Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Bibliographic criteria: none
(All documents) Search criteria: alp.* Your search found 249 occurrences
1 2 3
Occurrences 201-249:201. Škrlec Lomnički,... . Status actualis oeconomiae... [Paragraph | SubSect | Section] alimentationis modum praebet: nimirum septentrionalem, quae §o 2o deffinita est, orientalem quae iuxta limites Transylvaniae procurrit, et meridionalem quae per Alpes Croatiae usque mare protenditur. Verum hic iam necessitas industriam procuravit. In 1-ma et 2-a res metallurgica et salinaria ut plurimum viget, et hic populus impensis in harum culturam operis se sustentat.
202. Škrlec Lomnički,... . Status actualis oeconomiae... [Paragraph | SubSect | Section] Helveticae, aut Germanicae vaccae passim adhiberi incoeperint. Caeterum in vicinis Germanicis Provinciis res peccuaria et Lacticinia plerumque in alpibus floret; in Hungaria loca plana, aut submontosa hunc Industriae ramum montosis Partibus praeceperunt. §.40. Primitiva Equorum Hungaricorum
203. Barić, Adam... . Statistica Europae, versio... [Paragraph | Section] fuit, quasi spuria esset;
Henricus enim ferebatur esse impotens, proin Pertrandus dela Gueva ferebatur esse genitor
Iohannae; et hinc exclusam volebant Iohannam ex regno et Isabellam substitui; rex Henricus favit
filiae suae, et hinc etiam cum vicinis regnis contulit rem, maxime cum Alphonso 5‑o rege
Portugalliae, affine suo (nam huius soror Iohanna fuit uxor Henrici, et mater Iohannae nothae).
204. Barić, Adam... . Statistica Europae, versio... [Paragraph | Section] Henricus favit
filiae suae, et hinc etiam cum vicinis regnis contulit rem, maxime cum Alphonso 5‑o rege
Portugalliae, affine suo (nam huius soror Iohanna fuit uxor Henrici, et mater Iohannae nothae).
205. Barić, Adam... . Statistica Europae, versio... [Paragraph | Section] nempe regnum Castiliae conjungat per matrimonium suo cum regno; hinc evertere ut possint projectum Portugallorum, in eo adlaborarunt ut eam foeminam in matrimonium accipiant, quae maximam spem successoribus habet, nempe Isabellam; Castiliani interim excitati per Aragones et fratrem Alphonsum Henrici 4‑ti coegerunt Henricum renunciare regno suo, post mortem tamen fratris iterum substitutus est; Ioannes vero 2‑us cum filio suo omnem lapidem movit ut Isabella consentiret in sponsalia cum Ferdinando filio Ioannis; hoc cum multi ex statibus devicti jam
206. Barić, Adam... . Statistica Europae, versio... [Paragraph | Section] munimentum
Dünkircsum demoliri curare.
207. Barić, Adam... . Statistica Europae, versio... [Paragraph | Section] sub initium 8‑i saeculi Saraceni regni Gothici finem
imposuerunt, et ab eo tempore caliphae Saracenorum Lusitaniam sibi subegerunt; donec dein
diversi reges Chatolici, Gothici Hispanici, pedetentim recuperassent a Saracenis tam Hispaniam,
quam Portugalliam.
208. Zamanja, Bernard. Theocriti, Moschi et Bionis... [page 12 | Paragraph | SubSect | Section] spatium est. Atalanta ut vidit, ut arsit,
209. Baričević, Adam... . Epistulae XVI invicem scriptae,... [Paragraph | Section] atque confido earum publicationem viris doctissimis non adeo
ingratam fore. Multi mihi etenim multa scripsere a Constantinopoli inde, (vero
loquor, nec hyperbolice) usque ad Pades. Tomus primus earum epistolarum, qui sex
priores alphabeti litteras complectitur, prodibit ut quidem spero, intra hujus,
quod nunc incepimus anni spatium, sed hoc non solum
210. Baričević, Adam... . Epistulae XVI invicem scriptae,... [Paragraph | Section] filio subditum, i. e. ultima orbis terraquei Europeani, versus septentrionem portio aliud esse possit, quam terra Getarum. Novi Hungaros Magÿar se scribere, Madschar appellitare, secuti nimirum alphabetum Arabicum, ubi g et dsch uno modo puncto diacritico discernuntur. Sed ohe iam satis est! Amabo, reddidistine litteras meas Mauro (Dombajum intelligo). Nam earum litterarum mihi interest,
211. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Ubi multi naucleri, cito frangitur navigium.
212. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Illyr.
Kako rillo, tako i dillo.
Qualis ore, talis opere.
213. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Kako rillo, tako i dillo.
Qualis ore, talis opere.
214. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] esse morum juncta turpitudini. Priciza XI. Pr. Kako rilo, tako i dilo. Lasiza alpinska, i Prasaz. Kâse Alpinska ſove Lasiza, i svôme Pribjelom snjegove nadhodi dlakome, Kâ kad daſcdi ù svomu (tacse strasci kala) Stoi skrovna domu, das' nebi
215. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] Priciza XI. Pr. Kako rilo, tako i dilo. Lasiza alpinska, i Prasaz. Kâse Alpinska ſove Lasiza, i svôme Pribjelom snjegove nadhodi dlakome, Kâ kad daſcdi ù svomu (tacse strasci kala) Stoi skrovna domu, das' nebi iſmegljala, Parvi put po
216. Ferić Gvozdenica,... . Fabulae, versio electronica [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section] Grubochi kojase od dusce priklada. 20 Pripov. XI. Kako rillo, tako i Dillo. Lasiza Alpinſka, i Prasaz. Cîmſe dano po naravi Svegh Lasizzi bjelom bitti; Gne Cistochie bigliegh pravi Ghlib maerſitti:
217. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
218. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] In tota vates unicus Ausonia;
219. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
220. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] quam levis es nebulo!
163. Ad Quintum in sermone odiosum.
221. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Nec pavor, informis nec verso est pallor in ore?
222. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] De Phyllidis in amoribus exercundis inverecundia.
Krša
223. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Sequana, vel Tamesis.
224. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] novus obrepsit mihi torpor? Cur mea Musa
225. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] argumentum.Radelja
226. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] silet Violanta. Doles? Gaudesne, Philippe,
227. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] at est, dulci (res mira, auditaque nunquam!)
228. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
229. Kunić, Rajmund. Epigrammata, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Desunt nonnulla.
230. Zamanja, Bernard. Epistolae scriptae an. 1795. et... [Paragraph | Section] in nomen, parvoque assueta vigebit:
231. Zamanja, Bernard. Epistolae scriptae an. 1795. et... [Paragraph | Section]
232. Zamanja, Bernard. Epistolae scriptae an. 1795. et... [Paragraph | Section] Deque animis Gallorum; eadem sententia menti
233. Ferić Gvozdenica,... . Periegesis orae Rhacusanae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] efficit.
234. Ferić Gvozdenica,... . Periegesis orae Rhacusanae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] 6 Anno 1490.
6
235. Sivrić, Antun. Traduzione latina delle... [page 54 | Paragraph | SubSect | Section] che poi sulle mie tempie inchine
236. Sivrić, Antun. Traduzione latina delle... [page 54 | Paragraph | SubSect | Section] nell' Accademia de' Gelati.
237. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 22 | Paragraph | SubSect | Section] cecidit fortuna: mari ipsi
238. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 37 | Paragraph | SubSect | Section] sal, et Boeoticae acumina mentis.
239. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 42 | Paragraph | SubSect | Section] a littore mensa.
240. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 118 | Paragraph | SubSect | Section] mox noscere, postquam
241. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 164 | Paragraph | SubSect | Section] speculator ab arce,
242. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 188 | Paragraph | SubSect | Section]
243. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 194 | Paragraph | SubSect | Section] tibi quae similem saecula ferre queant?
244. Rastić, Džono;... . Carmina, versio electronica [page 216 | Paragraph | SubSect | Section]
245. Mažuranić, Ivan. Mors Smail-Agae Čengić [page 9 | Paragraph | SubSect | Section]
246. Mažuranić, Ivan. Mors Smail-Agae Čengić [page 13 | Paragraph | SubSect | Section] de ventre trahit perae sibi caseolum album.
