Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Bibliographic criteria: none
(All documents) Search criteria: Franc.* Your search found 1264 occurrences
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
Occurrences 1201-1264:1201. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1202. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
1203. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] corpore, sed et animo melior
redeat.
1204. Škrlec Lomnički,... . Ad Maximilianum Verhovacz epistola... [Paragraph | Section] Octobris 1794.
1205. Škrlec Lomnički,... . Ad Maximilianum Verhovacz epistola... [page 2188 | Paragraph | Section] secus, ut ad eos provocare possis, tibi ultro indulgebunt, puto quod tuto assumere et refutare possis. Reliqua forte narrative induci possent, ut ostendas quod per atroces eiusmodi calumnias nil aliud quaesierint quam ut reiectis tuis salutaribus ordinationibus (dedit enim mihi Franciscus eas perlegendas) in priori sua dissolutione et disordine permaneant. Videbis quod totus illorum scopus futurus sit ut decreta tua seriatim in revisionem non assumantur, sed totum opus, tanquam novatorium et moderno tempori minus accomodum, reiciatur. Et ideo
1206. Škrlec Lomnički,... . Ad Maximilianum Verhovacz epistola... [page 2190 | Paragraph | Section] et quae sint illa decreta, et tum primum obiecta calumniarum ingrediatur? Quamcunque demum viam iniveris, praecipue tibi commendo ut in scriptis et productis tuis brevis sis et nihil seu dicas seu producas quod ad substantiam rei omnino non pertineat. Exhorrui quando a Francisco intellexi te ingentem cistam actorum tecum abstulisse. Pertinet id quidem ad supremam cautelam, cum saepe homo praevidere non possit cuius instrumenti usus se evolvere queat. Sed si tu vel dimidiam voraginis huius partem produxeris, primum dabis adversariis amplam
1207. Škrlec Lomnički,... . Ad Maximilianum Verhovacz epistola... [page 2190 | Paragraph | Section] in quo constituitur, statu eliberationem conferam. Commovit me eius littera, cum facile mihi imaginer qualis sit cruciatus inter monachos, quos ille prioribus suis factis adeo infensos sibi reddidit, vivere debere. Opportune evenit ut, cum litterae hae mihi redditae sunt, Franciscus adfuerit. Coepi itaque ilico cum illo rem conferre. Ille vero producta, quam apud se habebat, agentis tui Romani littera me edocuit quod memoratus Maidachich iam recurrerit Romam pro annullanda professione, sed quod dictus agens hanc tanquam longam et dispendiosam
1208. Škrlec Lomnički,... . Ad Maximilianum Verhovacz epistola... [page 2190 | Paragraph | Section] quam apud se habebat, agentis tui Romani littera me edocuit quod memoratus Maidachich iam recurrerit Romam pro annullanda professione, sed quod dictus agens hanc tanquam longam et dispendiosam viam dissuadeat, e converso suadeat illi ut petat sui saecularizationem. Adiecit Franciscus ad hanc obtinendam nil aliud opus esse quam ut tu illi testimonium scriptum edas quod illum in tuam dioecesim suscipere velis. Aliquis vero illi titulum mensae det. Posterius ego ilico in me recepi. Restat ut tu primum ad hominem hunc ab ulteriori, in quam secus
1209. Škrlec Lomnički,... . Ad Maximilianum Verhovacz epistola... [page 2192 | Paragraph | Section] Aliquis vero illi titulum mensae det. Posterius ego ilico in me recepi. Restat ut tu primum ad hominem hunc ab ulteriori, in quam secus certe delabetur, infelicitate praeservandum etiam e charitate proximi praestes. Quare te impense oro, velis testimonium hoc Francisco ocius transmittere, una eum iubere ut negotium hoc medio tui agentis Romani urgeat, si fieri potest, etiam nomine tuo, ea de causa quod alioquin defectu cooperatorum labores. Si autem putas id tibi non licere propter resolutionem regiam, indulge adminus Francisco ut
1210. Škrlec Lomnički,... . Ad Maximilianum Verhovacz epistola... [page 2192 | Paragraph | Section] testimonium hoc Francisco ocius transmittere, una eum iubere ut negotium hoc medio tui agentis Romani urgeat, si fieri potest, etiam nomine tuo, ea de causa quod alioquin defectu cooperatorum labores. Si autem putas id tibi non licere propter resolutionem regiam, indulge adminus Francisco ut ille nomine ipsius Maidachich per agentem tuum rem agat. Testimonium de illo in dioecesim tuam assumendo tibi fraudi esse non poterit, cum id 4,33 id ad] ad id ad ad salvandum in periculo etiam salutis animae constitutum hominem
1211. Škrlec Lomnički,... . Ad Maximilianum Verhovacz epistola... [page 2194 | Paragraph | Section] Bottany
Bay et historiam itineris Angli, si bene recordor, Alzil, qui post
Kockium octo annis occidentales Americae oras perlustravit.
