra autem erat Christus. Lege regulam 30. Veteris praesertim instrumenti lectionem non prope intelligentes, noxam incurrunt, non scripturae culpa, sed legentis. Basilius ad Chilonem, de vita solitaria, et Hieron. in Epist. ad Gal. cap. 5.
EXPLICATIO. Omnis namque panis nutrimentum affert, ac salutem: aegris autem est saepe inutilis: sic et omnis Scriptura divina ex Deo est, atque ad modum fructuosa:
375. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 857 | Paragraph | SubSect | Section]
Vicit Leo de tribu Iuda. Significat et diabolum, ubi scriptum est: Adversarius vester diabolus circuit, quaerens quem devoret. Ita serpens in bono est: Astuti ut serpentes: in malo autem, Serpens Evam seduxit astutia sua. Literalis expositio maxime commendatur, ubi commode fieri potest. Basilius in Hexahem. congressione 9.
EXPLICATIO. Omnino periculosa, atque adeo noxia et perniciosa est nimia licentia ludendi allegoriis in Scriptura, ut alibi abunde ostensum est. Quare optimo iure Epiphanius Salaminae episcopus Origenem flagellat, quod
376. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 869 | Paragraph | SubSect | Section]
causam aptis usi fuerint. Mystica quae sunt, operta sunt, figurata sunt. Aliquid manifestum, quod interprete non egeat, flagitatur. Sacra scriptura ea tradit, quae ad animarum extructionem nostrarum commodumque spectant. Ea autem quorum pondus ferre non valemus, silentio occultavit. Basilius Hexam. congressione 9. et Damascenus lib. 1. Orthodoxae fidei, cap. 1.
EXPLICATIO. Infinita proculdubio sunt mysteria Dei, quae non est fas, utile, aut etiam possibile nos homines nosse. Quare vetat Paulus sapere supra id quod scriptum est,
377. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 986 | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
fieri diebus festis: itaque sabbata mea custodite. Vel faciam illa quidem, verumtamen non diebus festis, sed, etc. Holocaustum iuge quod factum est, etc. Num. 28. pro, istud intelligi debet de holocausto, quod, etc. Cepimus omnem regionem Argob regni Og in Basan, Deut. 3, pro, qui regnabat in Basan. Si fecissetis sicut hoc, Iud. 15. 1. tale ali quid initio, sub. placatus fuissem. Ne, filiae meae, Ruth. 1. sub. sitis mihi molestae. Sic vivito et tu salvus, etc. 1. Sam. 2. pro, ita tibi viventi proximo anno facere contingat, nempe
378. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 986 | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
custodite. Vel faciam illa quidem, verumtamen non diebus festis, sed, etc. Holocaustum iuge quod factum est, etc. Num. 28. pro, istud intelligi debet de holocausto, quod, etc. Cepimus omnem regionem Argob regni Og in Basan, Deut. 3, pro, qui regnabat in Basan. Si fecissetis sicut hoc, Iud. 15. 1. tale ali quid initio, sub. placatus fuissem. Ne, filiae meae, Ruth. 1. sub. sitis mihi molestae. Sic vivito et tu salvus, etc. 1. Sam. 2. pro, ita tibi viventi proximo anno facere contingat, nempe ut incolumis tondeas oves. Vivit
379. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1005 | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
hominum oculis subiicere. Sic enim demum et in oratione Paulina et quavis alia, tum illud quasi fundamentum aedificii recte contemplari, quale ac quam firmum sit, et quorsum tendat, quidve sibi velit, possunt: tum etiam cernere, qua ratione aut consilio unumquodque illorum accersitorum suae veluti basi, ossibus aut nervis accommodatum sit, et quam commode sint illa primaria hisce accersitis convestita. Quam utilissimam admonitionem prolixius exposui in regulis De ratione cognoscendi sacras Literas. Etsi aut tales quasi digressiones et accidentaria vestimenta verborum sensuumque
380. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1018 | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
pondera et mensurae, minor qua vendas, et maior qua emas. Porro distributionem in his exemplis denotat. Gen. 32, Et dedit in manus servorum suorum greges greges: id est, seorsim singulos greges. Num. 1, Vir vir de tribu: id est, singuli viri ex singulis tribubus. Exo. 26, Duae bases sub tabula una: id est, semper binae bases sub tabulis singulis. Num. 3, Quasi itinere diei hinc, et quasi itinere diei illinc: id est, ex omnibus partibus unius diei itinere. Marc. 6, Et coepit eos mittere duos duos: id est, binos. Sic in corde et corde loqui: id est, modo hoc, modo illo
381. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1018 | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
maior qua emas. Porro distributionem in his exemplis denotat. Gen. 32, Et dedit in manus servorum suorum greges greges: id est, seorsim singulos greges. Num. 1, Vir vir de tribu: id est, singuli viri ex singulis tribubus. Exo. 26, Duae bases sub tabula una: id est, semper binae bases sub tabulis singulis. Num. 3, Quasi itinere diei hinc, et quasi itinere diei illinc: id est, ex omnibus partibus unius diei itinere. Marc. 6, Et coepit eos mittere duos duos: id est, binos. Sic in corde et corde loqui: id est, modo hoc, modo illo corde. Ibidem; Secundum contubernium
382. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1040 | Paragraph | SubSect | Section]
1, et Ierem. 17. Contra impius cum stramine a vento propulso, et cum myrica in locis arentibus. Tale est illud Isaiae: Omnes iustitiae nostrae sunt sicut pannus menstruatae: quod rem foedam et abominandam profertante oculos. Sic impiorum cogitationes et opera sunt aut telae aranearum, aut ova basilisci, cum tota explicatione, Is. 59. Sic cum Christus pingitur per germen de veteri trunco Iesse erumpens, et intermortuam illam radicem populum ac totum genus humanum instaurans, et ad pristinum vigorem revocans. Sic cum eius regnum pingitur per felicem rerum externarum politiaeque statum,
383. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1095 | Paragraph | SubSect | Section]
Ex eodem etiam intelligi potest, quomodo populus in medio illorum verticum stans, potuerit exaudire benedictiones et maledictiones, ex illis cacuminibus factas. Ex situ igitur formaque locorum illorum sermo historiaeque istae rectius intelliguntur. Alii montes fuêre sylvosi, alii pascuosi, ut Basan. Sic et colles alii vinetis et ficubus, alii olivetis fuêre consiti: plerique omnino utiles, et non steriles, sicut in multis aliis locis sunt aridi, et nihil ferentes. Hinc fit, ut celebrentur arietes et tauri Basan, quin et quercus Basan. Fuit item multis vallibus referta,
384. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1095 | Paragraph | SubSect | Section]
istae rectius intelliguntur. Alii montes fuêre sylvosi, alii pascuosi, ut Basan. Sic et colles alii vinetis et ficubus, alii olivetis fuêre consiti: plerique omnino utiles, et non steriles, sicut in multis aliis locis sunt aridi, et nihil ferentes. Hinc fit, ut celebrentur arietes et tauri Basan, quin et quercus Basan. Fuit item multis vallibus referta, quarum aliae fuêre mediocres, cultae et amoenae: cuiusmodi fuit illa pulcherrima vallis Hinnon prope Ierusalem, postea ob idololatriam Trophet dicta. Talis olim fuit vallis Sodomae. Aliae fuere admodum profundae ac
385. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1095 | Paragraph | SubSect | Section]
Alii montes fuêre sylvosi, alii pascuosi, ut Basan. Sic et colles alii vinetis et ficubus, alii olivetis fuêre consiti: plerique omnino utiles, et non steriles, sicut in multis aliis locis sunt aridi, et nihil ferentes. Hinc fit, ut celebrentur arietes et tauri Basan, quin et quercus Basan. Fuit item multis vallibus referta, quarum aliae fuêre mediocres, cultae et amoenae: cuiusmodi fuit illa pulcherrima vallis Hinnon prope Ierusalem, postea ob idololatriam Trophet dicta. Talis olim fuit vallis Sodomae. Aliae fuere admodum profundae ac vastae, syluis et dumis
386. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1103 | Paragraph | SubSect | Section]
molem, et nota sunt loca authorum, ut Plinii, Aristotelis, Theophrasti, Dioscoridis, et aliorum, unde ista recte peti possunt. Indicant etiam tales descriptiones diligentiores interpretes. Naturae profecto peritissimi fuerunt Prophetae, et quando perdicis, lupi rapacis, ursi, leonis, aspidis, basilisci, draconis, pardali, monocerotis, columbae, formicae, et similium mentionem faciunt, naturam inspiciunt, et permulta monent et docent unica tantum voce: dum ea veluti iubent considerare illius rei aut animalis quod nominant, naturam, ac cum praesenti materia conferre, hancque inde
387. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1173 | Paragraph | SubSect | Section]
exagitare, et veluti pedibus conculcare ac opprimere solent: monitione inter Theologos et Christianos vix opus esse deberet, adeo per sese haeres petitione sua iustae notaeque sunt etiam imperitissimis, utpote, quae ad ipsum ius gentium pertineant. Certe id omni studio agendum est, ut, sicut supra Basilium dicentem audivimus,
388. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1185 | Paragraph | SubSect | Section]
communis et concors eorundem Patrum sententia? quam per totum Christianum orbem omnibus seculis iam inde a temporibus Apostolorum ad haec usque tempora perpetuo, et quasi per manus traditum institutum, et apud omnes semper recepta et continuata observatio? Te pacatum reddat traditio, (ait Magnus Basilius) Dominus ita docuit, Apostoli praedicaverunt, Patres observaverunt, confirmarunt Martyres. Sufficit dicere: Sic edoctus sum: (sane, si verbo Dei certo ac scripto sic edoctus es.) Et D. Athanasius de consimili re sermonem habens ad Epictetum Corinthiorum episcopum, perhibet:
389. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1189 | Paragraph | SubSect | Section]
verbum maledictis ac contumeliis. Quibus et illud vel maxime memorabile adiice: quod cum principes quidam ac civitates Anno 1551, vellent Tridentum ad eam congregationem suos Theologos mittere, (etiam C. M. intercedente) non tantum salvum conductum, sed etiam formulam normae iudicii; in Basiliensi synodo comprobatam, sibi promitti, ac in disputando in synodo servari, nihil taleimpetrare potuerunt. Est autem in Basiliensi concilio haec norma aut regula decreta. Lex divina, praxis Christi, Apostolica et Ecclesiae, una cum Conciliis et doctoribus, fundantibus se veraciter
390. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1189 | Paragraph | SubSect | Section]
Anno 1551, vellent Tridentum ad eam congregationem suos Theologos mittere, (etiam C. M. intercedente) non tantum salvum conductum, sed etiam formulam normae iudicii; in Basiliensi synodo comprobatam, sibi promitti, ac in disputando in synodo servari, nihil taleimpetrare potuerunt. Est autem in Basiliensi concilio haec norma aut regula decreta. Lex divina, praxis Christi, Apostolica et Ecclesiae, una cum Conciliis et doctoribus, fundantibus se veraciter in eadem, pro verissimo et indifferente iudice, in hac Basiliensi synodo admittantur. In qua norma, omnia ad
391. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1189 | Paragraph | SubSect | Section]
in synodo servari, nihil taleimpetrare potuerunt. Est autem in Basiliensi concilio haec norma aut regula decreta. Lex divina, praxis Christi, Apostolica et Ecclesiae, una cum Conciliis et doctoribus, fundantibus se veraciter in eadem, pro verissimo et indifferente iudice, in hac Basiliensi synodo admittantur. In qua norma, omnia ad Scripturam referri audimus: sed patres conciliaque tantum eatenus admitti, quatenus se in sacris Literis veraciter fundent. At isti Tridentini patres aut fratres, reiecta illa, hanc sibi commodiorem confinxerunt. cuius haec
392. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1189 | Paragraph | SubSect | Section]
traditiones, probata concilia et catholicae Ecclesiae consensum et sanctorum Patrum authoritatem in praedicto concilio Tridentino tractentur. Ubi videmus, alios iudices esse substitutos praeter Scripturam, nempe traditiones, concilia, consensum et patres: eosque nequaquam ut in Basiliensi formula, ad Scripturam alligatos aut restrictos. Hîc ergo cernis, qualem normam iudicii id conciliabulum sibi proposuerit, nempe talem, ubi tum omnes eorum scriptores, tum consensus, id est, aliquot recentium seculorum consuetudo, tum denique somnia et commenta humanarum traditionum,
393. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1189 | Paragraph | SubSect | Section]
humanarum traditionum, quas isti sub Apostolorum nomine venditant, tanquam certissima veritatis ac pietatis regula audienda sunt. At si quaeras, quo iure et qua autoritate sibi novam istam iudicandae ac formandae Religionis ac Ecclesiae formulam fabricarint, deserta ea quae tam recens a synodo Basiliensi comprobata est, quid tandem respondebunt? nempe, Tace tu, nos sumus Ecclesia: sic volo, sic iubeo, etc. Illud quoque evidentissimum iudicium est normae Pontificiae synodi, quod volunt sacras Literas eatenus tantum ad iudicium de praesentibus controversiis admitti,
394. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1198 | Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
quibus verbis eos per eorum sacrosanctam Missationem ac mussationem, qua tandem forma et modo obtulerit? Cur etiam non retinent eius propria ac formalia verba? Cur item ipsorum sacerrimus Canon, nullam prorsus mentionem istius panariae et vinariae oblationis, ut sui primarii fundamenti aut basis, facit? Id profecto modis omnibus factum oportuit. At ipsorum proprii scriptores testantur, omnes partes Missae, praesertim autem ipsum Canonem, annis amplius 500 post Christum, instar centonis cuiusdam consutas consarcinatasque a diversis homuncionibus esse. Quare cum Antichristi
395. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1210 | Paragraph | Section]
ex iis Scripturarum locis, quos assequeris, multiplicem doctrinam atque fructum spiritualem decerpas 63 Quae, et quo ordine in tractatione Sacrarum literarum observanda sint 66 ¶ Sententiae ac Regulae Patrum, de ratione discendi Sacras literas. Tractatus II. 71 Basilii M. adhortatio ad studium sacri sermonis, et lectionem Sacrarum literarum. ibid. Patrum aliquot loca et sententiae hic mutuo se consequuntur 72. etc. De usu legis 83 Aliae regulae intelligendi S. Scripturam, promiscue ex S. Patribus
396. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1212 | Paragraph | Section]
223 22. Qui immolaverit diis, occidetur 205 Si affligendo afflixeris cum 173 25. Pellis arietum fractorum 188 Vide ut facias omnia secundum exemplar, quod ostensum est tibi 131 26. Et latitudo quatuor cubitorum cortinae unius 205 Duae bases sub tabula una 255 30. Erit filiis Israel ad memoriam coram Iehova 158. 159 Suffimentum quod facies, secundum compositionem eius non facietis vobis 205 31. Iuxta omnia quae praecepi tibi, facient. Veruntamen sabbatha, etc. 22. 23 ¶
397. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1221 | Paragraph | Section]
339
baculus et pera Apostolorum 229
Balaami prophetiam ex gentilium historiis facile intelligi 339
baptista quatenus se non esse Heliam aut prophetam dicat 236
398. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1221 | Paragraph | Section]
Balaami prophetiam ex gentilium historiis facile intelligi 339
baptista quatenus se non esse Heliam aut prophetam dicat 236
399. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1225 | Paragraph | Section]
341. patrum ab eorum vita distinguenda 50. post Lutherum qualis in Ecclesia exorta 401. quaeque ut ex vero fonte petatur observandum 8. 9. simplex quae 122. 123 doctrinae Ethicae et Theologiae collatio 10. 11. genera in literis Sacris duo 8. S. totius fundamentum et basis 38. verae corruptio 115 doctrinae simplici quid cum historia commune. ibid. ad Doctrinam simplicem quae referenda. ibid. in Doctrina Christiana genus quoddam studendi et proficiendi insincerum 11. caelesti ne
400. Vlačić Ilirik,... . Clavis scripturae sacrae, pars... [page 1246 | Paragraph | Section]
quo tempore vixerit 55
Zeh pronominis vis 157
Zelus Dei 200
Iudaeorum 335
Zeugma 172
Zizania quid 340. 341
Zizaniam fellissime pravae doctrinae ingenium exprimere 340
Zophonias quo tempore vixerit 55
401. Auctores varii. Epistolae Siscienses, versio... [page 310 | Paragraph | Section]
Neminem profugisse ad nos novimus, sed confugerent Hraztovicenses aegeni, nisi fors ad illos quispiam profugisset. Excubamus certe fortiter et ad Bliniam usque
402. Auctores varii. Epistolae Siscienses, versio... [page 310 | Paragraph | Section]
Hraztovicenses aegeni, nisi fors ad illos quispiam profugisset. Excubamus certe fortiter et ad Bliniam usque
403. Auctores varii. Epistolae Siscienses, versio... [page 337 | Paragraph | Section]
Nova quae nobis hodie allata transmittimus reverendis dominationibus vestris, quibus si oblectebimini grataque forent, nobis quoque gratum erit. At hostem haud cessare credimus, qui et nostras hasce oras aut Iwanichensium una dierum clam et repente invadet; dicitur a suis inquietus bassa et iam potioribus magna ex parte exosus. Nichili tamen faciens obmurmurationes solerter suo incumbit officio, prouti videmus et experimur.
