Mjesečni arhivi: January 2026.

Natječaj za stipendije Češke Republike za ljetne škole češkoga jezika i kulture u 2026. godini

Ministarstvo znanosti, obrazovanja i mladih Republike Hrvatske i Agencija za mobilnost i programe Europske unije, u suradnji s Veleposlanstvom Češke Republike u Zagrebu, pozivaju na podnošenje prijava za jednomjesečne jezične stipendije Vlade Češke Republike u 2026. godini.

Više o natječaju na https://www.ampeu.hr/natjecaji/natjecaj-za-stipendije-ceske-republike-za-ljetne-skole-ceskoga-jezika-i-kulture-u-2026-godini

 

Češka spisateljica Magdaléna Platzová u Zagrebu promovira knjigu “Život nakon Kafke”

 

Pridružite nam se na predstavljanju romana Život nakon Kafke, snažnog i intrigantnog djela Magdaléne Platzove o Felice Bauer, zaručnici Franza Kafke, i neispričanoj priči koja stoji iza Pisama Felice. Nadahnut susretom autorice sa sinom Felice Bauer, roman donosi nova tumačenja Kafkina svijeta te isprepliće potresnu obiteljsku sagu o nasljeđu, preživljavanju i dubokom utjecaju slavnih umjetnika na živote onih koji su im bili najbliži.

Na književnoj tribini koja će se u organizaciji Hrvatsko-češkog društva i izdavačke kuće Disput uz potporu Ministarstva vanjskih i europskih poslova Republike Hrvatske, održati u petak 23. siječnja u 18 sati u Češkom domu (Šubićeva 20, Zagreb), cijenjena češka književnica Magdaléna Platzová, zajedno s profesoricom češke književnosti i prevoditeljicom Suzanom Kos, kao i prevoditeljicom knjige i bohemisticom Matejom Pavlic, istražit će ovu fascinantnu mješavinu činjenica i fikcije koja čitatelje vodi kroz vrijeme i prostor — od Europe uoči Drugog svjetskog rata do suvremene Amerike,

Magdaléna Platzová (Prag, 1972) jedna je od najistaknutijih čeških spisateljica srednje generacije. Nakon završenog studija filozofije radila je kao novinarka i samostalna prevoditeljica te kao urednica književne rubrike u uglednom časopisu Literární noviny. Prvu knjigu priča, Sůl, ovce a kamení (Sol, ovce i kamenje) objavila je 2003., a prvi roman, Návrat přítelkyně (Prijateljičin povratak) 2004. Roman Aaronův skok (Aronov skok, 2006.) bio je u finalu nagrade Lidové noviny za knjigu godine, a roman Život po Kafkovi (Život nakon Kafke, 2022.) u užem izboru nagrade Magnesia Litera te u užem izboru EBRD-ove nagrade za književnost, međunarodne književne nagrade koju dodjeljuje Europska banka za obnovu i razvoj. Osim romana i kratkih priča autorica je i nekoliko drama i knjiga za djecu. Drame Na útěku (U bijegu) i Sayang bile su u finalu natječaja Alfréda Radoka za najbolji češki dramski tekst. Živjela je u Washingtonu i New Yorku, gdje je predavala književnost na Sveučilištu New York, a trenutno živi u Lyonu.

Roman Život nakon Kafke preveden je na više od deset jezika i posebno je važan jer kroz stvarnu biografsku priču o Felice Bauer, zaručnici Franza Kafke, i njezinu obiteljskom nasljeđu u 20. stoljeću Platzová promišlja o složenom odnosu između privatnog i povijesnog, osobnog identiteta i kolektivnog sjećanja.

Znanstvenici koji se bave Franzom Kafkom poznaju Felice Bauer, njegovu nekadašnju zaručnicu, iz Pisma Felice tek kao ženu s gromkim smijehom i sklonošću građanskim udobnostima. Tko je bila Felice Bauer, mlada žena iz dobrostojeće poljske židovske obitelji, u koju se dvadesetdevetogodišnji Franz Kafka zaljubio na jednoj večeri u kolovozu 1912. u Pragu i tijekom petogodišnje veze – u kojoj su se dvaput zaručivali i dvaput rastajali – napisao joj petstotinjak pisama, iz kojih možemo razabrati tek to da je bila žena srdačna osmijeha, ljubiteljica mesnih jela i preciznih satova. Budući da se njihova veza pokazala osuđenom na propast, Felice se na kraju udala za drugog muškarca i 1935. s djecom pobjegla iz Hitlerova Berlina, najprije u Švicarsku, a potom za stalno u SAD, ponijevši sa sobom i bolna sjećanja na Kafku. Život nakon Kafke njezina je priča, u kojoj se Magdaléna Platzová usredotočuje na možda najzagonetniji lik u Kafkinoj biografiji, vjerojatno ključan za njegov stvaralački razvoj, tražeći odgovore na pitanja kakav je bio njezin odnos s Kafkom i kakav je život vodila nakon njegove smrti.

Inspiriran autoričinim susretom sa sinom Felice Bauer, roman pruža i uvid u život njezinih potomaka, u sudbinu prijateljice joj Grete Bloch, internirane u Italiji tijekom Drugog svjetskog rata i poslije ubijene u Auschwitzu, Kafkinih prijatelja Ernsta Weissa i Maxa Broda te čuvenog izdavača Salmana Schockena, sve do priče čovjeka uvjerenog da je Kafkin sin.

Roman je u hrvatskom prijevodu objavljen u izdavačkoj kući Disput početkom 2025. godine te je potaknuo veliki interes medija i čitatelja.

Natječaj za mlade prevoditelje “Nagrada Susanne Roth”

Češki centri i Češki književni centar, sekcija Moravske zemaljske knjižnice , u suradnji s Veleposlanstvom Republike Češke u Zagrebu te Katedrom za bohemistiku Filozofskog Fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, raspisuju poziv za 12. međunarodno prevodilačko natjecanje “Nagrada Susanne Roth”, namijenjeno stranim prevoditeljima početnicima (do 40 godina), koji prevode s češkog jezika.

Sve potrebne informacije, uključujući uvjete natjecanja i tekst za prijevod, mogu se pronaći na https://czechcentres.gov.cz/projekty/cena-susanny-roth.

Prijevode i popratnu dokumentaciju potrebno je poslati na e-mail jiri.husner@mzv.gov.cz do 31. 3. 2026.