De successu negotiorum tuorum si tibi molestum est me de tempore in
tempus edocere, mihi sat erit si eum Francisco breviter indicaveris, una eidem commiseris ut
id mecum communicet.
tomus quartus re ipsa prodiverit.
Quare et hunc et si quis ultra prodiit, mihi adferri peto.
Hamburger Journal pro mense Septembri, Octobri et Novembri
non legi. Cum et tu et Philippus (cui salutem ex me deferri peto) illud
teneatis, quaeso, dirige tuum ad Franciscum Raffay et, ut illud mihi communicet, eidem
committe.
Ridens haec audio; cumque videndum
tibi, circumque jacentes
singulatim omnibus amicis amissum virum, parentem, filium, germanum. Unde
ultimogenitus.... miserando casu audito tristitiam in imam, acerbissimumque dolorem incidit. Sed summus consolator Deus.... adolescentem hunc
antistite coepit
Lauretanae sacra, exaedificata fuit sub initium XVIII. Saeculi.
a cujus laudibus, ne vivi modestiam offendam, abstineo.
14
portus
Vide
postremis ditaverit
mens aliquid visa timore fuit,
Adnotationes.
(76) Hic funebria quaedam subjunxi; sed nemo propterea judicet, id mihi ingenium esse, ut funebria caeteris anteferam. Accidit enim, ut Eustachii Manfredi, et Francisci Puricelli scripta legens inciderim in ea, quæ vates aliquot horum in morte conscripserunt, ex quibus ea jure merito non esse prætermitenda duxi quae poterant elegantiae causa placere.
Poroda Zagrabiae 1788 edi curantes sermonis hujus thesaurum
multum auxerunt. Successerunt recentioribus temporibus, praeter
libros pro usu scholarum nationalium praeclare adaptatos, aliaque
egregia vocabularia, duae Croaticae grammaticae, una per Franciscum
Kornig 1795, alia per Anonymum 1810 vulgata. Prodiverunt
quoque in Croatico idiomate Sacri Sermones tam oríginarii, uti 1784
Joannis Mulih, quam ex aliis linguis traducti, uti 1770 Balthasaris
Mataković, et
amoris illius, quo ille me, ego illum
dulciter complectebar.
ardore discendi inflammabatur, ut in ipso voluntas cum
ingenio certare quodammodo videretur. Decem et octo annos natus togam de patrio more
sumsit, et majori, ut vocabatur, consilio Reipu- blicae adscriptus est. Patre
non multo post e vivis sublato cum Francisco et Sigismundo avunculis suis Italiam
peragravit: quod iter Iunio licet adolescenti plurimum profuit cum ad multiplices rerum
cognitiones, tum ad ingenii maturitatem. Quidquid enim viatoris studio, et attentione
dignum offerebatur in singulis urbibus, id omne
vitae suae annis, adjungens veram literati et christiani hominis formam nobis reliquit.