Haec voluimus vestris reverendis dominationibus communicare, quas et foelicissime valere optamus.
procedat semperque foelicissimus exeat.
Pothom togha dayem vassoy milozthi na znanye, da owo znochka doyde yz Banya Lwke Horwat Petar z yednym wzkokom na odkup y tay ye Horwat Petar gozpodyna Gregoryancza zlugha. Zato ovy povidayu na yztini da hoche bassa owogha mizecza na Neztanki ali drugoga mlada na Iwaniche, neche kruto z welikem nego z Krajssnjaczy, zasto i zwtra ne bwde voyzke s nym, a zada voyzke ni nigder zkupno, nego hoche pervo na wze ztrane na yezyk chezt pozlati. Zato vasca milozth ne pwschajte ljwdi kamo preko ali doli na ribe, da
aquam galea, et turbatam pulvere miles.
victor Capuam desedit ad urbem
senectus,
Apium.
hic, qua non lascivior altera, laevo,
mihi, cur toties occurris nocte puella?
amicam.
ut Venetias
iret, ne paludes illas navigaret, adduci non poterat. Demum Caecinnae Volaterrani fluvioli undae extinctus, sortem adimplevit.
Marci Basilli
Marci Basilli
est, bello victor utrumque probes.
ipsorum corporum genera in grauitate, deprehendi, nisi corpora fuerint similia.
si enim (aiebat) accipiantur duo corpora eiusdem generis, et grauitatis, quorum unum sit planum, alterum conicam formam habens, et ponderentur in aqua, ita ut coni vertex deorsum versus
sphaerica est, cuius sphaerae centrum idem est, quod
curauimus grauitatem alicuius sphaerae, datem habentis diametrum, et ad hoc faciendum, oportebat aliquam
ad illam efficiendam, exactam humana diligentia non sufficit, fieri curauimus Cylindrum ex stanno, altitudine aqualem diametro circuli, qui basis est ipsius Cylindri, is enim torno fieri potest multo exactior quam sphaera, et facilius.
huius autem Cylindri altitudo, vel diameter ipsius basis, erat duarum unciarum praedicti pedis Romani, grauitas vero duarum librarum, cum una uncia, et octo scrupulis, siue ut hoc pondus ad grana reducamus, Cylindri grauitas erat Gran. 14592. abstulissent ab hac Cylindri grauitate partem tertiam.
id est 4864, reliquum, quod
ab hac Cylindri grauitate partem tertiam.
id est 4864, reliquum, quod est 9728. seruauimus, pro grauitate sphaerae, diametrum habentis aequalem altitudini Cylindri, ostensum enim est ab Archimede propos. 32, lib. 1, de sphaera, et Cylindro, Cylindrum, qui basim habeat maximo in sphaera circulo aequalem, et altitudinem aequalem diametro sphaerae, ad ipsam
publica hominum sanctione, et antiqua
iam observatione, pro sanctis et religiosis haberi consueverunt.
et religiosis haberi consueverunt.
ulcisci deberet: Sicque Ius nostrum
salubrius esse videtur, cui et Nemesis Carolina propius
accedit, ut patebit ex proxime sequentibus.
ORATIO
De eligendo Summo Pont. Sede vacante,
post obitum
ALEXANDRI VII.
AD EMINENTISS. S.R.E. CAR.DD.
Habita Romae in Basilica Principis Apostolorum
virtutis exercere, inter se concordia, bona fama apud exteros agere. Quibus artibus adeo profectum est, ut stare sua mole ciuitas breui potuerit, seque tueri ab externa vi, maxime Narentinarum, et, quibus ea tempestate maria omnia infesta erant, Saracenarum classium. Hi porro, cum tempore Basilii Macedonis direptione vicinarum illi tractui ciuitatum ferocius agerent, vires suas aduersus Ragusinos experti, non modo continuatam plures per menses obsidionem magnis acceptis detrimentis omittere
coacti sunt; sed etiam,
animus, pectusque suo splendore serenat;
vulnera, caedes
ex iisque vivebant, at cum quotidie a Paganis captivi abducerentur, perderenturque, illas deseruerunt, continentem colere volentes, verum a Crobatis prohibebantur, cum nondum illis tributa penderent, verum ea quae hodie pendunt, Praetori suo exhibebant; sed cum vitam tolerare non possint, ad Basilium Venerabilem Imperatorem accesserunt, eumque res a nobis commemoratas edocuerunt, isque auctor fuit, ut quae Praetori solvebant, ea Sclavis darent pacis causa et Praetori exiguum quid penderent ad ostendendam dumtaxat Romanis Imperatoribus illisque debitam subiectionem ac servitutem: atque
anno 1531. Dominium Castri Szokol in Comitatu Tininiensi Regni Croatiae esse patet, ut B. Quod et instrumento Trimetalis Confinii comprobatum est; ut in Croatia super Montis Debello Bërdo dicti supremo cacumine Confinia concurrant: Abrahamo Effendi, Capigi Bassa, et Osmane Aga Portae Otomanicae, nec non Ioanne Grimani Savio, Reipublicae Venetae, Legatis Commissariis praesentibus et consentientibus conclusum est. Quod non parvum ad validum Fidei testimonium, valorem facit; ubi ultimi Partium earum Acquisitores, quo Terrae Gentisque nomine Provinciam
Annam
32.
suosque penes vivet quod gratia facti.
spiritus auras.
vocant superi, pensa verenda, Pater!
arridebit ager, mons, flumina, lucus,
ADHUC STATIS DIEBUS IEIUNIA CELEBRAT.
ODE
saecli compendia, messes.
ardentes urget utrinque manus.
quidem pugnat, veluti si vincere nollet,
CXIII. PARAPHRASIS EPIGRAMMATIS EX MARTIALIS LIB. 3.
»BAIANA NOSTRI VILLA, BASSE, FAUSTINI«
Et simul intereunt laceratae turbine diro
Syrmiensis.
Dominus Ladislaus Szöreny.
Dominus Nicolaus Josepus Givovich.
Dominus Joanes Baptista Paxi.
Graeci ritus Unitorum, passim Svidnicensis.
Gabriel Palkovich, quasi fundator.
Basilius Bosichkovich.
Non unitorum episcopatus sunt vulgo schismatici, qui subsunt metropolitae Carlovicensi, in Sclavonia constituto. Isti ad statum publicum non vocantur.
Carlovicensis metropolita.
Arsenius Nenadovich.
nunquam passus est, contra tot tantaque mandata regia; sed Svidnicensem episcopum, tanquam unitum, ingentibus et incredibilibus sumptibus semper fovit, tutatus est. Et cum schismatici monasterium Marcense 1737. die 29. Junii magna tyrannide incinerassent, spoliassent, monachos ibidem Basilitas partim pepulissent, partim occidissent, non destitit contra eosdem agere, effecitque magnis omnino sumptibus, ut Theophilus Passich in episcopum nominaretur, ejusdem sumptibus Romae consecraretur, et eidem generalatus uterque subjiceretur. Quae res amplius 15 milibus illi constitit.
in Belgio supremo commendanti significare non intermisit. Et die 2. Maii, hora nona matutina nuncio Viennam adveniente excellentissimus dominus comes cancellarius Hungaricus Leopoldus Nadasdy ecclesiae et regno prospecturus effecit, ut die 4. Maii 1748. constaret pluribus, ad vacantem Zagrabiensem basilicam a Sua Majestate
sacratissima regina Maria Theresia excellentissimum dominum Franciscum liberum baronem Klobusiczky e sede Transilvaniensi transferri, ipsique eatenus cursore celeri perscriptum Cibinium fuerat. Ad 13. tamen Maii, diem videlicet natalem Suae Majestatis
per Turcam, partim vero per generalatum Varasdinensem, qui fere totus est ex bonis episcopalibus. 2. Sumptuum episcopi, qui pro defensione ecclesiae et nunc banderium servare deberet. 3. Quod Szvidnicensem episcopatum Graeci ritus unitorum pro reductione schismaticorum olim fundaverit, et nunc Basilitis loco pulsis, prospicere deberet. 4. Vicarium generalem totumque consistorium solvere, praeter tot pias fundationes hactenus per episcopos factas et diversis monasteriis etiam cum papae consensu applicatis olim episcopi redditibus. 5. Quod antecessor episcopus non nisi 1500 florenos in
eandem non admisit, neque postea secuta est. Volebant autem primo episcopales conscribere.
(Episcopus Szvidnicensis poenitere incipit.) Pater reverendissimus Theophilus Passich ordinis sancti Basilii Graeci ritus unitorum et abbas sancti Michaelis de Marcsa, episcopus Szvidnicensis seu Platensis, prius sententia Romanae curiae Leopolim in Polonia ad monasterium detrusus, triennio tamen inobediens, sed ultro citroque vagatus, tandem anno hoc in fine Augusti ad poenitentiam agendam in
eventurum reposuissem, me ut minus intelligentem damnabat et arcana non penetrantem. Hoc omnino futurum ad invidiam universarum aliarum rerumpublicarum totiusque Hungariae, nec difficultare Kleffeldium. Fateor hucusque, ex praejudiciis haustis, opinione valebat apud me Naisichius, credidique regni basim illum esse, sed a mox relato sermone debilitatem ejus perspectam habui. 2. Ut in subsidium exolvendorum officialium per Majestatem Suam 34000 fl. annue penderentur, fundi item occulti applicarentur.
(Regulatio
cum nova conditione.) Sub finem prioris anni more solito Romae a regnante pontifice Benedicto XIV. jubilaeum promulgatum est et per brevia fideles ex universo orbe Romam vocati. Ad lucrandas autem remissiones necessaria fuit confessio delictorum, generalis de consilio, visitatio quatvor basilicarum urbis per continuos vel interpolatos dies XXX. pro Italis, pro aliis autem nationibus per dies XV., orationes pro orthodoxae fidei exaltatione, principura concordia etc. et tandem communio. Quae postrema cum de praecepto addita sit, novum a pontifice hoc accessit
una cum domino generali Carolostadiensi Scherczer a zelo in religionem orthodoxam commendari promeruerunt, quoniam Shilispurgo universos schismaticorum popas ejecerunt et catholicos Graeci ritus unitorum assumpserunt. Quorum licet defectus esset, tamen pater Gabriel Palkovich ordinis sancti Basilii cum quodam audiente universae illius provinciae titulo missionaristico curam assumpsere.
(Repen Jesuitarum rector Zagrabiensium, quorum Franciscus Retz generalis moritur.) Die 28. Octobris rectoratum collegii societatis Jesu assumpsit
simul et canonicus Zagrabiensis. Episcopo autem Segniensi Wolffgango Georgio Chiolich titulus excellentissimi collatus cum annua mille fl. pensione ex cassa parochorum. Episcopus autem Graeci ritus unitorum per Zagrabieosem dioecesim resolutus dominus Gabriel Palkovich ordinis sancti Basilii cum pensione annua 1500 fl. ex cassa parochorum. Ex politicorum parte: Supremus perpetuus comes comitatus Comaromiensis dominus Leopoldus comes de Nadasd aulae cancellarius. Supremi comites alii: Comitatus Zempliniensis baro Antonius Klobusiczky, Arvensis comes Antonius
Galliuff nescio quae dixerit, iste autem canonicus, episcopo adulari volens et de ejus participare gratiis, quemadmodum etiam ideo archidiaconus Kemlek factus fuisset, retulit, reginam male erga religionem Christianam affectam esse, adeoque favere schismaticis, ut, si ipsi cathedralem quoque basilicam cuperent, hanc eisdem extradaret. Rem hanc episcopus Viennam submiserit scripseritque, quia postea sub mandato episcopali, de quo infra et sequenti anno, idem parochus non ad puritatem sed conscientiae suae turpitudinem de hoc, quin confrontari mecum permissus sit, testatus est false,
6to. Quod locumtenentem inexpertum servaverit ultimum. Et de his satis.
(Bani Batthyan in cathedrali Zagrabiensi memoria.) Praeter suprascripta memoriam sui Bathyanius banus in cathedrali hac Zagrabiensi basilica (reliquit), dum anno hoc 1756. particulam lingvae sancti Joannis Nepomuceni huic submisit donavitque cum capsula ecclesiae. Hanc
episcopus instituta processione publica, clero, religiosis, nobilitate confluentibus, detulit et in cathedralem retulit servandamque dedit.
graeci ritus dominus Gabriel Palkovich die 19. Februarii sancte obiit. Pribichium delatus ad tumulum, ab omnibus plangebatur, ut vir diuturniore vita dignissimus, restaurator unitorum, et qui exiguo tempore multa fecit, uti ex superioribus pateret. Succesit eidem vicarius suus p. Basilius Bosichkovich, olim Leopoli in Polonia theologiae professor, Romae dein procurator generalis ordinis s. Basilii, ab anno Roma redux vicarius resolutus per regiam Majestatem episcopus, et Romae confirmatus ordinatusque ad titulum episcopi Diocletiopolitani, cum antecessor
ut vir diuturniore vita dignissimus, restaurator unitorum, et qui exiguo tempore multa fecit, uti ex superioribus pateret. Succesit eidem vicarius suus p. Basilius Bosichkovich, olim Leopoli in Polonia theologiae professor, Romae dein procurator generalis ordinis s. Basilii, ab anno Roma redux vicarius resolutus per regiam Majestatem episcopus, et Romae confirmatus ordinatusque ad titulum episcopi Diocletiopolitani, cum antecessor Drusiparensis episcopi titulum habuisset, uterque autem sub nomine vicarii apostolici in regnis Croatiae et Sclavoniae.
uni ac Deo vivere velit. Attigit ille aetatem hanc ante biennium, votique scrupulis agitatus, tametsi proborum virorum consilio, quin et papali, ut vocamus, commutatione ac declaratione scrupulis suis satisfieri videretur; nihilominus postquam superiore anno fulmine tam episcopium suum, quam et basilica Carolinensis deturpata ignisque victima evasissent, non remansa a cineribus ulla ara et supellectile basilicae, ipse poenam hoc Dei ob neglectum votum interpretatus, incessantibus precibus demum obtinuit, ut resignatio episcopatus acceptaretur, communi Transylvanorum pro tanto episcopo
virorum consilio, quin et papali, ut vocamus, commutatione ac declaratione scrupulis suis satisfieri videretur; nihilominus postquam superiore anno fulmine tam episcopium suum, quam et basilica Carolinensis deturpata ignisque victima evasissent, non remansa a cineribus ulla ara et supellectile basilicae, ipse poenam hoc Dei ob neglectum votum interpretatus, incessantibus precibus demum obtinuit, ut resignatio episcopatus acceptaretur, communi Transylvanorum pro tanto episcopo desiderio ac dolore. Plurima enim dioecesi illi praestitit, fundavit erexitque clericorum seminarium,
|
depromendae opinionis meae, episcopo subscripsi; fueruntque prohibita et annulata per aulam noviter inita sponsalia, at ab episcopo pronunciatum divortium. Ex his de sana episcopi hujus intelligentia judices lector, qui attamen, ne deseruisse desolatam igne basilicam atque episcopium videantur et avaritiae accusetur apud posteros, suis sumptibus et impensis successori suo utrumque erigere voluit erexitque. Ad hortum se cujusdam abs se conductum eremitae instar recipiendo, vivit hodiedum devote. In proposito itaque firmus successorem accepit viditque
eandem significante. Hinc authumatum hanc ejus promotionem evenisse, quae cancellariae Hungaricae ingrata omnino exstitit. Servavit primas assessoratum in septemvirali tabula, statimque a regina arcem Strigoniensem obtinuit, eamdemque reparare incepit: fundamenta etiam jaciens basilicae, canonicos etiam Strigonio restituturus eosdemqne Tyrnavia ad legum praescripta translaturus, vel potius Strigonio redditurus. Tyrnaviensia clericorum seminaria a Jesuitis sustulit, videlicet Rubritarum s. Stephani ac Adalberti, et Jesuitas regentes ad collegia
frater Nicolaus; non alia de causa, quam quod praejudiciis adversarentur, ac ex officiis suis saepe loqui debuerint ad tollendos abusus.
