Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Bibliographic criteria: none
(All documents) Search criteria: CEsar.* Your search found 1630 occurrences
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
Occurrences 1-1630:1. Adam Parižanin. Tres hymni perantiqui de Laudibus... [Paragraph | SubSect | Section] Tolli Maurilius imperat ocius
2. Adam Parižanin. Tres hymni perantiqui de Laudibus... [Paragraph | SubSect | Section] nam et c.
Ad laudes Antiph. et Cap. ut in I. Vesp.
Hymnus
3. Pop Dukljanin. Regnum Slavorum, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] nomine, filius cuiusdam Leonis patricii vir per omnia sanctissimus atque in divinis scripturis profundissime a pueritia edoctus. Hic vir sanctus a Spiritu Sancto admonitus exiens de civitate sua Thessalonica, venit in Caesaream provinciam ibique cum pluribus philosophis disputans diebus plurimis convicit eos, suaque doctrina et praedicatione, convertit totam Caesaream provinciam ad fidem Jesu Christi, et baptizati sunt omnes in nomine Patris
4. Pop Dukljanin. Regnum Slavorum, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] sanctus a Spiritu Sancto admonitus exiens de civitate sua Thessalonica, venit in Caesaream provinciam ibique cum pluribus philosophis disputans diebus plurimis convicit eos, suaque doctrina et praedicatione, convertit totam Caesaream provinciam ad fidem Jesu Christi, et baptizati sunt omnes in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Post haec convertit totam gentem Bulgarinorum, et similiter baptizati sunt in fide Sanctae Trinitatis.
5. Toma Arhiđakon. Historia seu cronica Salonitanorum... [Paragraph | Section] Salona a salo, hoc est a mari, quia in litore maris sita est. Longa uero idcirco dicta est, quia modicum lata, sed in longum fere sex milibus uersus occidentalem plagam protendebatur.
6. Toma Arhiđakon. Historia seu cronica Salonitanorum... [Paragraph | Section] est. Longa uero idcirco dicta est, quia modicum lata, sed in longum fere sex milibus uersus occidentalem plagam protendebatur.
7. Toma Arhiđakon. Historia seu cronica Salonitanorum... [Paragraph | Section] in Epirum. Tunc Antonius premisit quendam ducem, nomine Vulteum, qui in insulis Salonitani litoris exercitum coadunaret. Sed ex parte Pompei erant in Salona duo duces Basilus et Octauius. Isti coegerant magnas populorum adiacentium cateruas, uidelicet Curetum, Dalmatinorum et Ystrorum, expectantes Cesaris partes, ut cum eis confligerent. Sed Vulteus famis sitisque coartatus penuria non potuit alterius in insulis comorari et licet esset undique hostium uallatus insidiis, tamen quandam nauem cum meliori sociorum manu conscendens uoluit latenter transponi in terram, sed hostium insidiis
8. Toma Arhiđakon. Historia seu cronica Salonitanorum... [Paragraph | Section] insidiis, tamen quandam nauem cum meliori sociorum manu conscendens uoluit latenter transponi in terram, sed hostium insidiis circumpositis nauis in medio transitu intercepta est. Cumque nauis hereret immobilis, uidens Uulteus, quod non pateret via diuertendi, cohortatus est suos, ut pro honore Cesaris mori fortiter parati essent antequam in hostiles inciderent manus. Sicque factum est: nam cum uiderent Pompeianos iaculis, lapidibus et sagittis instare, iamque paratos ad nauem manus apponere intusque insilire defessus iam Vulteus cum suis cum diutissime uiriliter restitisset, ne uiui ad
9. Toma Arhiđakon. Historia seu cronica Salonitanorum... [Paragraph | Section] nauem manus apponere intusque insilire defessus iam Vulteus cum suis cum diutissime uiriliter restitisset, ne uiui ad manus hostium deuenirent, mutuis se uulneribus confoderunt et mortui sunt. Audiens ergo Antonius interitum Vultei et suorum comilitonum non apposuit ulterius uenire Salonam, sed ad Cesarem reuersus est. In tantum autem ciuitas hec fidem inuiolatam rei publice custodiuit, quod patrata Cesar totius orbis uictoria et iam solus ad mundi monarchiam prouectus adhuc ciuitati Salone minime imperabat.
10. Toma Arhiđakon. Historia seu cronica Salonitanorum... [Paragraph | Section] ne uiui ad manus hostium deuenirent, mutuis se uulneribus confoderunt et mortui sunt. Audiens ergo Antonius interitum Vultei et suorum comilitonum non apposuit ulterius uenire Salonam, sed ad Cesarem reuersus est. In tantum autem ciuitas hec fidem inuiolatam rei publice custodiuit, quod patrata Cesar totius orbis uictoria et iam solus ad mundi monarchiam prouectus adhuc ciuitati Salone minime imperabat.
11. Toma Arhiđakon. Historia seu cronica Salonitanorum... [Paragraph | Section] non apposuit ulterius uenire Salonam, sed ad Cesarem reuersus est. In tantum autem ciuitas hec fidem inuiolatam rei publice custodiuit, quod patrata Cesar totius orbis uictoria et iam solus ad mundi monarchiam prouectus adhuc ciuitati Salone minime imperabat.
12. Toma Arhiđakon. Historia seu cronica Salonitanorum... [Paragraph | Section]
13. Toma Arhiđakon. Historia seu cronica Salonitanorum... [Paragraph | Section] aliqua disseramus.
14. Toma Arhiđakon. Historia seu cronica Salonitanorum... [Paragraph | Section]
15. Toma Arhiđakon. Historia seu cronica Salonitanorum... [Paragraph | Section] dissoluti, armorum asperitate desueti, non nisi carnalibus gaudentes illecebris ignauie torpore marcebant. Etenim terra Hungarica omnibus bonis locuplex et fecunda causam prestabat suis filiis ex rerum copia immoderatis delitiis delectari. Quod enim aliud erat iuuenilis etatis studium, nisi polire cesariem, cutem mundare, uirilem habitum in muliebrem cultum mutare? Tota dies exquisitis conuiuiis aut mollibus expendebatur iocis. Nocturnos sopores uix hora diei tertia terminabat. Cuncta quidem sue uite tempora in apricis siluis et amenis pratis cum uxoribus transigentes non de bellorum
16. Perceval Ivanov iz... . Prohemium statutorum Spalati,... [Paragraph | Sub2Sect | SubSect | Section]
Quia igitur Spalatini sunt nobiles, ideo sunt naturaliter uirtuosi.
17. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] contudit Hannibalem;
18. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] Cadmi linguam non affectavit Homerus,
19. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
268. DE POMPEIO MAGNO
20. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] orbis et urbis,
21. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
22. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
23. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] undis
24. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] IN VITUM
25. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
26. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] ut vera tibi est, ita sit longaeva iuventus,
27. Jan Panonije. Epigrammata et elegiae, versio... [Paragraph | SubSect | Section] sanctos etiam, philosophosque movent,
28. Rastić, Nikola. Clarissimo Equiti D. Francisco... [page 197 | Paragraph | Section] frequenter conditiones vestri status inquirere solet, tuae spectabilitatis amplissima gesta, tuam probitatem moresque singularissimos non dicam exornare, sed potius augere, et ad usque summum extollere frequenter et sollicite laudando non cessavi. Erant profecto complures illorum procerum, qui cum caesare in Italiam olim descenderant, inter quos non vulgaris ex illa amplissima legatione vestra, sed praeclara tui nominis fama extiterat. Evenit namque mihi ex tempore tam libenter quam etiam necessario in illum sermonem incidere quo illos accuratissime edocerem divinam illam
29. Sobota, Ivan. Johannes Sobote Clarissimo P. M.... [Paragraph | Section] ingenium tuum et magnarum rerum cupidissimum; si quod priscarum illustrium litterarum vel vetustatis insigne vestigium nactus es, rogo facito me participem, ut extent tuae perpetuae in me benevolentiae signum et monimenta amoris. — Si Cesarem et Philippicas ad me mittes, mihi pergratum facies. Recte fidei Thome, iustis de causis mihi amantissimo, cesarem committere potes; qui iterum tua opera Galliam petere coactus est, Dalmatum ipsum aliquando esse sinito. Patricio
30. Sobota, Ivan. Johannes Sobote Clarissimo P. M.... [Paragraph | Section] nactus es, rogo facito me participem, ut extent tuae perpetuae in me benevolentiae signum et monimenta amoris. — Si Cesarem et Philippicas ad me mittes, mihi pergratum facies. Recte fidei Thome, iustis de causis mihi amantissimo, cesarem committere potes; qui iterum tua opera Galliam petere coactus est, Dalmatum ipsum aliquando esse sinito. Patricio Karolo Mauroceno meis verbis dicito: collectis viribus omnibus dabo operam, ut pecunia sua quam celerrime exigatur;
31. Mihetić, Ambroz. Ad Pasqualem Maripetrum... [page 6 | Paragraph | Section] et cum iunioribus senes et exultent in duce suo, veniant et videant et contemplentur Regem Salamonem in diademate quo coronavit cum matre sua, indutum decore virtutis ac fortitudine! Si populus Atheniensis praeclaros viros ob virtutem donabat coronis, si senatus populusque Romanus tantos suis Cesaribus tribuebat honores, iure suo praestantissimus senatus amplissimos tibi
32. Nikola Modruški. De consolatione liber, versio... [Paragraph | SubSect | Section] ubi imperatores, ubi alii potentes terrae omnes? Quorsum deuenit cum totius orbis imperio Alexander? Quorsum Darius cum diuitiis suis? Quorsum Cyrus cum tanta potentiae ac gloriae ostentatione? Quorsum? Quorsum Hannibal, Scipio, Caesar, Pompeius, Octauianus et alii duces clarissimi potentissimique? Erubescant saltem uel procacis satyri uocem, qua eiusmodi homines digne coarguit dicens:
33. Nikola Modruški. De consolatione liber, versio... [Paragraph | SubSect | Section] ornamenta. Idem mos laudandi et Graecis fuit, nisi quod abundantiore uerborum loquacitate maiorum quoque praeclara facinora inter laudes defuncti iactitare consueuerunt. Hunc morem et nostri susceperunt. Vnde Vergilius de morte Caesaris, quam sub Daphnidis persona deplorat simul et consolatur: Daphnis et Armenias curru subiungere tigres instituit, Daphnis thiasos inducere Bacchi et foliis lentas intexere mollibus hastas. Vitis ut
34. Nikola Modruški. De consolatione liber, versio... [Paragraph | SubSect | Section] maeror, declarauit. Non solum autem haec, sed et alia ex hac ratione exempla apud Vergilium passim comperies. Similiter et in epistulis apud Ciceronem, ut est illud ad Publium Figulum: "Familiares eius," id est Caesaris, "et hi quidem qui illi iocundissimi sunt, familiariter et admirabiliter de te locuntur et sentiunt. Accedit eodem uulgi uoluntas uel potius consensus omnium; etiam illa quae nunc minimum quidem potest, sed ut possit, non cessat res
35. Nikola Modruški. De consolatione liber, versio... [Paragraph | SubSect | Section] clementia ipsius dignum pretium polliceretur quam quod ait: "Nihil habet fortuna tua maius quam ut possis, nec nostra melius quam ut uelis conseruare quam plurimos." Quam sententiam propter praestantiam et singularitatem eius postea Cicero Caesari retulit. Hac uirtute plerique duces et principes magis quam maximis rebus gestis clarissimisue triumphis celebrantur. Plus laudis L. Cornelio
36. Nikola Modruški. De consolatione liber, versio... [Paragraph | SubSect | Section] triumphis celebrantur. Plus laudis L. Cornelio pietas contulit quam saeuissimo hosti Romano, duci Carthaginiensium, in funere praestitit, quam ingens robur animi, quo ipsum hostem una cum oppido expugnauit. Magis commendantur Caesaris lacrimae, quas capiti Pompei exhibuit et in liberos Catonis ceterosque aduersarios suos ingens clementia quam tot insignes palmae quas uictor conspicuus ex hoste reportauit. Quid de Q. Metello, de posteriore Africano, Q. Crispino, M.
37. Nikola Modruški. De consolatione liber, versio... [Paragraph | SubSect | Section] compotem factum. Istorsum spectat quod Ouidius ait:
38. Jan Panonije. Oratio legatorum Matthiae regis ad... [Paragraph | Section] regio semine, ab Apostolica Sede principem sibi Ungaria postulavit, et accepit clarissimum Siciliae regem Carolum,
39. Jan Panonije. Serenissimo Hungarorum regi... [Paragraph | Section] imperator. Rex dignitate, imperator assidua rerum bellicarum tractatione. Qua in re illud mihi commodissime contigerit, quod cum Plutarchum in interpretando quam verissime exprimere tentaverim, etiam in titulo ipsius iudicium secutus videar et exemplum. Nam quem ad modum illius editio Traiani sibi Caesaris nomen praescripsit, ita mea translatio regem praefabitur Matthiam. Nec vero tam insolens mei aestimator sum, ut me Plutarcho philosopho gravissimo, historico fidelissimo, oratori eloquentissimo conferre ausim; at maiestatem tuam non iniuria Traiano conpararim. Quia ut olim Romanum imperium
40. Cipiko, Koriolan. Petri Mocenici imperatoris... [Paragraph | Section]
41. Marulić, Marko. Carmina Latina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] urbi — 15
42. Marulić, Marko. Carmina Latina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] (nec fallor), Pisa, triumphum:
43. Marulić, Marko. Carmina Latina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] famem!
Autor et Cęsar
Autor:
44. Marulić, Marko. Carmina Latina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Cęsar:
45. Marulić, Marko. Carmina Latina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] mi hoc suades?
Autor:
46. Marulić, Marko. Carmina Latina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
47. Marulić, Marko. Carmina Latina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
Cęsar:
48. Marulić, Marko. Carmina Latina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Gritte, uideris,
49. Marulić, Marko. Carmina Latina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
50. Marulić, Marko. Carmina Latina, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
51. Šižgorić, Juraj;... . Elegiarum et carminum libri tres,... [Paragraph | SubSect | Section]
52. Šižgorić, Juraj;... . Elegiarum et carminum libri tres,... [Paragraph | SubSect | Section]
Ad iurisconsultorum collegium Patauinum
53. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_57 | Paragraph | SubSect | Section] et a piratis captus scripsit pro redemptione uxori et filio. Vxor flendo oculos amisit, filium euntem ad redemptionem patris, alimenta poscit, non remanentem alligari uult 133 . Quorum felicium finis infelix? Pompei, Crassi, Lepidi, Cai Cęsaris 2 . Vtilis exercitatio in aduersis, et de remediis 5 . Quomodo se pręparet animus contra aduersa futura 7 . Contra aduersa remedium periculorum meditatio
54. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_73 | Paragraph | SubSect | Section] beniuolum redderet 32 . Xantippi, Periclis patris, canis abeuntis domini desiderio in mare insiluit, natando triremem consecutus et in Salaminem delatus expirauit; eo in loco Canis tumulum uocant 42 . Cęsar quosdam simias et catulos sinu circumferentes interrogauit, parerent ne apud illos mulieres liberos 50 . Epaminundas Pelopidam inter hostium arma iacentem non deseruit 60 . Quidam, cum iacentem hostis
55. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_74 | Paragraph | SubSect | Section] terram Italię pede pulsabo, scatebunt
pedestres equestresque copię 38 .
56. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_75 | Paragraph | SubSect | Section] 41 .
Minutii temeritas Fabio detrectantis 56 .
Megarensi cuidam confidenter in se loquenti Lysander: Tua, inquit, ciuitatis indiget
oratio 120 .
Quidam ex his qui a Cęsare uenerant, stans iuxta senatum, cum audisset, quod Cęsari
prorogatio non daretur, manu ensis capulo percusso inquit: At hic dabit gladius 38. 54 .
57. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_75 | Paragraph | SubSect | Section] Fabio detrectantis 56 .
Megarensi cuidam confidenter in se loquenti Lysander: Tua, inquit, ciuitatis indiget
oratio 120 .
Quidam ex his qui a Cęsare uenerant, stans iuxta senatum, cum audisset, quod Cęsari
prorogatio non daretur, manu ensis capulo percusso inquit: At hic dabit gladius 38. 54 .
58. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_84 | Paragraph | SubSect | Section] Nerone consules designati reconciliantur 295 .
Syllę sepulchro inscriptum: Nemo amicus me beneficentia superauit neque in inuria
inferenda inimicus 357 .
Pompeius pro hoste habuit, qui se non sequeretur. Cęsar pro amico qui contra se non
esset 381 .
Nero neque amicum habens neque inimicum 419 .
59. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] 351 . Sylla in deos cauillatus 352 . Mulus auro honustus diripientibus obiectus Mithridati spacium ad euadendum dedit. Decretum Luculli contra foeneratores 361 . orarium Cęsaris iussu direptum 381 . Tarsensibus grauissima tributa imposita 393 . Miles aurum in uisceribus hominum quęrens 424 . Aelii Prisci immoderata auri cupiditas
60. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] in hoste audacia 270 .
Ingressus inimicorum castra, ut regem interficeret, quibusdam uulneratis euasit 279 .
Perollę audacia ad Hannibalem interimendum 279 .
Cęsar a Dirachio Italiam petiturus piscatoriam nauim conscenderat 383 .
Veterani audacia in elephantem 388 .
61. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_149 | Paragraph | SubSect | Section] clades 21. 22 . Clades Cannensis pugnę. Saguntini 22 . Ciuile bellum. Bellum Marianum. Bellum Syllanum 23 . Gothi. Sertorius. Catilina. Lepidus. Catulus. Pompeius. Cęsar. Marcus Antonius 24 . Tempora exitusque bellorum ex Dei pendere iudicio 38 . Radagaysus, rex Gothorum, bello uictus 39 . De miseria bellorum
62. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] siluicolę uino et Venere se abstinent; fructu siluestrium aluntur
272 .
Ęthiopes soli locustas comedunt 293 .
Radix sitim tollens 313 .
Celeritas Cai Cęsaris prędicatur 67 .
Corebus in cursu olympico uictor 142 .
VALERIVS MAXIMVS
63. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_158 | Paragraph | SubSect | Section] Crudelis. Vxores uiros suos occiderunt 66 . Cibi potusque parcitas 5 . Quod ad uictum satis est, satis esto 33 . Macilentos et pallidos timuit Cęsar 50 . Crapulari non decet probos fortesque 56 . Conuiuia communia, nequid insit turpi 71 . Si ad bibendum cogor, cur non ad edendum
64. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_201 | Paragraph | SubSect | Section] Crudelitatis diffinitio. Busiris, Proclus, pyratę, Phalaris 23 . Hannibal spectaculo sanguinis delectatus. Volesus CCC una die securi percussit 49 . Sęuitia Darii, Xerxis, Alexandri, Lysimachi, Syllę, Marii, Cęsaris 55 . Nedius Polio seruum, qui crystallinum fregerat, murenis proiici misit, sed Cęsar inhibuit 57 . Athenis sęuientes tyranni 73 . In Alexandrum, quod
65. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_201 | Paragraph | SubSect | Section] delectatus. Volesus CCC una die securi percussit 49 . Sęuitia Darii, Xerxis, Alexandri, Lysimachi, Syllę, Marii, Cęsaris 55 . Nedius Polio seruum, qui crystallinum fregerat, murenis proiici misit, sed Cęsar inhibuit 57 . Athenis sęuientes tyranni 73 . In Alexandrum, quod Calystenem occidit 107 . Crudelitas Caribdi et Oceano comparatur
66. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_211 | Paragraph | SubSect | Section] Ego, inquit, ciues a uobis quam uobiscum interfici malo 18 .
