Croatiae auctores Latini: inventa  
   domum |  qui sumus |  textus |  auxilia |  tolle, lege! |   
Bibliographic criteria: none
Searching Entire Database for Bath?.*.

Your search found 504 occurrences

Click here for a KWIC Report

This page contains the first 25 occurrences. Please follow the link(s) at the bottom of the page to see the rest of the occurrences your search found.


1. Anonymus. Epigramma Pauli archiepiscopi... [Paragraph | Section]

CHRistvS

EOI CRVX ALMA DeI TVEATVR
AB OSTE
INTRANTES CVNTOS
QVE PIOS CONCORDIA NEC tvm

VIR APOSTATA SEDEN SIMVLAbat
ABERE
CHRistvS IN ARCE POLI REGIA
MOX EXPVLLIT ILLVD
DOMNO
PAVLVS PRESVLVS OFERT


2. Toma Arhiđakon. Historia seu cronica Salonitanorum... [Paragraph | Section]

obstaculum transeundi. Venientes autem ad primos terre colonos non totam sue atrocitatis seuitiam a principio ostenderunt, sed discurrentes per uillas predasque facientes non magnam stragem ex hominibus faciebant. 5Erant autem duo fratres duces illius exercitus, quorum maior Bath, minor uero Caydan uocabatur. Miserunt autem ante se quandam equitum manum, qui ad Hungarorum castra propinquantes et se ipsos frequentius ostentantes, eos ad prelium prouocabant experiri uolentes, utrum Hungari pugnandi haberent animum contra eos. At uero Hungarorum rex selectis militibus


3. Toma Arhiđakon. Historia seu cronica Salonitanorum... [Paragraph | Section]

fuerunt et eorum funiculi in tantum connexi et concatenati ad inuicem stringebantur, ut uia esset omnino perplexa nec liceret per castra discurrere, sed omnes essent ueluti quodam retinaculo intercepti. Hoc reputabant Hungari munimen, sed in maximum eis cessit discrimen. 6 Tunc Bath, maior dux Tartarei exercitus, in quendam collem conscendens, speculatus est diligenter omnem dispositionem exercitus et reuersus ad suos dixit: Bono animo nos esse oportet, o sotii, quia licet magna sit multitudo gentis istius, tamen quia improuido reguntur consilio, non poterunt effugere


4. Toma Arhiđakon. Historia seu cronica Salonitanorum... [Paragraph | Section]

Ratus autem, quod non esset in toto orbe gens aut regnum, quod eius potentie resistere posset, proposuit ex cunctis nationibus tropheum glorie reportare. Voluit ergo potentatus sui magnitudinem toto stentare mundo demonum fretus auspiciis, quibus uacare solebat. Itaque uocatis duobus filiis suis Batho et Caydano tradidit eis robur exercitus sui precipiens eis, ut ad debellandas totius mundi prouincias exire deberent. Exierunt ergo et triginta fere annis perambulauerunt omnia regna orientalium et aquilonarium regionum, donec uenirent ad terram Rutenorum et demum ad Hungariam descenderunt.


5. Toma Arhiđakon. Historia seu cronica Salonitanorum... [Paragraph | Section]

uenerunt ad Catariensem ciuitatem, quam ignibus concremantes processerunt ulterius hasque ciuitates aggressi: Suagium et Driuosten, depopulati sunt eas in ore gladii non reliquentes in eis mingentem ad parietem. Iterum autem totam Seruiam percurrentes in Bulgariam deuenerunt. Ibi enim uterque dux Bathus et Caydanus condixerant suarum turmarum copias recensere. Illi ergo ibidem coadunati curiam celebrarunt et simulantes gratiam exhibere captiuis fecerunt per totum exercitum preconis uoce clamari, ut quicumque esset in comitatu eorum spontaneus uel captiuus, qui uellet redire in patriam,


6. Anonymus. Obsidio Iadrensis, versio... [page 76 | Paragraph | SubSect | Section]

Venetorum exercitus ciuitatem ingredi debebat, reserare. Sed nutu permittente diuino nec isto nec illo gaudere potuerunt intentu. 13. Propter ineffectum proditionis grandis pars exercitus Venetorum recessit, et de confectione vnius batifollę Sane intuentes Veneti, quod ipsam anchoram nutu magni Tonantis hostes infringerant et quod illa conspiratio dirę conceptionis integraliter extitit iustitia suadente punita, confestim mane lucescente magna pars exercitus pugillum de bastida et particula cunei classium


7. Anonymus. Obsidio Iadrensis, versio... [page 76 | Paragraph | SubSect | Section]

punita, confestim mane lucescente magna pars exercitus pugillum de bastida et particula cunei classium et gallearum propter ineffectum conspirationis Veneti accelerant pontesque illarum ingentium nauium, quibus ciuitas extitit agonizata festinater dissipare inchoarunt ipsoque die quoddam batifollum cum monos machina vltra portum, vbi primitus extitit sticatum, reedificarunt. 14. Quomodo Iadertini inimicorum duas combusserunt machinas et qualiter Veneti ceperunt castrum S.