Septimo.
(Connubium comitis Josephi Keglevich cum circumstantiis.) Die 4. Aprilis in cathedrali basilica per episcopum electum Syrmiensem Joannem Bap. Paxi ecclesiae ritu benedictae sunt nuptiae intra comitem Josephum Keglevich et Rosaliam Thauszy, episcopi provisoris filiam. Qua in re noveris lector, anno 1751 dum Franciscus Thauszy in Zagrabiensem episcopum resolveretur Posonii, pauper
(Raszinense dominium,) In dominio Raszinensi sylva Cherna Reka, intuitu cujus altissimae decisioni ex parte provinciali submissum, confinio consignetur.
In civitate Caproncensi sylvae Kamenicza, Szlepich, Mala Meszaricza, usque Sztupe Vodenicza, Bassicza Berdo usque ad fluvium Rakovicza, Sussniar, Razboische, Vuchja Jama, Cherna gora, Bukova greda, Sztipanicza, Billo Szkopara, Drasicza, Vrabornichki breg, Sztolocz, Bellevina, Kossevecz, Draganovecz, Szkopara, Petro(v)dol, Pesztovecz, et prius vaivodales sylvae, tum terrenum Miholanszka
cum appraehendisset, se in cantoratus (quem sibi fratrique hujus Ladislao viceregistratori cancellariae episcopus promiserat) officio neglectum esse, in festo ss. Judae et Simonis apostolorum concionari permissus, superiore adhuc anno ridiculam memorandamque dixit in cathedrali basilica adversus foeminas concionem, eo quod ab ipsis nominatim comitissa Sermage et Voikffy fuisset episcopo delatus, quod eis incommodus esset et oscularetur. Hinc eo sermone omne illud, quod quis vel joco vel ex bili scripsit adversus foemineum sexum, id ipse totum declamavit. Celebris erat
vicecomes comitatus Zagrabiensis cum diurno fl. 2 eatenus Viennam ordinatur. Huic banus adjunxit Alexandrum Secsén vicenotarium comitatus Zagrabiensis cum diurno fl. 2. Per deputationem sub praesidio comitis Orsich facta est his ablegatis ad aulam instructio, cujus basis diploma reginae anni 1750., per status neutiquam acceptatum, uti in diaeta 1751. Naisichius declaravisset, de quaestione intra comitatum et clerum nil actum, privilegium Poseganae civitatis promulgatum et armales Vollich Emerici.
(Teodorus comes
fuit Croatia, quae provisione omni quoad sui necessitatem et conservationem careret, quin plures lucri odore a subditis suis emebant triticum fl. uno, quod illico a duobus vendebant.
Decimo sexto.
(Episcopus unitorum ex Pribich Basilius Bosichkovich)
cum Viennae fuisset postremo, petiit a Majestate sua ex centum illis fl. milibus, quos regina ex primatialibus proventibus ad pietatis exercitia conferebat, subsidium aliquod pro reparatione seminarii unitorum Zagrabiae; item conventus
suum baronem Rauch 533.
Nobilium plures homicidiis hoc anno sese macularunt 533.
Latrones 533.
Judaei Viennenses obtinuerant ab aula potestatem, visitandarum personarum 533.
Instituta commercii 534.
Episcopus unitorum ex Pribich Basilius Bosichkovich 534.
Filii comitis Georgii olim ab Erdoedy 535.
Ex epistola civitatis Poseganae 535.
Comitatus Crisiensis restauratio 535.
postremam tristem Hungariae catastrophen non alia
de causa tam brevi tempore, tamque facili negotio perfectam fuisse, quam quod longa placidi
Theresiani regni felicitate emolliti nos ex ipso constitutionis nostrae cardine emoveri iam
antea passi simus. Quis enim nescit basim systematis nostri in eo versari, quod sola executiva
potestas principi propria, legislativa e contra cum statibus regni communis sit? Quis ignorat
quod suapte arbitrarium effici debeat imperium, ut primum potestas executiva legislativae
coniungitur, id est, ut primum idem
si constitutionis
praesidium ad omnem, quae Hungariam incolit, hominum classem extenderint, praesertim vero si
in ipsa illa modum, quo contribuens sublevetur, statuerint, sicque in ordinatum compendium
missam non modo pro cynosura publicae administrationis, sed et pro basi inauguralium
diplomatum stabiliverint: porro, si aut certum et periodicum comitiorum
terminum defixerint, aut certe eadem de diaeta in diaetam ita indixerint, ut ad illa
repraesentantes nationis absque alia convocatione non tantum possint,
alere possit, ejus numerum habebat; vel solum Poloniae
exemplum ostendit quam noxia sit Reipublicae nimia Judaeorum multitudo. Horum enim copia
diversa, quibus Regnum illud premitur, monopolia sub titulo arendarum induxit: horum copia
Agricolas, primam Reipublicae basim, ita exsugit ut non possint se relevare: horum denique
copia plurimas salutares relate ad Politiam Campestrem ordinationes moratur.
§ 6.
Et ideo ut exteri, et
legislationis
Germanicarum Provinciarum commutatio facta est, tractatus ejusmodi haud secus
suscipi posset, quam si sua Majestas pro parte Germanicarum Provinciarum, Status autem
Regni pro parte Hungariae certa individua denominare, quae sumto pro basi tractatus eo:
quod nec Hungaricum commercium Germanico, nec vicissim, dependens effici
possit, pure reciprocam duorum horum membrorum utilitatem spectarent,
excussisque summa aequanimitate omnibus vectigalis principiis, ita coalescerent,
favores, quos Germanicae Provinciae in vectigali Hungarico obtinerent, per eos, qui
Hungariae in Germanico vectigali vicissim obtingerent, se mutuo compensent;
tractatus autem ejusmodi in proximis Hungariae Comitiis relatus in legem
referatur, pro basi respectivorum vectigalium tamdiu deserviturus, donec mutandae forsan
commercii circumstantiae novum iterum tractatum deposcant.
Verum via tractatus distincta est a via legislationis,
Deputationi huic leges tantum
suum statum reposita solutum modernis vinculis commercium
Hungaricum tantisper efflorescat; Germanicum vero loco
factitii, quo nunc gaudet, floris naturalem et longe solidiorem
ex ipsa Hungariae prosperitate basim accipiat; fieret denique ut ipsa Monarchia, si loco
unius florentis, alterius vero languidi membri utrumque a
proportione validum efficiatur, majores in complexu vires acquirat.
In hunc casum
utique ad partes Consilii Locumtenentialis pertineret, combinatis omnium comitatuum
relationibus planum efformare, ubi et cum quali tariffa telonia publica defigi deberent, ad
id, ut propositi duo fines obtineantur. Ut autem institutum hoc fixam accipiat basim,
deberet utique sanctionem legis in proximis comitiis obtinere.
Sed etiamsi non omnes fortasse possessores teloniorum ad ea cedenda disponi possent,
sperat tamen Deputatio quod notabilis eorum pars nobile hoc sui in bonum publicum zeli
argumentum
inferatur.
Motiva.
Horum quoque ratio superius jam reddita est: juvat tamen etiam ex his aliqua amplius
tantisper explanare. Quare
Ad §-phum 1. Fundus hic basim Commercialis Cassae constituet, infert enim
annue 180 000 florenorum.
Ad §-phum 2.
Articulus 29. 1741. in ipso, quem Augusta Aula cum Porta Ottomanica habet,
commercii tractatu fundatur. Verum dispositio ejus fuit nimium
optima totam luctu complevit domum.
Verum habet amicus, quo se soletur: nimirum et religionem suam, ex qua omnium optimi consolationis fontes repetuntur et vero etiam naturalem philosophiam,
ac doctrinam singularem tam astronomicam quam antiquariam, ut et fratrem egregium, basilicae Vaticanae canonicum et Archivii Pontificii custodem, sanctissimum
sane et doctissimum virum, qui et pietate singulari toti urbi Romae exemplo sit et
operibus editis pluribus omni eruditione plenis jamdiu inclaruerit ac aeternitatem
nominis familiae polliceatur. (Il est actuellement
tum expertus sum illud facit indignatio versus. Exponenda est autem occasio
ipsa, ut ea, quae plures ejusdem episodii partes respiciunt, percipi possint. Anno
1751 dimensus sum una cum P. Christophoro Maire, doctissimo viro e nostra
Societate et summo in primis ac diligentissimo astronomo, basim octo circiter
milliariorum in ipsa veteri Via Appia inter Romanam et Albanam urbem, quae fuit
altera e binis adhibitis ad determinandum meridiani gradum Romam inter et Ariminum interjacentis, et corrigendam mappam geographicam Pontificiae ditionis.
Quem duplicem scopum nostrorum laborum
demum non aequam penitus formam. Tum autem figura et magnitudo Terrae
determinantur per binos gradus; si ea supponatur elliptica, aliter per plures. Et
quidem plurimi requiruntur, si habeatur irregularitas aliqua, quam ego haberi censeo in Telluris figura.
Ipsam hujus basis dimensionem fusius exposui in volumine De litteraria expeditione per Pontificiam ditionem opusculo I, cap. 2. et opusculo 4. cap. 3. Bis
autem eandem dimensionem coacti abrumpere, Martio ac Aprili mense, ob ingentem coeli inclementiam, quae quidem ibi eo anni
bene conservatus visebatur,
licet alia ad ejus latus via per inferiores campos frequentari jam soleret passim.
Quam ipsam ob causam ea deinde marmora sunt eruta et in Urbem delata ad
consternenda Urbis ipsius compita nova illa tam eleganti methodo, quadratulis
inde efformatis. Tum, cum ibi basim metirer, visebantur identidem ejus viae vestigia et bini lapidum assurgentium ordines, quibus et rectilineis prorsus et inter se
parallelis ea olim concludebatur, adhuc passim supererant. Verum alicubi, erutis
iis etiam limitibus, in ipso viae loco, lapidibus aratro summotis, messis
vias erigebantur. Plura in
proximo aderant pastorum mapalia, a quorum canibus in quanto periculo quodam
die fuerim constitutus, exposui in eodem primo opusculo Expeditionis litterariae
num. 109. ut et aliud multo gravius vitae periculum, quod ibidem subii in summo
Metellae sepulchro ad basis initium, ligneo ponte, quem conscenderam, confracto, enarravi ibidem num. 132.
47 In laudibus tanti pontificis (erat is Benedictus XIV) hic exponendis nequaquam
immorabor.
constante du rayon:
j'en donnerai la description dans un autre ouvrage qui est déja prêt).
32 Radius Solis, qui ingreditur per illud foramellum, habet figuram conicam, cujus
basis ante ingressum est discus Solis et vertex ipsum foramellum, in quo radii
decussantur in ingressu ac intra conclave efformant alterum conum rectum priori ad verticem oppositum. Hinc si is radius excipiatur plano perpendiculari ad
ejus axem, habetur imago Solis circularis.
tu felix mater es ante alias,
Magi ab oriente venerunt etc.
Uti et an, prout hic fertur, idem eodem plane die legatus
Gallicus etiam Berolini attentarit?
societatis membra coalescant,
quartum tamen illud membrum quaesito semel iure, nisi ipse assentiatur, privare non possunt.
sic eam restitutam pacis fructum esse voluere.
ipse quidem claram
sibi effinxerat notionem, fortasse propter ignorantiam formae Telluris eiusdemque
constitutionis, quam et hemisphaericam, ut videtur, non sphaericam arbitrabatur,
et non circumquaque septam ab aere ac a sole illustratam, sed basi quadam veluti
insistentem tartaro atque Chao, lucique imperviam.
virorum, qui vel in Italia vel in Gallia vel in Britannia vel in
Germania hac aetate floruerunt libri innumerabiles. O ingenii foecunditatem non praedicandam
solum, sed pene etiam incredibilem! Quid vero dicam de quinque illis voluminibus, quae
admodum ampla Bassani edidit, Ludovicoque XVI. Galliarum regi dicavit? Quos doctrinae
sapientiaeque thesauros in ipsis non inclusit? Ecquid subtilius excogitari docerique
potuit, quod et opticen universam, et astronomiam, et vero etiam nauticam artem
amplificaret, illustraretque
atque scribendi ratio, nullibi exacte ea
sit, qua vulgus utitur, verum ea quae regulis atque exemplis placentibus munita, auctoritatem ex antiquitate
etiam recepit. Sic Italica lingua, cujus bases potissimae sunt Latina, et
illa Provincialis dicta, a Dante et ab aliis XIV seculi scriptoribus
expolita atque perfecta, pulcherrimam tandem atque genuinam formam induit;
quamquam in tota Italia nullus sane sit locus, ubi
in republica per
ipsos terrestres dominos sufficienter repraesentatis, nativa illa liberae migrationis
libertas: nae, tum in complemento vetustae suae et antesignanae gloriae posita gens Hungara
ultro quoque aliis populis se immitandam praeponet; utpote quae aequitati, ceu basi verae
libertatis, iam a patribus dudum fundatae, felicitatem totius populi nunc
superstruit omnibus numeris absolutam.
12.
firmandam status pertinere
arbitrantur, id velut internum juxta stabilitum superius principium rex cum
Hungaris tantum consiliariis concertare potest.
Relate ad potestatem legislativam.
effectuata sit, contributionis depensio usque ejus effectum
suspendatur.
res haec tanto efficacius promoveri potest, ad suscipiendum hoc institutum adstringantur.
Admissae maioribus eiusmodi admissariis caballae, uti et procreati ex iis hinnuli, usque ad completum quartum aetatis annum a dicatione sint exempti. Denique
Cum basis et fundamentum totius propagationis equorum instituti debeat esse equatium regium, seu deinde illud in Mezö-Hegyes seu ubicunque alibi sit collocatum, cum inde et caballae, ubi opus fuerit, et admissarii peti debeant, ne forte illud intercidat, resultantia illa ab intertentione nobilis
eius classis
hominum, qui mundum in ea porro opinione continere volunt quod nemo extra
eorum coetum in re litteraria boni aliquid praestare possit! Hi omnem, qui
aliquid edunt, profanum hostem putant, qui ipsam potentiae suae basim,
opinionem videlicet de exclusivo eorum scientiae dono, subvertere conatur.
Si is privatus sit, ictibus eorum minus patet, si in magistratu agit, omnem
eius ulteriorem progressum impedire conantur.
Hungaricum 1784.