Alexander erga captiuas 43 .
Erga Darium 44 .
Domitius ratus uenenum se hausisse dolebat cognita in captiuos Cęsaris clementia
54. 57 .
67. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_211 | Paragraph | SubSect | Section] Marius iunior 139 . Cinna et Marius 142 . Bessum Alexander curuatis arboribus alligatum diffindi iussit 46 . Cassius eodem, quo in Cęsarem usus fuerat pugione, se ipsum interemit. Brutus quoque propria manu in se usus 50 . Antonius tragica pe rsona usus in Romanos, in Ęgyptios comica 106 . Metrodatem Artoxerxes scaphis occidit
68. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_212 | Paragraph | SubSect | Section] In communi suorum siti alatam sibi aquam noluit bibere 46 . Raro ante occasum solis discubuit Cicero propter stomachi cruditatem 88 . Graciles et pallentes timuit Cęsar, non nitidos et comatos 104 . Marcus Antonius, dum Alpes transcenderet, aquam corruptam bibit, radices crudas comedit, cum gulosissimus esset 104 . Artoxerxes in siti aquam putridam bibens, ne uinum
69. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Zeuzis "Ego uero longo tempore", inquit 52 . Euchidas Plateensis ante solis occasum die uno mille stadium iter emensus 89 . Lucullus longinqua emensus 13 . Cęsar 52 . Consilium secretum esse oportere. Ideo Consi ara sub terra posita erat in Circo Maximo Romę 7 . Diana Aristobula, id est optime consulens 143 .
70. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_219 | Paragraph | SubSect | Section] sed antequam aciem explicaret, aggressus uicit 350 . Sertorii consilium in obsidibus accipiendis 358 . Spartaci facinus uiros sub muliebri ueste celantis 359 . Cęsaris stratagema Labieno ad collem occupandum noctu misso 369 . Cęsar a lateribus fossam obduxit, ne a mutitudine circumueniri posset 371 . Cęsaris stratagema 375 .
71. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_219 | Paragraph | SubSect | Section] consilium in obsidibus accipiendis 358 . Spartaci facinus uiros sub muliebri ueste celantis 359 . Cęsaris stratagema Labieno ad collem occupandum noctu misso 369 . Cęsar a lateribus fossam obduxit, ne a mutitudine circumueniri posset 371 . Cęsaris stratagema 375 . Lepidus tubicines canere iussit, ne Antonii concionantis uox a militibus andiretur
72. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_219 | Paragraph | SubSect | Section] ueste celantis 359 . Cęsaris stratagema Labieno ad collem occupandum noctu misso 369 . Cęsar a lateribus fossam obduxit, ne a mutitudine circumueniri posset 371 . Cęsaris stratagema 375 . Lepidus tubicines canere iussit, ne Antonii concionantis uox a militibus andiretur 392 . Constantia Sanieti in aduersis 98 . Constantia
73. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_219 | Paragraph | SubSect | Section] In captiuas 212 . In matrem Darii indulgentia 219 . Alexandri pietas in Darium mortuum 221 . Demetrii in Ptolomeum 242 . Cesaris in Cnaeum Domitium 381 . Titus Domitianum fratrem sibi insidiantem sępius lachrymis / orauit, ut mutuo erga se esse uellet animo 426 . Nerua inuito sumptum de coniuratis supplicium
74. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_222 | Paragraph | SubSect | Section] uino abstinent 373 . Nefas erat Britannis leporem, gallinam aut anserem gustare; alebant tamen uoluptatis gratia. Mediterranei plerique lacte et carnibus sine frumenti usu uictitant 374 . Repertum a Cęsarianis quoddam radicis genus, ex qua ad leuandam inopiam panem factitarunt 384 . Milites ordeo pascuntur. Item herbarum radicibus 400 . Traianus castrensibus cibis contentus: larido, caseo et posca
75. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Lacedemonem, Corinthum et Athenas peruenit 182 . Alexandri celeritas 220 . Mitridates equis per interualla dispositis mille uno die stadia confecit 364 . Cęsaris celeritas 368 . Adrianus cursoribus suis innexuit alas et uentorum nomina dedit 429 . Mira in equo pernicitas 449 . Consilium iuuenum pessimum
76. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Comites Diomedis se contemnentes uertit in aues cygnis similes. Pro onea rogauit Iouem, et factus est deus, quem Indigetem dixerunt. Anaxareten puellam ob duritiam in Iphim, qui ab ea contemptus defecerat, in saxum mutauit XIIII . Cęsarem in senatu occisum rapuit de medio, in cęlum tulit, qui in stellam emicuit XV . Cybelle, Berecynthia, Ops, Rhea, Bona dea, Cybeleia, deum mater, Dyndimena, Idea mater. Eius antistes Athis uersus est in pinum. Hyppomanem et
77. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_306 | Paragraph | SubSect | Section] Quas cum Lysander ab ephoris legendas accepisset, ipse suus
extitit accusator ac plane intellexit non solum Vlixem uersutum esse 119 .
Incredulos decipere sapientis est, credulos impium 30 .
Luctatius Cęsarem non per cuniculos, uerum iam machinamentis rempublicam occupare
dixit 51 .
78. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_317 | Paragraph | SubSect | Section] 183 .
Discordia ciuilis 202 .
Romanus in sinu pacem et bellum portans 265 .
Ciuilis discordia inter Syllam et Marium 351 .
Inter Cęsarem et Pompeium 380 .
Seueri filii inter se discordes 436 .
VALERIVS MAXIMVS
79. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_337 | Paragraph | SubSect | Section] Prophetię de Christo 144.145. 146 . De natiuitate eius secundum carnem 149 . An uerus sit Deus, cui Christiani seruiunt. Responsa deorum de Christo 160 . Discordia inter Cęsarem et Pompeium 191 . Diabolus etiam quę non commisit mala de se dici uult 11 . Demones. De moribus demonum 57 . Spiritus 58 .
80. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_408 | Paragraph | SubSect | Section] Vita beata 60 . Tunc habebis tuum, cum intelliges infelicissimos esse felices 63 . Fides. Alexander plus amico quam matri credidit 51 . Et Cęsar litteras multorum ad Pompeium missas non legit, sed combussit 51 . Reguli fides hostium tormentis fortior 58 . Fides sacratissimum humani pectoris bonum 85 . Quid sit
81. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_417 | Paragraph | SubSect | Section] Enosidemus occidi maluit quam incolumis commissę sibi urbis pręsidio decedere 307 . Serui in Cornutum 353 . Fides Pomponii capti et saucii 360 . Veteranorum erga Cęsarem fides 387 . Pompeius fidem seruat inimico 392 . Iudei Cęsaris statuam inferri templo non sunt passi 413 . Fideles persequi Traianus desiit apologeticis libellis
82. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_417 | Paragraph | SubSect | Section] 353 . Fides Pomponii capti et saucii 360 . Veteranorum erga Cęsarem fides 387 . Pompeius fidem seruat inimico 392 . Iudei Cęsaris statuam inferri templo non sunt passi 413 . Fideles persequi Traianus desiit apologeticis libellis permotus 429 . Crux in cęlo Constantino apparuit 454 .
83. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk1_418 | Paragraph | SubSect | Section] Antheus etiam Hercules dictus. Deiecto tribuno: Date alium, inquit, sed tribunum 441 . Forma. Goliadis magnitudo 47 . Absalonis cęsaries 52 . Capillos alebant Lacones, quod hi pulchriora redderent corpora 63 . Orestis cadauer 74 . Macrobii othiopes, hominum maximi ac pulcherrimi, regem creant, qui
84. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_4 | Paragraph | SubSect | Section] solida est consentiens laus bonorum 117. Gloria temeraria et inconsiderata fama popularis. Iactatio est uoluptas gestiens et se efferens insolentius 132. Glorię cupiditas, si non continuo rationem aduoces, hęret altius. Fama popularis non habenda inbonis 149. Cai Cęsaris laus 150. Sua quemque magis delectant 151. Democritus gloriatus se Athenis ignotum fuisse 157. Nec gloriam per se expetendam nec ignobilitatem extimescendam. Demosthenes mulierculę susurro delectatus. Gula. Repleti cibis nec mente recte uti possumus
85. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_17 | Paragraph | SubSect | Section] Qui uirtutem suam publicari uult, non uirtuti laborat, sed glorię 56. Gloria uanum et uolatile quiddam est 62. Gula. Vinum incendit iram, quia calorem auget pro cuiusque natura. Vinum pueris negandum precipit Plato 51. Gulosos carpit, maxime coenam Cai Cęsaris Augusti 69. Apicius scientiampopinę professus 70. Conuiuiorum luxuria 80. In gulosos inuehitur 84. In gulam pisces appetentium 98. In eos qui se ingurgitant cibo ac potu 102. Circa crapulantes seruorum officium 15. Vina Hannibalem
86. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_17 | Paragraph | SubSect | Section] Coena sumptuosa. Mulus IIII pondo et selibram pendens quinque sestertiis emptus 46. Ostrea boleti etc. 53. In gulam 55, 57. Gulę ambitio 59. Gratus. Furnius Antonianas partes secutus, cum ueniam impetrasset, dixit: Hanc unam, Cęsar, habeo iniuriam tuam: effecisti ut uiuerem et morerer ingratus 27. Qui libenter beneficium accipit, reddidit 28. Ad reddendam gratiam uirtute, tempore, facultate, aspirante fortuna opus est 29. Duo genera grati: qui reddit et qui bono animo accipit et dat 34.
87. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_21 | Paragraph | SubSect | Section] habere. Difficile est illam rempublicam saluam fore, ubi pluris piscis quam bos ueniret 92. Turdos apud Lucullum nutritos dedignatus est petere Pompeius ęger, ne uideretur se uiuere non posse, nisi Lucullus delicatus esset 12. Promachus omnium bibacissimus 49. Epulum a Cęsare plebi datum 57. Ebrietas excusatur in Catone 65. Spartiatę ebrios, quos Ilotas appellant, producebant in medium, ut iuuenes eorum turpitudine offensi a potationibus abhorrerent 94. / Marcus Antonius, cum se uino
88. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_25 | Paragraph | SubSect | Section] Syllam et Marium, dum quisque sibi gloriam uindicat Iugurtę capti 346. In conspectu necessariorum Germani pugnare solebant, ut ipsi testes glorię essent aut honeste morientium aut fortiter uincentium 347. Nascentem laudem comitat fauor, contemptus senescentem 356. Gemitus Cęsaris ad Alexandri statuam 367. Nero deorum emulus 418. Gula. Noe ebrius 2. Troiani mensas comedunt 42. Arpię 42. Vinum foeminis interdictum 70. Mandane micturiens urbem cum tota Asia uisa est inundare 90. Persę
89. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_26 | Paragraph | SubSect | Section] 347. Sylla epulum sumptuosissimeinstructum deditpopulo 356. Cibietpotus intemperie Sylla in morbum incidens periit 357. Conuiuia Luculli 363. Sueui uinum ad se deferri uetant, quoniam persuasum habeant eius usu hominum corpora emollescere et effeminari 373. Cęsar populo Romano epulum dedit 388. Antonius conuiuiis et potationibus deditus 396. Tiberius Biberius dictus 412. Claudius uini cibique incontinentissimus 415. Claudius boleto periit, cuius erat appetentissimus 416. Nero epulas a meridie ad mediam noctem
90. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_29 | Paragraph | SubSect | Section] PRIMA COMMENTARIORVM HIERONYMI Gloria. Titus Liuius de Catone, cuius glorię neque profuit quisquam laudando nec uituperando nocuit, cum utrumque summis pręditi fecerint ingeniis. Signat autem Ciceronem et Cęsarem, quorum alter laudes, alter uituperationes supradicti scripsit uiri 20. In Domino gloriare 169. Nunquid gloriabitur securis contra eum qui secat in ea? 213. Gula. Vinum et ebrietas 18. Computrescunt in stercore suo, quorum Deus uenter est 41.
91. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_67 | Paragraph | SubSect | Section] mecum manum in parapside , hic me tradet. Quemcunque osculatus fuero, tenete eum XXVI. Nouissimus error peior priore XXVII. Iustus. Omnia quęcunque uultis ut faciant uobis homines, et uos facite illis. Hęc est ennim lex et prophetę VII. Reddite quę sunt Cęsaris Cęsari XXII. Iniuria. Si peccauerit in te frater tuus etc. Si te audierit, lucratus es fratrem tuum XVIII. Conuerte gladium tuum in locum suum. Omnis enim etc. XXVI. Calumniantibus non respondendum, si nihil proficimus.
92. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_67 | Paragraph | SubSect | Section] manum in parapside , hic me tradet. Quemcunque osculatus fuero, tenete eum XXVI. Nouissimus error peior priore XXVII. Iustus. Omnia quęcunque uultis ut faciant uobis homines, et uos facite illis. Hęc est ennim lex et prophetę VII. Reddite quę sunt Cęsaris Cęsari XXII. Iniuria. Si peccauerit in te frater tuus etc. Si te audierit, lucratus es fratrem tuum XVIII. Conuerte gladium tuum in locum suum. Omnis enim etc. XXVI. Calumniantibus non respondendum, si nihil proficimus. Sicut Dominus
93. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_70 | Paragraph | SubSect | Section] XII. Dat Iudas osculum cum ueneno doli. Sic Chayn obtulit sacrificium subdolum et reprobatum XIIII. Iustitia neminem inhibet ab opere bono. Ideo Dominus pręcipit, ne prohibeant illum qui nomine ipsius inuocato eiiciebat demonia, licet non sequeretur ipsum IX. Date quę sunt Cęsaris Cęsari et quę Dei, Deo XII. Inuidia diaboli mors intrauit in orbem terrarum contra ipsum I. Tradito Ioanne recessit Iesus in Galilea. Docet in persecutionibus non expectare, sed cum inciderimus, manere I. De Domino dicunt: In furorem uersus est, et Belzebub habet
94. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_70 | Paragraph | SubSect | Section] Dat Iudas osculum cum ueneno doli. Sic Chayn obtulit sacrificium subdolum et reprobatum XIIII. Iustitia neminem inhibet ab opere bono. Ideo Dominus pręcipit, ne prohibeant illum qui nomine ipsius inuocato eiiciebat demonia, licet non sequeretur ipsum IX. Date quę sunt Cęsaris Cęsari et quę Dei, Deo XII. Inuidia diaboli mors intrauit in orbem terrarum contra ipsum I. Tradito Ioanne recessit Iesus in Galilea. Docet in persecutionibus non expectare, sed cum inciderimus, manere I. De Domino dicunt: In furorem uersus est, et Belzebub habet
95. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_83 | Paragraph | SubSect | Section] Item duo Scipiones. 7 Irasci pro suis non est pii animi, sed infirmi. Malis non irasci, sed misereri oportet. Socrates seruo ait: Cęderem te, nisi irascerer. Ira sępe misericordiam retro egit. Cnęi Pisonis furor contra innocentes 48. Cai Cęsaris ira in Iouem. Vtrum ira animo assentiente moueatur an inuito. Ira uitium uoluntarium. Quid sit ira 49. Contra illos qui iram utilem esse dicunt 50. In crassatoribus feritas, non ira 49. Necesse est prius uirtutem ex animo tollas quam iracundiam
96. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_84 | Paragraph | SubSect | Section] dilatio. Plato in seruum iratus quomodo iram compescuerit. In Socrate irę signum erat uocem suhmittere, loqui partius 54. Omnis indignatio in tormentum suum proficit. Rex iracundus: Darius, Xerxes, Alexander in Clytum, Lysimacum, Lucius Sylla, Marcus Marius, Caius Cęsar. Ira regis Persarum, Cambyses, Cyrus in fluuium iratus, Cęsar in uillam, Alexander 55. Friuolis turbamur et inanibus: taurum color rubicundus excitat, ad umbram aspis exurgit, ursos leonesque mappa proritat etc. 56. Quomodo leniamus iram alienam. Cogitatio
97. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_84 | Paragraph | SubSect | Section] irę signum erat uocem suhmittere, loqui partius 54. Omnis indignatio in tormentum suum proficit. Rex iracundus: Darius, Xerxes, Alexander in Clytum, Lysimacum, Lucius Sylla, Marcus Marius, Caius Cęsar. Ira regis Persarum, Cambyses, Cyrus in fluuium iratus, Cęsar in uillam, Alexander 55. Friuolis turbamur et inanibus: taurum color rubicundus excitat, ad umbram aspis exurgit, ursos leonesque mappa proritat etc. 56. Quomodo leniamus iram alienam. Cogitatio mortalitatis mollit iras 57. Eripere telum et non dare irato
98. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_85 | Paragraph | SubSect | Section] gratus est 34. Philippi miles erga hospitem ingratus et ob id notatus ignominia a rege 36. Quod nemo ingratus secundum Stoicos 37. Peripatetici aliter 38. Aliter Cleantes. Ingrati: Coriolanus, Catelina , Caius Marius, Lucius Sylla, Quintus Pompeius, Cęsar, Antonius, urbs Roma 38. Segnes in referenda gratia. Admonitus Cęsar retulit gratiam. At Tiberius: Non memini, inquit, quid fuerim 39. Penitet accepti beneficii, quem nondum redditi piget 43. Torta a tyrannis uxor, nunquid de tyrannicidio sciret, perseuerauit negare.
99. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_85 | Paragraph | SubSect | Section] ignominia a rege 36. Quod nemo ingratus secundum Stoicos 37. Peripatetici aliter 38. Aliter Cleantes. Ingrati: Coriolanus, Catelina , Caius Marius, Lucius Sylla, Quintus Pompeius, Cęsar, Antonius, urbs Roma 38. Segnes in referenda gratia. Admonitus Cęsar retulit gratiam. At Tiberius: Non memini, inquit, quid fuerim 39. Penitet accepti beneficii, quem nondum redditi piget 43. Torta a tyrannis uxor, nunquid de tyrannicidio sciret, perseuerauit negare. Postea maritus eius tyrannum occidit. Illam sterilitatis nomine dimisit,
100. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_91 | Paragraph | SubSect | Section] 119. Cepe reuirescit et congerminat decedente luna, contra autem inarescit adolescente 120. Ira. An sapiens irascetur. Deffinit mediocritatem esse seruandam 11. Esse in Illyriis, qui interimant uidendo, quos diutius irati uiderunt 51. Iniuria. Cęsar consul Catonem in carcerem duci iussit. Senatus consurrexit et prosequebatur Catonem in carcerem. Haę inuidia facta Cęsar destitit et mitti Catonem iussit 30. Non iccirco prior iniuriam facere debeas, quam nisi feceris, pati possis 44. Peius est
101. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_91 | Paragraph | SubSect | Section] sapiens irascetur. Deffinit mediocritatem esse seruandam 11. Esse in Illyriis, qui interimant uidendo, quos diutius irati uiderunt 51. Iniuria. Cęsar consul Catonem in carcerem duci iussit. Senatus consurrexit et prosequebatur Catonem in carcerem. Haę inuidia facta Cęsar destitit et mitti Catonem iussit 30. Non iccirco prior iniuriam facere debeas, quam nisi feceris, pati possis 44. Peius est iniuriam facere quam accipere 72. Furor fit lęsa sępius patientia 104. Veterem ferendo
102. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_94 | Paragraph | SubSect | Section] uenerari constitutus per uirgines Vestales 47. Ignem a Delphis petiere extinctis domesticis ignibus, ut quos a barbaris uiolatos Pithius dixerat 89. Inimicus. Aristidis modestia erga sibi inimicum 90. Inimici Demosthenem fugientem miserati dederunt ei uiaticum 87. Cęsar epulum ! fleuit Antonii necem 111. Ignauus. Cato dicebat commilite sibi opus non esse, qui inter eundum manus, inter confligendum pedes agitaret quique stertendo quam hostibus clamitando longius sentiretur 92. Persę regis uicti
103. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_95 | Paragraph | SubSect | Section] cum uinolentiam excusassent, dimisit 229. Lycurgus orator pecunia se redimens a calumniatore 25. Agesilaus maiore odio / calumniatores quam fures persecutus 30. Hipochrita. Melius palato quam corde sentiens 92. Cęsar coronam sibi imponi recusauit, et statuę suę ablatam ultus est, se pro libertate populi stare simulans, cum tamen dominatum exerceret 104. Impatientia. Papyrius eum qui sibi barbam demulsit, pugione percussit 47. LACTANTIVS
104. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_105 | Paragraph | SubSect | Section] conatus Hannibal agro suo pepercit, eodem. Inuidia accusatoris cognita iam
morti addictus reus absoluitur. Quintus Flauius reus a Valerio, ędili plebis, apud populum actus. Scipio Asiaticus per inuidiam damnatus, liber VIII, caput I. Margius Chilo Marco Marcello datum a Cęsare spiritum sua manu eripuit, indignatus aliquem sibi
amicorum ab eo pręferri, liber IX, caput XI. Scipio / pecunię rationem reposcitur. Dies illi ad populum dicitur, liber
105. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_123 | Paragraph | SubSect | Section] oculis. Sacerdos scidit uestimenta. Dalida synagoga. Christus uestimentis suis nudatur, id est Iudeis. Purpura autem induitur, id est gentilibus 189. Infidelitas 190. Iudei cęssere gentibus 202. Agar synagoga, Sarra ecclesia 207. Lex Iudeis a Cęsare lata, ut suo ritu uiuere permittantur 217. Filii irę 223. Qui nascentem Ecclesiam destruere nitebantur 245. Iudeorum fabulę 246. Geneologię et contentiones 249. Poena Iudeis incredulis 258. Persecutores Ecclesię 283.
106. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_131 | Paragraph | SubSect | Section] iuba tonsa. Arieti naturale agnas fastidire, senectam ouium consectari 95. Perdices audito mare pręgnantes fiunt 100. Cęteris animalibus stati per tempora anni concubitus, homini tantum omnibus horis etc. 114. Messalina, Claudii Cęsaris coniunx, cartauit concubitu. Viri hyeme, foeminę ęstate auidiores. Palpebre defluunt Venere abundantibus. Arianidis herbe tactu ligna oleo uncta accendi 245. Cizici fons Cupidinis dicitur. Ex quo potantes amorem deponunt 296.
107. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_158 | Paragraph | SubSect | Section] bonum pecoris est 42. Luxuria diuitum 55. Luxuria opulentię 56. Luxuria diuitum 61. Luxuriosi loquacitate delectantur 61. Voluptas communis cum brutis 62. Libido. In uirginem libidinose locutam 13. Libido 49. Caius Cęsar Valerio obiecit, qualis in concubitu esset uxor eius; Chereę contribuno signum petenti modo Veneris, modo Priapi dabat 78. Qui nulli rei nisi uino et libidini uacant 79. De obscena libidine cuiusdam Hostii diuitis, qui scelera sua in
108. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_166 | Paragraph | SubSect | Section] etc. 11. Aphrodisia Veneris festa 12. Phocion in luxuriam filii 61. Marci Antonii luxuria et turpis uoluptas 105. Quam luxuriose in Asia susceptus 105. Libido. Pompeius cum Flora consuetudinem habuit 30. Clodius cum Pompeia, Cęsaris uxore 51, 89. Demetrius omnium regum incontinentissimus 96. Demetrius in Palladis templo hospitatus libidinibus non abstinuit 97. Antiochi amor immoderatus erga nouercam Stratonicen, quam illi Seleucus pater concessit, ne amore contabesceret
109. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_174 | Paragraph | SubSect | Section] ciuium in usum belli collata 291. Scipionis munificentia in Hispanum, cui captiuam uxorem sine precio reddidit et dona quę attulerat sibi habere supra dotem iussit 292. Scipio in captum Masanissę nepotem, quem donatum dimisit 293. Tygranis largitio 363. Cęsaris munificentia erga populum 288. Munificentia in filio Antonii 396. Titus neminem a se aliquid petentem sine spe dimisit 426. Neruę beneficentia 427. Adrianus ueteranum ad parietem distringentem se seruis et pecunia donauit 429. Marcus princeps
110. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_180 | Paragraph | SubSect | Section] 79. A litibus abhorrere fructuosum 128. Libertas. Omnes sapientes liberos esse et omnes stultos seruos 180. Libertatis proprium sic uiuere, ut uelis 88. Liberalitas. Beneficentia 76. Liberalitas et beneficentia 81. Syllę et Cęsaris iniqua liberalitas. Ostentatio liberalitatis 82. Duo genera dandi et reddendi. Beneficorum inspiciendus est animus 85. Ennius: Quicquid sine nostro detrimento commodari possit, id tribuatur uel ignoto 84. De beneficentia et liberalitate 125. Liberalitas 126.
111. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_199 | Paragraph | SubSect | Section] audaciores 8. Mutatio rerum. Equi Celtiberi subalbi, si in exteriorem traducantur ripam, mutant colorem 68. In Silari fluuio demissa uirgulta saxificari 101. Si equi de Sibaride biberint, sternutamentis agitantur 106. In Cratide lotiis cęsaries flauescit. Glaucus in balenam uersus 162. Duo flumina: ex altero pecus album, ex altero atrum fieri potu 180. Lapidem in ferrum uerti 236. Medicus. Qui morsibus serpentum medentur 229. Alexander in som niis accepit remedium sauciis; sagitta
112. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_248 | Paragraph | SubSect | Section] uaria. Hersilia in Bonam Deam XIIII . Hyperborei homines et Sithides feminę in uolucres. Hienna fera ex femina transit in marem. Egeria in fontem. Gleba in puerum Tagen. Esculapius in draconem. Cęsar in stellam XV . SENECA Mundus. Stellę, sol, anni tempora. Luna, planetę, nebulę, pluuię, flumina, tonitrua. Terra, planicies, montes, fluuii, nemora,
113. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_250 | Paragraph | SubSect | Section] Fabricius aurum accipere noluit 11. Fortis contra malam fortunam 20. Diogenes per medias Macedonum gazas nudus incessit, potentior locupletiorque Alexandro. Plus enim erat quod hic nollet accipere quam quod ille posset dare 36. Demetrii constantia: CC talenta a Cęsare donata reiecit. Si tentare, inquit, me eonstituerat, toto illi fui experiundus imperio 44. Qui magni animi est, etiam boni est, contra sententiam Titi Liuii 49. Catonis magnanimitas in aduersis. Mutii in hostem 58. Bruto libertatem
114. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_251 | Paragraph | SubSect | Section] est fortitudo 56. De Fabricio exemplum 60. Maledicus. Qui sibi maledixerant. Antigonus uictos in seruitatem redegit idque se negauit facturum fuisse, nisi expediret his dominum habere, qui tam malam haberent linguam 55. Detractores reprehendit 63. Caius Cęsar fuit ferendarum contumeliarum impatiens, faciendarum cupidissimus 28. Mollis. Contra mollitiem effoeminati 22. Myrides adeo delicatus, ut uetarit rastro coram se fodere alieno labore lassatus 51. Specula non mollitiei,
115. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_253 | Paragraph | SubSect | Section] amici, uxoris 3. Ingratus est qui inuitus decędit 38. Diodorum Epicureum laudat, quod sibi mortem consciuerit 61. Mors nascentibus determinata 65. Mortem filiorum lente tulit Sylla et quidam in Gręcia pater. Item Puluillus pontifex, Paulus, Lucius Bibulus, Caius Cęsar, diuus Augustus, duę Cornelię 66. Mors omnium dolorum et solutio est et finis. Mors optimum naturę inuentum. Quibus diu uixisse nocuit 67. Magni animi esse appetere mortem. Plato: Sapientis animum totum in morte prominere. Summum fini proximum 67. Cornelia in morte
116. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_253 | Paragraph | SubSect | Section] 80. Consolatur dolentem de morte fratris 81. Mortui consolatio 82. Scipio fratris mortem modeste tulit. Alter Scipio. Lentuli. Pompei 83. Diuus Augustus Octauiam sororem charissimam reliquit. Illa deinde filium amisit imperio successurum, si uixisset. Caius Cęsar fratrem. Item Marcus Antonius. Caius Cęsar Drusillam sororem 83. Bona mors est homini, uitę quę extinguit mala 85. Homo uitę commodatus est, non donatus. Lex uniuersalis est, quę iubet nasci et mori. Male uiuunt qui se semper uicturos putant 86.
117. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_253 | Paragraph | SubSect | Section] morte fratris 81. Mortui consolatio 82. Scipio fratris mortem modeste tulit. Alter Scipio. Lentuli. Pompei 83. Diuus Augustus Octauiam sororem charissimam reliquit. Illa deinde filium amisit imperio successurum, si uixisset. Caius Cęsar fratrem. Item Marcus Antonius. Caius Cęsar Drusillam sororem 83. Bona mors est homini, uitę quę extinguit mala 85. Homo uitę commodatus est, non donatus. Lex uniuersalis est, quę iubet nasci et mori. Male uiuunt qui se semper uicturos putant 86. Omnes enim uitam differentes mors incerta
118. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_254 | Paragraph | SubSect | Section] spectaculum aliis pręberet 26. Mortem timentes ubique pauidi 28. Vita non est imperfecta, si honesta est, ubicumque desinet. Si bene desinet, tota est 30. Marcellinus ęger ęger, ut mori uelit, a quodam Stoico incitatur 30. Vnus ex custodiarum agmine Cęsarem rogauit mortem, et ille: Nunc enim, inquit, uiuis. Nulla uita est non breuis 30. Morieris, non quia ęgrotas, sed ęger quia uiuis 30. Quibus uita non est breuis 31. Libera te metu mortis et paupertatis 32. Contra mortis metum, et quod mors non sit malum.
119. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_274 | Paragraph | SubSect | Section] cum ingentibus copiis superbientem Lucullus parua manu superauit 9. Spartacus 20. Pompeius annum quartum et uigesimum ętatis agens Affricę regionem subegit XL dierum spacio 31. Caius Crastinus, decem alarum ductor: Vinces, inquit, Cęsar, me autem hodie aut uiuum aut mortuum laudabis 29, 55. Alexander ad Olympicum stadium se libenter accessurum dixit, si decertaturos secum reges habuisset 41. Attilius, Scęua, quidam alius, Granius, Cęsar 52. Pręsentia Catonis accendebat militum uirtutem, absentia
120. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_274 | Paragraph | SubSect | Section] spacio 31. Caius Crastinus, decem alarum ductor: Vinces, inquit, Cęsar, me autem hodie aut uiuum aut mortuum laudabis 29, 55. Alexander ad Olympicum stadium se libenter accessurum dixit, si decertaturos secum reges habuisset 41. Attilius, Scęua, quidam alius, Granius, Cęsar 52. Pręsentia Catonis accendebat militum uirtutem, absentia extinguebat 70. Lycii in oppido Xanto obsessi a Bruto se ipsos concremauere. Idem fecerant maiores eorum bello Persarum 81. Cyrus pugnę se immiscere dignum putauit illo qui regnum
121. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_274 | Paragraph | SubSect | Section] Non enim, si probus foret, tibicen esset 50. Mors Romuli incerta, ne corpus quidem eius comparuit. Scipionis repentina, eius genus incertum 9. Publicola morte filii audita lachrymam non emisit 26. Institutum, ut mulieres quoque mortuę laudarentur 46. Pericles. Cęsar inquit arbores celeriter renasci, interemptos autem homines recuperare difficillimum esse 54. Non est quis accussandus, quod mortem fugerit, si uitam haud turpiter concupierit, neque laudandus qui illam pertulerit, si uitam contempsit 59. Laconius Diagoram in Olympo uictorem
122. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_274 | Paragraph | SubSect | Section] uictorem salutauit dicens moriendum esse, ne alius in Olympum ascenderet 60. Mors Hannibalis 74. Quam patienter Paulus Emilius tulerit mortem filiorum 104. Mollities est mori uelle, ut aduersa fugias 112. Pyrrhus a foemina interemptus tegulę ictu 132. Cęsar optimam mortem esse dixit inexpectatam 57. Quare animal nimio frigore deficit 8L Brutus in philosophia sermonem edidit, quo repiehendit Catonem, quod se ipsum morte interemerit 82.
123. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_290 | Paragraph | SubSect | Section] iquit, non in sole pugnabimus 129. Callicrates 133. Cęsius manu et lingua promptus 139. Lucius Siccius uir fortissimus 144. Vectii ferocis 151. Bustum fortium 155. Tempanii indoles 162. Alcybiadis et Cęsaris apud hostes admiratio 126. Callicratidis responsum: Spartam se cadente nihilo deteriorem futuram, at fugere sibi turpissimum esse 180. Camilli ferocia 184. Galli soli Romanis terribiles 185. Galli in armis se ius ferre dicunt omniaque uirorum fortium esse
124. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_292 | Paragraph | SubSect | Section] equitibus agebantur in pręlium 370. Eucratides 376. Curio amisso exercitu noluit fugere et dimicando concidit 383. Sceuę uirtus. Acilei fortitudo 384. Crascinus : Faciam, inquit, hodie, o imperator, ut aut uiuum me aut mortuum laudes 385. Cęsar enatat leua manu cum libellis elata, paludamentum mordicus trahens, ne spolio potiretur hostis 386. Feroculus a Labieno tyro appellatus non se tyronem esse, sed decimę legionis militem dixit , et contorto in eum pilo equum transuerberauit 387. Cęsar 388.
125. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_292 | Paragraph | SubSect | Section] 385. Cęsar enatat leua manu cum libellis elata, paludamentum mordicus trahens, ne spolio potiretur hostis 386. Feroculus a Labieno tyro appellatus non se tyronem esse, sed decimę legionis militem dixit , et contorto in eum pilo equum transuerberauit 387. Cęsar 388. Antonius Octauium prouocat 405. Ignominię impatiens miles sibi manum intulit 421. Vespasianus tricies cum hostibus dimicauit 421. Miles maluit sua manu mori quam hostis beneficio uiuere 424. Domitianus sagittandi scientissimus 427. Item
126. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_294 | Paragraph | SubSect | Section] 375. Crassus et qui cum eo erant sibi manus intulerunt, ne uiui caperentur 377. Opitergini, ne uiui in hostium potestatem uenirent, mutuis se uulneribus confecerunt 383. Cato sibi manum intulit. Iuba et Petreius se interficiunt. Syllę et Scipionis interitus 388. Cęsaris cędes 389. Lelius ex tumulo res suorum perditas intuitus sibi mortem consciuit. Item Dolabella et Marsus 393. Xanthi se et liberos in ignem mittunt 394. Cassii et Bruti cędes 395. Phaselus caput parieti impingens se ipsum peremit.
127. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_295 | Paragraph | SubSect | Section] filii 43. Themistocles callidus, leuis, temerarius 136. Alcybiadis ingenium Egypto comparatum; quę cum saluberrima ferat medicamenta, fert et perniciosissima uenena 168. Aristippus nihil natura turpe aut iustum aut honestum esse, sed lege et consuetudine 192. Cęsar: Haud, inquit, crinitos et pingues pertimesco, sed pallidos et macilentos 389. Calligula et Domitius Nero, duę humani generis faces dicti 414. Mathematicos Vitellius capite puniuit 421. MARIE Virginis obitus 414. Epistola Egnatii ad Virginem, Christi
128. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_313 | Paragraph | SubSect | Section] latrones mori maluerunt quam se hosti dedere 9. Symon uxorem, filios, parentes se ipsum interemit, ne inimicis subiaceret 30. Eleazarus. Veciras. Philippus 38. Iotapateni urbe amissa se ipsos interficiunt 39. Supplicia et mortem pati maluerunt quam dicere Cęsarem dominum 78. Militia. Antipater ostensis uulneribus quam fidelis fuerit Cęsari, testatus est 6. Longinus 59. Testeus. Magassarius. Adiabenus 62. Sabinus Syrus. Iulianus 65. Pedanius. Ionatas. Loguston 67. Malus. Alexander
129. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_313 | Paragraph | SubSect | Section] se ipsum interemit, ne inimicis subiaceret 30. Eleazarus. Veciras. Philippus 38. Iotapateni urbe amissa se ipsos interficiunt 39. Supplicia et mortem pati maluerunt quam dicere Cęsarem dominum 78. Militia. Antipater ostensis uulneribus quam fidelis fuerit Cęsari, testatus est 6. Longinus 59. Testeus. Magassarius. Adiabenus 62. Sabinus Syrus. Iulianus 65. Pedanius. Ionatas. Loguston 67. Malus. Alexander ob improbitatem ciuibus inuisus, cum placatiore oratione sibi eos placare uellet, quęsiuit,
130. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_366 | Paragraph | SubSect | Section] fuit. Eius enthymemata lucernam olere dicta 85. Demosthenes hęsitantiam linguę coniectis in ore lapillis emendauit, uocem exercuit currendo scandendoque, gestum in speculo componebat 85. Quanto labore Tullius dicendi artem consecutus 88. Pro Quinto Ligario orante Cicerone Cesar absoluit, quem damnare decreuerat 92. Cicero initio dicendi excandescebat 92. Pronostica eloquentię Platonis 134. Aristotelem quoque eloquentissimum fuisse Cicero testatur 139. Pedes in oratione soluta 139. Ocium.
131. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_374 | Paragraph | SubSect | Section] fuit exitio 353. Pompeius, cum sibi ętatem obstare, ne triumpharet, Sylla diceret: Plures, inquit, mortalium orientem uenerantur solem quam occidentem 357. Sylla dictaturam deposuit 357. Marcus Cato in petitione consulatus passus repulsam 380. Cęsari honores a senatu decreti 389. Columna Cęssari statuitur 300. Alexandrę scelus, dum filio sacerdotium ambiret 399. Cęsarum declaratio eratnon imperii dignitas, sed quę gradum ad imperium faceret 451. Ornatus. Massagetę auro in baltheis et capitis
132. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_374 | Paragraph | SubSect | Section] uenerantur solem quam occidentem 357. Sylla dictaturam deposuit 357. Marcus Cato in petitione consulatus passus repulsam 380. Cęsari honores a senatu decreti 389. Columna Cęssari statuitur 300. Alexandrę scelus, dum filio sacerdotium ambiret 399. Cęsarum declaratio eratnon imperii dignitas, sed quę gradum ad imperium faceret 451. Ornatus. Massagetę auro in baltheis et capitis ornatu utuntur: aureos thoraces, ex auro frena et phaleras 94 Platanus aureo monili ornata 126. Lacedemones capillum comunt, cum animę
133. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_376 | Paragraph | SubSect | Section] Spartanus in petitione magistratus uictus, lętari se dixit, quod patria haberet aliquos se meliores, liber VI, cap. IIII. Superiori Aphricano consulatus citerior legitimo tempore datus. Catonis effigies in curia posita, liber VIII, caput XVI. Accius poeta Iulio Cęsari in collegium poetarum uenienti non assurexit , liber
134. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_378 | Paragraph | SubSect | Section] ORATIVS IN EPISTOLIS Ocium liberum pręponit diuitiis 8. Vita tranquilla 19. Pigritię crimen diluit 26. Ocio deditus 29. Honor iuuat, infamia terret 15. Aliis post mortem honores exhiberi, Cęsari uiuenti 21. Oratio. Sermonis moderatio 18, 21. VERGILIVS Ocium. Nec torpore graui passus sua regna ueterno 28. Obedientia. Reuerentia erga maiores. Pręterea regem non sic Ęgyptus
135. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk2_382 | Paragraph | SubSect | Section] HISTORIA IVDEORVM Honor. Saulem ex mansueto crudelem dignitas fecerat' 51. Daniel honoratus patuit inuidię 91. De his qui in officio positi sibi commissos male habent 162. Hedias honorem inuidens fratri Agrippę 164. Herodes a Cęsare Galileę pręficitur 124. Deinde Syrię 127. Hospitalis Abraham et Loth 5. Hospitii fides 38. Odores. Balsamum apud Hiericuntem tantum 133. EVSEBIVS DE
136. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_57 | Paragraph | SubSect | Section] scilicet malam, sed gladium
bonum, quos separentur fideles ab infidelibus X. Si duo ex uobis consenserint super terram, de
omni re quamcunque petierint, fiet illis a Patre meo qui in cęlis est XVIII.
Reddite quę sunt Cęsaris Cęsari, id est corpori necessaria, et quę Dei Deo, id est fidem
et iustitiam XXII.
137. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_57 | Paragraph | SubSect | Section] malam, sed gladium
bonum, quos separentur fideles ab infidelibus X. Si duo ex uobis consenserint super terram, de
omni re quamcunque petierint, fiet illis a Patre meo qui in cęlis est XVIII.
Reddite quę sunt Cęsaris Cęsari, id est corpori necessaria, et quę Dei Deo, id est fidem
et iustitiam XXII.
138. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
139. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Centurio Luculli Mithridatem non potuit occidere 14 . Allatum ad se Pompei caput Cęsar fleuit 18 . Liber ad Neronem de clementia. Non omnibus ignoscendum 19 . Cęsaris clementia in ignoscendo 20 . Nero: Vellem, inquit, nescire litteras etc. 22 . Clementię diffinitio. Quod misericordi a uitium sit, non uirtus. Stoici negant sapientis esse misereri.
140. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Pietas in patruum pauperem, deinde in patrem 116 .
Croesi filius mutus in periculo patris naturalia uocis impedimenta rupit, qui plusquam
quinquennio tacuerat 135 .
Allatum ad se Cęsar Pompei caput fleuit. Hoc ille propter filiam pręstitit 145 .
Pietatis pręcepta 47 .
141. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] dominum interemit 42 . Alexander maiorem erga Persarum mulieres continentiam quam in uiros fortitudinem declarauit 45 . Cęsar suam uxorem ne suspitioni quidem obnoxiam oportere esse dixit 52 . Portia audita Bruti, uiri sui, nece prunis haustis uitę finem fecit 84 . Antigonus, cum audisset Philippum filium hospitio susceptum, ubi tres
142. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] appropinquat, in quo pellex regis uehitur, capite punitur
116 .
143. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Caius Martius Coriolanus sola matris pietate motus, ut patrię parceret 39 .
Cęsar interfectores Pompei iugulauit. Viso eius capite oculos auertit et lachrymatus est
40 .
Iulię sororis pietas Lucium Cęsarem seruauit 105 .
144. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] ostensa
tantum mulieri et iuueni restituta: Tu, inquit, mulier, imaginem tecum refer pecunię, sicut
iste somniando amplexus est tui imaginem 98 .
145. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Lucretius poeta per insanię interualla scripsit 355 . Pompeii studium in liberalium artium pręceptores 364 . Ciceronis eloquentia 380 . Cęsar. Oratores. Philosophi. Grammatici 381 . Bibliotheca concrematur 386 . Varro 393 . Vergilius. Horatius. Ouidius 395 . Octauius
146. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Quale dicendi genus in Seneca 419 .
Viri ingenio clari sub Domitiano 427 .
Origenes 430 .
Origenis uelox ingenium 441 .
Numerario Cęsari oratorum sui temporis potentissimo 451 .
147. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Eodem. Crisippus undequadragesimo coeptum Euchiam uolumen octuagesimo anno reliquit. Sophocles centenarius Edippodem scripsit. Simonides octogenarius et docuit carmina et in eorum certamen descendit. Solon testatur se quotidie aliquid addiscentem senescere. Eodem. Accius Iulio Cęsare in collegium poetarum uenienti non assurexit. Euripides se in scenam progredi dixit, ut populum doceret, non ut ab eo disceret. Idem quęstus est, quod eo triduo non ultra tres uersus deducere potuisset etc. Zeuzis Helenam pinxit,
148. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section]
149. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Gręcia artes intulit Latio 23 . Tragicum spirat. Plautus 24 . Edictum Alexandri, nequis se pręter Apellen pingeret 25 . Vergilius. Varus. Fatetur se indignum, qui scribat de Cęsare 25 . Scripta inepta 26 . Philosophia. Quod in urbe non potest scribere 27 . Bionei sermones 27 . Scriptores amant nemus. Quam
150. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_190 | Paragraph | SubSect | Section] Duę respublicę, altera mundi, altera nationis cuiusque 63 . Ad quam rempublicam accedet sapiens 64 . Regis sollicitudo omnium quies 82 . Cęsaris regimen laudat eique bene optat 83 . Minus est quam seruus qui seruos timet. Male imperando summum imperium amittitur 86 . Vis habere honorem: dabo tibi magnum imperium, impera tibi
151. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_190 | Paragraph | SubSect | Section] quidem suum
satis esse consilium 96 .
Regum rabies 16 .
Nulli erga magistratus gratiores quam qui philosophię student 27 .
Cupido dominandi ut in Alexandro, Pompeio, Cęsare, Mario 45 .
152. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_197 | Paragraph | SubSect | Section] Regum errata intollerabilia 30 . Alexander gymnosophistas interrogat, quomodo quis late imperitans beniuolentiam comparare possit. Et audit: Ne sit terribilis 49 . Quodam oppidulo ostenso Cęsar: Mallem, inquit, ibi esse primus quam Romę secundus 52 . Noluit se regem dici 57 . Rex in regendo solem imitetur 59 . Tyranno omnia suspecta, exemplum Dionysii
153. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] se regem 293 . Quantum malum sit regni cupiditas 297 . Nicomedis scelus in patrem 330 . Syllę uox in Marium: oportere iuuenem prius remo quam gubernaculo admoueri. Cęsar: Mallem, inquit, hic primus esse quam Romę secundus 367 . Is salutabatur imperator cuius ductu X milia hostium cęsa essent 382 . Antipater patri insidiat 408 .
154. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_203 | Paragraph | SubSect | Section] Iudicium Augusti de Tiberii feritate in populum 412 . Phraortes patre interfecto regnum occupat 413 . Germanici Cęsaris laudes 414 . Traianus dicere solitus talem principem in priuatos esse oportere, quales ut priuati in se sint ipse cupiat et optet 428 . Pulchra administrationis forma
155. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_205 | Paragraph | SubSect | Section] 3 .
TERTVLLIANVS
156. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Rex. Tyranni superbia 54 . Croesus, Lydię rex 72 . Inter bonos et malos reges 75 . Apud Ęgyptios pharaones, apud Romenos Cęsares et Augusti, apud Syros Antiochi, apud Persas Arsacidę, apud Philistiim Abimelech. Post Alexandrum in Ęgypto Ptolomei usqae ad Cleopatram 77 . Ęs regnum Alexandri atque Gręcorum 97 . Non
157. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_213 | Paragraph | SubSect | Section] Pelion montium altissimus 31 . Bucephalas neminem recępit in sedem pręter Alexandrum 93 . Item equus Cęsaris neminem preter Cęsarem. Secretum. Occultatum in cuius Dei tutela Roma esset, ne ei ab hostibus uotum fieret 270 . Cor bubonis impositum mammę mulieris dormientis sinistrę secreta pronunciet 285 .
158. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_213 | Paragraph | SubSect | Section] Pelion montium altissimus 31 . Bucephalas neminem recępit in sedem pręter Alexandrum 93 . Item equus Cęsaris neminem preter Cęsarem. Secretum. Occultatum in cuius Dei tutela Roma esset, ne ei ab hostibus uotum fieret 270 . Cor bubonis impositum mammę mulieris dormientis sinistrę secreta pronunciet 285 . Lingua ranę
159. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] Estote prudentes sicut serpentes X. Quomodo dicunt homines esse Filium hominis? Vt et nos scrutemur, quid alii opinentur de nobis: si malum, ut emundemus, si bonum, ut augeamus XVI. Contra tentantes docuit nec tacendum nec simplicite r respondendum, dicens: Reddite Cęsaris Cęsari, Dei Deo XXII. Vigilate ergo, quia nescitis, qua hora Dominus uester uenturus sit. Si sciret paterfamilias, qua hora fur ueniret etc. XXIIII. Quę paratę erant intrauerunt cum eo ad nuptias. Vigilate, quia nescitis diem neque horam
160. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] prudentes sicut serpentes X. Quomodo dicunt homines esse Filium hominis? Vt et nos scrutemur, quid alii opinentur de nobis: si malum, ut emundemus, si bonum, ut augeamus XVI. Contra tentantes docuit nec tacendum nec simplicite r respondendum, dicens: Reddite Cęsaris Cęsari, Dei Deo XXII. Vigilate ergo, quia nescitis, qua hora Dominus uester uenturus sit. Si sciret paterfamilias, qua hora fur ueniret etc. XXIIII. Quę paratę erant intrauerunt cum eo ad nuptias. Vigilate, quia nescitis diem neque horam XXV.
161. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_251 | Paragraph | SubSect | Section] 56 .
Nostri intellectum et honestum et bonum iudicant 60 .
162. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] dixit Scylla quam quod somnio fuerit significatum 8 . Somno moderato et stratu uili usus Agesilaus 26 . Alexander mollem lectum fastiditus 43 . Somnium Calphurnię6 de Cęsaris nece 58 . Somni parcus Brutus 82 . Senex. Solon qua re fretus tyranni minas non timeret, cum rogaretur: Senectute, inquit 24 . Cato in senem prauum, ne mala
163. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_269 | Paragraph | SubSect | Section] superbia concidit 255 . Appii et Claudię sororis 257 . Galli super caput scuta quatientes 266 . Cato Ptolomeo non assurexit 368 . Cęsari inuidia orta, quod senatui ad se uenienti non assurexerit 389 . Caligula se adorandum prębuit 414 . Domitianus deus et dominus appellari uoluit 426 . Sapor rex
164. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] insomnium 266 . Antigoni somnium pro Mithridate 350 . Somnium uictorię 360 . Somno Lucullus neci subtractus 361 . Somnium Cęsaris 381 . Phantasma Bruto oblatum 394 . Senex. Maximus natu regnum optinet apud Arabes 16 . Solon senectute audacior factus 86 .
165. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] suspectos habens 232 . Hannibal de Fabio dixit: nebulam illam effusuram procellas 272 . Tyberius manu capiti imposita in suspicionem uenit, quasi diadema sibi posceret 336 . Cęsar Pompeiam ab se ablegat tantum suspectam 367 . Heluius Cinna pro Cornelio Cinna interficitur 390 . Octauius suspicionis epistolas concremauit 402 . Claudii suspicio et
166. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_343 | Paragraph | SubSect | Section] 34 . Qui sint dies atri 37 . Aues prępetes 40 . Chaldei. Genethliaci etc. Contra uaticinatores 83 . Victoria Cęsaris Pharsalica eodem die Patauii nunciata per Cornelium sacerdotem 91 . Victorię signum quare palma fuit 23 . Corona triumphalis, obsidionalis, ciuica, muralis, castrensis, naualis, oualis
167. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_345 | Paragraph | SubSect | Section] Fatum Pyrrhi lupus pugnans cum tauro 132 . Marta uates 134 . Asinus signa sperandę salutis dedit Mario 137 . Caius Cornelius augur Cęsari uictoriam prędixit 56 . Cęsaris nex 57 . Victoria. Lacedemonii uictos fugientesque persequi indignum censebant 14 . Sutrium uno die et captum a Latinis et a
168. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_345 | Paragraph | SubSect | Section] 132 . Marta uates 134 . Asinus signa sperandę salutis dedit Mario 137 . Caius Cornelius augur Cęsari uictoriam prędixit 56 . Cęsaris nex 57 . Victoria. Lacedemonii uictos fugientesque persequi indignum censebant 14 . Sutrium uno die et captum a Latinis et a Camillo recuperatum 49 . Barcha
169. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_349 | Paragraph | SubSect | Section]
170. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] 364 . Eucratides obsessus CCC equitibus fretus crebris eruptionibus hostilem uicit exercitum, in quo LX fuerunt armatorum milia 376 . Veni, uidi, uici 387 . Cęsar quater triumphat 388 . Ęlius Verus triumphat, cum pugnam ne uidisset quidem 432 . Alexandri Cęsaris triumphus 440 . Aureliani triumpho cerui traxerunt currum
171. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] 376 . Veni, uidi, uici 387 . Cęsar quater triumphat 388 . Ęlius Verus triumphat, cum pugnam ne uidisset quidem 432 . Alexandri Cęsaris triumphus 440 . Aureliani triumpho cerui traxerunt currum 448 . Probi littere ad patres de uictoria in Germanos 450 . Votum Ieptę 37 .
172. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] incognitus ligna scidit 311 .
VALERIVS MAXIMVS
173. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_365 | Paragraph | SubSect | Section] Secundus papa. Felicissimus et Agapitus. Romanus. Secundianus. Verianus. Marcellianus. Laurentius archidiaconus. Ireneus et Abundius. Cornelius papa cum XXI militibus. Reparata uirgo. Asclepiades episcopus. Maximus leuita. Mymas. Rogatianus et Felicissimus. Germanus. Theopolus. Cęsarius et Vitalis. Amarantus. Triphon. Respicius et Nympha uirgo. Serapion. Faustus. Mercurius. Syrus. Cheramon episcopus. Philippus, imperator primus Christianus et Philippus, eius filius, Cęsar. Falnanus papa. Valerianus et Gallienus: Eugenia uirgo. XL martyres.
174. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_365 | Paragraph | SubSect | Section] episcopus. Maximus leuita. Mymas. Rogatianus et Felicissimus. Germanus. Theopolus. Cęsarius et Vitalis. Amarantus. Triphon. Respicius et Nympha uirgo. Serapion. Faustus. Mercurius. Syrus. Cheramon episcopus. Philippus, imperator primus Christianus et Philippus, eius filius, Cęsar. Falnanus papa. Valerianus et Gallienus: Eugenia uirgo. XL martyres. Patroclus. Fructuosus episcopus. Augurius et Eulogius, diaconi. Perpetua, Felicitas et alii. Iouinus et Basileus, Marinus et Asterius. Lucius papa. Pontius diaconus. Priscus. Malchus. Alexander.
175. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [Paragraph | SubSect | Section] MARTYRES FACTI Claudio imperante martyres: Dionysius papa. Prisca uirgo. Marius et Martha cum filiis Audifax et Abacuch. Valentinus presbiter. Ducenti sexaginta duo martyres. Quirinus. [Felix Primus papa.] Cyprianus episcopus. Iustina uirgo. XLVI milites. Cyrilla uirgo. Cęsarius et Iulianus. Felix presbiter. Eusebius monachus. Nerone imperante: Petrus et Paulus apostoli. XLVIIII milites. Vitalis. Enodius episcopus. Torpetes. Geruasius et Prothasius fratres. Priscianus.
176. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_371 | Paragraph | SubSect | Section] Sixtus Secundus papa. Felicissimus et Agapitus. Romanus. Secundianus. Verrianus. Marcellianus. Laurentinus archidiaconus. Cornelius papa cum XXI militibus. Maximus. Reparata uirgo. Asclepiades episcopus. Maximus leuita. Mymas. Rogatianus et Felicissimus. Germanus. Theopolus. Cęsarius et Vitalis. Amarantus. Triphon. Respicius et Nympha uirgo. Faustus. Syrus. Cheramon episcopus. Philippus, imperator primus Christianus, et Philippus, eius filius Cęsar. Carus cum filiis Carino et Numeriano: Diodorus et Marianus cum aliis multis. Claudius et Hilaria cum
177. Marulić, Marko. Repertorium, versio electronica [page kk3_371 | Paragraph | SubSect | Section] Reparata uirgo. Asclepiades episcopus. Maximus leuita. Mymas. Rogatianus et Felicissimus. Germanus. Theopolus. Cęsarius et Vitalis. Amarantus. Triphon. Respicius et Nympha uirgo. Faustus. Syrus. Cheramon episcopus. Philippus, imperator primus Christianus, et Philippus, eius filius Cęsar. Carus cum filiis Carino et Numeriano: Diodorus et Marianus cum aliis multis. Claudius et Hilaria cum liberis Iasone et Mauro et aliis LXX. Babilas episcopus Antiochenus cum tribus pueris. Hilarus episcopus et Tatianus diaconus. Seruulus. Pelagius. Chrysantus et Daria uirgo.