ANNOTATIONES
tum ex notis dispicere possitis.
post genitis tradat: nam si bene de te
satis est risus: jam salsis parcite rixis:
Ode honoribus a. r. p. Josephi Matzek,
ss. theologiae, ac iuris ecclesiastici licentiati, eiusdemque lectoris emeriti; ex-ministri provincialis immediati, ord. min. s. p. Francisci obs. provinciae s. Ioannis de Capistrano, dum solemnem onomaseos diem recoluisset, in perenne gratitudinis pignus XIV kal. Aprilis a. MDCCCXXXIV devote Sacrata.
potuerunt reperiri, extant
adhuc sexagintaquinque, quorum octodecim sacra, tredecim pontificalia, viginti imperatoria, quinque civica, quatuor
varia.
Eorum quae ad extollendas trium Caesarum nostrorum, nempe
sacra, tredecim pontificalia, viginti imperatoria, quinque civica, quatuor
varia.
Eorum quae ad extollendas trium Caesarum nostrorum, nempe
thronum perventurum esse. Utrum vero id
evenerit nec ne, incertum manet; cum poetae de optatis et invocatis acceptionibus numquam
quidquam innotuerit.
Tantummodo quum praeclarum ejus carmen:
aurea verba protulere:
Aus der Pichler'schen Buchdruckerei ist aus Veranlassung des Geburtstages unsers
geliebten Kaisers ein Gelegenheitsgedicht in lateinischer Sprache, unter den Titel:
Meschutar
Epis. in part. inf., tunc temporis apud Cultus
Studiorumque Ministerium a Consiliis Aulicis, legisset et exemplar laudatissimi Carminis
postulasset, non multos post menses
Sunt nomina illyricorum belliducum, qui prima aerae chr.
decade contra Romanorum iugum fortiter pugnarunt. — Vid. Velei(!)
Paterculi lib. II.
6) Fortissimus illyricus Saviensis Pannoniae dux, qui anno
818. et seqq. contra Francos Illyriam crudeliter opprimentes arma
movit, ac tres eorum exercitus strenue debellavit, postea a Ljutomislo ex insidiis sublatus. — Vid. Eginhard: Biograph. Lud.
Pii, et Adelmum ad annum 822. — Conf. Beitrage zur Lösung
des Preisfr. des Durchl.
merita in aeternam eorum gloriam per orbem divulgare possint! — Ceterum defectus cujuscunque latinae typographiae quod signatas "č, ć, š, ž, ě" facile et exiguo pretio suppleri potest.
Ex literis praeclari patriotae nostri venerabilis quippe P. Franković, Guardiani in ejate Franciscanorum claustro mihi innotuit, illum versiones Higgianas Virgilii et Horatii pro typo parare. — Si Tu de bonitate conatuum nostrorum convictus es, nullus dubito, te alacriter omnem operam daturum, ut desiderata unio quantocyus suum sortiatur effectum. Adhibe igitur curam, ut et ejatem
RATIO OPERIS
AB INTERPRETE REDDITA.
Illyricos inter poetas, qui aevo decimo septimo Ragusae floruere, suisque scriptis claram nominis famam posteritati tradiderunt, unanimi literatorum hominum sententia principem obtinet locum Ioannes Franciscus Gondula Ragusae e nobili patriciorum genere die 8. Januarii 1588 natus. Solerti parentum curâ in patrio Societatis Iesu collegio educatus, studiis ibi diligentissimam operam navavit; quapropter acri ut fuerat ingenio, et egregia indole praeditus brevi magnopere profecit tum in
tam suis editis opusculis, quam privata et publica vivendi ratione perspicua argumenta.