Novi Hungarici Vectigalis elaborationem Consilium Commerciale iam Anno 1769.
proposuerat: consederat eodem Anno 30a Decembris super eius proiecto
Consilium Littorale et Camera Hungarica. Verum cum basis totius huius
Proiecti in inducendo de quo paulo ante dictum est,
Naturalisationis Proiecto fundata fuerit huic vero Dicasteria
Hungarica non potuerint assentiri, Opus hoc usque tempus reincorporati
turris alba; hic
fuit antiquissima sedes regum, sed modo armamentarium, domus monetaria, archivum regni, et
clenodia regni conservantur, nec non omnes ii incarcerant, qui contra statum delinquunt; 60
tormentis munita sunt moenia, gubernator illius est magni momenti homo. 7--o Basilica
mercatorum (Börse), in qua aedes mercatores conveniunt negotiorum suorum gratia; hanc 1566.
Thomas Gressham fundavit, sed conflagravit jam et restaurata est per mercatores; inferius sunt
200 officinae mercatorum et copiosae camerae.
in his insulis cariofili, nuces et flos miristicus
unice crescit, proin soli Belgae suppeditant toti Europae haec aromata; nunquam autem plus
invehunt in Europam quam sciunt consumendum, cetera comburunt, ne aut vilescant pretium, aut
nimis extollatur; Termata, Tido, Timo et Bastian sunt etiam insulae in quibus tantum supremum
dominium habent Belgae.
dominabantur, hodie in Zanquever et regione Afrorum habent quasdam possessiones;
compluresque reguli sunt vasalli Portugallorum; arcem Magaczan in regno Marocano deseruerunt
anno '769.; in Asia hodie possident in peninsula cis Gangem fluvium [habent] urbem Diu,
Damanum, Basam et Goam et Chaul; in insula Sinensi Macao habent urbem eiusdem nominis cum
territorio; in America possident amplissimas plagas ad 500 facile milliaria in longum in
littoribus Brasiliae; hic tractus in 15 colonias divisus est quibus singulis praeest
gubernator; intimas
Priciza VIII.
Pr. Ni dobru stezi, ni arghjavu ostavi.
Cjovjek, kise odvisce brine ſa basctinika.*
*djedinika.
Njeki, ki svoima od kreposti iſghlede Stavglja sinovima prid oci, daih
sljede,
I ki duh
Pripov. VIII.
Ni Dobru stezi, ni Aerghiavu ostavvi.
Cjovjek sa svoga Basctinika, alliti Ereda
odvisce pomgniv.
Prikaſati
Budde immatti
Gnekki obbicciaj svôm Poroddu
Stavne isgledde
s' rallom isdubstiti:
Baerso Mladdoſ, i vesselo
Dosta ù trakâa Rjeku djeli,
Vale ustavglia, docim Selo
Viddi ispunnit svescto sgelli. 20
"Basctinnechie bit Prilika,
Kâse ù dosta djeli Glavâ
Sasvè usmnosgna, prem velika
Mallu svâkom koris dava."
Prose ù Bogova, i nacin mahniti
ſcivgljenja gnihova nehaju upraviti.
Dva skoro oſcegnena ù Jova prosjahu 5
Dobra kâ stecena da budu ſcegljahu.
Ovi, da basctina svakomu roditi
Godiscte, i ljetina bude dobra biti.
Neka on djezi od tle kâsechje raghjati,
Odjechje prisvjetle noce dobavgljati, 10
Obilno i gostiti, kô sebi
Po gnim udigl orat lemeſcjom stadosce.
Videch to drughi brat, vole ima ki losce,
Bojati pocese, da nebj on stekao
Ki raſlogh, kadese nebj omcjas oſvao, 10
Ljepoga ughlavi: pobarſce ako oru tvi,
Kihse ti dobavi, moj brate, volovi
Meju nam basctine djegljene dasu, ſnaj,
ſato gnih s' tughine ſemglje gorci u cjas saj.
Mejasci s' tegasu, svak da uſciva svoje, 15
Tughje al hlepnasu cegljad da osvoje.
Pripov. II.
Akossu baersi Volovvi,
Semgliaje diegliena.
Volovvi baersce
Livadde,
Bigliesgne kijêh stjene raslucju jure tade.
Cîm jedan ulassi na semgliu druggoga, 5 On tusgbe, kê glâſi nemira rad svoga
Kad buddesc oratti, ne presci, gnêm recce
Volovve nêgh svrâti s' mê semglje dalecce;
Marghignam svê djli, kô viddisc, Basctine
Ostavvi primilli te, Bracce, nacine. 10
"Al' Ciovjek vech – krati jur tughje Livadde
Osvoij, ne plati, besocno nêgh krade.“
"Isgledchie mâ bitti Priciza svakkomu, 25
Buddese sdrusgiti da svakki slicnomu.“
VII.
mente namque dum bona
od lita, ſgraghjena i kuchja kad.10
Tôti prudi, ne ſnat vjek Starza, er dokle svjes
Starzim bude vladat, i ù losciem jakos jes.
Mudar al magnechje chutjet ſla starosti,
Alijh tarpjechje s' vechjom hrabrenosti.
Pripov. VII.
Kuchjaâmse, i basctinnâam isctu godiscta,
a Mudar Cjovjek sveghje Mlâd.
Boggattaz, i Glâſnik.
Baſctinu hottjo svû Starraz prodatti,
I kuchju cinnio proglâſit vechi- krati
Bogattaz nu kada starroga tuj viddi,
Sctapomſe gdje vlada, tad gnemmu
nu kada starroga tuj viddi,
Sctapomſe gdje vlada, tad gnemmu bessjddi:
Sjedisu tvî Vlaſi, kojesu tvê Ljetti, 5
Mollimte, sad glâsi, kakveſi pameti?
Cjuddise sa dosti na take govorre,
I Glâſnik ludosti potlacci to gorre.
Tebbi iſkat trjebaje Basctine godisctâ
I kuchja kakvaje; nemisli vech iscta 10
Kojasu mâ Ljettâ, kakveſam ja svjesti:
Isctame ne smeta, srechneſam ja cesti.
Cîm Starraz sa dosti dobreje pameti
Usgiva krepposti sgivotta na svjeti
"Kî mudar Cjovjek jeſ, josc Starraz da
krjes ù vrime od liti,
Kad parſce ilinsctacki dni ſemglju i poglja sva,
Pod stabrom junackim onim, na kom pjeva,
Ughledajuch Mrava sva u poslim potoj 5 Ghdino pritarcjava parcini gorusctoj,
Mnoga i ſarna ſcita nosi, i opaha,,
Rugatse gnemu sta, ſovega i bastaha.
Nisctave smachjasce on na tô, rjeczome
Negh samo odgognasce ti podrugh ovome.
"I kogodi, ſnaj, nosi sobome, niscta ti
U druſih neprosi, er ima ſadosti.“
Ljeto proghje, i pocesce mjesezi sljedom it
Studeni, kad jesce krjes bjesce
kad jesce krjes bjesce potrebit,
I briſcjan da ſato lipsati od glada 15
Nebude doba ù tô, i tescka od jada,
Na bliſcni mrava dom trjeo? je it, i cim iscte
Od gnega vaju ù svôm kêgodi utociscte,
Recemu on: dasi ti (kad pjeva?, i mene
Bastahom ſva) ljeti nosio sjemene, 20
I ù kuchju gnih sloſcil, hrana ù mene iskati
Usigljen nebi bio, ni jate ochjerati.
Tko brascno sebi ſna pri rôka spraviti,
ſa proscgnu on neſna, i sramni ſcivot ti.
Pripov. XIII.
Tko nossi, ne
i Mrâv
Ilisctak prostarnne cîm spaersgi Livadde,
Obbiccjan ustanne krjesctati krjeſ tade,
On stavno mislitti nikadar ummjo:
Pod dubom laſsiti cîm Mrava viddjo,
Ghdje hranu k' Paersgini nossjasce pomgnivo.5
S' gnîm rughje kê cinni, bastakom nassivo?
Ovake na rjeci, na rughe, prikore
Blagose Mrâv prjeci, ter dava govorre.
"Sobbome ko nossi, ko gljubi svê trude,
On igda ne prossi, pitati ni budde.“ 10
Kad Ljetto proscloje, kad Sima nastanne,
Krjes gladan immoje potrebbu svê
Ulmos, ligone nunc iners rumpit solum.
Haec ille discens, en, ait, quid fertilem
Te reddit adeo, quidque me depauperat,
Quem vix in anno dominus invisit semel.
Priciza XIX.
Pr. Plodnaje ſemglja, koju Gospodar plesce.
Dvije basctine.
Na bliſu kê jesu jedna od drughe dvim
Podloſcne dvjesu basctine Gosparim,
Od gnih kâ biasce magna, Gosparu svôm
Svakoje davasce godineplod s' varkom
Cim vechja lakoma svomuse kaſasce, 5
Plodnosti toj veoma ova ſaighjasce
I
quid fertilem
Te reddit adeo, quidque me depauperat,
Quem vix in anno dominus invisit semel.
Priciza XIX.
Pr. Plodnaje ſemglja, koju Gospodar plesce.
Dvije basctine.
Na bliſu kê jesu jedna od drughe dvim
Podloſcne dvjesu basctine Gosparim,
Od gnih kâ biasce magna, Gosparu svôm
Svakoje davasce godineplod s' varkom
Cim vechja lakoma svomuse kaſasce, 5
Plodnosti toj veoma ova ſaighjasce
I ghlasje, da rece gnoj tako, odkle tâ
Obilnostse stece tebi cjudnovata,
Da
na briste pegne, kopacjam sad 20
Na braſdi gnime tê raſbia sprjed, i ſad.
Tad vechja: eto s' scta ti raghjasc, a ne ja,
Kû svega godiscta jednom Gospar vighja.
Pripov. XIX.
Plodnaje ſemglja, koju Gospodar plesce.
Dvije Basctine.
U jednom Livaddi dvije bjehu Basctine,
Kîjeh Gospar naſadi kroſ hittre nacine;
Kâ Magnja jest bila, plod vechi davala,
Magneje ploddilla, vechiasſe kâ svala.
Obbilnoſ viddechi tu, magnoj savidi, 5
Pri svojom nesrechi sgiallosna
gnime tê raſbia sprjed, i ſad.
Tad vechja: eto s' scta ti raghjasc, a ne ja,
Kû svega godiscta jednom Gospar vighja.
Pripov. XIX.
Plodnaje ſemglja, koju Gospodar plesce.
Dvije Basctine.
U jednom Livaddi dvije bjehu Basctine,
Kîjeh Gospar naſadi kroſ hittre nacine;
Kâ Magnja jest bila, plod vechi davala,
Magneje ploddilla, vechiasſe kâ svala.
Obbilnoſ viddechi tu, magnoj savidi, 5
Pri svojom nesrechi sgiallosna besssîdi:
Rezzimi, mâ Milla, ne mnogho
Cîm prikrje
Svè Maslinna nareſcena.
Cîm otvorri
Losa; umorri
I gnù satre Gradd s' Nebeſi; 15
Plemmichievoj ù Basctini
Rasap cinni
Gradd, i bije, sctose resi:
Druggom tadà Grâd ne padda
Stranom, ka bî nadalecce: 20
Cîmſe budde nu taergatti,
ſa tâ oni nad inima
Tarbuh bi i teſieh jescjâ napunio, 20
ſdravja od parvascnoga red tacmu smetese,
Da smart ù maloga vremena ſanese.
A arpa velika ſcita neteghnuta
Osta basctinika gnegova sada tâ
Lakomce, ki sluſcit blagomse neumisc tvim 25
Svarha ista da ima bit i tebi, jati dim.
Pripov. XXX.
lesse e pubblico nel di 25 Ottobre 1778 la ritrattazione di Monsignor Febroni."
carmen,
te
merita redimitum tempora lauro
componendi ne in
bellum erumpat? Uti et an, prout hic fertur, idem eodem plane die legatus
Gallicus etiam Berolini attentarit? Et si ita, quo eventu?
Turca etiam apparatus bellicos in dies magis intendit.
Non possum in animum meum inducere ut tantam vim contra unum bassam parari credam.
Non possum etiam mihi persuadere quod apparatus hi contra Moscoviam
dirigantur. Metuo proinde ne haec nobis propinentur.
Leva me, si potes, hac etiam sollicitudine.
De Reinvetler hactenus nihil. Si intellexeris mihi
consulto non responderi,
precor, faciles praecursoresque viaggi,
strepitus monuisset amicus
DEI SONETTI.
Di Giacomo Vittorelli
Essendo eletto canonico arciprete di Bassano il signor Abate Golini, il quale da Gesuita educò l' Autore in Brescia.
chordas renovabis; et hymnos
Cartesii et Newtoni philosophiam Latinis versibus nobilitavit. Neapoli vero quamdiu fuit,
adibat Stavinum Zamagna, ipsum etiam Ragusinum, Latinae poeseos Graecarumque literarum
scientissimum. Domum reversus geometriae et physicae operam navavit doctore Eugenio
Basilio e Dominicana familia, qui apud gentem sua non parva florebat doctrinae et
probitatis laude. Aetatis agens annum secundum supra vigesimum Mariam ex Baronibus de
Zamagna uxorem duxit, feminam raris animi dotibus insignitam. Difficile dictu est,
consilium hoc
quorum et peccare pudore
Et vestrae pars non ultima amicitiae
diem nobis, Fortuna, videre
mihi, quis praesens absentem penset amicum,
impatiens nata ruat studiis.
DIOCLIAS JOSEPHI CIOBARNICH CARMEN POLYMETRUM LIBRI TRES.
AVVERTENZA.
La presente edizione è fatta sulla base di un autografo a noi favorito dal R. D.
kad bje imenovan vrhovnim ravnateljem hrvatskih škola)
a quibus teutonici populi suam trahunt originem, abivisse,
per celeberrimos in Historia et Philologia viros evictum est. — Vid. Jelenski S: Lexicon symphonum, quo quatuor linguarum
Europae, graecae, latinae, germanicae et slavicae concordantia consonantiaque indicatur. Basil. 1539. — Šafarik: Über die
Abkunft der Slawen, p. 55. et seqq. — Conf. Kreljanović: Memorie per la storia della Dalmazia. Zara. 1809. — A. Muray: History of the europ. languages. Edinb. 1823. — Levesque: Essai sur les rapports de la langue des Slaves. — Bulletin des
Iuvat aliunde observare, quod operis argumentum in suis praecipuis adiunctis verae historiae narrationibus cohaeret, idque licet plures historicos comparando sit cuique facile habere persuasum, monebo dumtaxat Dionysii Petavii Rationarium temporum Venetiis anno 1722 apud Laurentium Basilium editum, nec non Imperii, et Sacerdotii annales pro saeculo decimo septimo consulere, quod Marcus Battaglini Venetiis anno 1701 typis Andreae Peletti vulgavit.
Nemo alius, quatenus mihi constat, tentavit usque adhuc
immensitatis
Auctores varii (1080-1105) [1080], Jura sancti Petri de Gomai, versio electronica (, Split), 6348 verborum, Ed. Petar Skok Viktor Novak [genre: prosa - charta] [word count] [aavvsupetarski].
Pop Dukljanin (c. 1149) [1149], Regnum Slavorum, versio electronica (), Verborum 12004, Ed. Vladmir Mošin [genre: prosa oratio - historia] [word count] [presbdoclregnumsl].
Toma Arhiđakon (1200-1268) [1268], Historia seu cronica Salonitanorum atque Spalatinorum pontificum, versio electronica (, Split), Verborum 40426, Ed. Olga Perić [genre: prosa oratio – historia] [word count] [thomashistsalon].
Milecije (c. 1340) [1340], Miletii versus, versio electronica (), 91 versus, verborum 573, Ed. Stjepan Krasić [genre: poesis - historia] [word count] [miletversus].
Anonymus (floruit 1346-1353) [1346], Obsidio Iadrensis, versio electronica (), Verborum 22573, Ed. Veljko Gortan; Branimir Glavičić; Vladimir Vratović [genre: prosa oratio – historia] [word count] [anonymusobsidioiadrensis].