178. Crijević, Ilija. Carmina e cod. Vat. lat. 1678,... [page 67 | Paragraph | SubSect | Section]
179. Crijević, Ilija. Carmina e cod. Vat. lat. 1678,... [page 100v | Paragraph | SubSect | Section] Marteque nobiles colonos
180. Crijević, Ilija. Carmina e cod. Vat. lat. 1678,... [page 117v | Paragraph | SubSect | Section] suum. Iam uenerat aetas
181. Crijević, Ilija. Carmina e cod. Vat. lat. 1678,... [page 120 | Paragraph | SubSect | Section] portendere mallet;
182. Crijević, Ilija. Carmina e cod. Vat. lat. 1678,... [page 120v | Paragraph | SubSect | Section]
183. Crijević, Ilija. Carmina e cod. Vat. lat. 1678,... [page 131v | Paragraph | SubSect | Section]
184. Crijević, Ilija. Carmina e cod. Vat. lat. 1678,... [page 132 | Paragraph | SubSect | Section]
185. Crijević, Ilija. Carmina e cod. Vat. lat. 1678,... [page 133 | Paragraph | SubSect | Section]
186. Crijević, Ilija. Carmina e cod. Vat. lat. 1678,... [page 133 | Paragraph | SubSect | Section] suos;
187. Crijević, Ilija. Carmina e cod. Vat. lat. 1678,... [page 141v | Paragraph | SubSect | Section] effusis officiosa bonis,
188. Šižgorić, Juraj. Odae de apostolis, versio... [page 197 | Paragraph | Section] dei praeclarius et quid denique ipsorum agone fortius et constantius, qui viventes in carne plantaverunt eam sanguine suo? Quod in re militari salutis ratione nec Pyrrhus nec Hannibal nec Fabius Maximus nec M. Marcellus nec ipse Iulius Caesar nec Alexander Macedo apud historicos effecisse legitur. Optime itaque meriti de militanti ecclesia optimam in sacris merentur gloriam et praecipuam. Quo circa satis fui admiratus, quod huiusmodi athletae dei odas peculiares
189. Šižgorić, Juraj. Odae de apostolis, versio... [page 198 | Paragraph | Section]
190. Šižgorić, Juraj. Odae de apostolis, versio... [page 200 | Paragraph | Section] fidei rogasti
191. Šižgorić, Juraj. Odae de apostolis, versio... [page 201 | Paragraph | Section] rogavit,
192. Šižgorić, Juraj. De situ Illyriae et civitate... [Paragraph | SubSect | Section] semper et vincere. Nam plurima
plurima
fuerunt in bello Gethae, quos et Gothos Illyriae populos dicimus. Gothorum feritas Tradit enim
constructa coenobia. Sunt et aedes nobilium civium pro Dalmatica conditione satis amplae et honestae.
Fuerunt et nostra memoria concives, qui eruditione claruerunt Eruditi theologiae, philosophiae, poeticae, oratoriae, iuris pontificii et iuris Caesarei, quorum ingenia saepius ipsa etiam fuit admirata Italia, quae mater studiorum dicitur et magistra morum.
C. XV.
ingrata deorum,
subito quodam ictu
tamquam igneo fulguris impetu huc et illuc dispersos fudisti et quicquid
inplicatum extitit, evolvisti et sic omnis ad votum composuisti, ut te omnes
pocius e celo lapsum quam in terris natum suspicentur. Iulii profecto Cesaris et
industriam in rebus conficiendis adequasti et celeritatem et in armis demum
prestanciam, fortunam vero longe quidem superasti. Nam cum ille a Dirachio
piscatorium navigium in littore maris nactus Brundusium versus ad
natum imitatus erexisti nomini tuo altissimam conspicuamque arcem opere
magnifico, quam nulla vis, nulla unquam expugnabit etas. Si tuis igitur
temporibus magnus ille Pompeius viguisset, te sibi parem ultro nimirum
delegisset, si Gaius Cesar, te libens tulisset superiorem, si denique Porcius
Cato, vite sue pro viribus te dominante consuluisset, ne dicam mortem sibi
conscivisset. Tu etenim securus et letus regni huius gubernacula, dum
Romano faustum felixque sit hoc regnum, Deum precamur, qui precipue in maximis
rerum voluminibus potencie sue robur declarat. Dixi, si prius hoc carmen
absolvero:
Judei Jesum
spinis coronatum: sanguine multo conspersum: sputo et omni sordium genere turpiter
oblitum. flagellis ac uerberibus debilitatum prorsus et uix iam pedibus innitentem.
Aspicite collapsa membra et omni penarum genere pallida atque exanguia. Riget cruore
squallidi capitis concreta cesaries. formosus ille et suauis aspectus nusquam
cernitur. pristinus forme uigor liuore et sanguine contabuit: capillique coherentis
illuuies attenuatos oculos et lumen prope extinctum puluere et cruore obducit.
Adhesit caro eius ossibus ipsius. A planta pedis usque ad uerticem non est in
cohortis centurionis, elemosinę (ut in Actis *
corr. ex Actibus
Apostolorum legimus) ascenderant in memoriam in conspectu Dei atque
ad illum, adhuc gentilem, angelum de cęlo, Simonem Petrum ab Ioppe Cęsaream
usque euocarunt, dignum utique reddentes, qui cum angelo colloqueretur, ab
apostolo baptizaretur, a Spiritu Sancto, priusquam baptizatus sit,
uisibiliter illustraretur; adeo ut, et qui aderant ex circumcisione
in omni gente, qui timet Deum et operatur iustitiam, acceptus est
illi. Eadem quidem de causa et beatum Eustachium tradunt ex
gentili Christianum factum, ex Christiano martyrem immortalitatis palmam
assecutum. Cęsaris enim Traiani temporibus magister equitum super cornibus
cerui, quem uenando insecutus fuerat, Christum in cruce fulgentem uidere
meruit. Qui dum ob ipsius erga inopes beneficia ei se apparuisse diceret et
mysteria
pedes, monachorum
manibus aquas dantem, mensas concinantem, pauimenta uerrentem et reliqua id
genus exercentem paulo ante tot clientium patronum, tot seruorum dominum,
tot militum ductorem, quot conuenire potuit principi uiro, Cęsaris genero,
Romani exercitus pręfecto, sępe uictoria potito, nunquam
uicto. Tantam status mutationem nequisset efficere fortuna, quantam ille sua
sponte suscepit, haud ignarus multo maiorem certioremque
profugit, cum coleretur ut liber, non cum
sperneretur ut seruus, humilitati studens, a gloriationibus abhorrens,
displicere cupiens hominibus, ut Christi seruum exiberet.
Martinus, dum adhuc stipendia faceret nec tamen tam cęsari quam Christo
militaret, pręter illud celebratissimum pietatis opus haud minus celebre
pręstitit humilitatis exemplum. Vno seruulo contentus, eundem ut fratrem
dilexit, ut dominum coluit, coenanti ministrabat, cubitum
appellat. Labore terreris? Nemo athleta sine sudore coronatur. De
cibo cogitas? Sed fides famem non timet. Supra nudam metuis humum exesa
ieiuniis membra collidere? Sed Dominus tecum iacet. Squalida capitis horret
inculta cęsaries? Sed caput tuum Christus est. Infinita eremi uastitas
terret? Sed tu paradisum mente deambula! Quotiescunque illuc mente
conscenderis, toties in eremo non eris. Scabra sine balneis attrahitur
cutis. Sed qui in Christo
iusserat. Sed
qui missi fuerant, orantem inuenientes timuerunt ei manus inferre. Alii
deinde missi, cum similiter orantem offendissent, et ipsi animis concidentes
nec uim irrogare ausi deprecari hominem coeperunt, uti secum ad cęsarem
pergeret. Exoratus perrexit et martyrium passus est. Profecto
etiam imperatorem sicuti et imperatoris ministros sola oratione terrere
poterat miles Christi, sed pro Christo martyrium pati gloriosius
idolis mortuum docendo reuiuiscere in Christo fecit; Venerandus martyr
Trecasii passus, qui de fide ab angelo meruit instrui et a Christo ad
fluuium Sequanam sibi apparente baptizari, cuius interfecti sanguis
interfectori suo cęsari Aureliano illitus, ut beneficium referret pro
iniuria, oculum amissum reparauit; Veneranda, uirgo et martyr, quę in Gallia
Christum prędicando multos una secum ad palmam adduxit
martyrii Antonino
qui uita est, credens mortem
non pertimescebat.
Contendit cum illis et Syluester pontifex, sed ita felici successu, ut
superatos baptizaret. Hic primus Romanum imperium Christo subdidit,
Constantino cęsare in fidem recepto. Constantini uero mater Helena, cum
esset in Bithynia, ut conuersionem filii audiuit, eidem scripsit se quidem
gaudere, quod idola uana reliquerit, sed moleste ferre, quod hominem
crucifixum adorare
Deum
amicum faceret et eum pro Christo ad patientiam suppliciorum animaret, a quo
ipse pertulerat supplicia.
Pergentinus * corr. ex Pergentius
et Laurentinus fratres sub Decio cęsare Aretii martyrium passi, cum
fustigarentur et uerberantium brachia repente obriguissent, ut illi
sanitatem recuperarent, orarunt, inimicorum potius quam suę poenę remedium
exquirentes.
et, qui cum illo domi erant, credentes baptizauit. Qui ergo paulo ante una tantum atque altera prędicatione tam
multos conuerterat, idem etiam paucos non contempsit, ita ut neque itineris
laborem ab Ioppe Cęsaream usque euocatus recusaret. Illi igitur, qui in
magna etiam auditorum frequentia non suam gloriam, sed alienum profectum
quęrunt, tunc quoque, cum rariores conuenerint, docere non erubescunt.
Paulus segregatus in
est
Christus!
Et nequa aliquando dubitet, ne ui erripi possit castitas, Columbam uirginem
apud Senones passam, cum inter meretriculas uitiandam pertraxissent, ursus
ab iniuria tutatus est; Martianam Cęsareę defendit paries inter ipsam et
corruptores mirabiliter se interponens; Hyrenen * * corr. ex Hyrenem Romę liberauit angelus,
iis, qui eam ad lupanar trahebant, illudens; Flauiam Domicillam Terracinę
copulam uirginitate potiorem haberet. Vide igitur, quantę uirtutis
sit Deo dicata uirginitas, ut uiolari nullo modo queat, ipso eam protegente,
cui dicata est.
Huiusce propositi pariter et constantię fuere Dorothea passa Cęsareę,
Euphemia Chalcedone, Iuliana et Dula Nicomedię, Euphemia, Dorothea, Tecla,
Erasma Aquileię, Susanna, Basilla, Domicilla, Anastasia, Felicula, Daria
Romę, Victoria Tiburi, Valeria Lemouici, Ursula cum undecim
oportet, cum etiam perfectioris uitę uiri in ea re aliquando lapsi fuisse
ferantur.
Effren eremita columnam ignis ad cęlum usque porrectam uiderat audieratque
talem esse Magnum Basilium episcopum. Et hac uisione illectus Cęsaream
uenerat, ut tantę ęstimationis hominem oculis quoque consyderaret. Sed cum
solenni Epiphanię die pontificali pompa in magno clericorum coetu fulgentem
conspexisset, ipsum elatę superbię columnam esse censuit, non
pręfocatur, in nulla corporis parte cruentatus. Unde tam
tenello tantum animi robor, tanta tolerationis vis, nisi quia Christi
charitas, in quocunque fuerit, omnibus fortior est suppliciis.
Hinc et Mammes puer septennis Cęsareę, Agapitus quindecim natus annos
Pręneste audacter se Christianos esse prędicarunt neque ulla poenarum
magnitudine ab ea confessione dimoueri potuere. Vita eos prophana tyrannorum
crudelitas priuauit, sed non etiam
tandiu fustibus cędi iusserunt, donec exanimaretur. Tanto igitur
martyrii amore flagrauit Sebastianus, ut nec sagittas passus conquiescere
potuerit, quousque ad optatum uitę finem peruenit.
Vincentius martyr in Hispania Cęsareę passus est; uere Vincentius, quia
omnia uicit tormenta, dum se Christianum confitetur. Cum in equuleo sublatus
a Daciano pręside per ludibrium rogaretur, ubinam esset, »in sublime —
inquit — unde te potestate
sartaginem, plumbum, in mare
mersionem, in terra feras. Postremo, cum ad rotam clauorum mucronibus
aculeatam lancinandus ligaretur, solutę protinus machinę fragmenta
impietatis ministros perculere peremereque. Ipse quoque cęsar magis iam
timens quam timendus, nequid martyrem torquendo grauius ipse pateretur,
statim illum obtruncari iussit. Sed ne sic quidem eum interficere potuisset,
nisi remunerand? uirtutis tempus id requireret. Tunc mori
fecisti, ut bellatoris Dei, immo diaboli templum
funditus euerteres ac solo ęquares. Te enim Iesum inuocante idoli ędes
corruit et cultores suos, qui te ad impietatem urgebant, conterritos in
fugam uertit. Valerianus quoque cęsar tua expauefactus uirtute, ad te unum
occidendum, ad te, inquam, et unum et nudum atque inermem cohortem misit
armatam. Tu uero, dum solennia sacra ageres, non intermissa precatione
imperterritus uitę finem
ubi denique horror
sempiternus inhabitat. Merito talia sortietur, quisquis oblatam sibi ex
diuina largitate martyrii coronam ignauo uictus metu accipere contempserit.
Ideo sane nihil formidans Venantius martyr, sub Decio cęsare in oppido
Camerino pręsidis iussu fustibus uerberatur, leonibus exponitur, per pedes
pendens uertice ad terram uerso subditi ignis fumido uapore torquetur. Inde
depositus dispessis manibus pedibusque diuaricatis, prono
et ilia lambente cruciatur. Postremo gladio perimitur. Et tamen tot
talibusque afflictus tormentis nunquam se Christianum negauit neque idola
demonia esse timuit confiteri, omni cruciatu fortior, omnibus tortoribus
audacior, cęsarem ipsum contemnens, dum amplexatur Christum.
Eustachium cum uxore et liberis Hadrianus princeps ob confessionem Christi
in boue ęneo introclusos cremari fecit. Et cum triduo machina illa arsisset
ipsique iam in
seruatę castitatis tum consummati martyrii reciperet mercedem.
Catharina, uirgo sanctitate magis quam regia stirpe clara atque inter
Alexandię puellas pulcherrima, plus tamen uirtutibus quam forma pollens, cum
Maxentius cęsar Christianos ad idolorum culturam cogeret, prorupit in
medium, cęsarem increpuit, martyres pręmii spe confirmauit, mundi sapientes
disputando uicit, ita ut conuersi pro Christi nomine, quod impugnauerant,
iam defendendo
Catharina, uirgo sanctitate magis quam regia stirpe clara atque inter
Alexandię puellas pulcherrima, plus tamen uirtutibus quam forma pollens, cum
Maxentius cęsar Christianos ad idolorum culturam cogeret, prorupit in
medium, cęsarem increpuit, martyres pręmii spe confirmauit, mundi sapientes
disputando uicit, ita ut conuersi pro Christi nomine, quod impugnauerant,
iam defendendo mori non formidarent. Pro quo et ipsa scorpionibus cęsa, in
carcere
consulens saluti, dum uni parcit, ipsam tamen sic pręmiis afficiens
martyrii, ac si poenis martyrii esset consumpta. O felicem uirginem, quę non
sentit tormentorum cruciatus et recipere meruit pręmium.
Dorothea uirgo, Cęsareę, Cappadocię oppido, pro Christi nomine a Fabricio
pręfecto diu torta, cum tandem ad capitale supplicium duceretur, gaudebat,
quod se ad Sponsum ire diceret, cuius paradisus omnium florum omniumque
fructuum ferax
moueant et nos quotidiana sanctorum miracula, ne pro Christo quicquam ferre
perpetique timeamus.
Nec te, Alexandrina uirgo Apollonia, hoc loco tacebimus. Cui dentes
euellere, quam igne cremare Decii cęsaris immanitas potuit, fidem corrumpere
non potuit.
Et tu inter Aphricanas puellas forma, nobilitate atque animo pręstans,
Iuliana uirgo, ut Christo nuberes, Eleusii, Nicomedię pręfecti, nuptias
ignem, inediam, trapeta, bestias, gladium, quo
tandem illa confossa tradidit spiritum. Igitur non sola uirginitate Christo
placere desyderans, ultro se exposuit suppliciis, ut placeret et martyrio.
Theodosia uirgo, Cęsareę, Palestinę oppido, passa, quia Christum aperte
confitebatur, urbani pręsidis iussu per capillos nuda suspenditur. Nubes
autem ab alto delapsa nuditatem eius texit. Ferreis nexibus constricta in
teterrimo carcere
lugeret, iussit; mox enim fore, ut ipse quoque poenis
conficiatur sibique iungatur. Non immerito igitur Sergio supplicii dilatio
supplicium erat, si post supplicia ad tantam gloriam Bachus peruenerat.
Mercurii martyris apud Cęsaream passi corpus capite truncum fulsit, odore
fragrauit, quo miraculo plurimi ad Christianam credulitatem conuersi sunt;
iam certi animam eius cęlesti perfrui beatitudine, in cuius cadauere contra
aliorum cadauerum
erit id nitidus fulgor praediuitis aulae,
tamen diuae praeconia laudis
Multiplici liceat cecidisset uulnere Caesar
coloratas uoluebat riuus in undas
Religione Numae, Bruti pietate perennis
ad auriferas et qui se contulit oras:
perpetuo plectra sonora movet,
ILLUSTRISSIMO PRINCIPI AC EXCELLENTISSIMO DOMINO DOMINO LEONARDO LAURETANO P. THOMAS NIGER ARCHIPRESBYTER ET VICARIUS SPALATENSIS.
tamen exiguo
celebrarier ore,
et vatum maximus esto,
elegos molles mutato blandius ore
Nescit et extremo prostratos Marte Sicambros.
tyrannos, qui senatum
populumque Romanum sibi parere compellunt.
4.
A 71v/2, ubi Romę ad statuam
Cesaris; Cos; cf. CIL VI 1*m
Statuę Cęsaris subscriptum
parere compellunt.
4.
A 71v/2, ubi Romę ad statuam
Cesaris; Cos; cf. CIL VI 1*m
Statuę Cęsaris subscriptum
GES EIECIT. CŌS. FACTVS EST
(alia manu?)
Nihil enim iniuria partum esse potest diuturnum. Harum autem
inscriptionum meminit Suetonius
Manicula alia manu
in Vita Cęsaris.
Cf. Suet. Caes. 80,3
5.
A 85/1; cf. CIL VI 8*
Cf. Suet. Caes. 80,3
5.
A 85/1; cf. CIL VI 8*
In Capitolio sub statua Cęsaris
7.
A 81v/4; cf. CIL VI 882
Ad S. Petrum in pyramide
7.
A 81v/4; cf. CIL VI 882
Ad S. Petrum in pyramide
8.
A 81v/4; cf. CIL VI 882
Ibidem
8.
A 81v/4; cf. CIL VI 882
Ibidem
TI SACRVM.
8.1. Hęc ita, ut mihi uidetur, integre sunt pronuncianda: Diuo Cęsari, diui filio,
Augusto; Tiberio, diui Augusti filio, Augusto sacrum. Augustus autem dictus est
Octauianus a Iulio Cęsare adoptatus et Tiberius Cęsar fuit ab Octauio adoptatus. Vtrique
igitur obeliscus iste dedicatus fuisse apparet. Altera inscriptio idem significare
uidetur, quum et Iulii filium et Augusti filium nominet.
8.2. Hoc loco nostri temporis incusanda
8.1. Hęc ita, ut mihi uidetur, integre sunt pronuncianda: Diuo Cęsari, diui filio,
Augusto; Tiberio, diui Augusti filio, Augusto sacrum. Augustus autem dictus est
Octauianus a Iulio Cęsare adoptatus et Tiberius Cęsar fuit ab Octauio adoptatus. Vtrique
igitur obeliscus iste dedicatus fuisse apparet. Altera inscriptio idem significare
uidetur, quum et Iulii filium et Augusti filium nominet.