Triginta annos natus uxorem duxit Nicoletam Sorgo aeque e nobili patriciorum genere ortam, ex qua tres natos suscepit, nempe Franciscum, Hieronymum, et Sigismundum, quorum primi duo Caesareae Regiae Austriacae Domus stipendia meruere, alter excelluit in armis uti Campi Mareschallus, praesertim in Hungaricis bellis adversus Ottomanos gestis, alter uti militum Tribunus cecidit gloriose in Barcinonensi obsidione
decem et octo fuere, deficientibus decimo quarto, et decimo quinto libris, idque evenit, aut quod ab auctore non fuerant, ut aliqui putant, confecti, sive quavis ignota caussâ illorum fieret iactura. Huic defectui mire suffecit Petrus Ignatius Sorgo ex paterna avia Nicoletta Gondula dicti Ioannis Francisci pronepos. Osmanides prout fuit post auctoris mortem reperta, atque uti illam dictus Sorgo absolvit, fuit primum anno 1826 Ragusae Antonii Martecchini typis vulgata. Altera editio nonnullis mutatis, omissis, et additis Zagabriae anno 1844 subsequuta est, Ludovici Gay typis
et meta proposita excusationem, et indulgentiam apud benevolum lectorem mihi concilient. Ex Catharina Gondula mea avia paterna, et sorore Sigismundi Gondulae ultimi huius patriciae domus agnati masculi, quae cum illo mense ianuarii 1800 fuit extincta, recenseor etiam ego inter dicti Ioannis Francisci Gondulae pronepotes; ideoque pergratum quoque mihi accidit tanto illustri proavo hoc devotionis, et obsequii vel tenue signum offerre. At fortasse non
unus insurget sciscitans, an Osmanides praescriptis epici carminis regulis, et legibus satisfaciat, et dignum sit,
Bernardus Zamagna, meus conterraneus, quique sibi ob Homeri Odysseae, Hesiodi, Theocriti, Moschi et Bionis carminum latinam versionem immortalem famam est nactus, Osmanidis novem libri quinti strophas in triginta exametros transtulerit, quod videre est in Tomo 2, pag. 265 dicti operis Francisci Appendini,
FILIO SCHITHARUM TURCARUMQUE TRIUMPHATORI INVICTO GONDULA FAMILIA HOSPITI SUO CUIUS HUMANISSIMAM MAIESTATEM SEMEL IN HIS AEDIBUS ASPEXIT SEMPER IN IMAGINE SUSPICIET
In miscellaneis mss. historicis Patris Ioannis Mariae Mattei, quae in bibliotheca PP. Franciscanorum Ragusae exstant, reperitur haec inscriptio. Fortasse tanti hospitis memoria, et subsequuta ejus grandia, et clarissima adversus Turcas gesta tunc iuveni poetae Ioanni Francisco Gondula aditum praebuere illyricum epicum carmen, sub titulo Osmanidis, concipere et exarare,
mss. historicis Patris Ioannis Mariae Mattei, quae in bibliotheca PP. Franciscanorum Ragusae exstant, reperitur haec inscriptio. Fortasse tanti hospitis memoria, et subsequuta ejus grandia, et clarissima adversus Turcas gesta tunc iuveni poetae Ioanni Francisco Gondula aditum praebuere illyricum epicum carmen, sub titulo Osmanidis, concipere et exarare, quo suo heroi, et sibi immortalem laudem et gloriam comparavit, et quod nunc primum latinis numeris expressum in lucem prodit.
Histriae, regionum quas olim Romani insederant, ubi tunc quoque sermo Latinus magna in parte terebatur, maioribus nostris statim usus cum
idiomate Latino intercessit. Latine enim communicabant inter se incolae maritimarum urbium, Latina scribebantur mandata et resolutiones auctoritatum Francorum, ea erat lingua tum potentissimae ecclesiae Romanae. Mirandumne est, quod in Croatia quoque- non
aliter ac in aliis Europae occidentalis regionibus- his
remotissimis temporibus sermo Latinus ad solemniora
rei publicae negotia tractanda adhibebatur quodque antiquissimae
Begnii ceterorumque oratorum populi Croatici, qui apud aulas Europaeas auxilium contra immanissimum Turcam implorabant, Antonii Verantii, Matthiae Flacii Illyrici, Dominici Zavorei, Vincentii Priboevi, Stephani Gradii,.Pauli Ritteri, Rogerii Iosephi Boskovich, Titi Brezovatsky, Pauli Stoosz, Francisci Millashinovich, Josephi Georgii
Strossmayer, plurimorum ceterorum. Anonymus Dalmata ( Cyllenius Dalmaticus e civitate Macarensi )
circa annum 1840. ore Pauli Stoosz Latine canit:
censui ad bibliographiam nostram id maximi momenti esse existimans.