Jan Panonije (1434-1472) [1447], Epigrammata et elegiae, versio electronica (, Italia; Hungaria), 5735 versus, verborum 37748, Ed. Sándor Kovács [genre: poesis - epigramma; poesis - elegia; poesis - carmen] [word count] [ianpanepigreleg].
Nikola Modruški (c. 1427-1480) [1465], De consolatione liber, versio electronica (, Italija), Verborum 79291, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [modrncons].
Jan Panonije (1434-1472) [1465], Oratio legatorum Matthiae regis ad pontificem, in publica audientia, versio electronica (, Roma), 1091 verborum, Ed. Ács Pál Jankovics József Kőszeghy Péter [genre: prosa - oratio] [word count] [ianpanoratio].
Šižgorić, Juraj (c. 1445-1509?) [1469], Prosopopeya, versio electronica (), 98 versus, verborum 1000, Ed. Darko Novaković [genre: poesis - elegia] [word count] [sisgorgeleg].
Nikola Modruški (c. 1427-1480) [1474], Oratio in funere Petri Riarii, versio electronica (, Rim), Verborum 4115, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - oratio] [word count] [modrnoratioriar].
Cipiko, Koriolan (1425-1493) [1477], Petri Mocenici imperatoris gestorum libri tres, versio electronica (), Verborum 16317, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio – historia] [word count] [cipikokpetri].
Marulić, Marko (1450-1524) [1477], Carmina Latina, versio electronica (, Split), 2206 versus, verborum 14802, Ed. Bratislav Lučin ; Darko Novaković [genre: poesis - carmen; poesis - epigramma; poesis - epistula; poesis - hymnus; poesis - elegia] [word count] [marulmarcarmina].
Šižgorić, Juraj; Marulić, Marko; Mihetić, Ambroz; Tideo Acciarini; Andrea Banda di Verona; Hilarion di Vicenza; Raffaele Zovenzoni; Giliberto Grineo (c. 1445-1509?; 1450-1524; c. 1420-post 1487) [1477], Elegiarum et carminum libri tres, versio electronica (), 1585 versus, verborum 10077, Ed. Veljko Gortan [genre: poesis - carmen; poesis - elegia] [word count] [sisgorgeleg].
Marulić, Marko (1450-1524) [1480], Repertorium, versio electronica (), Verborum 315700, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - loci communes] [word count] [marulmarrepert].
Crijević, Ilija (1463-1520) [1484], Carmina e cod. Vat. lat. 1678, versio electronica (, Dubrovnik), 7675 versus, verborum 46525, Ed. Darko Novaković [genre: poesis - elegia; poesis - epigramma; poesis - lyrica; poesis - epica] [word count] [crijevicarm1678].
Šižgorić, Juraj (c. 1445-1509?) [1487], De situ Illyriae et civitate Sibenici, versio electronica (, Šibenik), Verborum 3721, Ed. Veljko Gortan [genre: prosa oratio - descriptio; prosa oratio - chorographia] [word count] [sisgorgdesitu].
Divnić, Juraj (1450?-1530) [1493], Epistula ad Alexandrum VI Georgii Difnici Dalmatae episcopi Nonensis, versio electronica (), Verborum 2068, Ed. Olga Perić [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [difnicgepistalexvi].
Marulić, Marko (1450-1524) [1496], De institutione bene vivendi per exempla sanctorum, versio electronica (, Split), Verborum 186963, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [marulmarinst].
Božićević Natalis, Frano (1469-1562) [1497], Francisci Natalis Carmina, versio electronica (), 3135 versus, verborum 19055, Ed. Miroslav Marcovich [genre: poesis - carmen; poesis - elegia; poesis - epigramma] [word count] [natalisfcarmina].
Dragišić, Juraj (ante 1445 – 1520) [1499], De natura angelica, libri principium, versio electronica (), 1777 verborum, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - epistula; prosa oratio - tractatus] [word count] [dragisicjang].
Marulić, Marko (1450-1524) [1503], In epigrammata priscorum commentarius (), Verborum 25316, Ed. Bratislav Lučin [genre: prosa oratio - commentarius] [word count] [marulmarinepigr].
Brodarić, Stjepan (1490-1539) [1505], Epistulae, versio electronica. (), Verborum 166, Ed. Petrus Kasza [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [brodaricsepistulae].
Crijević, Ilija (1463-1520) [1506], De Epidauro, versio electronica (, Dubrovnik), 573 versus, verborum 3825, Ed. Darko Novaković [genre: poesis - epica] [word count] [crijeviepidauro].
Crijević, Ilija (1463-1520) [1506], Epistula ad Marinum Bonum (1506), versio electronica (, Dubrovnik), versus 6, 432 verborum, Ed. Irena Bratičević [genre: prosa oratio - epistula; poesis - versus intertexti] [word count] [crijeviepist1506].
Grisogono, Federik (1472-1538) [1507], Speculum astronomicum, versio electronica (), Versus 100, verborum 18852, Ed. Mihaela Girardi-Karšulin Olga Perić Tomislav Ćepulić [genre: prosa oratio - epistula; prosa oratio - oratio; prosa oratio - tractatus; poesis - ode; poesis - elegia; poesis - epigramma] [word count] [grisogonofspeculum].
Crijević, Ilija (1463-1520) [1509], In Junium Sorgium avunculum suum funebris oratio, versio electronica (), Verborum 4212, versus 35, Ed. István Hegedüs [genre: prosa - oratio; prosa - oratio funebris] [word count] [crijevisorgo1509].
Marulić, Marko (1450-1524) [1510], Dauidias, versio electronica (), 6765 versus, verborum 45407, Ed. Branimir Glavičić [genre: poesis - epica] [word count] [marulmardauid].
Baničević, Jakov (1466-1532) [1513], Epistulae anni 1513, versio electronica. (), Verborum 5324, Ed. G. Amboise [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [banicjepist1513].
Marulić, Marko (1450-1524) [1516], Evangelistarium, versio electronica (), Verborum 155872, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [marulmareuang].
Marulić, Marko (1450-1524) [1517], Catulli carminis epitomae, versio electronica (), Verborum 1474, Ed. Bratislav Lučin [genre: prosa oratio - epitome] [word count] [marulmarcatull].
Marulić, Marko (1450-1524) [1517], De Veteris instrumenti uiris illustribus, versio electronica (), Verborum 29840, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - vita] [word count] [marulmarvirill].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1518], Oratio Tranquilli Parthenii Andronici Dalmatae contra Thurcas ad Germanos habita, versio electronica (, Augsburg), 35 versus, verborum 5015, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - oratio] [word count] [andreisfthurcgerm].
Crijević Tuberon, Ludovik (1458-1527) [1520], Commentariolus de origine et incremento urbis Rhacusanae, versio electronica (), Verborum 5404, Ed. Vladimir Rezar [genre: prosa oratio – historia] [word count] [tuberocommrhac].
Crijević Tuberon, Ludovik (1458-1527) [1522], Commentarii de temporibus suis, versio electronica (), Verborum 118743; librorum 11, capitum 165, Ed. Vladimir Rezar [genre: prosa oratio - historia] [word count] [tuberocomm].
Frankapan, Bernardin (1453-1529) [1522], Bernardini de Frangepanibus comitis Segniae, Vegliae, Modrusiique etc. Oratio pro Croatia Nürenbergae in Senatu Principum Germaniae habita XIII. Cal. Decemb. An. Ch. M.D.XXII, versio electronica (, Nürnberg), Verborum 2137, Ed. Violeta Moretti [genre: prosa oratio - epistula; prosa oratio - oratio] [word count] [frankapanboratiocroatia].
Bučinjelić, Miho (1479 - c. 1550) [1524], Epistula ad Gerardum Planiam, versio electronica (, Dubrovnik), Verborum 2445, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [bucinjelicmepist].
Bunić, Jakov; Cortonus de Vtino Minorita, Bernardinus; Petrus Galatinus; Colonna Galatino, Pietro (1469-1534; m. post 1539.) [1526], De vita et gestis Christi, versio electronica (), 10155 versus; verborum 68245, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epica] [word count] [bunicjvgc].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1527], Dialogus Sylla, versio electronica. (), Verborum 15372, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - dialogus] [word count] [andreisfsylla].
Brodarić, Stjepan (1490-1539) [1527], De conflictu Hungarorum cum Solymano Turcarum imperatore ad Mohach historia verissima, versio electronica. (), Verborum 959, Ed. Arnold Ipolyi [genre: prosa oratio - epistula; prosa oratio - historia] [word count] [brodaricsmohach].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1532], Epistolae ad Thomam Nadasdinum, versio electronica (, Venecija; Beč; Beč; Beč; Venecija; Venecija; Venecija; Trogir; Rab; Sarvar; Venecija; Trogir; Bakar; Sarvar; Trogir; Sarvar; Trogir; Venecija; Trogir), Verborum 5603 (pro tem), Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [andreisfepistnadasd].
Vrančić, Antun (1504-1573) [1532], Memoriale Antonii Verantii de statu rerum Hungaricarum a morte regis Ludovici II. usque ad finem anni 1529, versio electronica (), Verborum 1364, Ed. Bessenyei József [genre: prosa oratio - historia] [word count] [vrancicamemoriale1532].
Beneša, Damjan (1476-1539) [1534], De morte Christi, versio electronica (, Dubrovnik), 8402 versus, verborum 61948, Ed. Vladimir Rezar [genre: poesis - epica] [word count] [benesaddmc].
Kabalin, Grgur; Tolimerić, Ilija (m. 1537?) [1536], Epigrammata in codice Natalis, versio electronica (), 93 versus, verborum 644, Ed. Miroslav Marcovich [genre: poesis - carmen; poesis - elegia; poesis - epigramma] [word count] [aavvepigrnatal].
Bolica, Ivan (c. 1520 – 1572) [1538], Descriptio Ascriviensis urbis, versio electronica (), 2842 verborum, 331 versus [genre: poesis - epica; poesis - descriptio] [word count] [bolicaidesc].
Vrančić, Antun (1504-1573) [1538], Epistulae anni 1538, versio electronica (), Verborum 4332, Ed. László Szalay [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [vrancicaepist1538].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1543], Commentarius rerum actarum Constantinopoli anno 1542. Versio electronica (), Verborum 4922, Ed. Srećko M. Džaja Guenter Weiss [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [andreisfconst].
Đurđević, Bartul (c. 1506 - c. 1566) [1545], De Afflictione, Tam Captivorum Quam Etiam Sub Turcae tributo viventium Christianorum : cum figuris res clarè exprimentibus ; Similiter de Ritu, deque Caeremoniis domi, militiaeque ab ea gente usurpatis ; Additis nonnullis lectu dignis, linguarum Sclavonicae & Turcicae, cum interpretatione Latina, libellus (, Leuwen), Ed. Đurđević, Bartul [genre: prosa oratio - epistula; prosa oratio - libellus; poesis - epigramma] [word count] [djurdjevicbafflictio].
Vlačić Ilirik, Matija; Zigerius, Emerik (1520-1575) [1549], Epistola cuiusdam pii concionatoris, ex Turcia, ad M. Illy. missa, qualis nam status Euangelii et Ecclesiarum sub Turco sit indicans, cum Praefatione Illyrici (1549), versio electronica (, Tolna; Magdeburg), Verborum 1772, Ed. Stanko Andrić [genre: prosa oratio - epistola; poesis - epigramma] [word count] [zigeriuseepist].
Paskalić, Ludovik; Camillo, Giulio; Molza, Francesco Maria; Volpe, Giovanni Antonio (c. 1500–1551; c. 1480–1544; 18. 6. 1489 – 28. 2. 1544; 1515–1558) [1551], Carmina, versio electronica (), 2642 versus, verborum 17191, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - elegia; poesis - sylva; poesis - epigramma] [word count] [paskaliclc].
Vrančić, Antun (1504-1573) [1553], Iter Buda Hadrianopolim, versio electronica (), Verborum 10368, Ed. László Szalay [genre: prosa oratio - itinerarium; prosa oratio - diarium] [word count] [vrancicaiter].
Vrančić, Mihovil (1507 - ante 1571) [1558], Antonio fratri epistula, versio electronica (, Šibenik), verborum 243, Ed. László Szalay [genre: prosa - epistula] [word count] [vrancicmepist15581106].
Vrančić, Mihovil (1507 - ante 1571) [1558], Antonio fratri epistula, versio electronica (, Šibenik), verborum 1499, Ed. László Szalay [genre: prosa - epistula] [word count] [vrancicmepist15581227].
Grbić Ilirik, Matija (1503/1512 - 1559) [1559], Aristeae historia cum conversione Latina, versio electronica (), Verborum 3353, Ed. Nino Zubović [genre: prosa oratio - historia; prosa oratio - versio] [word count] [grbicmaristea].
Vrančić, Mihovil (1507 - ante 1571) [1559], Antonio fratri epistula, versio electronica (, Šibenik), verborum 651, Ed. László Szalay [genre: prosa - epistula] [word count] [vrancicmepist15590209].
Rozanović, Antun (1524-1594?) [1571], Vauzalis sive Occhialinus Algerii Prorex, Corcyram Melaenam terra marique oppugnat nec expugnat, versio electronica (), 15122 verborum, 255 versus, Ed. Nives Pantar [genre: prosa oratio - historia; poesis - ode] [word count] [rozanavauz.xml].
Vlačić Ilirik, Matija (1520-1575) [1581], Clavis scripturae sacrae, pars prima, versio electronica (), 600000 verborum, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa - tractatus; prosa - vocabularium; poesis - elegia; poesis - epigramma] [word count] [flaciusmclavis1].
Vlačić Ilirik, Matija (1520-1575) [1581], Clavis scripturae sacrae, pars secunda, versio electronica (), 600000 verborum, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa - tractatus; prosa - vocabularium; poesis - elegia; poesis - epigramma] [word count] [flaciusmclavis2].
Auctores varii (1590) [1590], Epistolae Siscienses, versio electronica (), Verborum 11.224 (pro tem), Ed. Josip Kolanović [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [aavvsisakepist].
Pir, Didak (1517 – 1599) [1596], Cato minor, sive disticha moralia, versio electronica (), versus 5366, verborum 40443, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - carmen; poesis - elegia; poesis - epigramma; poesis - ode] [word count] [didacuspcato].
Getaldić, Marin (1566-1626) [1603], Promotus Archimedes seu De variis corporum generibus gravitate et magnitudine comparatis, versio electronica (), Verborum 19625, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa - tractatus] [word count] [getaldimpromo].
Kitonić, Ivan (1561-1619) [1619], Directio Methodica processus iudiciarii iuris consuetudinarii Inclyti Regni Hungariae, versio electronica (), 154 versus, verborum 69145; 12 epigrammata, 12 capita, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [kitonidirmeth].
Gradić, Stjepan (1613. — 1683.) [1667], Oratio de eligendo Summo Pontifice, versio electronica (), 2879 verborum, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - oratio] [word count] [gradicsoratio].
Gradić, Stjepan (1613. — 1683.) [1670], De vita, ingenio, et studiis Junii Palmottae, versio electronica (), 3196 verborum, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa - vita] [word count] [gradicspalmottaevita].
Vičić, Kajetan (?-ante 1700) [1686], Thieneidos libri sex, versio electronica (), 5415 versus, verborum 33672, Ed. Gorana Stepanić [genre: poesis - epica] [word count] [vicickthien].
Rogačić, Benedikt (1646–1719) [1690], Euthymia sive De tranquilitate animi. Carmen didascalicum, versio electronica (), 8211 versus, verborum 111.074 [genre: poesis - epica; prosa - praefatio; prosa - summa] [word count] [rogacicbeuthym].
Ritter Vitezović, Pavao (1652–1713) [1700], Croatia rediviva, versio electronica (, Zagreb), 68 versus, verborum 7054, Ed. Zrinka Blažević [genre: prosa oratio - historia; poesis - elegia] [word count] [vitezovritterpcroatia].
Ritter Vitezović, Pavao (1652–1713) [1700], Dissertatio regni Croatiae, versio electronica (, Zagreb), Verborum 780, Ed. Zrinka Blažević [genre: prosa oratio - historia] [word count] [vitezovritterpdiss].
