Croatiae auctores Latini: inventa  
   domum |  qui sumus |  textus |  auxilia |  tolle, lege! |   
Bibliographic criteria: none (All documents)
Search criteria: alp.*

Your search found 249 occurrences

More search results (batches of 100)
1 2 3

Retrieve all occurrences

Click here for a KWIC Report

Occurrences 201-249:


201. Škrlec Lomnički,... . Status actualis oeconomiae... [Paragraph | SubSect | Section]

alimentationis modum praebet: nimirum septentrionalem, quae §o 2o deffinita est, orientalem quae iuxta limites Transylvaniae procurrit, et meridionalem quae per Alpes Croatiae usque mare protenditur. Verum hic iam necessitas industriam procuravit. In 1-ma et 2-a res metallurgica et salinaria ut plurimum viget, et hic populus impensis in harum culturam operis se sustentat.


202. Škrlec Lomnički,... . Status actualis oeconomiae... [Paragraph | SubSect | Section]

Helveticae, aut Germanicae vaccae passim adhiberi incoeperint. Caeterum in vicinis Germanicis Provinciis res peccuaria et Lacticinia plerumque in alpibus floret; in Hungaria loca plana, aut submontosa hunc Industriae ramum montosis Partibus praeceperunt. §.40. Primitiva Equorum Hungaricorum


203. Barić, Adam... . Statistica Europae, versio... [Paragraph | Section]

fuit, quasi spuria esset; Henricus enim ferebatur esse impotens, proin Pertrandus dela Gueva ferebatur esse genitor Iohannae; et hinc exclusam volebant Iohannam ex regno et Isabellam substitui; rex Henricus favit filiae suae, et hinc etiam cum vicinis regnis contulit rem, maxime cum Alphonso 5‑o rege Portugalliae, affine suo (nam huius soror Iohanna fuit uxor Henrici, et mater Iohannae nothae). 6 Cum tamen semper obessent status, determinarunt reges ut Alphonsus rex Portugalliae ducat Isabellam, filius vero illius Iohannam, ut in omni casu


204. Barić, Adam... . Statistica Europae, versio... [Paragraph | Section]

Henricus favit filiae suae, et hinc etiam cum vicinis regnis contulit rem, maxime cum Alphonso 5‑o rege Portugalliae, affine suo (nam huius soror Iohanna fuit uxor Henrici, et mater Iohannae nothae). 6 Cum tamen semper obessent status, determinarunt reges ut Alphonsus rex Portugalliae ducat Isabellam, filius vero illius Iohannam, ut in omni casu regnum Castiliae conjungatur cum Portugallia. 7 Rex tamen Arragoniae cum suo filio idem consilium favit, ut nempe regnum Castiliae conjungat per matrimonium suo cum regno;


205. Barić, Adam... . Statistica Europae, versio... [Paragraph | Section]

nempe regnum Castiliae conjungat per matrimonium suo cum regno; hinc evertere ut possint projectum Portugallorum, in eo adlaborarunt ut eam foeminam in matrimonium accipiant, quae maximam spem successoribus habet, nempe Isabellam; Castiliani interim excitati per Aragones et fratrem Alphonsum Henrici 4‑ti coegerunt Henricum renunciare regno suo, post mortem tamen fratris iterum substitutus est; Ioannes vero 2‑us cum filio suo omnem lapidem movit ut Isabella consentiret in sponsalia cum Ferdinando filio Ioannis; hoc cum multi ex statibus devicti jam


206. Barić, Adam... . Statistica Europae, versio... [Paragraph | Section]

munimentum Dünkircsum demoliri curare. 2 Portugalli acceperunt in America ! promontorium Capitis viridis. 3 Sabaudiae dux recepit suas terras, quas prius Galli arripuerunt, nempe usque Alpium altitudines. 4 Hollandi desiderabant ut Belgium Hispanicum nec Hispanis, nec Gallis detur, sed alteri tertio remotiori detur, nempe Austriacis remotis; secundo, sciverunt Hollandi se perpetuis rixis Gallorum expositos esse ob defectum munimentorum in