Doleo, quod (licet consulto id fecerim) hunc in censum inserere omisi quosdam scriptores, qui a Croatia
oriundi extra Croatiam vixerunt et quorum vita et
opera accuratiore perscrutatione indigent, puta Franciscum Nigrum, Julium Camillum Delminium, Juvencum Caelium Calanum Dalmatam, quaedam familiae
Kollonitschianae membra, Georgium Horvath-Stansithium, Martinum Georgium Kovachich ceteros nec
non alieniigenas quosdam, qui apud nos degentes nostraque merentes stipendia doctrina et
Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1794], Ad Maximilianum Verhovacz epistola 21. Octobris 1794, versio electronica (, Jakovlje), Verborum 802, Ed. Neven Jovanović Josip Kolanović [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [skerlenepistverh179410].
Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1794], Ad Maximilianum Verhovacz epistola 10. Decembris 1794, versio electronica (, Zagreb), Verborum 460, Ed. Neven Jovanović Josip Kolanović [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [skerlenepistverh179412].
Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1803], Periegesis orae Rhacusanae, versio electronica (, Dubrovnik), 3368 versus, verborum 28363 [genre: poesis - epica; poesis - praefatio; prosa - index] [word count] [fericdperiegesis].
Sivrić, Antun (1765 - 1830) [1803], Traduzione latina delle Anacreontiche ... e dei sonetti, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis epigramma; poesis versio; paratextus prosaici] [word count] [sivrichaanacreont].
Vrhovac, Maksimilijan (1752-1827) [1813], Ad sacerdotes epistula, versio electronica. (), 442 verborum, Ed. Franjo Fancev [genre: prosa - epistula] [word count] [vrhovacmpoziv1813].
Rastić, Džono; Appendini, Franjo Marija; Zamanja, Marija; Zamanja, Bernard; Ferić, Đuro; Appendini, Urban (1755-1814; 1768-1837) [1816], Carmina, versio electronica (), Versus 6583, verborum 46647, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - satura; poesis - elegia; poesis - epistula; poesis - carmen] [word count] [rasticdzc].
Babulak, Oton (1808 - 1838) [1834], Ode honoribus Josephi Matzek, versio electronica (, Osijek), Verborum 593, Ed. Nikola Matasović [genre: poesis - ode] [word count] [babulakoodematzek].
Čobarnić, Josip (1790-1852) [1835], Dioclias carmen polymetrum, versio electronica (, Split; Zadar; Makarska), Versus 2345, verborum 17608, Ed. La Redazione del Bullettino di Archeologia e Storia Dalmata [genre: poesis - epica; poesis - carmen; prosa - vita; prosa - praefatio; prosa - adnotationes] [word count] [cobarnicjdioclias].
Mažuranić, Ivan (1814-1890) [1837], Honoribus Magnifici Domini Antonii Kukuljević , versio electronica. (, Zagreb), versus 315; Verborum 3140, Ed. Vladimir Mažuranić [genre: poesis - carmen; prosa oratio - commentarii] [word count] [mazuranicikukuljevic].
Mažuranić, Antun (1805-1888) [1838], Epistula ad A. Kaznačić, versio electronica. (, Zagreb), Verborum 1113, Ed. Milivoj Šrepel [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [mazuranicaepist].
Gundulić, Ivan; Getaldić, Vlaho (1588-1638; 1788 - 1872) [1865], Osmanides, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović Juraj Ozmec Željka Salopek Jan Šipoš Anamarija Žugić [genre: poesis epica; poesis versio; paratextus prosaici; carmen heroicum] [word count] [getaldibosmanides].
Bulić, don Frane (1846–1934) [1896], Sui ipsius epitaphium, versio electronica (), 2 versus, verborum 54, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epitaphium] [word count] [bulicfepitaph].
Jurić, Šime (1915-2004) [1971], Praefatio in Iugoslaviae scriptores Latinos recentioris aetatis, versio electronica (, Zagreb), 1646 verborum [genre: prosa - praefatio] [word count] [juricspraefatio].
Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
|
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.