247. Mažuranić, Ivan. Mors Smail-Agae Čengić [page 17 | Paragraph | SubSect | Section]
248. Jurić, Šime. Praefatio in Iugoslaviae... [page viia | Paragraph | Section] modo me adiuverunt, praecipue doctori Aurelio Herkov, gratias ago maximas. PRAEFATIO AUCTORIS IN TOMUM II Posteaquam Indicem scriptorum Croaticorum, qui Opera sua usque ad annum 1848. lingua Latina vulgaverunt, ordine alphabetico edidi, prodit nunc nova editio Indicis seu Tomus II eorundem operum ordine secundum classes digestus. Editio prior variis de causis polygraphi ope edita est, inde nullo modo fieri potuit, quin multa in ea errata remanerent. Haec itaque spalmata typothetica
249. Jurić, Šime. Praefatio in Iugoslaviae... [page viib | Paragraph | Section] operis, qui libro praemissus est,
exhibet. In una quaque classe opera ordine chronologico enumerantur, ita enim statum et progressum cuiuslibet disciplinae per seriem temporis quivis facile distinguere valebit.
Pro maiore lectorum commoditate subnectitur copiosus auctorum index alphabeticus.
In fine grato animo memoro me in adornanda hac
editione opera doctoris Dana Čučković assidue adiutum
esse.
Bibliographia locorum inventorumŠkrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1791], Status actualis oeconomiae publicae, versio electronica (), Verborum 39967, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [skerlenstatus].Barić, Adam Adalbert (1742-1813) [1792], Statistica Europae, versio electronica (), Verborum 91598, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [baricastat]. Zamanja, Bernard (1735-1820) [1792], Theocriti, Moschi et Bionis idyllia omnia (excerpta), versio electronica (), 476 versus, verborum 5000, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - idyllium; poesis - versio - ex Graeco] [word count] [zamagnabidyllia]. Baričević, Adam Alojzije (1756-1806) [1793], Epistulae XVI invicem scriptae, versio electronica (), Verborum 7902, Ed. Luka Vukušić [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [baricevaaepistpenzel]. Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1794], Fabulae, versio electronica (), 2266 versus, verborum 52873, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - fabula] [word count] [fericdfab]. Kunić, Rajmund (1719-1794) [1794], Epigrammata, versio electronica (), 20870 versus, verborum 170058, Ed. Irena Bratičević [genre: poesis - epigramma] [word count] [kunicrepigr]. Zamanja, Bernard (1735-1820) [1795], Epistolae scriptae an. 1795. et 1796, versio electronica (), 1960 versus, verborum 13466, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epistula] [word count] [zamagnabepist]. Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1803], Periegesis orae Rhacusanae, versio electronica (, Dubrovnik), 3368 versus, verborum 28363 [genre: poesis - epica; poesis - praefatio; prosa - index] [word count] [fericdperiegesis]. Sivrić, Antun (1765 - 1830) [1803], Traduzione latina delle Anacreontiche ... e dei sonetti, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis epigramma; poesis versio; paratextus prosaici] [word count] [sivrichaanacreont]. Rastić, Džono; Appendini, Franjo Marija; Zamanja, Marija; Zamanja, Bernard; Ferić, Đuro; Appendini, Urban (1755-1814; 1768-1837) [1816], Carmina, versio electronica (), Versus 6583, verborum 46647, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - satura; poesis - elegia; poesis - epistula; poesis - carmen] [word count] [rasticdzc]. Mažuranić, Ivan [1957], Mors Smail-Agae Čengić (, Split), Verborum 6318, versus 916, Ed. Baković, Ivan [genre: poesis - epica; poesis - versio] [word count] [mazuranicbakovicmors]. Jurić, Šime (1915-2004) [1971], Praefatio in Iugoslaviae scriptores Latinos recentioris aetatis, versio electronica (, Zagreb), 1646 verborum [genre: prosa - praefatio] [word count] [juricspraefatio].
1 2 3
|
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.