207. Barić, Adam... . Statistica Europae, versio... [Paragraph | Section]

sub initium 8‑i saeculi Saraceni regni Gothici finem imposuerunt, et ab eo tempore caliphae Saracenorum Lusitaniam sibi subegerunt; donec dein diversi reges Chatolici, Gothici Hispanici, pedetentim recuperassent a Saracenis tam Hispaniam, quam Portugalliam. 4 Alphonsus 1. rex Legionis primus fuit qui Saracenis saec. 8‑o adhuc extorsit Interamnensem provinciam, tardius vero etiam provinciam Transmontanam; his duabus provinciis commune nomen Portucale inditum fuisse deprehendimus; hoc dein nomen tardius per g loco c scriptum invenimus, et


208. Zamanja, Bernard. Theocriti, Moschi et Bionis... [page 12 | Paragraph | SubSect | Section]

spatium est. Atalanta ut vidit, ut arsit,
Vt penitus toto concepit pectore amorem!
Duxit et ex Othry vates armenta Melampus
In Pylon; inque manus cessit formosa Bianti
Illa parens genitura decus clarum Alphesiboeam.
An non et pascit niveas in collibus agnas
Dum puer, in furias Venerem sic egit Adonis,
Vt gremio complexa nec ipsa in morte relinquat?
Felix indomito pressus languentia somno


209. Baričević, Adam... . Epistulae XVI invicem scriptae,... [Paragraph | Section]

atque confido earum publicationem viris doctissimis non adeo ingratam fore. Multi mihi etenim multa scripsere a Constantinopoli inde, (vero loquor, nec hyperbolice) usque ad Pades. Tomus primus earum epistolarum, qui sex priores alphabeti litteras complectitur, prodibit ut quidem spero, intra hujus, quod nunc incepimus anni spatium, sed hoc non solum θεῶν ἐν γούνασι κεῖται,


210. Baričević, Adam... . Epistulae XVI invicem scriptae,... [Paragraph | Section]

filio subditum, i. e. ultima orbis terraquei Europeani, versus septentrionem portio aliud esse possit, quam terra Getarum. Novi Hungaros Magÿar se scribere, Madschar appellitare, secuti nimirum alphabetum Arabicum, ubi g et dsch uno modo puncto diacritico discernuntur. Sed ohe iam satis est! Amabo, reddidistine litteras meas Mauro (Dombajum intelligo). Nam earum litterarum mihi interest,


211. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]

Ubi multi naucleri, cito frangitur navigium. Naves duae.
Pinus recisae Juliis in Alpibus,
Quas in Gravosii (*) parte declivi sinus
In geminas doctus verterat rates faber,
Compactae eodem forma, onustae mercibus
5  Iisdem aquoso pariter in Thetidis sinu


212. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]

Illyr. Kako rillo, tako i dillo. Qualis ore, talis opere. Mustela alpina, et Sus.
Alpina proprio quae vocatur nomine
Mustela, amictam pelle quam percandida
Natura voluit, quamque sic coenum inquiunt


213. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]

Kako rillo, tako i dillo. Qualis ore, talis opere. Mustela alpina, et Sus.
Alpina proprio quae vocatur nomine
Mustela, amictam pelle quam percandida
Natura voluit, quamque sic coenum inquiunt
Horrere, pluviis ut diebus e suo
5  Cavo recuset, ne se


214. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]

esse morum juncta turpitudini. Priciza XI. Pr. Kako rilo, tako i dilo. Lasiza alpinska, i Prasaz. Kâse Alpinska ſove Lasiza, i svôme Pribjelom snjegove nadhodi dlakome, Kâ kad daſcdi ù svomu (tacse strasci kala) Stoi skrovna domu, das' nebi


215. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]

Priciza XI. Pr. Kako rilo, tako i dilo. Lasiza alpinska, i Prasaz. Kâse Alpinska ſove Lasiza, i svôme Pribjelom snjegove nadhodi dlakome, Kâ kad daſcdi ù svomu (tacse strasci kala) Stoi skrovna domu, das' nebi iſmegljala, Parvi put po


216. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]

Grubochi kojase od dusce priklada. 20 Pripov. XI. Kako rillo, tako i Dillo. Lasiza Alpinſka, i Prasaz. Cîmſe dano po naravi Svegh Lasizzi bjelom bitti; Gne Cistochie bigliegh pravi Ghlib maerſitti:


217. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]


3.121.9  Nulla viros stulte vel tollat, vel premat omnes,
3.121.10   Nec totum e parti judicet alterutra. 122. Ad Alphium, ex cujusdam, ut ajebat, oraculi responso invidiam spernentem.
3.122.1  Invidiam sperni patior, si quam tibi virtus
3.122.2   Attulit, eximiis clara micans radiis;
3.122.3  Quae fulgore


218. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]

In tota vates unicus Ausonia;
3.122.9  Censorum turbae tot, quos incuria fudit
3.122.10   Monstranti maculas, asper et indocilis,
3.122.11  Hanc, oraclum istud quidquid responderit, Alphi,
3.122.12  Crede mihi, stulte spreveris invidiam. 123. De Varo et Rufo, altero omnes improbante, altero omnes probante.


219. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]


4.203.2  Conatus sine vi deficit in medio.
4.203.3  Haec ubi conspirant simul et junguntur amice,
4.203.4   Tunc opus eximium, Quinte, fit eximie.
4.203.5  Conatum Alpheri qui laudas, vim quoque lauda.
4.203.6   Utraque res Italum juncta dedit Sophoclem. 204. [202.] Ad Victorium Alferium.


220. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]

quam levis es nebulo! 163. Ad Quintum in sermone odiosum.
5.163.1  Insulsus, semperque omni sermone molestus,
5.163.2   Et multo Alpina frigidior glacie,
5.163.3  Ingenuo in coetu qua possis arte placere,
5.163.4   Quinte, rogas; dicam, quod breve, quod facile est.
5.163.5  Queis natura salem dedit, hos sino


221. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]

Nec pavor, informis nec verso est pallor in ore?
5.362.8   Udis nec lacrymae prosiliunt oculis?
5.362.9  Non saevos culpo mores: male displicet istud
5.362.10   Ingenium Alpino frigore frigidius.
5.362.11  Culpo istaec ullo tangi quae corda dolore
5.362.12   Haud possunt, brutis aemula stipitibus.


222. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]

De Phyllidis in amoribus exercundis inverecundia. Krša
5.418.1  Phyllis amicitias, exercet Phyllis amores;
5.418.2   Illas Alpina frigidior glacie,
5.418.3  Hos contra aetnaeo longe ferventior igne,
5.418.4   Flammas eruptis cum vomit aggeribus.
5.418.5  Cui sit amica viro, non pronum est noscere;


223. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]

Sequana, vel Tamesis.
5.927.3  Quid tum? Quantumvis pulchrum, contemnitur, illud
5.927.4   Quod non huc misit Sequana, vel Tamesis.
5.927.5  O patriae obliti! Digni trans et mare et Alpes
5.927.6   A Tiberi pelli ad Sequanam et ad Tamesim. 928. [922.] Non sentire Aufidium, se indignum esse fungi


224. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]

novus obrepsit mihi torpor? Cur mea Musa
5.1134.2   Languet iners, dulces nec meminit numeros?
5.1134.3  Quis terrae affigit mentem stupor? Heu, tua legi
5.1134.4   Scripta, Bavi, Alpina frigidiora nive.
5.1134.5  Hinc mihi ceu diro vinctum cor nempe veneno est,
5.1134.6   Hinc algu hoc subito perditus obrigui.


225. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]

argumentum.Radelja
7.91.1  Gratia quem formae commendat rara, Fabullum
7.91.2   Deformem ac foedum dicere, Galle, soles.
7.91.3  Credo, Alpes citra quod natus: Gallus at idem
7.91.4  Si foret, aequaret Nirea, vel Paridem. 92. In Cinnam, se sibi uni inservire velle dicentem.


226. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]

silet Violanta. Doles? Gaudesne, Philippe,
8.535.2   Quem torquet cantu, quem fugat illa suo?
8.535.3  Cantu, quo rigidas possit deducere quercus,
8.535.4   Duraque ab Alpinis saxa vocare jugis?
8.535.5  Dii faciant, sint ista tibi ne gaudia longa,
8.535.6   Ocyus et solito dulcior illa canat.


227. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]

at est, dulci (res mira, auditaque nunquam!)
8.537.4   Longe unum cantu quod, Violanta, fugas.
8.537.5  Te cantus laedit; laedunt nos tot tua dicta,
8.537.6   Quae jacis Alpina frigidiora nive.
8.537.7  Tam multi patimur, placet uni quod tibi: cur tu
8.537.8   Unus, tam multis quod placet, haud pateris?


228. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]


9.209.3  Et juvat Eleo certantem pulvere spargi,
9.209.4   Dum rota se metam fervida circumagit,
9.209.5  Atque omnis fremituque virum, plausuque faventum
9.209.6   Lucus et Alphei flumina pulsa sonant.
9.209.7  Quod mihi speratae veniant si proemia palmae,
9.209.8   Quid ni vel superis me rear esse parem?


229. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]

Desunt nonnulla. Radelja 361. [358.] Ad Italos de Gallis.
9.361.1  Dira fremens celsas jam Gallus transilit Alpes,
9.361.2   Et pulchrae cladem comparat Italiae.
9.361.3  Este viri et fortes venienti occurrite: quas et
9.361.4   Jactat, constanti spernite mente minas.


230. Zamanja, Bernard. Epistolae scriptae an. 1795. et... [Paragraph | Section]

in nomen, parvoque assueta vigebit:
8.156  Illa velut felix sub duri lege Lycurgi
8.157  Nondum Asiae corrupta opibus Spartana juventus;
8.158  Aut Italos altis dirimunt ubi montibus Alpes,
8.159  Noricaque, et potior tibi cara Helvetica pubes.
8.160  His ego me solor votis, nec tristia duco
8.161  Tempora, securus, quid agant horrentia Martis


231. Zamanja, Bernard. Epistolae scriptae an. 1795. et... [Paragraph | Section]


10.66  Inter ruris opes, Neptuni et munera laetos
10.67  Continuas sine nube dies, et inania rides
10.68  Vota ducum, regumque, procul discordibus armis,
10.69  Alpibus effractis dum fulminat hostis ad altum
10.70  Eridanum, victorque Italas male territat urbes.
10.71  Et nunc vectus equo vicinae moenia ad urbis
10.72  Adproperas, celeri nunc cymba


232. Zamanja, Bernard. Epistolae scriptae an. 1795. et... [Paragraph | Section]

Deque animis Gallorum; eadem sententia menti
13.126  Num sedeat, sumptis non ante abscedere ab armis,
13.127  Quam pacem videant humiles orare Britannos,
13.128  Et Rhenum, atque Alpes statuant confinia regni?
13.129  Fors aliquid votis minuent e grandibus: uni
13.130  Militat haud semper stabili victoria Marte,
13.131  Et mutat fortuna vices, quae laeta revisit,