8. Marulić, Marko. Carmina Latina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]

Ochiroe
Ochiroę uati cęssit cortina Sybillę
Olli certa nimis, sed cecinisse nocet. Bathus pastor
Hic lapis est index, sed si Cylenia furta
Desisset quondam prodere, Bathus erat. Aglauros
Aglauros pretio noctem depecta sororis


9. Marulić, Marko. Carmina Latina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]

cęssit cortina Sybillę
Olli certa nimis, sed cecinisse nocet. Bathus pastor
Hic lapis est index, sed si Cylenia furta
Desisset quondam prodere, Bathus erat. Aglauros
Aglauros pretio noctem depecta sororis
Duruit et nullas saxea quęrit opes.


10. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_53 | Paragraph | SubSect | Section]

XV .
Adulatio. Hyenna fera quoscunque colores tangit, eos illico assimilat XV . Auaritia sęculo ęneo subrepsit I . Bathus uaccam accepit a Mercurio, ne furtum eius indicaret, mox ut proderet uaccam cum boue offerenti, prodidit et ab eodem in lapidem indicem uersus est. Aglaura, ut Hersam sororem Mercurio iungeret, aurum poposcit, a Minerua in saxum mutatur II .


11. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_293 | Paragraph | SubSect | Section]

ligauit et spectaculum prębuit diis. Sic Tortellius. Mercurius, Iouis et Maię filius, deorum nuncius, Argum Iouis iussu sopitum interemit. I . Apollini poscenti Admeti regis boues furto subduxit. Bathum perfidia eius offensus in saxum mutauit. Hersen, Cecropis filiam, sorore eius Aglaura precio corrupta ac operam nauante subegit. In Iouis gratiam, cum Europam rapere uellet, armenta Phoenicię regionis ad littus compulit II . Ex Venere


12. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_229 | Paragraph | SubSect | Section]

Gabello pauper sub chirographo dedit 90. Mutuum. Psalmus XXXVI 111 . Mutuum 131. Noli foenerari fortiori te 142. Redde mutuum 147. Mensura. Omnia mensurata in templo Ezechielis 193. Pondera et mensurę iustę erunt uobis: ephi, bathus, hin, chorus, siclus, obolus, mina 194. Memoria. Non est priorum memoria, et eorum quę futura sunt, erit obliuio apud postremos 132. Mulier de costa Adam 1. Mulierum fortitudo 88. Magus. Maleficos non patieris uiuere 13.


13. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_246 | Paragraph | SubSect | Section]

deam I . Phoetontis sorores in populos arbores. Cygnus in auem sui nominis. Calisto cum Arcade filio in ursam. Coruus candidus in nigrum. Cornix in auem sui nominis. Nictimene in noctuam. Ochiroe in equam, Bathus in saxum indicem. Aglaura in saxum. Iuppiter in taurum II . Draconis a Cadmo interempti dentes in homines armatos. Acteon in ceruum. Tyresias in mulierem et rursus in marem. Echo in saxum. Narcisus in florem. Bachus in


14. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_305 | Paragraph | SubSect | Section]

et mulieri: quid parturis 282. Creabit Dominus nouum super terram. Foemina circumdabit uirum 377. Mensura. Gomer XXX modii 17. Mille passus dicunt Latini, Galli leucas, Persę parasangas, Germania rastas 47. Siclus. Obolus 101. Laguncula. Batus. Modius. Chorus. Gomer. Archaba. Ephi 200. Sicli. Stateres. Obolus 379. Magi. Simon et Elimas. EX SECVNDA COMMENTARIORVM Mundus. Quattuor clymata 23. Ęgyptus. Saltus 60. Mundi


15. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_311 | Paragraph | SubSect | Section]

stater, dracma, hin, chorus, sextarius 28. Cor maris, cor terrę, id est medium 71. Palmus. Granum. Palestes. Sexta pars cuibiti. Calamus. Funiculus geometricus et coementariorum 98. Cubitum et cubita. Cubitus et cubiti 98. Calami. Cubiti 106. Statera. Efa. Batus. Chorus. Modius. Efa. Siclus. Stater. Mina. Obolus 114. Quadrans facit duo minuta 146. Satum genus mensurę 157. Stater habet duo didracma 164. Memoria. Nihil enim prodest uidisse et audisse, nisi ea quę uideris et audieris, in memorię reposueris


16. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_249 | Paragraph | SubSect | Section]

Diana se formosiorem dixit et ab ea sagittam in lingua excipiens periit XI .
Secretum. Coruus secretum prodidit, et ex candido factus est niger. Cornicem eadem de causa Minerua a se alienauit. Bathus quoque in lapidem indicem mutatus II . Ascalaphus indicauit Proserpinam mali Punici granum gustasse; uersus est in bubonem V. Famulus Mydę facta scrobe os inferens immurmurauit, uitium domini cęlandum esse,


17. Crijević, Ilija. Carmina e cod. Vat. lat. 1678,... [page 103 | Paragraph | SubSect | Section]

creant harenis,
4.23.44  Syrtes quae Ioue cornibus uerendo
4.23.45  Insignes celebrantur et poeta
4.23.46  Antiquo, ueteris nepote Batti.
4.23.47  Ergo quod Lybicis uiret Cyrenis,
4.23.48  Quicquid nobile uel salubre profert
4.23.49  Athlas caelifer, experire et


18. Šižgorić, Juraj. De situ Illyriae et civitate... [Paragraph | SubSect | Section]

c. XX.: Colentum Colentum insula, quam vulgus Pagum dicit, [h]ostium est Titii fluminis. Et Bocchatius Bocchatius asserit Titium fluvium esse apud Arsias gentes non longe ab Aquilegia. A meridie autem habet Batriasam Batriasa insulam in pelago Hadriatico adiacentem Aspalatro, quam Plinius Plinius laudatam dicit.


19. Šižgorić, Juraj. De situ Illyriae et civitate... [Paragraph | SubSect | Section]

Colentum insula, quam vulgus Pagum dicit, [h]ostium est Titii fluminis. Et Bocchatius Bocchatius asserit Titium fluvium esse apud Arsias gentes non longe ab Aquilegia. A meridie autem habet Batriasam Batriasa insulam in pelago Hadriatico adiacentem Aspalatro, quam Plinius Plinius laudatam dicit.


20. Marulić, Marko. De institutione bene vivendi per... [page 2_462 | Paragraph | SubSect | Section]

sibi sufficientis operarii condulcabitur, et in ea inuenies thesaurum . Vando, abbas in finibus Gallię monasterii Fontanellę, quod ipse ędificauerat, cum Guidone nepote Deo seruiens, postquam egere coepisset, a Batylda regina diuinitus monita plaustrum cibariis onustum accepit. Sed deinceps de operibus manuum uictui suo necessaria suppeditauit. Quod si is, qui, dum penuria premeretur, Dei erga se benignitatem expertus fuerat,


21. Marulić, Marko. De institutione bene vivendi per... [page 2_521 | Paragraph | SubSect | Section]

incurrerent. A mendacio sane excusantur, quoniam consuetudo erat, ut quibus aliqua sanguinis intercedebat cognatio, fratres et sorores inter se quandoque uocarentur. Sarra autem Abrahę ex patre neptis erat, Rebecha autem Bathuel filia, qui Isaac frater patruelis fuit. Non autem eos a simulatione defenderim, cum eo animo locutos constet, ut proprię sorores crederentur, sed tam leuem noxam puto, ut primo statim conscientię stimulo expungatur.


22. Brodarić, Stjepan. Epistulae, versio electronica. [page 43 | Paragraph | Section]

negotio et causa, postquam nuper nil apud episcopum Zagrabiensem 4 poteram obtinuisse, profectus fueram Zagrabiam, ibi sollicitavi omnes dominos meos de capitulo, ubi vidi rem desperatam, nemo erat, quem adirem, qui pro me domino supplicaret, praeter magnificum dominum Balthasarem de Batthyan; 5 veni igitur ad eum, et Vestram Dominationem etiam deprecor, patronus sit mihi apud epi episcopum Zagrabiensem. Iuro nunquam me negaturum hanc pecuniam, si apud me fuisset, quin potius adhuc in Italia cum ea studerem, siquidem voluntas episcopi