8.2. Hoc loco nostri temporis incusanda superbia est.
10.
A 76v/5, ubi Sub terra ad
Capitolium; cf. CIL VI 3241*
Prope Capitolium
PRINCIPIBVS OB
Integrum sic: Imperatori Cęsari Lucio Septimio, Marci filio, Seuero Pertinaci
Augusto, patri patrię, Parthico Arabico et Parthico Adiabenico, pontifici maximo,
tribunicię potestatis undecimum, imperatori undecimum, consuli tertium, proconsuli, et
imperatori Cęsari Marco Aurelio, Lucii filio, Antonino Augusto Pio Felici, tribunicię
potestatis sextum, consuli, proconsuli, patri patrię, optimis fortissimisque principibus
ob rem publicam restitutam imperiumque populi Romani propagatum insignibus uirtutibus
eorum domi
ob rem publicam restitutam imperiumque populi Romani propagatum insignibus uirtutibus
eorum domi forisque senatus populusque Romanus.
13.
A 76v/6; cf. CIL VI 931
Iuxta Capitolium
ibid.
Regnauit annos XXXI.
Cf. Euseb. Chron. lemm. ante A. D.
312 [= 310], ubi annis 30, mensibus 10
Tres eius liberi, Cęsares Augusti appellati, susceperunt
imperium: Constantinus, Constantius et Constans.
Cf. Hier. Chron. A. D. 340, lemm.
ante. A. D. 341
Nihil illi baptisma Christi profuit si
habeo, nisi quod
a Lactantio, uiro eloquentissimo, tanquam Christianus commendatur.
Cf. Lact. Inst. 1,1,13-16;
7,27,11-17
16.2. Inscriptio ita legenda: Imperatori Cęsari Flauio Constantino, Pii
Ipse ex Publii correxit
filio, Augusto senatus populusque Romanus. Cętera integra sunt
et aperta.
16.3. Fuit autem hic Constantinus
CVSTODIENDA MANDATVR.
36.1. V. C., id est uiri consularis.
36.2. (Pręfectus urbis) PRAEFECTI VRBIS. Pręfecti urbis officium erat crimina
omnium in urbe cognoscere et quum Cęsares urbe abessent, eorum uicem gerere, de omnibus
denique rebus ad urbem pertinentibus censere.
Pręfecti urbis eqs.: cf. Pomp.
Laet. 'De praefecto urbis' , f. A v
Quae lego omnium esto.
37.2. Kłis Sextilibus: die prima Augusti, qui et Sextilis dicitur.
Consulibus: per consules tempora designabantur. Testament. iur. mili.: militibus
liberam testamenti factionem primus quidem diuus Iulius Cęsar concessit, ut, quoquo modo
testati fuissent, rata esset eorum uoluntas.
Cf. Maph. Veg. 'Militibus liberam' ( cf. Dig. 29,1,1)
Alioqui testamentum non iure factum dicebatur, ubi solennia
62.
A 81v/1?, ubi Rauennę;
cf. CIL XI 5
Ibidem ad Portam auream
T. CLAVDIVS DRVSI. F. CAESAR
AVG. GERMANICVS PONT. MAX.
TRIB. POT. II. COS. DESIG. IIII. IMP.
.
TRIB. POT. II. COS. DESIG. IIII. IMP.
.
Germanicus, pontifex
maximus, tribunitię potestatis secundum, consul designatus tertium, imperator quartum,
pater patrię, dedit.
62.2. (T. Claudius
Hic est Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus
) Siue quod dederit muri siue templi fabricandi
impensam, in quo insertum epigramma fuit, alioquin quid dederit mihi non constat. Hic
autem natus e Druso, Tyberii fratre, et minore Antonia fuit
triumphauitque de Germanis,
quos sub Augusti exitum pręlio uicit. Periit secundo suo consulatu Antiochię, ut
scriptores tradunt.
Hic autem natus eqs.: cf. Suet. Calig. 1 ( ubi de Germanico Iulio Caesare )
Fuit uir in omni laudis genere pręstantissimus.
Cf. Suet. Calig. 3 ( ubi de
Germanico Iulio Caesare )
Sed quomodo hic dicitur "consul
cf. Suet. Calig. 1 ( ubi de Germanico Iulio Caesare )
Fuit uir in omni laudis genere pręstantissimus.
Cf. Suet. Calig. 3 ( ubi de
Germanico Iulio Caesare )
Sed quomodo hic dicitur "consul designatus quartum", si in
secundo suo consulatu periit? Igitur si huic inscriptioni magis quam historię autoribus
credimus, in quarto suo consulatu eum periisse dicemus.
68.
A 81v/6; cf. CIL VI 885
CESENAE
.OSSA.
TI. CAESARIS DIVI AVG. F. AVGVSTI
PONTIFICIS MAXIMI TRIB. POT. XXXII.
IMP. VIII. COS. V.
68.1. Integrandum sic: Ossa Tiberii Cęsaris, diui Augusti filii, Augusti, pontificis
maximi, tribunicię potestatis
CESENAE
.OSSA.
TI. CAESARIS DIVI AVG. F. AVGVSTI
PONTIFICIS MAXIMI TRIB. POT. XXXII.
IMP. VIII. COS. V.
68.1. Integrandum sic: Ossa Tiberii Cęsaris, diui Augusti filii, Augusti, pontificis
maximi, tribunicię potestatis XXXII, imperatoris VIII,
Correxi ex V
consuli quintum.
68.2. (Pontifex
69.
A 81v/6; cf. CIL VI 887
Ibidem
OSSA
NERONIS CAESARIS GERMANICI CAE-
SARIS. F. DIVI. AVG. PRONE. FLAMIN.
AVGVSTALIS QVAESTORIS.
69.1. Legendum hoc modo: Ossa Neronis, Germanici Cęsaris filii, diui Augusti
pronepotis, flaminis
OSSA
NERONIS CAESARIS GERMANICI CAE-
SARIS. F. DIVI. AVG. PRONE. FLAMIN.
AVGVSTALIS QVAESTORIS.
69.1. Legendum hoc modo: Ossa Neronis, Germanici Cęsaris filii, diui Augusti
pronepotis, flaminis augustalis, quęstoris.
69.2. (Nero) Hunc esse Neronem mihi uidetur qui Germanici et Agrippinę, M.
Agrippę filię, fuit filius. Quem Augusti pronepotem fuisse ita
Ibidem
AGRIPPINAE. M. AGRIPPAE. F. DIVI
AVG. NEPTIS
Ipse ex NEPOTIS correxit
VXORIS GERMANICI
CAESARIS. MATRIS. C. CAESARIS
AVG. GERMANICI PRINCIPIS.
70.1. (Agrippina) Hęc fuit M. Agrippę et Iulię, Augusti filię, filia. Ob hoc
dicitur Augusti neptis.
AGRIPPINAE. M. AGRIPPAE. F. DIVI
AVG. NEPTIS
Ipse ex NEPOTIS correxit
VXORIS GERMANICI
CAESARIS. MATRIS. C. CAESARIS
AVG. GERMANICI PRINCIPIS.
70.1. (Agrippina) Hęc fuit M. Agrippę et Iulię, Augusti filię, filia. Ob hoc
dicitur Augusti neptis.
Hęc fuit M. Agrippę et Iulię, Augusti filię, filia. Ob hoc
dicitur Augusti neptis.
Cf. Suet. Aug. 86,3; Calig.
8,4
Vxor autem fuit Germanici Cęsaris, qui ante extinctus est quam
ad principatum peruenisset, relicto Caio filio superstite, qui
cognominatus est Caligula, et hic Tiberio successit in imperium. Ideo dicitur mater Cai
Cęsaris Augusti Germanici principis. Cui successit patruus
8,4
Vxor autem fuit Germanici Cęsaris, qui ante extinctus est quam
ad principatum peruenisset, relicto Caio filio superstite, qui
cognominatus est Caligula, et hic Tiberio successit in imperium. Ideo dicitur mater Cai
Cęsaris Augusti Germanici principis. Cui successit patruus suus, Germanici frater,
Claudius Nero, qui Messalinam uxorem ob impudiciciam interimi fecit, sed non minus
impudicam superduxit Agrippinam, Germanici fratris et Agrippinę filiam, quę ante Domitii
73.
A 82/2, ubi prope pro
SVPRA; cf. CIL IX 5894
ANCONAE SVPRA PORTVM
IMP. CAESARI DIVI NERVAE. F.
NERVAE TRAIANO OPTIMO AVG.
GERMANICO DACICO. PONT. MAX.
TR. POT. X VIIII. IMP. I X I. COS VI. P. P.
PROVIDENTISSIMO PRINCIPI SE-
NATVS. P. Q. R. QVOD
PRO-
FERRE LICEAT NEMINI.
75.1. Rubico fluuius finis olim fuit Cisalpinę Gallię et Italię. Hic proximo amni aquis
et nomine confusis in Adriam inter Ariminum et Rauennam euoluitur. (CAESAR) Ad
hunc cum cohortibus adueniens Cęsar (ut Suetonius refert) parumper constitit ac reputans
quantum moliretur (ad imperium enim aspirabat) conuersus ad proximos:
Post proximos delevi et
75.1. Rubico fluuius finis olim fuit Cisalpinę Gallię et Italię. Hic proximo amni aquis
et nomine confusis in Adriam inter Ariminum et Rauennam euoluitur. (CAESAR) Ad
hunc cum cohortibus adueniens Cęsar (ut Suetonius refert) parumper constitit ac reputans
quantum moliretur (ad imperium enim aspirabat) conuersus ad proximos:
Post proximos delevi et
"Etiam nunc", inquit, "regredi possumus.
parentes infelicissimi, uiui
fecerunt.
77.
A 77/8; cf. CIL V 525
Ibidem
IMP. CAESAR. CONS. DESIGN. TERT.
Ibidem
IMP. CAESAR. CONS. DESIGN. TERT.
Integrum hoc modo: Imperator Cęsar, consul designatus tertium, trium uir, rei
publicę constituto
Ipse ex causa correxit
iterum murum turresque fecit.
77.2. Iulii Cęsaris opus hoc fuit. Sed quota pars glorię eius, uictorias triumphosque
quos adeptus est si ęstimabimus? Qui quum omnia sibi subiecisset, in senatu cęsus
occubuit. Hic fere finis eorum qui patrię libertatem suo conantur
opprimere dominatu.
103.
A 77/9, ubi Interamni; Iter.
pro INTER.; cf. CIL XI 4170c
INTERAMNII
PROVIDENTIAE. TI. CAESARIS AV-
GVSTI NATI AD AETERNITATEM.
Correxi ex AETNITATEM
COS.
ROMANI NOMINIS SVBLATO HOSTE
PERNICIOSISSIMO. P. R. FAVSTVS TI-
TIVS LIBERALIS. VI.
CCCLXVII ( cf. In epigr. 61,2)
quos ibi nominatim recenset. Inter eos autem Ardeatum
Pro Vardaeum
meminit et Italię quondam populatores appellat. (Cęsar)
Pręter hęc in Cęsaris Commentariis relatum legimus quod M. Octauius cum
nauibus Salonas peruenerit, ubi concitatis Delmatis reliquisque barbaris
Clissam a Cęsaris amicicia auertit, conuentumque Salonensem quum neque
61,2)
quos ibi nominatim recenset. Inter eos autem Ardeatum
Pro Vardaeum
meminit et Italię quondam populatores appellat. (Cęsar)
Pręter hęc in Cęsaris Commentariis relatum legimus quod M. Octauius cum
nauibus Salonas peruenerit, ubi concitatis Delmatis reliquisque barbaris
Clissam a Cęsaris amicicia auertit, conuentumque Salonensem quum neque pollicitationibus
neque denunciatione
quondam populatores appellat. (Cęsar)
Pręter hęc in Cęsaris Commentariis relatum legimus quod M. Octauius cum
nauibus Salonas peruenerit, ubi concitatis Delmatis reliquisque barbaris
Clissam a Cęsaris amicicia auertit, conuentumque Salonensem quum neque pollicitationibus
neque denunciatione periculi permouere posset, oppugnare instituit.
Cf. Caes. Bell. civ. 3,9,1-2
Est autem
uxori. Zosimus et Felix, liberti et heredes, faciundum curarunt.
114.2. Philologus Augustalis: officii nomen fuisse coniicio ab Augusto concessi. Philos
enim Gręce Latine amorem sonat et logos ratio uel oratio dicitur, ut quasi procurator
alicuius Cęsaris Augusti sit qui eius rem curet et expensi acceptique rationes in
prouincia dispungat atque cognoscat.
115.
Cf. CIL
PONT. MAX. TRIB. POT. XX IIII.
P. P. COH. I. CXƆ. DEL. SVB. CVR.
GRANI FORTVNATI. TRIB. COH.
EIVSD. MVRI. P. DCCC. IN HIS
TVRR. VNA.
124.1. Legendum ita: Imperatore Cęsare Marco Aurelio Antonino Augusto,
pontifice maximo, tribunicię potestatis quater
Ante quater ipse quateruigesies
delevit
et uigesies, positi per
125.
Cf. CIL
fuisse Romę dicitur in tabula ęnea quę muro affixa erat post templum Octauiani Augusti
ad Mineruam, loco uidelicet conspicuo, ut legentes illorum qui sic
honorati erant exemplo ad uirtutem exercendam accenderentur.
125.4. IMP. CAESAR.
Ipse ex CASAR correxit
Quinam hic fuerit, quid egerit, quomodo finierit, breuiter
tibi expediam. (Domitianus) Domitianus Vespasiani
125.6. Nihil aliud hoc loco explicandum restat nisi quod et te ius Romanę ciuitatis
possidere credi par sit, quum et priuilegium possis ostendere et Papalis
cognomen geras. Papam enim Romę modo pręesse nouimus, cui tunc Cęsares Augusti
pręfuerunt.
126.
Cf. CIL
tantum exstat, quam A solam descripsit. Marulus, quem constat lapidem vidisse,
proposuit eum continuum plenumque ( cf. CIL
excedens annum, quum esset pręfectus urbis,
ex senatus consulto imperare iussus est.
Cf. Euseb. Chron., A. D. 195 [=
194]
Obsecrante senatu ut uxorem suam Augustam et filium Cęsarem
appellaret contradixit et sufficere testatus est quod ipse regnet inuictus.
Pro regnaret inuitus
,
Cf. Euseb. Chron., A. D. 195 [=
Ipse ex moribus (quod folio 66 scripsit) correxit
uitęque probitate persimilis fuit. Marcomanos, Germanię
gentem, in Danubii transitu uicit. Cum Commodo filio, quem de Faustina genitum Cęsarem
nuncupauerat, triumphauit. Aufidio
Recte Auidio
Cassio a senatu hoste iudicato post eius necem Antiochenis,
qui cum illo coniurauerant, ueniam indulsit. Marcomanos bello repetiit tertioque
1981; cf. A 78v/1
Salonis
FL.
Correxi ex F. L.
CONSTANTI. NOBI-
LISSIMO AC BEATISSIMO.
CAESARI. COLL. FABRVM
.VENERIS.
135.1. De Flauio Constantino Cęsare superius inter Romanas inscriptiones est relatum.
Cf. In epigr. 16,1
Huic
Correxi ex F. L.
CONSTANTI. NOBI-
LISSIMO AC BEATISSIMO.
CAESARI. COLL. FABRVM
.VENERIS.
135.1. De Flauio Constantino Cęsare superius inter Romanas inscriptiones est relatum.
Cf. In epigr. 16,1
Huic ob merita collegium fabrorum ędis Veneris statuam
erexerat atque ita insculptis in marmore litteris inscripsit:
Cf. In epigr. 16,1
Huic ob merita collegium fabrorum ędis Veneris statuam
erexerat atque ita insculptis in marmore litteris inscripsit: Flauio
Constantino nobilissimo ac beatissimo Cęsari collegium fabrum Veneris. Subintelligitur:
posuit.
135.2. Collegia erant quę nunc fratalię uulgo appellantur. Dicebantur eius dei cuius
ędem frequentabant. Fabrum sincopa est pro fabrorum. Faber commune nomen est eorum qui
manibus
de partibus loquamur, quantum universo regno nostro impendeat periculi. Adiungere enim hostes sibi poterunt Valachiae utriusque populos et, si libitum fuerit, ipsos etiam Tartaros in belli ac praedae societatem allicere. Quibus etiam si resistere possimus, quomodo resistamus eodem tempore Turcarum caesari, quem constans fama est intra hos dies paucos regnum nostrum a partibus illis inferioribus cum omnibus suis et terrestribus et navalibus copiis invasurum. Habet iam ad vada Danubii non procul a Zenderonia 8 validissimum et paratissimum cum ducibus peritissimis exercitum, navium ac
partibus illis inferioribus cum omnibus suis et terrestribus et navalibus copiis invasurum. Habet iam ad vada Danubii non procul a Zenderonia 8 validissimum et paratissimum cum ducibus peritissimis exercitum, navium ac tormentorum bellicorum maximum numerum. Et, ut opinio est, quamprimum caesar, qui in dies exspectatur, ad exercitum venerit, rem summis viribus per terras et flumina aggredietur. Quod si forte contra nostram et omnium opinionem, caesar ipse mutato consilio hac aestate regnum nostrum nollet invadere, illud tamen certum et indubitatum habere poteris tantos paratos
et paratissimum cum ducibus peritissimis exercitum, navium ac tormentorum bellicorum maximum numerum. Et, ut opinio est, quamprimum caesar, qui in dies exspectatur, ad exercitum venerit, rem summis viribus per terras et flumina aggredietur. Quod si forte contra nostram et omnium opinionem, caesar ipse mutato consilio hac aestate regnum nostrum nollet invadere, illud tamen certum et indubitatum habere poteris tantos paratos exercitus diu nequaquam fore otiosos, sed sub bonis et peritis ducibus, quales illi dicuntur esse, facinus, quod maximum poterunt, tum in oppugnandis arcibus
ut saepe sumus testati, his dissidentibus exiguam admodum aut potius nullam publicae salutis et conservandae reipublicae Christianae spem habemus. Noli existimare nos ita ab extrema spe et praesidiis pendere, ut domi, quae praestare ipsi atque efficere possumus, negligamus. Verum scis, quid inter caesaris potentiam tot annis tam feliciter auctam et nostras vires adeo debilitatas et fractas intersit. Non unius regis aut populi videtur esse, ut tantum tyrannum, tot populorum ac nationum dominum, non dicamus superare, sed si totus incumbat, finibus suis arcere saltem et repellere possit.
certiorem, quidnam sit ei sperandum. De quo et per hunc ip[...] [...]um. Nova alia non sunt. Pontificem nondum habemus. Neque scio, quando habituri simus. 9 Galli adhuc sunt sub Mediolano. Rex Galliae Lugdini. Caesar in regno Navarrae in Galliam veniens cum ingenti exercitu. Ego tot contentionum nullum spero finem. [4.] Dominum Emericum Kalnay in facto archidiaconatus Thilegdiensis Vestrae Dominationi Reverendissimae commendo. 10 Ego quod feci magis feci, ut Vestra Dominatio
ad te litterarum vice wayvodae 10 ad fidelem nostrum spectabilem et magnificum Ioannem comitem Scepusiensem wayvodam nostrum Transsylvaniensem 11 exempla, accipies insuper, quae ex legatione ad nos utriusque wayvodae sunt exceptae, ex quibus fusius omnia, quae ad conatum caesaris cognoscendum pertinent, intelliges. 12
mones, nostris oratoribus 7 mandatum, cum ipso domino legato et archiduce Ferdinando ceterisque principibus nostro nomine de rebus necessariis consultandi atque etiam decernendi. [6.] Vix aliquid molestius hoc tempore audire possemus, quam pertinax et acerrimum adhuc bellum inter caesaream maiestatem et Christianissimum Gallorum regem durare et ad Mediolanum geri. Missus est per serenissimum fratrem nostrum archiducem dominus Andreas Burgo, 8 vir prudens et ingeniosus multarumque rerum peritissimus, ut caesari suadeat concordiam, per quem nos quoque agemus
possemus, quam pertinax et acerrimum adhuc bellum inter caesaream maiestatem et Christianissimum Gallorum regem durare et ad Mediolanum geri. Missus est per serenissimum fratrem nostrum archiducem dominus Andreas Burgo, 8 vir prudens et ingeniosus multarumque rerum peritissimus, ut caesari suadeat concordiam, per quem nos quoque agemus diligentissime, si quo modo ad pacem amplectendam posset adduci. [7.] Quod baro Siculus 9 ad nos revertitur, libenter audimus, delectant enim nos eius viri humanitas, virtus et eruditio non vulgaris. De Turcorum conatibus deque
humillime commendo. Quam Deus felicissimam et incolumem conservet. Ex Urbe 3. Maii 1524. Eiusdem Vestrae Sacratissimae Maiestatis servitor et capellanus humillimus Stephanus Brodericus serenissimi regis Hungariae orator [2.] Nova non sunt alia. Gallos affirmant Novariae 6 a Caesarianis obsideri, et ad exeundum ex Italia vehementer urgeri. [3.] Novum Soltanum dicunt se contra Turcas diligenter munire. Credo Maiestatem
2 Archbishop of Esztergom György Szatmári died on 7 April 1524.
3 Louis II was a
given up on the siege of Milan, retreated this way towards France chased by the Spanish led by Marquis Pescara.