233. Ferić Gvozdenica,... . Periegesis orae Rhacusanae, versio... [Paragraph | SubSect | Section]

efficit.
Quae rapidum, et vasto absorptum telluris hiatu
Antra per, et caecos huc deduxere meatus.
Haud secus Elea properans Alphaeus ab urbe
Sub mare flectit iter Siculas delapsus ad oras,
Inque Arethusaeum mutat sua nomina fontem.
Nil hoc frigidius latice est, crateraque plenum
Haud interrupto facile siccaveris


234. Ferić Gvozdenica,... . Periegesis orae Rhacusanae, versio... [Paragraph | SubSect | Section]

6 Anno 1490. 6
Excolier mihi, per quas lucri fons adapertus
Largus erat, mecumque Italae nova foedera gentes 27 Cum Alphonso Rege Neapollitano, cum Florentinis, et multis Italiae civitatibus Rhacusani foedera propter commercium inierant. 27
Jungebant: sed jam fatalis


235. Sivrić, Antun. Traduzione latina delle... [page 54 | Paragraph | SubSect | Section]

che poi sulle mie tempie inchine
Con gran mistero aperta s' intertenne;
Dessa pur è, che la mia cetra alfine
Arma di corde, e 'l dosso mio di penne
Use a posarsi o sulle vette alpine,
O sulla punta dell' eccelse antenne.
Or dove sei tu, che riprendi il suono,
Che dolce io traggo dalle fila aurate,
Ed al franco mio vol neghi perdono?


236. Sivrić, Antun. Traduzione latina delle... [page 54 | Paragraph | SubSect | Section]

nell' Accademia de' Gelati.
Storge ilbuon cacciator da sua capanna
Augelin vago, e vuol' uscirne in traccia,
E dietro a lui, ch' errando oltre si caccia,
Per dura alpestra via suda, e s' alfanna.
E tal con l' occhio il siegue, e si procaccia
Oprando or laccio,or rete, or vischio, or canna,
Che pure al fin lui mal’ accorto inganna,


237. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 22 | Paragraph | SubSect | Section]

cecidit fortuna: mari ipsi
1.3.94  Frena dedit Macedo, Tyriaque est urbe potitus.
1.3.95  Euphrate averso Babylon fit regia Cyri.
1.3.96  Contra, nequidquam superatas Annibal Alpes
1.3.97  Jactat, et infractos Cannarum clade Quirites.
1.3.98  Nil ultra potuit. Frustra certasse Philippum
1.3.99  Novimus Anglorum Hispanos immittere terris,


238. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 37 | Paragraph | SubSect | Section]

sal, et Boeoticae acumina mentis.
1.5.84  Inde penu instruitur jejuno nobile luxu
1.5.85  Undique diphthongis differtum, commate, punctis.
1.5.86  Hic jacet O, illic E, hic Alphae concurrit Iota,
1.5.87  Atque inter socias, veluti Regina, minores
1.5.88  Eminet, et blaesum elingui melos elicit ore U.
1.5.89  Anglica constricta quod si quisd sibila


239. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 42 | Paragraph | SubSect | Section]

a littore mensa.
1.6.51  Nulla coquum mihi, nec structorem Gallia misit.
1.6.52  Non ego uti Galli, sed coenet ineptus Iolas
1.6.53  Dalmata citra Alpes natus: male Dalmata pinguis
1.6.54  Externas affectat opes, alienaque frustra
1.6.55  Captat inurbanus, rudis, et prope dictus agrestis.
1.6.56  Ridiculus propria nescire in


240. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 118 | Paragraph | SubSect | Section]

mox noscere, postquam
1.16.168  De serta audieris vadimonia mille, solomque
1.16.169  Versum. Venali domus at praeclara sub hasta,
1.16.170  Hortique Alphenum praeconis voce sequuntur.
1.16.171  A fure ingenuum praeco discriminet unus.
1.16.172   Hos tibi praecipuos delegi. At maxima turba est
1.16.173  Cetera, quam vellem si


241. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 164 | Paragraph | SubSect | Section]

speculator ab arce,
1.24.13  Una omnes homines, hominumque videre labores.
1.24.14  Tu quoque fac, quod magni olim fecere poetae,
1.24.15  Versiculis tribus; evulsas radicitus Alpes
1.24.16  Tauro impone super, vastique juga addito Atlantis:
1.24.17  Scande gradus quasi structos scalarum, et supera alta
1.24.18  I, pete; Te sequar usque, O quam bene! quam


242. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 188 | Paragraph | SubSect | Section]


2.3.19  O nondum amplexu te nostro subtrahe! fors et
2.3.20  Extremis te nunc alloquimur lacrymis!
2.3.21  An non Helveticas satis est tentasse pruinas,
2.3.22  Praeter et Alpinos isse vagum scopulos?
2.3.23  Teutoniaque diu desudavisse palaestra
2.3.24  Artibus allectum pallados ingenuae,
2.3.25  Ni Fors ignotis te iterum populisque, plagisque


243. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 194 | Paragraph | SubSect | Section]

tibi quae similem saecula ferre queant?
2.5.25  Nilus, et Euphrates, Gangesque, atque Ister, et Hebrus
2.5.26  In mare quas olim, nunc quoque volvit aquas.
2.5.27  Stant immotae Alpes; et adhuc longaevus eisdem
2.5.28  Axem humeris, eadem et sidera torquet Atlas.
2.5.29  Si folia in sylvis gelidam cecidere sub Arcton,
2.5.30  Vere renascuntur vividiora


244. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 216 | Paragraph | SubSect | Section]


3.2.13  Ipse potes gressu salebras, quin aspera rerum
3.2.14  Ingenio nubem offundant. Hinc te Illyris ora
3.2.15  Coetibus annumerat patriae, licet aeriis sub
3.2.16  Alpibus, et magna Eridani prope flumina cretum,
3.2.17  Quod veterem latio princeps de fronte coronam
3.2.18  Deripis, et magna nobis cum laude reponis.
3.2.19  Magna quidem messis


245. Mažuranić, Ivan. Mors Smail-Agae Čengić [page 9 | Paragraph | SubSect | Section]


Turca sagax reddit responsa sagaciter illi:
“A me cum quaeras, tibi verum dicere cogor: 140
Notus ego sum heros ex Morača, flumine claro,
Et sane rure ex parvo, cui Tušina nomen,
In radice sedet resonantis Durmitor alpis.
Haec tria tristia corde fero tormenta dolorum:
Corde fero primum tormentum, quod Smail-aga 145
Nostrates caros violenta caede peremit;
Tormentum fero corde secundum, quod Smail-aga
Morte meum


246. Mažuranić, Ivan. Mors Smail-Agae Čengić [page 13 | Paragraph | SubSect | Section]

de ventre trahit perae sibi caseolum album.
Ardescitne siti? Non distat Morača flumen.
Estne calix opus huic? Palmas adhibebit utrasque.
Interea caelum sine nube rubescere coepit,
Pastor oves vigil in vicina convocat alpe, 240
Et ducis arietis aes huic dat responsa sonoro.
Ecce gregem proprium visurum cernis euntem
Nunc alium mitem pastorem. Non decor eius
Aurum ac argentum, sed virtus et toga nigra.
Cum funalibus et


247. Mažuranić, Ivan. Mors Smail-Agae Čengić [page 17 | Paragraph | SubSect | Section]


Spiritus est Sanctus: viva sectare fide, tum
Haecce fides et te salvum servabit in aevum.”
Dixit et hinc unda Turcam perfudit acerbum 360
Testibus excelsis, praeruptis Montibus atque
Illorum natis, hoc agmine in alpe morante.
Tumque senex oculos tollit venerandus in altum,
Mansuetos oculos, et brachia nix velut alba,
Ac agmen solvit peccatis. Deinde videtur 365
Hoc donare Deo: iuveni dat cuique superni