Vičić, Kajetan (?-ante 1700) [1700], Jesseidos libri XII, editio electronica (), 13523 versus, verborum 84448, Ed. Gorana Stepanić [genre: poesis - epica] [word count] [viciccjess].
Đurđević, Ignjat (1675-1737) [1700], Poetici lusus varii, versio electronica (), versus 5453, verborum 35062, Ed. Veljko Gortan [genre: poesis - epigramma; poesis - elegiacum; poesis - ode; poesis - sonetto; poesis - idyllium; poesis - metamorphosis; poesis - paraphrasis] [word count] [djurdjevipoe].
Dumanić, Marko; Bernardi, Jerolim (1628-1701; oko 1688-1773) [1701], Synopsis virorum illustrium Spalatensium, versio electronica (), verborum 6745, versus 158, Ed. Bratislav Lučin [genre: prosa oratio - historia litteraria; prosa oratio - catalogus virorum] [word count] [dumanicmsynopsis].
Đurđević, Ignjat (1675-1737) [1728], Magdalidos liber primus, versio electronica (), versus 426, verborum 2792, Ed. Matea Mrgan [genre: poesis - epica; poesis - versio; prosa - epistula] [word count] [djurdjevimagdalidos].
Stay, Benedikt (1714-1801) [1747], Philosophiae versibus traditae libri sex, versio electronica (), 11229 versus, verborum 82047, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epica; poesis - didactica] [word count] [staybphilos].
Krčelić, Baltazar Adam (1715-1778) [1748], Additamenta ad Annuas, versio electronica (, Zagreb), Verborum 17030, Ed. Tadija Smičiklas [genre: prosa oratio - historia] [word count] [krcelicbannadd].
Krčelić, Baltazar Adam (1715-1778) [1748], Annuae 1748-1767,versio electronica (, Zagreb), Verborum 244601, Ed. Tadija Smičiklas [genre: prosa oratio - historia] [word count] [krcelicbann].
Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1749], Operum omnium tomus I, versio electronica (), Verborum 68552, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - dialogus] [word count] [skrl1].
Bošković, Ruđer (1711-1787) [1761], De solis ac lunae defectibus, versio electronica (), 5828 versus, 91294 verborum, Ed. Branimir Glavičić [genre: poesis - epica; poesis - epistula; paratextus prosaici - commenta] [word count] [boskovicrdsld].
Zamanja, Bernard; Kunić, Rajmund (1735-1820; 1719-1794) [1768], Navis aeria et elegiarum monobiblos, versio electronica (), 3251 versus, verborum 26001; carmen epicum, hendecasyllabum 1, elegiae 10, idyllia 4, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epica; poesis - elegia; poesis - idyllium; poesis - epigramma] [word count] [zamagnabnavis].
Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1782], Operum omnium tomus II, versio electronica (), Verborum 46753, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - epistula; prosa oratio - oratio; prosa oratio - tractatus] [word count] [skrl2].
Hesiodus; Zamanja, Bernard (1735-1820) [1785], Hesiodi Ascraei opera, versio electronica (), 2747 versus, verborum 58425 [genre: poesis - versio; poesis - epica; poesis - elegia; poesis - carmen; prosa - epistula; prosa - commentarius] [word count] [zamagnabhesiod].
Zamanja, Bernard (1735-1820) [1787], Oratio in funere Rogerii Josephi Boscovichii, versio electronica (), Verborum 4192, Ed. Irena Bratičević [genre: prosa oratio - oratio] [word count] [zamagnabboscovichoratio].
Sorkočević, Miho; Malinius Sandecensis, Gasparus; Asirelli, Pierfilippo; Fortis, Alberto; Marullo, Michelle (1739-1796) [1790], De illustribus familiis quae hodie Rhacusae exstant, versio electronica (), 121 versus, verborum 3295, Ed. Miho Sorkočević 1739-1796 [genre: poesis - carmen; poesis - elegia; poesis - epigramma; prosa - tractatus; prosa - notae] [word count] [sorkocevicmfam].
Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1790], Operum omnium tomus III, versio electronica (), Verborum 71764, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [skrl3].
Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1791], Descriptio physico-politicae situationis Regni Hungariae, editio electronica (), Verborum 26295, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [skerlendesc].
Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1791], Quindecim epistulae ad Martinum Georgium Kovachich, editio electronica (), Verborum 12898, epistulae 15, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [skrlepistkov].
Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1791], Status actualis oeconomiae publicae, versio electronica (), Verborum 39967, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [skerlenstatus].
Barić, Adam Adalbert (1742-1813) [1792], Statistica Europae, versio electronica (), Verborum 91598, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [baricastat].
Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab].
Kunić, Rajmund (1719-1794) [1794], Epigrammata, versio electronica (), 20870 versus, verborum 170058, Ed. Irena Bratičević [genre: poesis - epigramma] [word count] [kunicrepigr].
Zamanja, Bernard (1735-1820) [1795], Epistolae scriptae an. 1795. et 1796, versio electronica (), 1960 versus, verborum 13466, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epistula] [word count] [zamagnabepist].
Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1798], Ad Maximilianum Verhovacz epistola 28. Aprilis 1798, versio electronica (, Jakovlje), Verborum 624, Ed. Neven Jovanović Josip Kolanović [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [skerlenepistverh179804].
Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1800], Carnovalis Ragusini Descriptio Macaronica et Descriptio Cucagnae, versio electronica (, Dubrovnik), 335 versus, 2183 verborum, Ed. Šime Demo [genre: poesis - satura; poesis - macaronica] [word count] [fericdcarnovalis].
Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1803], Periegesis orae Rhacusanae, versio electronica (, Dubrovnik), 3368 versus, verborum 28363 [genre: poesis - epica; poesis - praefatio; prosa - index] [word count] [fericdperiegesis].
Sivrić, Antun (1765 - 1830) [1803], Traduzione latina delle Anacreontiche ... e dei sonetti, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis epigramma; poesis versio; paratextus prosaici] [word count] [sivrichaanacreont].
Rastić, Džono; Appendini, Franjo Marija; Zamanja, Marija; Zamanja, Bernard; Ferić, Đuro; Appendini, Urban (1755-1814; 1768-1837) [1816], Carmina, versio electronica (), Versus 6583, verborum 46647, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - satura; poesis - elegia; poesis - epistula; poesis - carmen] [word count] [rasticdzc].
Čobarnić, Josip (1790-1852) [1835], Dioclias carmen polymetrum, versio electronica (, Split; Zadar; Makarska), Versus 2345, verborum 17608, Ed. La Redazione del Bullettino di Archeologia e Storia Dalmata [genre: poesis - epica; poesis - carmen; prosa - vita; prosa - praefatio; prosa - adnotationes] [word count] [cobarnicjdioclias].
Mažuranić, Ivan (1814-1890) [1837], Honoribus Magnifici Domini Antonii Kukuljević , versio electronica. (, Zagreb), versus 315; Verborum 3140, Ed. Vladimir Mažuranić [genre: poesis - carmen; prosa oratio - commentarii] [word count] [mazuranicikukuljevic].
Gundulić, Ivan; Getaldić, Vlaho (1588-1638; 1788 - 1872) [1865], Osmanides, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović Juraj Ozmec Željka Salopek Jan Šipoš Anamarija Žugić [genre: poesis epica; poesis versio; paratextus prosaici; carmen heroicum] [word count] [getaldibosmanides].
Mažuranić, Ivan [1957], Mors Smail-Agae Čengić (, Split), Verborum 6318, versus 916, Ed. Baković, Ivan [genre: poesis - epica; poesis - versio] [word count] [mazuranicbakovicmors].
Smerdel, Ton (1904-1970) [1969], De cicadis et undis Parentinis, versio electronica (), 552 verborum, 133 versus, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - poema] [word count] [smerdeltcicad].
Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
404. Auctores varii. Epistolae Siscienses, versio... [page 344 |
Paragraph |
Section]
405. Pir, Didak. Cato minor, sive disticha moralia,... [page 10 |
Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
1.4.78.2 At de Salmacio foemina fonte bibat.
1.4.79.1 Promisit noctes, et basia callida Lais;
1.4.79.2 Heu redimas quanti penituisse tuum.
1.4.80.1 Libera qui ponit vestigia, crede leonem.
406. Pir, Didak. Cato minor, sive disticha moralia,... [page 18 |
Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
1.7.12.2 Alcinoi iuvenis, Penelopaeque procus.
1.7.13.1 Occurrat leo, vel Libycis basiliscus arenis,
1.7.13.2 Et non mane mihi garrulus Elvidius.
1.7.14.1 Qui parcit nummis, et res non curat honestas,
407. Pir, Didak. Cato minor, sive disticha moralia,... [page 34 |
Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
1.8.91.2 Sic puer assurges, ut venerere senem.
1.8.92.1 Cum dabit amplexus, et dulcia basia Lais,
1.8.92.2 Dira sub hoc dices melle venena latent.
1.8.93.1 Cum rigidi occurrunt fasces, vultusque tyranni,
408. Pir, Didak. Cato minor, sive disticha moralia,... [page 52 |
Paragraph |
SubSect | Section]
3.75.1 Ne tuus exiguos lumbricos sentiat infans,
3.75.2 Florentes apii devoret ille comas.
Basilicon.
3.76.1 Quaere alia, ut primo pascantur Vere iuvenci.
3.76.2 Nam nos deliciis ocima nata sumus.
409. Pir, Didak. Cato minor, sive disticha moralia,... [page 84 |
Paragraph |
SubSect | Section]
6.3.6 Dum salit, excussit crure periscelidem.
6.3.7 Vix bene delapsam Rex colligit Angulus, et illi
6.3.8 Mollia non cessat figere basiola.
6.3.9 Arrisit Regina, et ait, num maxime regum,
6.3.10 Hic honor? Haec vestrae gloria militiae?
6.3.11 Nonne prius chalybum laudant immania tela
410. Pir, Didak. Cato minor, sive disticha moralia,... [page 129 |
Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
11.27.10.1 Qui sanguisugam parvulum insectum vocat
11.27.10.2 Galli Lycorin rectius vocaverit.
11.27.10.3 Namque ut petenti basium dedit seni,
11.27.10.4 Hirudo qualis e lacunis Africae
11.27.10.5 Sugit misello puriorem sanguinem.
411. Pir, Didak. Cato minor, sive disticha moralia,... [page 133 |
Paragraph |
SubSect | Section]
12.3.2 Nec te mille pudet fingere nequitias.
12.3.3 Nam modo ridenti rides, modo languida iactas
12.3.4 Brachia, et interdum basia ferre iuvat.
12.3.5 Nec non et femori iungis femur. O superi, o nox,
12.3.6 O Venus ut falsis ludis imaginibus.
12.3.7 At cum somnus abit, abeuntque insomnia tecum,
412. Pir, Didak. Cato minor, sive disticha moralia,... [page 137 |
Paragraph |
SubSect | Section]
12.11.1 Da te pressius inspicere, et duro dicere in aurem
12.11.2 Aut tria verba, et me protinus interime.
12.11.3 Vin maiora loquar? Da basia, et inteream, ni
12.11.4 Illa foro in medio sobrius arripiam.
12.11.5 Da mihi, quod cupidus post oscula captat amator,
12.11.6 Risisti. bene habet. Iam mihi cuncta
413. Pir, Didak. Cato minor, sive disticha moralia,... [page 224 |
Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
16.2.48.1 Res hominum fragiles, hesterna nocte valebas.
16.2.48.2 Ecce recens orta luce Basille iaces.
16.2.48.3 Quam bene nos
414. Pir, Didak. Cato minor, sive disticha moralia,... [page 224 |
Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
16.2.48.1 Res hominum fragiles, hesterna nocte valebas.
16.2.48.2 Ecce recens orta luce Basille iaces.
16.2.48.3 Quam bene nos monuit vox illa. Estote parati.
16.2.48.4 Dum bibis, et ludis, lugubris hora venit.
415. Pir, Didak. Cato minor, sive disticha moralia,... [page 238 |
Paragraph |
SubSect | Section]
16.3.191 Quae Divum auspiciis, et patrum legibus aequis
16.3.192 Crevit, et Etrusco libera colle sedet.
16.3.193 Luca suos misit florenti laude Basillos, Basilii.
16.3.194 Nil poterat nobis mittere nobilius.
16.3.195 Faelices cineres, et pauperis ossa Guaizzae,
416. Pir, Didak. Cato minor, sive disticha moralia,... [page 238 |
Paragraph |
SubSect | Section]
16.3.191 Quae Divum auspiciis, et patrum legibus aequis
16.3.192 Crevit, et Etrusco libera colle sedet.
16.3.193 Luca suos misit florenti laude Basillos, Basilii.
16.3.194 Nil poterat nobis mittere nobilius.
16.3.195 Faelices cineres, et pauperis ossa Guaizzae,
16.3.196 Quo vos
417. Getaldić, Marin. Promotus Archimedes seu De variis... [page 28 |
Paragraph |
SubSect | Section]
418. Getaldić, Marin. Promotus Archimedes seu De variis... [page 29 |
Paragraph |
SubSect | Section]
419. Getaldić, Marin. Promotus Archimedes seu De variis... [page 35 |
Paragraph |
SubSect | Section]
420. Getaldić, Marin. Promotus Archimedes seu De variis... [page 35 |
Paragraph |
SubSect | Section]
421. Getaldić, Marin. Promotus Archimedes seu De variis... [page 35 |
Paragraph |
SubSect | Section]
422. Kitonić, Ivan. Directio Methodica processus... [Paragraph |
SubSect | Section]
423. Kitonić, Ivan. Directio Methodica processus... [Paragraph |
SubSect | Section]
424. Kitonić, Ivan. Directio Methodica processus... [Paragraph |
SubSect | Section]
425. Gradić, Stjepan. Oratio de eligendo Summo... [Paragraph |
Section]
426. Gradić, Stjepan. De vita, ingenio, et studiis Junii... [page n21 |
Paragraph |
Section]
427. Vičić, Kajetan. Thieneidos libri sex, versio... [page 20 |
Paragraph |
Section]
1.224 Relligio lacte, et fidam puerilibus annis
1.225 Exhibuit matrem: quoties hunc mollibus ori
1.226 Admovit palmis puerum, dabat oscula mille,
1.227 Basia mille dabat Pietas; cui saepe canebat:
1.228 Gemmee cresce puer, nostris aliquando benignam
1.229 Naufragiis laturus opem; puer auree cresce,
1.230 Cresce ruinosi spes pusio florida
428. Vičić, Kajetan. Thieneidos libri sex, versio... [page 35 |
Paragraph |
Section]
1.684 Subiectasque suo ridentem vertice nubes,
1.685 Pectoris innubem virtus conservat Olympum.
1.686 Altera laeta foris, sociae cui basia mille
1.687 Affigunt Nymphae: patet exporrecta favoris
1.688 Plena superficies, sed quod latet intus, acerbum est.
1.689 Pectus habent curae, et quae est maxima cura placedi,
429. Vičić, Kajetan. Thieneidos libri sex, versio... [page 39 |
Paragraph |
Section]
1.801 Certabas; Veronensis duo clara tiarae
1.802 Lumina: Coilius hic, hic Consiliarius arsit;
1.803 Unde Theatinae votis flagrantibus ambo
1.804 Accessere basi, primae pars una quadrigae.
1.805 Hoc Dathus, hoc Crispoldus, et hoc fervore Latinus
1.806 Emicuit; pluresque alii, glaciata Quirinae
1.807 Quos intemperies urbis, sublimibus
430. Vičić, Kajetan. Thieneidos libri sex, versio... [page 138 |
Paragraph |
Section]
5.200 Obsequiis se terra tuis, supplebit avari
5.201 Detrimenta soli fidus melioribus aether
5.202 Subsidiis: quin innocuas tibi porriget escas
5.203 Ipse etiam vacuis regnans basilicus arenis.
5.204 Munifico, spe Dive ista tua pendula Coelo
5.205 Pauperies, totum multo securius orbem
5.206 Possidet, innumero quam regum opulentia
431. Rogačić, Benedikt. Euthymia sive De tranquilitate... [page 156 |
Paragraph |
Section]
5.85 Noctibus attonitum, attonitum versare diebus,
5.86 Infidias pariter struere, extrctasque cauere,
5.87 Bacchari, fremere, horrendo recubantis in antro
5.88 Cyclopis de more, vel immanis basilisci,
5.89 Nulla hominum iucunda pati commercia, nulli
5.90 Fidere? Proh miseram sortem! Vitalis haberi
5.91 Anne potest, nullo quae; vita, fouetur amore?
5 5. Exterior
432. Ritter Vitezović,... . Croatia rediviva, versio... [Paragraph |
Section]
433. Ritter Vitezović,... . Dissertatio regni Croatiae, versio... [page 129_r |
Paragraph |
Section]
434. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph |
SubSect | Section]
Enixa est thalamis, uteri portenta daturam.