Vestram intellexisse de litteris Sophii, 7 ad caesarem et serenissimum dominum 8 meum, in quibus hortatur eos, ut principes Christianos in Turcam concitent, quarum exemplum ad Vestram Maiestatem mittam.
33 István Brodarics to Sigismund I Rome, 7 May 1524
partim cras, unacum reverendissimo domino cardinale Sanctorum Quattuor, 4 sicut Vestra Maiestas iubet (de praelatorum huc missione loquor) Sanctissimo Domino Nostro referentur. De cuius voluntate faciam Vestram Maiestatem ilico certiorem. [4.] Pontifex in facto pacis inter caesarem et Christianissimum regem faciendae vehementissime laborat, delegit eius rei gratia reverendissimum dominum cardinalem Salviati, nepotem suum ad ceasarem mittendum. 5 Cum quo consultissimum iudicaret me quoque, qui huius potissimum rei gratia a maiestate domini mei gratiosissimi
pro hoc anno nos magna vi non agressurum. Sed hoc etiam, si verum esset, parum consolationis nobis praebere deberet, nisi quod per has moras exitium nostrum longius proferri ac prorogari videtur. [8.] De rebus Barensis 13 scio Vestram Maiestatem a suis fieri certiorem. Si mihi ad caesarem eundum fuerit, et si quid me ibi Vestra Maiestas sibi in hoc servire voluerit,
Krzycki, Bishop of Przemiśl. Brodarics uses cipher in several letters, which is only partially deciphered so far. 18 Brodarics visited the French King imprisoned by Charles V after the
omnia extrema minitantem, sese conventum pro libito suo armatos facturos rebusque regni aliter consulturos. Scribunt decimas, quae praelatis ecclesiarum debebantur, eos suspendisse (hoc enim vocabulo scribitur), atque ad fines a Turca tutandos expensuros. 5 Velle omnino, ut orator caesaris 6 et Venetorum 7 abeat cum omnibus Alemannis, qui in aula regia vel reginali versantur. Factam esse praedam de Iudaica tota et de domo etiam cuiusdam servitoris reginae praedivitis superioribus annis facti ex Iudeo Christiani. 8 Venerant iam oratores
view in this case too.
5
te cum reverendissimo domino cardinali de Salviatis, legato Apostolico ad caesaream maiestatem designato proficisci, quod nobis summopere placuit, ut cognitam habentes fidem et propensionem, quam erga nos geris, te illic rerum nostrarum habeamus curatorem. Rogamus autem te, ut, cum in aula eius caesareae maiestatis fueris, habeas commendatam causam nostram ducatus Barensis, 3 cuius possessione licet indicta causa spoliati fuerimus, ad quam legitime successeramus. Licet etiam deinde investituram caesaream et commissionem illius maiestatis de restituenda nobis ipsa possessione
te illic rerum nostrarum habeamus curatorem. Rogamus autem te, ut, cum in aula eius caesareae maiestatis fueris, habeas commendatam causam nostram ducatus Barensis, 3 cuius possessione licet indicta causa spoliati fuerimus, ad quam legitime successeramus. Licet etiam deinde investituram caesaream et commissionem illius maiestatis de restituenda nobis ipsa possessione obtinuerimus et homagium debitum illius maiestati fecerimus, tamen hactenus possessionem ipsam assequi non possumus, ingerentibus nobis moras et difficultates officialibus illius Maiestatis indignas et indecentes,
putabunt, agere non graveris prout ipsi te instruent, quo tua erga nos merita et nostrum vicissim erga te favorem uberrime cumulabis. Scripsimus etiam Sanctissimo Domino Nostro, ut et reverendissimo domino cardinali de Salviatis legato, et tibi committere dignaretur, patrocinari suo nomine apud caesaream maiestatem ipsi causae nostrae Barensi, quod eius Sanctitatem facturam non dubitamus. Scribimus pariter oratori nostro, 4 quem apud ipsam caesaream maiestatem habemus, ut consilio et patrocinio tuo uteretur istic in omnibus. [2.] Scribimus item illi, quibus rationibus
Domino Nostro, ut et reverendissimo domino cardinali de Salviatis legato, et tibi committere dignaretur, patrocinari suo nomine apud caesaream maiestatem ipsi causae nostrae Barensi, quod eius Sanctitatem facturam non dubitamus. Scribimus pariter oratori nostro, 4 quem apud ipsam caesaream maiestatem habemus, ut consilio et patrocinio tuo uteretur istic in omnibus. [2.] Scribimus item illi, quibus rationibus transegerimus differentiam nostram cum magistro Prussiae 5 et indutias cum Turco inivimus. 6 Postulamus a te, ut una cum illo, cum illic eris
certiorem. Ego tamen sub hoc dubio non omisi tam apud Sanctissimum Dominum Nostrum, quam alibi facere omnia ea, quae hic fieri per me poterant, quaeve mihi a Maiestate Vestra et ab Serenissima et Gratiosissima Domina Mea, Sacratissima Reginali Maiestate fuerunt commissa, et quoniam ipse non sum ad caesarem iturus, egi apud Sanctissimum Dominum Nostrum, ut causam hanc reverendissimo domino, cardinali Salviato legato, diligentissime committeret, qui iuxta instructionem oratoris Vestrae Maiestatis apud caesarem exsistentis 4 agere deberet. [2.] Consilium enim meae ad caesarem
Domina Mea, Sacratissima Reginali Maiestate fuerunt commissa, et quoniam ipse non sum ad caesarem iturus, egi apud Sanctissimum Dominum Nostrum, ut causam hanc reverendissimo domino, cardinali Salviato legato, diligentissime committeret, qui iuxta instructionem oratoris Vestrae Maiestatis apud caesarem exsistentis 4 agere deberet. [2.] Consilium enim meae ad caesarem profectionis fuit mutatum, cuius mutationis vix scirem ego ipse dicere certam causam. Hoc scio, pontificem, ut ad Vestram Maie statem scripseram, fuisse in ipso mei huc adventus principio huius meae
sum ad caesarem iturus, egi apud Sanctissimum Dominum Nostrum, ut causam hanc reverendissimo domino, cardinali Salviato legato, diligentissime committeret, qui iuxta instructionem oratoris Vestrae Maiestatis apud caesarem exsistentis 4 agere deberet. [2.] Consilium enim meae ad caesarem profectionis fuit mutatum, cuius mutationis vix scirem ego ipse dicere certam causam. Hoc scio, pontificem, ut ad Vestram Maie statem scripseram, fuisse in ipso mei huc adventus principio huius meae profectionis cupidissimum. Nunc vero non ita, neque aliam causam affert, nisi litteras et
Si Maiestas Vestra habet aliquam bonam occasionem faciendae pacis cum Turca, fortasse non erit malum, non pendere a spe istius pacis inter Christianos, quae parva est, immo nulla, neque credo aliquid secuturum. In causa est, quod rex Angliae ma nam partem Galliae petit, a quo non poterit separari. Caesar, licet his diebus exorti g fuerint quidam contrarii rumores, qui iam rursus non creduntur esse veri, de quibusdam alienationibus mentium inter caesarem et Anglum et meliori spe pacis, quae omnia credo esse vana. Si Maiestas Vestra faciet pacem, et si non vult extremum excidium
quae parva est, immo nulla, neque credo aliquid secuturum. In causa est, quod rex Angliae ma nam partem Galliae petit, a quo non poterit separari. Caesar, licet his diebus exorti g fuerint quidam contrarii rumores, qui iam rursus non creduntur esse veri, de quibusdam alienationibus mentium inter caesarem et Anglum et meliori spe pacis, quae omnia credo esse vana. Si Maiestas Vestra faciet pacem, et si non vult extremum excidium nepotis sui et regnorum eius, includendus videtur ipse quoque et regna illius in hanc pacem.
It is not
etc. domina. Reverende Pater, Domine sincere nobis Dilecte. Scimus nos Paternitatem Tuam negotiis nostris Barensibus, utpote et iustissimis et aequissimis esse ex corde affectum, eo maxime, quod id ab utraque maiestate sua in commissis habeat, ut nomine illarum maiestatum hoc idem apud caesaream et catholicam maiestatem efficaciter promoveret. Nunc cupimus, et si par sit, rogamus, assistet ibi oratori nostro, magnifico Ioanni Dantisco, 3 et in quibus auxilium suum postulaverit, ita illud impendere velit, quemadmodum rebus nostris prodesse noverit.
suam et serenissimam dominam meam reginam conveni. Benigne ab eis exceptus. Quibus cum mandata Vestrae Sanctitatis exposuissem, gratissimo animo omnia audivere, praesertim Vestrae erga se Sanctitatis tantum ac tam paternum amorem et de rebus huius regni curam. [2.] De oratoribus ad caesarem maiestatem mittendis, et de quibusdam aliis rebus nondum responsum habui. 1 Postquam habuero, Vestram Sanctitatem faciam de rebus omnibus certiorem. [3.] Fui postea cum reverendissimo domino Strigoniensi, 2 qui certe singulari obser vantia, quod et coram semper
hospes
mentita uetustas
eundem obiurgatoria quod Leuitam lapsum eiecerit et non potius
corripuerit cum charitate.
Ad Cromatium et Heliodorum episcopos translatio historię Ioachim.
Ad eosdem de Eusebij Cęsariensis martyrilogio.
Ad Cromatium et Eusebium de Bonoso.
Ad Paulinum quod occupatus nondum responderit duabus quęstionibus
ab ipso propositis.
circumspectio, providentia docilitas, nec vulgaris memoria; sed
qualis in Cynea aut Simonide; aut Temisthocle; aut Mitridate, sive in Seneca laudatur: sic ille, quae nunquam aut
vidit aut audivit, aut legit memoriter tenebat; nihilque
facilius quam injurias de more Julii Caesaris obliviscebatur:
hinc illum conscia tot gestarum rerum recordatione et
^ A keziratban: pro, eithetetlen.
praeteritorum reminiscentia oraculum quodam esse diceres,
neque Annales,
in regendis civitatibus comparavit: ut S. P. Q. R.
maximam legum et institutionum partem ab inde transtulerit
Nostram vero Epidaurum non aliunde primitus fluxisse ipsum
nomen testatur, cuius meminit Gregorius in Epistolis; et
Hieronymus in Hilarionis vita: et in quarto Caesaris
Commentariorum libro mentio est: et in Plinio capite XXI
libri
hoc proprium est. Qui sancta Palatia servas
per saecula vivat,
Potus tyro Vir grauis Edito hoc opusculo, mi princeps, sepius conueni Egregium Virum, prudentia et omni probitate perspicuum Petrum Tyronum Calliensem patritium Rueriae
pedibus obsecro me offer pro planta, hocque itidem tuis fiat deflexo poplite queso et hoc nostrum munusculum serena fonte suscipe quamuis sit impar animo tanti principis attamen animus noster est ingens ut sese tibi pro perpetua seruitute dedat. Vale, nostrae Romanae fidei et gloriae future Caesar, Vale et fauste.
licet ipse decore
Absalonis forma
est,
Scardonam oppidum et Salonas, totius prouincię emporium, dirruit et euertit, necdum malis
satiatus misit cum parte exercitus filium suum Seuioladum ad Delmatię mediterranea, quę nunc
Croatia dicitur, Croatia expugnanda. Cumque Iustinianus Cęsar
intellexisset quod Gothorum dux copias diuisisset dimisissetque a se partem alteram cum
Seuiolado filio atque ita esse, ut ferebatur, per exploratores certior factus, coacto repente
exercitu Stroilum inuasurus abiit. Nec minus prompte atque impigre Stroilus cum his quos
armatorum globos irruens egregieque sese
gerens uulneribus tandem confectus equo delabitur; cuius casu consternati Gothi terga uertunt.
Cumque non pauci cecidissent, pars tamen eorum qui fugerant in angustiis magno animo subsistens
atque aduersariis repugnans inuicta permansit. Cęsariani uero cum ingenti hominum pecudumque
pręda uictores in patriam sunt reuersi. At uero Seuioladus, cum talia audisset, patris necem
ulturus (si fors ita ferret) cum tota expeditione, quam celerrime poterat, Bosnam
proficiscitur. Sed cum aduersarios inde iam discessisse
uelle. Per idem tempus immensa quędam hominum multitudo familias quoque mulierum
ac puerorum secum trahens transmisso magno amne Velia in regionem Sinbagiorum irrupit eaque
potita est. Huius gentis dux erat nomine Barris uel barro Barris,
quem nos Cęsarem possumus dicere; sub eo chiliarchę pręfectique erant, quorum nutu atque
auspiciis singuli plebis ordines regebantur disponebanturque. Hinc profecti Seleuciam sibi
subegere, deinde Macedoniam, neque eo contenti Italiam quoque armis inuaserunt. Non semel cum
illis
omnium
domino, cui subesse debeant omnes qui regni finibus continentur. Alias pręterea leges ac scita
sanxerunt, quę nunc referre longum foret, habentur autem in libro qui est in Croatia dictus
Methodus, quem Latine Rationalem possis dicere. Cardinales tandem episcopique et Cęsaris legati
probe ac laudabiliter suo functi officio magnisque a rege muneribus donati reuerenterque habiti
recessere. Mox etiam omnis hominum multitudo cum suis ducibus bannis centurionibusque dilapsa
est in suas quisque sedes patriumque solum rediere. Rex autem ipse
margaritę et quęque alia quę mortalium
animos uel ęstimatione uel pulchritudine allicere solent. Sed, ut fit, luxuria in superbiam
uerti coepit, in summum usque scelus erupturam, quod ex sequenti modo patebit narratione
uerumque esse constabit. Contigit enim ut ab Roma Cęsaris pontificisque legati ad Zuonimerum
regem missi cum binis litteris uenirent; primas tantum regi legendas dederunt, quarum hęc
sententia erat: Rogamus obsecramusque te, Zuonimere frater, regum Christianorum
piissime, uti coacto procerum tuorum populique concilio
omnibus regni sui pręfectis
decurionibusque ciuitatum conuentuque habito ad Quinque ecclesias in campo qui Cossouus
nuncupatur litteras aperiri fecit et cunctis cum silentio audientibus publice recitari; quę in
hęc fere uerba scriptę erant: Romanus pontifex et Cęsar Augustus Zuonimero regi
populoque eius salutem. Rem certe indignam et Christianorum principum ignauię adscribendam
existimamus ut Hierosolymę sanctaque loca, in quibus Christus Dominus pro nobis nasci, pro
nobis mori uoluit, ab infidelibus tam diu possideantur,
utrum, quod rogamus, facturi estis, quamprimum nosse cupimus.
Valete in Domino.
Id audiens nequissima Croatorum gens protinus indignari coepit ita ut uix litteras perlegi
pateretur. Non solum itaque non consenserunt litteris et exhortationi pontificis ac Cęsaris,
uerum etiam in regem suum insurgentes magno tumultu et uociferatione conquesti sunt illum esse
huiusce rei autorem ut ipsi relictis coniugibus, liberis patrioque solo procul per alienas
domos errent, aliena sequantur imperia, et aut interimantur aut aliis et non sibi
adversus Venetianos ac Turcas concitandis, deque factiosis quibusdam concilium ac sanctissimam Principum confederationem interrumpere conantibus comprimendis. Non memini audire neque legere orationem nostra tempestate priscorum oratorum facundiae propius accedentem. Nam has nationes, maxime autem Caesarem ipsum ad id jam bellum incumbentem non delectavit modo, atque commovit, sed etiam affecit, et adversus illas gentes armorum ardore vehementer inflammavit, ac omnium concursantium conatus perfregit. Caesar voluit ut impressoribus ederetur. Ego sicuti dicta est, quae certe extemporanea est,
tempestate priscorum oratorum facundiae propius accedentem. Nam has nationes, maxime autem Caesarem ipsum ad id jam bellum incumbentem non delectavit modo, atque commovit, sed etiam affecit, et adversus illas gentes armorum ardore vehementer inflammavit, ac omnium concursantium conatus perfregit. Caesar voluit ut impressoribus ederetur. Ego sicuti dicta est, quae certe extemporanea est, pro ea, quae mihi tecum est gratia atque familiaritate eam ad te mitto, quem scio hoc dicendi genere delectari,
solicitabam ego sicuti scribebat Dominatio Vestra, ut responderetur Serenissimae
Dominae circa ea quae scripserat Caesareae Majestati de illis Officiis quae
vacarunt per obitum bonae memoriae Domini de Vaudre: respondit mihi Caesarea
Majestas quod jam pridem admonita est Serenissima Domina, nec indigere alia
responsione.