23. Brodarić, Stjepan. Epistulae, versio electronica. [page 71 | Paragraph | Section]

Acta Tomiciana VI. 286–288. 1. Finally, success has been achieved in the matters of the bishoprics of Płock and Przemiśl. Cardinal Pucci fulfilled all the wishes of Sigismund; nevertheless, Brodarics himself did his utmost for success. – 2. New envoy of the King of England, Bishop of Bath has arrived. It is not known yet what suggestions he has regard 39 Sacrorum correxi ex: sacrum ing peace. Supposedly, the French King’s envoy is also on his way. – 3. He works day and night to obtain aid to King Louis; he hopes to squeeze out


24. Brodarić, Stjepan. Epistulae, versio electronica. [page 72 | Paragraph | Section]

velit, meque inter suos postremos servulos numerare, eidem humillime supplico. [2.] Nova hinc nescio, quae Vestrae Maiestati scribam. De pace sive induciis inter principes Christianos adhuc superest aliqua particula spei. His diebus venit novus orator a serenissimo rege Angliae, episcopus Bathonensis, 2 vir insignis et non parvae auctoritatis. Quid de pace attulerit – eius enim rei gratia venisse dicitur – nondum satis intelligere potui. Dicuntur et oratores Christianissimi regis adventare. Utinam pro salute totius Christianitatis boni aliquid concludi posset!


25. Brodarić, Stjepan. Epistulae, versio electronica. [page 72 | Paragraph | Section]

Angeli coniectum puto Maiestatem Vestram iam pridem intellexisse. De eo adhuc nihil est aliud decretum. 1 Lorenzo Pucci (1458–1531), Bishop of Melf, Cardinal from 1513. Offspring of an influential prelatic family, protonotary apostolic. 2  John Clerk (?–1541), Bishop of Bath. Carried out diplomatic missions in the service of Cardinal Wolsey several times. Cardinales tres, quibus cognitio huius causae demandata fuerat, fere quotidie per multas horas hanc rem in arce ventilant. Quid futurum sit, ignoro. 3 [5.]


Bibliographia locorum inventorum

Anonymus (fl. 1015-1030) [1015], Epigramma Pauli archiepiscopi Spalatensis, versio electronica (, Split), 8 versus, verborum 72, Ed. Veljko Gortan [genre: poesis - inscriptio; poesis - epigramma] [word count] [nnpaulusepigramma].

Toma Arhiđakon (1200-1268) [1268], Historia seu cronica Salonitanorum atque Spalatinorum pontificum, versio electronica (, Split), Verborum 40426, Ed. Olga Perić [genre: prosa oratio – historia] [word count] [thomashistsalon].

Anonymus (floruit 1346-1353) [1346], Obsidio Iadrensis, versio electronica (), Verborum 22573, Ed. Veljko Gortan; Branimir Glavičić; Vladimir Vratović [genre: prosa oratio – historia] [word count] [anonymusobsidioiadrensis].

Marulić, Marko (1450-1524) [1477], Carmina Latina, versio electronica (, Split), 2206 versus, verborum 14802, Ed. Bratislav Lučin ; Darko Novaković [genre: poesis - carmen; poesis - epigramma; poesis - epistula; poesis - hymnus; poesis - elegia] [word count] [marulmarcarmina].

Marulić, Marko (1450-1524) [1480], Repertorium, versio electronica (), Verborum 315700, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - loci communes] [word count] [marulmarrepert].

Crijević, Ilija (1463-1520) [1484], Carmina e cod. Vat. lat. 1678, versio electronica (, Dubrovnik), 7675 versus, verborum 46525, Ed. Darko Novaković [genre: poesis - elegia; poesis - epigramma; poesis - lyrica; poesis - epica] [word count] [crijevicarm1678].

Šižgorić, Juraj (c. 1445-1509?) [1487], De situ Illyriae et civitate Sibenici, versio electronica (, Šibenik), Verborum 3721, Ed. Veljko Gortan [genre: prosa oratio - descriptio; prosa oratio - chorographia] [word count] [sisgorgdesitu].

Marulić, Marko (1450-1524) [1496], De institutione bene vivendi per exempla sanctorum, versio electronica (, Split), Verborum 186963, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [marulmarinst].

Brodarić, Stjepan (1490-1539) [1505], Epistulae, versio electronica. (), Verborum 166, Ed. Petrus Kasza [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [brodaricsepistulae].

More search results (batches of 100)
1 2 3 4 5 6

Retrieve all occurrences (This may take some time to download)

Click here for a KWIC Report


Powered by PhiloLogic

Creative Commons License
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom
Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.