Aetatis modicae postquam superaverat annos
Anna rudes, Anna innocuis non segnis amicam
Virtutem praeferre genis, tenera otia parva
Apta basis fuerat lustris surgentibus Annae.
37.
Illa laboratae non deses in aequore telae
Pingebat tenui phrygiata emblemata ferro,
Non Cypridis fatuos
435. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph |
SubSect | Section]
Exequitur mandata cohors festina piorum
Aligerûm, dum surgentem qua parte diurnam
Aethra rapit lucem, molem aptat, iaspide iustam
Componente basim. Stantis pretiosa columnae
Materies ignota mihi est: non illa Carysto,
Non excissa Paro fatalisque excedere cunctas
Quasve Tyrus niveas secat aut Sydonia rupes,
Idaeusque chalybs: hic dat ruitura
436. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph |
SubSect | Section]
Virginis, immodicos hominum subitura labores,
Aeternam tenui subiecit hypostasin aurae.
Fatorum immensam seriem natique dolores
Poenalemque trabem agnovit: post visa reorum
Lucra et Avernales praedas, data basia patris
Excipit et clauso Virgo est sibi reddita caelo.
Illa sibi ostensâ, non per simulacra, sed ipsa
Numinis effigie propria raptuque beato
Mersa voluptatis pelago, quam nullus adaequat
437. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph |
SubSect | Section]
Has nisi vicinus palmae quoque nomine stipes
Respiciat, faciens diversum a coniuge sexum;
Quam fieri blandis fecundam aspectibus aiunt
Fetiferumque occulto afflatu ducere semen,
Mutua dum pronis mittunt sibi basia ramis.
Proxima Zachariae stetit ista penatibus arbor,
Sed consorte carens, cuius sublime cacumen
Ornabant vacui fructus sine pondere flores.
Iste tamen, sed qua nescitur origine natus
438. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph |
SubSect | Section]
Dixit idem genitor. Fortassis plura tulisset
Natus Ioannes, vocis nisi lingua negasset
Officium. Quod voce tamen linguaque nequivit,
Ostendit signis: Mariae dum basia danti
Ultima plusquam infans arrisit et impote lingua
Labra movet tacitus, veluti quas nescio voces
Formaret, facunda quibus si vis foret, Agnum
Forte sonaturas mundi peccata levantem.
439. Vičić, Kajetan. Jesseidos libri XII, editio... [Paragraph |
SubSect | Section]
Desiliant, ac tela oris fatalia figant.
Serpentumque alias, ardens quibus Africa pollet,
In rabiem funesta egit Discordia formas.
Maius erat scythalis virus maiusque cerastis,
Maior arenosis basilisci sibilus oris
Auditus, praestans etiam infamare remotas
Ante venena nocens crudelis spiritus auras.
Si Cato Cyniphios signis laurentibus aestus
Tunc invicto animi nisu et virtute probasset,
440. Đurđević, Ignjat. Poetici lusus varii, versio... [Paragraph |
Section]
49 Priscum nomen inest. Ast hinc cognata propago,
50 Qui Rhodopen Hebrumque tenent, Arabesque Getaeque
51 Bassaridum ciatos Bacchique odere liquorem
52 Deque suo Capheo succos paterasque calentes
53 Mutato de fratre bibunt. Sic ultor ab orbe
54 Pellit adhuc mollem Capheus post
441. Đurđević, Ignjat. Poetici lusus varii, versio... [Paragraph |
Section]
3 Ecquis te potior, quis mente ingentior Atlas
4 Impositos valeat sustinuisse Deos?
5 Iamque premat Ditem, iam captet basia regum
6 Grandis et a summo planta secunda Iove.
7 Arx septena tuo iaceat sub monte tuumque
8 Solis ad invidiam sydus in orbe micet.
442. Đurđević, Ignjat. Poetici lusus varii, versio... [Paragraph |
Section]
72 Net tibi fasciolas provida terra leves.
73 Riseris, arridebit ager, mons, flumina, lucus,
74 Osculaque in risum solvet odora cohors.
75 Basia cum Matrem posces, ego sedulus ultro
76 Mittam, quae teneras basiet aura genas.
77 Cumque gemente gemam tergamque dolore dolorem
78 Lacrymulasque tuas rore
443. Đurđević, Ignjat. Poetici lusus varii, versio... [Paragraph |
Section]
74 Osculaque in risum solvet odora cohors.
75 Basia cum Matrem posces, ego sedulus ultro
76 Mittam, quae teneras basiet aura genas.
77 Cumque gemente gemam tergamque dolore dolorem
78 Lacrymulasque tuas rore cadente sequar.
79 Luseris, alludent hedi puraeque bidentes,
444. Đurđević, Ignjat. Poetici lusus varii, versio... [Paragraph |
Section]
1 Cernua te patriae suspexit flamma Chimerae
2 Et viridi Cragus obsitus alno
3 In tua gaudentes motavit basia lucos,
4 Par superis Pataree. Videntem
5 Naturam attonuit parcus puer, ut nova sensit
6 Lactentis miracula labri.
445. Đurđević, Ignjat. Poetici lusus varii, versio... [Paragraph |
Section]
45 Nunc in conspectu posito sua brachia Sinae
46 Protendunt properantque gradus propiusque videntur
47 Admovisse suos Francisci ad basia montes.
48 Spem tantam rapies? Poteritque admittere caelum,
49 Quod Phlegeton laudare potest? Nunc ipse verendo
50 Affusus solio, mecum quicumque diei
446. Đurđević, Ignjat. Poetici lusus varii, versio... [Paragraph |
Section]
41 Quod patet, aggreditur, perque omnia membra puellae
42 Flammea praedaci cursitat ore Venus.
43 Nunc instant femori, tenero nunc basia collo,
44 Nunc referunt roseae signa relicta genae.
45 Iamque ille extremam tandem contingere palmam
46 Armaque devicta figere in arce cupit.
447. Đurđević, Ignjat. Poetici lusus varii, versio... [Paragraph |
Section]
56 Nec cito permittat, quod retinere timet.
57 Illa quidem refugit, veluti fugiendo lacessat,
58 Ut sapiant molli basia rapta fuga.
59 Foemina vult vinci, sed non vult velle videri,
60 Et vir plus frontis, foemina fraudis habet.
61 Hei mihi, non morsus, non saevos expedit
448. Đurđević, Ignjat. Poetici lusus varii, versio... [Paragraph |
Section]
1 Qua felix veteres iactat Campania Baias
2 Et tepidi portenta lacus, ubi Mulciber arcto
3 Naiadas amplexu refovet perque aethera magnum
449. Đurđević, Ignjat. Poetici lusus varii, versio... [Paragraph |
Section]
2 Et tepidi portenta lacus, ubi Mulciber arcto
3 Naiadas amplexu refovet perque aethera magnum
4 Volvit anhelatos Nympharum ex ore vapores,
5 Consita, Basse, mei Faustini villa beatis
6 Porrigitur spatiis campisque patentibus instat.
7 Hic non conscriptis per vana emblemata ramis
8 Buxus agit, non lucus iners sterilisque
450. Dumanić, Marko;... . Synopsis virorum illustrium... [Paragraph |
Section]
451. Đurđević, Ignjat. Magdalidos liber primus, versio... [Paragraph |
Section]
142 Pallentes violae, foliisque amarantus ademptis.
143 Lugent delicias, lugent sua perdita Nymphae
144 Gaudia, et abjectas relegunt ad basia frondes.
145 Talis erat gremio scopulosi horroris in imo
146 Magdalis auricomae primaevo in flore juventae;
147 Dum nimbus lacrymarum, et nigri turbo doloris
452. Stay, Benedikt. Philosophiae versibus traditae... [Paragraph |
Section]
55 Suavis amicitiae; (vobis concedere quidvis
56 Par erat) idcirco est opus ad vos vestra referri.
57 Vos etiam nec spe nec nobilitate minores,
58 BASSEGLI, cujus victrix facundia linguae;
59 Quique tuam Grajûm, ZAMAGNA, a fontibus ipsis
60 Doctrinam hausisti; tuque o sate sanguine claro
61 RAGNIADUM, ingenuas Musarum exculte per artes,
453. Krčelić, Baltazar... . Additamenta ad Annuas, versio... [page 541 |
Paragraph |
SubSect | Section]
454. Krčelić, Baltazar... . Additamenta ad Annuas, versio... [page 563 |
Paragraph |
SubSect | Section]
455. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [Paragraph |
SubSect | Section]
456. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 3 |
Paragraph |
SubSect | Section]
457. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 7 |
Paragraph |
SubSect | Section]
458. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 34 |
Paragraph |
SubSect | Section]
459. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 38 |
Paragraph |
SubSect | Section]
460. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 58 |
Paragraph |
SubSect | Section]
461. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 70 |
Paragraph |
SubSect | Section]
462. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 207 |
Paragraph |
SubSect | Section]
463. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 273 |
Paragraph |
SubSect | Section]
464. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 374 |
Paragraph |
SubSect | Section]
465. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 374 |
Paragraph |
SubSect | Section]
466. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 377 |
Paragraph |
SubSect | Section]
467. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 377 |
Paragraph |
SubSect | Section]
468. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 378 |
Paragraph |
SubSect | Section]
469. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 418 |
Paragraph |
SubSect | Section]
470. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 446 |
Paragraph |
SubSect | Section]
471. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 497 |
Paragraph |
SubSect | Section]
472. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 520 |
Paragraph |
SubSect | Section]
473. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 528 |
Paragraph |
SubSect | Section]
474. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 534 |
Paragraph |
SubSect | Section]
475. Krčelić, Baltazar... . Annuae 1748-1767,versio electronica [page 613 |
Paragraph |
Section]
Annus 1767.
Varasdini hoc anno etiam fuit banalis tabula 536.
476. Škrlec Lomnički,... . Operum omnium tomus I, versio... [Paragraph |
Section]
477. Škrlec Lomnički,... . Operum omnium tomus I, versio... [Paragraph |
Section]
478. Škrlec Lomnički,... . Operum omnium tomus I, versio... [page 1098 |
Paragraph |
SubSect | Section]
479. Škrlec Lomnički,... . Operum omnium tomus I, versio... [page 1174 |
Paragraph |
SubSect | Section]
480. Škrlec Lomnički,... . Operum omnium tomus I, versio... [page 1174 |
Paragraph |
SubSect | Section]
481. Škrlec Lomnički,... . Operum omnium tomus I, versio... [page 1220 |
Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
482. Škrlec Lomnički,... . Operum omnium tomus I, versio... [page 1244 |
Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
483. Škrlec Lomnički,... . Operum omnium tomus I, versio... [page 1350 |
Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
484. Bošković, Ruđer. De solis ac lunae defectibus,... [page 321 |
Paragraph |
Section]
485. Bošković, Ruđer. De solis ac lunae defectibus,... [page 321 |
Paragraph |
Section]
486. Bošković, Ruđer. De solis ac lunae defectibus,... [page 321 |
Paragraph |
Section]
487. Bošković, Ruđer. De solis ac lunae defectibus,... [page 321 |
Paragraph |
Section]
488. Bošković, Ruđer. De solis ac lunae defectibus,... [page 321 |
Paragraph |
Section]
489. Bošković, Ruđer. De solis ac lunae defectibus,... [page 321 |
Paragraph |
Section]
490. Zamanja, Bernard;... . Navis aeria et elegiarum... [Paragraph |
SubSect | Section]
2.8.75 Quae tantum edideris puerum, cui contigit uni
2.8.76 Tale decus. Gremio tune fovere deum?
2.8.77 Tu potes et diae acclinis dare basia fronti,
2.8.78 Inque os lac niveis exprimere uberibus?
2.8.79 Ille tibi adridet, te obtutu fixus in una
2.8.80 Gaudet tam de se cernere sollictiam,
491. Zamanja, Bernard;... . Navis aeria et elegiarum... [Paragraph |
Section]
492. Škrlec Lomnički,... . Operum omnium tomus II, versio... [Paragraph |
Section]
493. Škrlec Lomnički,... . Operum omnium tomus II, versio... [Paragraph |
Section]
494. Škrlec Lomnički,... . Operum omnium tomus II, versio... [Paragraph |
SubSect | Section]
495. Hesiodus; Zamanja,... . Hesiodi Ascraei opera, versio... [page ra1_pa85 |
Paragraph |
Section]
818 Insomnes aerata, Iovis custodia fida.
496. Zamanja, Bernard. Oratio in funere Rogerii Josephi... [Paragraph |
Section]
497. Sorkočević, Miho;... . De illustribus familiis quae hodie... [ Note]
Calisti, et Sorgi celebres, et Aranea proles,
Et Zamana domus, Crucii, dictique Bobales,
Buccinolum, Restique genus, Palmottaque; gensque
Volcia, Luccarei, Lucae, Sarracha, Basellus,
Et Martinusia cum gente Cabusius, et vos
Bucchia, Malasconae, Proculi, Binciola, Ghetalde,
Et cum Theodosiis Prothanelli
498. Sorkočević, Miho;... . De illustribus familiis quae hodie... [ Note]
499. Škrlec Lomnički,... . Operum omnium tomus III, versio... [Paragraph |
Section]
500. Škrlec Lomnički,... . Operum omnium tomus III, versio... [page 3622 |
Paragraph |
Section]
501. Škrlec Lomnički,... . Operum omnium tomus III, versio... [page 3622 |
Paragraph |
Section]
502. Škrlec Lomnički,... . Descriptio physico-politicae... [Paragraph |
SubSect | Section]
503. Škrlec Lomnički,... . Descriptio physico-politicae... [Paragraph |
SubSect | Section]
504. Škrlec Lomnički,... . Quindecim epistulae ad Martinum... [Paragraph |
Section]
505. Škrlec Lomnički,... . Status actualis oeconomiae... [Paragraph |
Section]
506. Barić, Adam... . Statistica Europae, versio... [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
507. Barić, Adam... . Statistica Europae, versio... [Paragraph |
SubSect | Section]
508. Barić, Adam... . Statistica Europae, versio... [Paragraph |
SubSect | Section]
509. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
510. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
511. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
SubSect | Section]
5 Mellita centum dividebat oscula.
Servi praeibant, commeatus, sarcinae;
Herusque ad ipsa succedebat limina
Domo egressurus, cum repente substitit,
Et retrocedens basiare conjugem,
10 Natosque rursus coepit, hinc domesticis
Mandare multa; certus at discedere
Sub limen iterum venit. Heic ceu plumbeos
Pedes ut ante sensit, et
512. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
513. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
514. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
515. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
516. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
SubSect | Section]
Domum, adjacensque venditurus praedium
Senex sub hasta posuerat, cum
517. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
Senes fruuntur, corpore et effoeto vigent.
Sapiens senectae incommoda aut sentit minus,
Aut illa saltem sustinebit fortius.
Priciza VII.
Pr. Kuchjamse, i basctinam isctu godiscta,
a mudar cjovjek sveghje mlad.
Cjovjek bogat, i Licjar.