248. Jurić, Šime. Praefatio in Iugoslaviae... [page viia | Paragraph | Section]

modo me adiuverunt, praecipue doctori Aurelio Herkov, gratias ago maximas. PRAEFATIO AUCTORIS IN TOMUM II Posteaquam Indicem scriptorum Croaticorum, qui Opera sua usque ad annum 1848. lingua Latina vulgaverunt, ordine alphabetico edidi, prodit nunc nova editio Indicis seu Tomus II eorundem operum ordine secundum classes digestus. Editio prior variis de causis polygraphi ope edita est, inde nullo modo fieri potuit, quin multa in ea errata remanerent. Haec itaque spalmata typothetica


249. Jurić, Šime. Praefatio in Iugoslaviae... [page viib | Paragraph | Section]

operis, qui libro praemissus est, exhibet. In una quaque classe opera ordine chronologico enumerantur, ita enim statum et progressum cuiuslibet disciplinae per seriem temporis quivis facile distinguere valebit. Pro maiore lectorum commoditate subnectitur copiosus auctorum index alphabeticus. In fine grato animo memoro me in adornanda hac editione opera doctoris Dana Čučković assidue adiutum esse. Scribebam in Metropoli Croatiae Kalendis Aprilibus anno MCMLXXI.


Bibliographia locorum inventorum

Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1791], Status actualis oeconomiae publicae, versio electronica (), Verborum 39967, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [skerlenstatus].

Barić, Adam Adalbert (1742-1813) [1792], Statistica Europae, versio electronica (), Verborum 91598, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [baricastat].

Zamanja, Bernard (1735-1820) [1792], Theocriti, Moschi et Bionis idyllia omnia (excerpta), versio electronica (), 476 versus, verborum 5000, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - idyllium; poesis - versio - ex Graeco] [word count] [zamagnabidyllia].

Baričević, Adam Alojzije (1756-1806) [1793], Epistulae XVI invicem scriptae, versio electronica (), Verborum 7902, Ed. Luka Vukušić [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [baricevaaepistpenzel].

Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab].

Kunić, Rajmund (1719-1794) [1794], Epigrammata, versio electronica (), 20870 versus, verborum 170058, Ed. Irena Bratičević [genre: poesis - epigramma] [word count] [kunicrepigr].

Zamanja, Bernard (1735-1820) [1795], Epistolae scriptae an. 1795. et 1796, versio electronica (), 1960 versus, verborum 13466, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epistula] [word count] [zamagnabepist].

Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1803], Periegesis orae Rhacusanae, versio electronica (, Dubrovnik), 3368 versus, verborum 28363 [genre: poesis - epica; poesis - praefatio; prosa - index] [word count] [fericdperiegesis].

Sivrić, Antun (1765 - 1830) [1803], Traduzione latina delle Anacreontiche ... e dei sonetti, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis epigramma; poesis versio; paratextus prosaici] [word count] [sivrichaanacreont].

Rastić, Džono; Appendini, Franjo Marija; Zamanja, Marija; Zamanja, Bernard; Ferić, Đuro; Appendini, Urban (1755-1814; 1768-1837) [1816], Carmina, versio electronica (), Versus 6583, verborum 46647, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - satura; poesis - elegia; poesis - epistula; poesis - carmen] [word count] [rasticdzc].

Mažuranić, Ivan [1957], Mors Smail-Agae Čengić (, Split), Verborum 6318, versus 916, Ed. Baković, Ivan [genre: poesis - epica; poesis - versio] [word count] [mazuranicbakovicmors].

Jurić, Šime (1915-2004) [1971], Praefatio in Iugoslaviae scriptores Latinos recentioris aetatis, versio electronica (, Zagreb), 1646 verborum [genre: prosa - praefatio] [word count] [juricspraefatio].


More search results (batches of 100)
1 2 3

Retrieve all occurrences

Click here for a KWIC Report


Powered by PhiloLogic

Creative Commons License
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom
Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.