Star kuchju, i basctinu, kâ kod gne biasce,
Po obicnom nacinu licbe prodavasce.
Kad jedan, radje ki ſa sebe daih stece,
Bogataz veliki ostalih pritece.
518. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
Aut illa saltem sustinebit fortius.
Priciza VII.
Pr. Kuchjamse, i basctinam isctu godiscta,
a mudar cjovjek sveghje mlad.
Cjovjek bogat, i Licjar.
Star kuchju, i basctinu, kâ kod gne biasce,
Po obicnom nacinu licbe prodavasce.
Kad jedan, radje ki ſa sebe daih stece,
Bogataz veliki ostalih pritece.
Videch on, Staraz taj sjedinâ glavu da 5
Punu ima, i stupaj tresuch sctapom vlada,
ſa svoja uſega godiscta
519. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
520. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
521. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
SubSect | Section]
522. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
SubSect | Section]
523. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
SubSect | Section]
524. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
SubSect | Section]
525. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
SubSect | Section]
526. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
SubSect | Section]
527. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
SubSect | Section]
528. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
SubSect | Section]
Huic illa, quidquid belluarum est uspiam
Novi, inquit; ast hanc praetuli convictui,
Ut heic laterem tuta, solitudinem.
10 Tum curiosa Vulpis instat quaerere,
Basiliscum alicubi videritne? Maxime
Affirmat illa, cumque eo locutam ait.
Rogata, quali sit colore, rettulit
Septempedali, de statura quaerere
15 Vulpem arbitrata; caeca
529. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
530. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
Gnega pricestita zjegnahu umarlih
Po srichise ù temu skupu nahodjasce.
Tad njeki (imemu Maudrapa biasce)
Ki dobro poſna tù, kû tako on basctinu
10 Hvagljasce, i istu gnegovu chjudinu,
Gnim velj: poglja kâ on uſni do Nebes,
Ù Kgljunubi svraka odnjela, a nebi
Ni Deva ſle chjudi moghla tegh
531. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
Odnjelabimu ù kgliunu Svraka Bichie,
a nebi ni Deva Chjudinu.
Slo Hvastav.
Vaerh Basctinâ hvaljo, i hvaſto
Cîm-ſe gnekki jest Mamurra (a)
Koije Spusgju dostae saisto
Sa proch urra.
5 Puk, kî laſno sve vjerruje,
532. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
Nîtse ljeni.
K' toj Scupsctini doghie kade
10 I Crizia (b), kî posnoje
Mamurovve svè Livadde,
Lasgi i svoje:
Basctinnaje gnemmu taka
(Cîmse odjeli Thraſo (c) recce),
15 Ponjelabje kgljunom Svrakka
Na dalecce:
Alli opaku narravv hudu,
Svemu
533. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
534. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph |
SubSect | Section]
4.48.3 Ne tot mira queat domina subducere ab Urbe,
4.48.4 Ornari et nostris barbarus exuviis.
49. [47.] De vite enata e basi marmorea in Quirinali.
4.49.1 E saxo prodit vitis. Gaudete, Quirites,
4.49.2 Atque omen laetis mentibus accipite.
4.49.3 Dicite: foeda palus gleba tulit ubere fruges,
535. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph |
SubSect | Section]
4.73.1 "Vivat, io, Sextus!", laeti clamate, Quirites,
4.73.2 Sospite quo sospes nil sibi Roma timet,
4.73.3 Libertas
536. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph |
SubSect | Section]
4.110.8 Dulci unquam fio nec satur ambrosia.
111. [109.] De Xisti V. Vaticana pyramide a Benedicto XIV. sublatis inanibus
ornamentis circa basim positis pristinae majestati restituta.
4.111.1 Xiste pater, gaude: Benedicto vindice, foedis
4.111.2 Illa tua erepta est pyramis e pedicis.
537. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph |
SubSect | Section]
5.506.3 Vox multis, paucis carmen sapit, Ortale; pollet
5.506.4 Auriculis hominum pars bona, mente caret.
507. [506.] In Bassum lentum et frigidum in dicendo.
5.507.1 Nil moveor dictis, dicens quod, Basse, moveris
5.507.2 Tu nihil, Arctoa frigidior glacie.
5.507.3 Frigora frigoribus gignuntur, gignitur
538. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph |
SubSect | Section]
5.506.4 Auriculis hominum pars bona, mente caret.
507. [506.] In Bassum lentum et frigidum in dicendo.
5.507.1 Nil moveor dictis, dicens quod, Basse, moveris
5.507.2 Tu nihil, Arctoa frigidior glacie.
5.507.3 Frigora frigoribus gignuntur, gignitur igni
5.507.4 Ignis; corda cale, corda ut ego caleam.
539. Zamanja, Bernard. Epistolae scriptae an. 1795. et... [Paragraph |
Section]
7.37 Suspiciens merita redimitum tempora lauro
7.38 Laetus io! dicam, patriae nova gloria surgit.
AD THOMAM JAC. F. BASSEGLIUM PATR. RH.
8.1 Bassegli, externos longeque diuque vagate
8.2 Per populos, pulcro doctrinae illectus amore
8.3 Dum gaudes coetus sapientum invisere, et urbes,
540. Zamanja, Bernard. Epistolae scriptae an. 1795. et... [Paragraph |
Section]
7.38 Laetus io! dicam, patriae nova gloria surgit.
AD THOMAM JAC. F. BASSEGLIUM PATR. RH.
8.1 Bassegli, externos longeque diuque vagate
8.2 Per populos, pulcro doctrinae illectus amore
8.3 Dum gaudes coetus sapientum invisere, et urbes,
8.4 Et mores hominum varios cognoscere,
541. Škrlec Lomnički,... . Ad Maximilianum Verhovacz epistola... [Paragraph |
Section]
542. Ferić Gvozdenica,... . Carnovalis Ragusini Descriptio... [page 126 |
Paragraph |
Section]
89 Vae, personati, vobis, si fertilis annus
90 Ille melarancis fuerit, proh! quanta procella
91 Vos manet, et qualis Puerûm vos skvicca per omnes
92 Contradas usque ad noctem comitabitur atram!
93 Haec bassi, fateor, sunt insulsissima vulgi
94 (Sprezzat enim haec sapiens) solatia; nunc, age, Civis,
95 Accipe Personam, qui cultior. Ille modernam
96 Matronarum imitans in vertice pettinaturam
97 Tollit ad altezzam cannae;
543. Ferić Gvozdenica,... . Carnovalis Ragusini Descriptio... [page 129 |
Paragraph |
Section]
17 Quem caram versus nunc intraprendo Cucagnam.
18 Non me laudis amor sic imbriagat, ut optem
19 Quae scribo in nitido stampari, ut vestra, libello;
20 In Ventarolis mihi bastat ut illa legantur.
21 Namque almeno meis hoc versibus avanzabo,
22 Ut me alzem a terra palmum, si non datur ultra.
23 Est in secessu longo sinus, unde Cucagnae
24 In lontananza incipiunt se ostendere montes,
544. Ferić Gvozdenica,... . Periegesis orae Rhacusanae, versio... [Paragraph |
SubSect | Section]
Hospes, et hos contra firmasset corda pavores.
Hunc mihi quadrupedem licuit vidisse, severis
Namque animum excultus studiis, propiusque sequaci
Vestigans naturam oculo
Ni vivum possent, mandaverat, ut sibi plumbo
Mittere curarent enectum. Informior illi
Est rictus, rutilante pilo, canis aureus audit
Ipse, licet species alia
545. Ferić Gvozdenica,... . Periegesis orae Rhacusanae, versio... [Paragraph |
SubSect | Section]
Pollebant, junxi populis; sed reddere ut aequor
Infestum incipiunt, atque exercere rapinas,
Exin
546. Sivrić, Antun. Traduzione latina delle... [page 54 |
Paragraph |
Sub2Sect | Section]
Questa, che l' aure molce, e per cui sono
Tra cantori Febei cantor non vile;
Questa, che a me risponde in vario stile
547. Sivrić, Antun. Traduzione latina delle... [page 54 |
Paragraph |
SubSect | Section]
Caelicolum Regi porriget illa novos.
L' Autore a Bassano sua Patria
Che fiume è questo di bei colli adorno,
E di gran ponte, che raffrena l' onde,
Su le cui vaghe ed onorate sponde
Jacopo nacque, e Ferracino un giorno?
548. Sivrić, Antun. Traduzione latina delle... [page 54 |
Paragraph |
Section]
M’ asperse, mai non naque entro il mio petto
Pensier, che al tuo candor recasse oltraggio;
E se nube talor di reo sospetto
Alzarsi osò, per dileguarla appieno
Del divin volto tuo bastò un sol raggio.
O quae venisti formae celebranda nitore,
Ceu nube, aut velo corpore amicta latens
Ad nos de caeli regionibus,
549. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page x |
Paragraph |
SubSect | Section]
550. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 154 |
Paragraph |
SubSect | Section]
1.22.83 Deterrer. Adhuc memori quam pectore servans,
1.22.84 Maxime Ragniadum, te flebo! Quis mihi reddat
1.22.85 Sorgiadas geminos? Quis te, miserande Basille?
1.22.86 Illum aetate gravi, immatura hos morte peremtos!
1.22.87 E numero hoc plures restant, longumque supersint!
1.22.88 His non dissimiles, arcto mihi suaviter
551. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 182 |
Paragraph |
SubSect | Section]
2.2.29 Addit se Pholoe, comitem: Cyane, Euryopeque
Cyane: Theresía Basilia Gotia.
Euryope: Maria Gotia Georgia.
Pholoe: Maria Zamania Restia Poetae Uxor arcta familiaritate his conjuncta.
,
552. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 187 |
Paragraph |
SubSect | Section]
2.2.154 Da precor, et vitam protinus eripito.
ELEGIA
2.3.1 Eloqar, an sileam? Vos o, vos parcite, quotquot
2.3.2 Incorrupta estis pectora juncta fide.
2.3.3 Eloquar: Humanis nihil est in rebus
553. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 187 |
Paragraph |
SubSect | Section]
2.3.16 Et desiderium leniat alloquio?
2.3.17 Heu! nimis est miserum pariter caruisse duobus!
2.3.18 Quo fugis? o coeptum siste, Basille, gradum.
2.3.19 O nondum amplexu te nostro subtrahe! fors et
2.3.20 Extremis te nunc alloquimur lacrymis!
2.3.21 An non Helveticas satis est
554. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 189 |
Paragraph |
SubSect | Section]
2.3.53 Hei mihi! quis pulcra damnet pietate Neaeram,
2.3.54 Quis non propositam suadet ire viam?
2.3.55 Ipse ego, qui peream absentis moerore Basilli,
2.3.56 Flectibus adspersos qui modo mitto Elegos,
2.3.57 Assensisse meo cogor (miserabile!) damno,
2.3.58 Manantesque genis tergere lacrymulas.
555. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 190 |
Paragraph |
SubSect | Section]
2.3.77 At quale hoc visum est media inter carmina monstrum?
2.3.78 Trajicit objectum quaeve carina fretum?
2.3.79 Heu dolor! heu pietas! nostrum vehit illa Basillum
2.3.80 Trans mare in ignotas, teque, Neaera, plagas.
2.3.81 Omnia jam vidi, puppem miserabilis illam
2.3.82 Qui vidi nostro e littore vela dare!
556. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 190 |
Paragraph |
SubSect | Section]
2.3.88 Quandoquidem nostro nil pote vos animo
2.3.89 Eximere. Heu! ventis jam jam volat acta carina,
2.3.90 Seque meis sensim subtrahit ex oculis.
2.3.91 Jamque, Basille, vale…. Sed vos nunc ite perennes,
2.3.92 Ite piae nostris luminibus lacrymae.
ELEGIA IV. AD FULVIUM IN SICILIAM
557. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 239 |
Paragraph |
SubSect | Section]
3.4.295 Te dignum legisse virum, teres atque rotundus,
3.4.296 Qui nihil in vita cupiat purgasse priori.
3.4.297 Omnis amicitiae solido fundamine semper
3.4.298 Prima basim jaciat virtus: virtute remota
3.4.299 Tendere non ultra possis, praestare nec ullum
3.4.300 Factum aliud, tenuis praeterquam nomen amici
3.4.301 Ceu quae cum Gallae est
558. Čobarnić, Josip. Dioclias carmen polymetrum, versio... [page 3x |
Paragraph |
Section]
559. Čobarnić, Josip. Dioclias carmen polymetrum, versio... [page 24 |
Paragraph |
SubSect | Section]
491 Chorus Virginum amabilis
492 Inter brachia colligit
493 Ridenti ore puellam.
494 Ecce Artemia dulcia
495 Sponsi basia percipit;
496 Sumit gaudia fulgida
497 Concentusque suaves.
498 Coeli Regia, Numinis
499 Aeterni Solium nitens
560. Čobarnić, Josip. Dioclias carmen polymetrum, versio... [page 58 |
Paragraph |
SubSect | Section]
561 Sex cum ter denis Lybico de monte columnae
562 Arte laboratas grandi cum mole coronas
563 Sustentant, supraque jacent perstrata resecto
564 Ex lapide: insculptis basibus simulacra Deorum
565 Stant, decorantque simul tutantur et omine certo
566 Usque domum. Fallax Superum Regina Tonantis
567 Et soror et uxor; Sophiae dilecta Minerva:
561. Mažuranić, Ivan. Honoribus Magnifici Domini Antonii... [page 209 |
Paragraph |
Section]
Magnifici Domini
de Bassani et Sacci
dum
regii Superioris provincialis per districtum
literarium Zagrabiensem... Studiorum et Scholarum Directoris munus capesseret
dicat Regia scientiarum Academia Zagrabiensis.
Vate
562. Mažuranić, Ivan. Honoribus Magnifici Domini Antonii... [page 219 |
Paragraph |
Section]
563. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page xvi |
Paragraph |
SubSect | Section]
564. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 110 |
Paragraph |
SubSect | Section]
278 Laurus, oliva ornant regis diadema potentis,
279 Qui pace, et bello meruit sibi praemia laudis.
280 Dacos namque, ducem vicit Moschumque Basilum. 280
281 Alter
282 Nomen qui
565. Gundulić, Ivan;... . Osmanides, versio electronica [page 197 |
Paragraph |
SubSect | Section]
78 Lectos demisit proceres orientis ad oras.
79
80 Moscorum Princeps
81 Frigora non Schitiae minuere incendia cordis,
82 At magis exarsit Persarum regia proles,
83
566. Mažuranić, Ivan. Mors Smail-Agae Čengić [page 17 |
Paragraph |
SubSect | Section]
Dat vini iuveni guttam quoque, pocula sacra.
Prodigium magnum rutilans sol lustrat ab alto:
Debilis annosus restaurat debilitatos 370
Mortales, ut par Divo vis fiat eorum.
Sicque refecti inter se basia fida dederunt.
Immotum summo stetit agmen Numine plenum,
Nequamquam velut ensis inunctus sanguine, vulnus
Quo letale datur: sed ut aurea sanctaque penna, 375
Qua Deus acta notat patrum pro posteritate.
567. Smerdel, Ton. De cicadis et undis Parentinis,... [page 1 |
Paragraph |
SubSect | Section]
Post carmen in animo statim
volans alis aeterni temporis
fit amore lucis raptim
in abyssis ignotis
cum gaudio invisibile...
Recordor Parentium
Parentii
in peristylio basilicae Euphrasii
sol splendens cum taciturnitate
relaxat passus aeternos suos
relaxat palmas almas suas
At viator stat quiete solari attonitus
et ante eius oculos
stat eadem saxea aedes
visio prima Euphrasii
dum cicada in cupressi
Bibliographia locorum inventorum
Anonymus (floruit 999) [0999], Agapes testamentum, versio electronica (, Zadar), 403 verborum, Ed. Luka Vukušić [genre: prosa - testamentum; prosa - diploma; prosa - acta] [word count] [nnagapestestamentum].
1 2 3 4 5 6
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.