Ex Italia Reverendus Dominus Gurcensis est cum Pontifice Bononiae in tractatibus,
sed usque ad diem Pasce quum fuerunt
Neven Jovanović
Humillima comendatio: superioribus diebus scripsi Serenitati Vestrae proxime
preteritis diebus, quae tunc occurrebant: in presentiarum nil aliud
scribendum occurrit nisi quod Reverendissimus Dominus Gurcensis scripsit
Caesareae Majestati quod de consilio et suasu Reverendissimi Domini Cardinalis
Sedunensis Legati, Ducis Mediolani, Vice Regis, Oratoris Urreae, Dom Pedro de Urrea Ambassadeur du
Roy d' Aragon. et omnium
Sedunensis Legati, Ducis Mediolani, Vice Regis, Oratoris Urreae, Dom Pedro de Urrea Ambassadeur du
Roy d' Aragon. et omnium aliorum ob instantes et urgentes
necessitates, cogitur festinanter venire ad Caesaream Majestatem et ita ipsum
prestolamur, scribit quod Comes Cariati Orator Catholici Regis Venetiis, erat in
puncto prorogandi inducias inter Caesaream Majestatem et Venetos usque ad xvi.
diem Martii proxime venturi: si sunt bone,
et omnium aliorum ob instantes et urgentes
necessitates, cogitur festinanter venire ad Caesaream Majestatem et ita ipsum
prestolamur, scribit quod Comes Cariati Orator Catholici Regis Venetiis, erat in
puncto prorogandi inducias inter Caesaream Majestatem et Venetos usque ad xvi.
diem Martii proxime venturi: si sunt bone, mihi placent et ego plurimum gaudeo,
si male, Deus eas faciat bonas, interim constringitur practica inter eos et
Helvetios et Gallos ac Ferrarienses
patiar ignorare.
Quid autem fuerit datum in commissis Rome Secretario qui profectus est ad Catholicum Regem, vere ego nescio, quo ad responsa que attulit nihil simile videtur injunctum fuisse sibi, cum idem Secretarius retulerit nobis Catholicum Regem laudare confederationem Caesaris cum Serenissimo Rege Anglie et hortari ut quanto citius communicato consilio rumpatur in Francia, ex quibus constat nullatenus fuisse sibi suasas indutias persertim particulares: ulterius indutie iste Oratori Urreae, quando eas per me intellexit, cum eas antea semper et negaret et
suum fuissent Regi Catholico suasa, non fuissent ita nova, preterea practica hujusmodi induciarum cepta est, ut clare ex multis constat, ante profectionem Secretarii ad Catholicum Regem: Hec volui explicare Serenitati Vestrae ne arbitretur id aliquo modo factum esse cum scitu Caesaris.
Perperam et inique agit Sepulveda quod non monstraverit Serenitati Vestrae ea que afferebat a Caesare tam ad Catholicum Regem quam ad Serenissimum Regem Anglie, quum ita sibi injunctum fuerat et ipse spoponderat se facturum nec alia executurum quam que approbasset
ut clare ex multis constat, ante profectionem Secretarii ad Catholicum Regem: Hec volui explicare Serenitati Vestrae ne arbitretur id aliquo modo factum esse cum scitu Caesaris.
Perperam et inique agit Sepulveda quod non monstraverit Serenitati Vestrae ea que afferebat a Caesare tam ad Catholicum Regem quam ad Serenissimum Regem Anglie, quum ita sibi injunctum fuerat et ipse spoponderat se facturum nec alia executurum quam que approbasset Serenitas Vestra, itidem promisit Secretarius se facturum, qui secundo fuit missus ad Catholicum Regem quod et ego cuperem scire
alia executurum quam que approbasset Serenitas Vestra, itidem promisit Secretarius se facturum, qui secundo fuit missus ad Catholicum Regem quod et ego cuperem scire si ita fecerit, ut in postremum melius provideatur, et sciam cui credere debeam.
Venerant nuper littere ad Caesarem ex Mediolano de xxv. preteriti quibus nunciabatur Illustrissimum Vice Regem statuisse totis viribus aggredi Gallos et eos tota Italia explodere et ulterius prosequi, et ita faciebat omnes preparatus.
De xxvj. ejusdem mensis venerunt alie omnino prioribus contrarie
erant remote ab ea, potiti fuissent civitate: Mediolani fuit tumultuatum, et Civitas fecit indutias cum Arce ad x. dies et quod pro illis x. diebus darentur victualia Arci ex Civitate, et eadem die fuerunt data, ut arbitror, plus quam pro x. mensibus. Dominus Andreas de Burgo Orator Caesareus Mediolani, parabat fugam et scriptum fuerat Duci qui erat versus Alexandriam contra Gallos, quod consuleret persone sue: cito venerunt deinde alie littere de xxvij. quibus scribunt advenisse litteras ex Urbe * *Il entend la ville de
omnes suos undequaque existentes.
Preter illos Helvetios qui sunt cum Duce Mediolani, xxvij. praeteriti, octo milia eorum receserunt, qui externa Hesterna. die debent fuisse in Como et arbitror quod isti opponent se Venetis, petunt a Caesare xvj. M. Florenos Rheni in mense, mile equestres et artellariam et volunt progredi contra Venetos.
Veneti trajecto Athesi per pontem quem construxerant ad Albaredum, recepta a nostris Pischeria et Valesio *
deserit justam causam et in ipsum sperantes omnia in melius direxit, et licet indutie inite inter Christianissimum et Catholicum Reges sint vere, Deo tamen auxiliante non ex eis exorientur tot mala quod verebamur: earum autem sive articulos ipsarum indutiarum, qui fuerunt transmisi Caesari, mitto cum hiis ad Serenitatem Vestram ex quibus videbit quales sint: ipsis tamen non obstantibus Catholicus Rex vult quod Illustrissimus Dominus Vice Rex cum exercitu suo remaneat ad defensionem status Mediolani, et prohibeatur Gallis ingressus et reditus ad Italiam: ulterius jam
sicuti creditur quod non descendent, cum certo relatum est ipsos non ita esse dispositos ad descendendum, quod progredientur ad montes et capient passus et claustra montium, et eis bene munitis convertent se contra Venetos qui se confederarunt cum Gallis et noluerunt aliquam pacem cum Caesare: contra Venetos munita est Cremona et Brixia, ulterius, status Mediolani facit ccc. lanceas et totidem equos levis armature, qui etiam opponentur Venetis.
Caesarea Majestas providit quod ultra gentes que sunt in Verona etiam ulterius missa sunt ij. M. peditum et datus
et eis bene munitis convertent se contra Venetos qui se confederarunt cum Gallis et noluerunt aliquam pacem cum Caesare: contra Venetos munita est Cremona et Brixia, ulterius, status Mediolani facit ccc. lanceas et totidem equos levis armature, qui etiam opponentur Venetis.
Caesarea Majestas providit quod ultra gentes que sunt in Verona etiam ulterius missa sunt ij. M. peditum et datus ordo in Comitatu Tirolis, quod si Veneti ponerent obsidionem ante Veronam irent subito ad succurendum ei x. vel xij. M. et quantum opus fuerit hominum ad succurendum
et impensa artellarie, et Pontifex dabit suam artellariam quam habet in immolla: ulterius Pontifex et Florentini facient tot lanceas quod inter suas et Vice Regis sint ij. M. lanceae, ex quibus illa pars quae videbitur necessaria ibit cum Vice Rege ad montes, reliqui opponentur Venetis: a Caesare petunt duo, sed erunt contenti quod alterum eorum faciat, videlicet quod mittat iiij. vel v. M. peditum Veronam cum sufficienti numero equitum, ad impediendos Venetos ne transeant in Lombardiam, vel quod rumpat in Burgundia, quo igitur ad statum Italie iste videtur bonus ordo si servabitur
equitum, ad impediendos Venetos ne transeant in Lombardiam, vel quod rumpat in Burgundia, quo igitur ad statum Italie iste videtur bonus ordo si servabitur et facile obsistet Gallis et prohibebitur eis ingressus et Veneti cito humiliarentur: scripsit etiam Sanctissimus Dominus noster unum Breve Caesaree Majestati ratificando et approbando foedus initum inter suam Caesaream Majestatem et faelicis recordationis Julium predecessorem suum, praeterea dicit se omnia se omnia facturum pro Caesarea Majestate et rebus suis omnibus quantum poterit.
rumpat in Burgundia, quo igitur ad statum Italie iste videtur bonus ordo si servabitur et facile obsistet Gallis et prohibebitur eis ingressus et Veneti cito humiliarentur: scripsit etiam Sanctissimus Dominus noster unum Breve Caesaree Majestati ratificando et approbando foedus initum inter suam Caesaream Majestatem et faelicis recordationis Julium predecessorem suum, praeterea dicit se omnia se omnia facturum pro Caesarea Majestate et rebus suis omnibus quantum poterit.
eis ingressus et Veneti cito humiliarentur: scripsit etiam Sanctissimus Dominus noster unum Breve Caesaree Majestati ratificando et approbando foedus initum inter suam Caesaream Majestatem et faelicis recordationis Julium predecessorem suum, praeterea dicit se omnia se omnia facturum pro Caesarea Majestate et rebus suis omnibus quantum poterit.
comendationem: mitto cum hiis copiam Brevis quod jam scripsit modernus Pontifex Caeraree Majestati ex quo Serenitas Vestra intelliget animum Pontificis ad Caesarem licet Galli et Veneti faciant maximas practicas ut adjugatur eis: Quum jam idem Galli fecerunt pacem cum Venetis et ligam contra Caesarem et Regem Catholicum sicuti credo quod sit avisata Serenitas Vestra per Caesarem et alios qui sibi scribunt, summarium conventionis eorum est quod Galli habeant statum Mediolani cum Cremona, reliqua omnia Veneti, quos adjuvabunt Galli ad recuperandum Brixiam et Veronam et lucrari Valem
Caeraree Majestati ex quo Serenitas Vestra intelliget animum Pontificis ad Caesarem licet Galli et Veneti faciant maximas practicas ut adjugatur eis: Quum jam idem Galli fecerunt pacem cum Venetis et ligam contra Caesarem et Regem Catholicum sicuti credo quod sit avisata Serenitas Vestra per Caesarem et alios qui sibi scribunt, summarium conventionis eorum est quod Galli habeant statum Mediolani cum Cremona, reliqua omnia Veneti, quos adjuvabunt Galli ad recuperandum Brixiam et Veronam et lucrari Valem Tridentinam: In Regno Neapolitano, quod rehabeant illas civitates quas prius
Veneti, quos adjuvabunt Galli ad recuperandum Brixiam et Veronam et lucrari Valem Tridentinam: In Regno Neapolitano, quod rehabeant illas civitates quas prius habebant: ecce que rependunt boni Veneti Catholico Regi qui salvavit eos ex interitu et pernicie: actum erat de Venetis quando exercitus Caesaris erat, in obsidione Tervissi quum in ipsis Venetiis tunc erat tumultus: amiserant Forum Julii, Trevisium jam jam erat futurum in manu Caesaris, cum subito supervenit liga et publicatio ejus inter Pontificem, Regem Catholicum et Anglie cum Venetis sub titulo defensionis Ecclesiae et in rei
quas prius habebant: ecce que rependunt boni Veneti Catholico Regi qui salvavit eos ex interitu et pernicie: actum erat de Venetis quando exercitus Caesaris erat, in obsidione Tervissi quum in ipsis Venetiis tunc erat tumultus: amiserant Forum Julii, Trevisium jam jam erat futurum in manu Caesaris, cum subito supervenit liga et publicatio ejus inter Pontificem, Regem Catholicum et Anglie cum Venetis sub titulo defensionis Ecclesiae et in rei veritate pro salute Venetorum et ruina rerum Caesaris, et nihilominus sua Majestas, nonobstante hac et multis aliis gravissimis offensis,
ipsis Venetiis tunc erat tumultus: amiserant Forum Julii, Trevisium jam jam erat futurum in manu Caesaris, cum subito supervenit liga et publicatio ejus inter Pontificem, Regem Catholicum et Anglie cum Venetis sub titulo defensionis Ecclesiae et in rei veritate pro salute Venetorum et ruina rerum Caesaris, et nihilominus sua Majestas, nonobstante hac et multis aliis gravissimis offensis, semper Caesar, pro satisfactione Catholici Regis fuit contentus condescendere ad illam pacem quam Veneti proposuerunt et pecierunt, et quam ter mutarunt, sicuti faciunt fraudulenti
cum subito supervenit liga et publicatio ejus inter Pontificem, Regem Catholicum et Anglie cum Venetis sub titulo defensionis Ecclesiae et in rei veritate pro salute Venetorum et ruina rerum Caesaris, et nihilominus sua Majestas, nonobstante hac et multis aliis gravissimis offensis, semper Caesar, pro satisfactione Catholici Regis fuit contentus condescendere ad illam pacem quam Veneti proposuerunt et pecierunt, et quam ter mutarunt, sicuti faciunt fraudulenti contrahentes qui nolunt concludere, et credat Serenitas Vestra quod Veneti nunquam acceptabunt aliquam, quamvis
quos ipsi Barbaros appellant, et ipsi rerum potiantur et si eo tunc quando nuper repudiarunt pacem Rome, prius per eos petitam, fuisset acriter progressum contra eos, quod bene poterat fieri, ad hanc diem res fuisset perfecta, et conjunctis manibus Veneti accepissent illam pacem quam placuisset Caesari et Regi Catholico eis dare, et non in hiis laboraremus, sed Veneti tamdiu fascinabunt oculos Principum donec fraudibus et immortalitate eorum * *Les Res publiques ne meurent point. opprimant omnes, si modo Principes non provideant rebus
Novembre. 1513.
Serenissima Madama.
Humillima commendatio: licet non dubitem Illustrissimum Dominum Ducem Mediolani significare Serenitati Vestre quomodo potitus est arce Mediolani, nihilominus abscente Caesare in venatione, volui et ego hoc Serenitati Vestrae nuntiare: xx. presentis fecit deditionem et ingresse sunt gentes Ducis in ea et Galli exiverunt: Arx etiam Cremone fere eisdem conditionibus fecit deditionem quibus Arx Mediolani, scilicet si non subveniatur sibi infra certum tempus reddet
fecit deditionem quibus Arx Mediolani, scilicet si non subveniatur sibi infra certum tempus reddet se.
Veneti in ipsis Venetiis sunt in extrema necesitate et desperatione, imo ad evitandam ruinam imminentem miserunt mandatum sanctissimo Domino nostro componendi eos cum Caesarea Majestate, et Pontifex per bina brevia requisivit Vice Regem ut abstineat ab offensa Venetorum, et hoc ut Veneti eximantur extra necessitatem. Idem Pontifex practicat ut fiat liga inter eum, Ducem Mediolani, Florentinos et Helvetios, et policetur Helvetiis pensionem ad aliquod
per
litteras suas nuper ad me datas, testari dignata est, quod semper desideravi, et omni
studio cum maximo labore adsequi adnixus sum, plane consecutus sum: curabo itidem ut
in posterum fiat, et si non aliud saltem fidem et affectum ad Caesaream Majestatem,
Serenitatem Vestram, et Serenissimum Principem, Principes, Dominos, et factores meos
comprobabo uti fecerunt predecessores mei erga predecessores Serenitatis Vestrae.
Reverendissimum Dominum *
satis propitius,
ne tollatur de medio, et nescimus cujus mentis esset successor: Deus omnia in melius
disponat.
Orator Catholici Regis qui est Venetiis transivit per Veronam ad Vice Regem
Mediolanum et dicit se ad Caesarem venturum, quae attulerit, si mihi nota erunt,
admonebo Serenitatem Vestram itidem est intentionis Illustrissimus Vice Rex veniendi
ad Caesarem mirum tamen mihi videtur quae causa ipsum ad hoc impellit, stantibus
rebus in terminis
Catholici Regis qui est Venetiis transivit per Veronam ad Vice Regem
Mediolanum et dicit se ad Caesarem venturum, quae attulerit, si mihi nota erunt,
admonebo Serenitatem Vestram itidem est intentionis Illustrissimus Vice Rex veniendi
ad Caesarem mirum tamen mihi videtur quae causa ipsum ad hoc impellit, stantibus
rebus in terminis in quibus stant.
Galli, licet multa jactent et minentur, tamen postquam circiter xxx. M. scutis
emerunt salvum conductum ab Helvetiis et cum
p.
31. impetrarunt audientiam, non ita bonum vadum invenerunt apud Helvetios
sicuti arbitrati sunt, et res non sunt eis ita faciles uti sperabant: rejecti fuerunt
ad proximam Dietam ad Zurich, in qua intervenient etiam Oratores Caesaris: volebant
Oratores Gallorum ante tempus Diete ad locum venire ad faciendum practicas suas,
fuerunt omnino repulsi et nescio si ad Dietam admittentur.
Scripsit Reverendissimus Dominus Cardinalis de Lucemburg ad sanctissimum
Humillima commendatio: hodie venerunt litterae ex Verona ab Episcopo Tridentino
et ex Inspruk ab Oratoribus Hispanis videlicet Urrea et Comite Carriati qui est
Orator Regis Catholici apud Venetos, et qui ambo simul veniunt ad Caesarem, quod
per unum nuntium quem miserant Fochari, intellerant quod Papa die xx.
mensis Februarii preteriti inter x. et xi. horam expiraverat, et uterque tam
Episcopus quam Oratores scribunt ex relatu ejusdem nuntii
quod
per unum nuntium quem miserant Fochari, intellerant quod Papa die xx.
mensis Februarii preteriti inter x. et xi. horam expiraverat, et uterque tam
Episcopus quam Oratores scribunt ex relatu ejusdem nuntii Fuchareni: Caesar
hactenus alia nova non habuit, nec habetur alia certitudo istius rei, verum
quidem est quod habuit sua Majestas die xii. praeteriti, supervenerat sibi
parosismus acutus cum subet et scribebant quod
non magna, postea habuimus ista nova quae volui confestim significare Serenitati
Vestrae;
fieri quod contra neminem hactenus factum est etiam nulle meritum: Ego autem, sequens vestigia majorum meorum, ipsum quicquid est mihi, et animam meam pro gloria et incremento Serenitatis Vestrae et sue Serenissime domus semper ponam.
Scripsit ad me nuper unus Consiliarius Caesaris ex Viena qui nuper fuerat Orator suae Majestatis apud Serenissimum Regem Hungarie, se habere nova Hungaros fecisse indutias cum Turcis et nomine eorum ac Caesaris cum eis contraxisse, ad quantum autem tempus vel quomodo non scribit, cum aliud intellexero scribam.
et incremento Serenitatis Vestrae et sue Serenissime domus semper ponam.
Scripsit ad me nuper unus Consiliarius Caesaris ex Viena qui nuper fuerat Orator suae Majestatis apud Serenissimum Regem Hungarie, se habere nova Hungaros fecisse indutias cum Turcis et nomine eorum ac Caesaris cum eis contraxisse, ad quantum autem tempus vel quomodo non scribit, cum aliud intellexero scribam.
Debet etiam S. V. intellexisse de indutiis initis inter Christianissimum Regem Francie et Catholicum Regem Arragonum quae rogo Deum omnipotentem
S. V. intellexisse de indutiis initis inter Christianissimum Regem Francie et Catholicum Regem Arragonum quae rogo Deum omnipotentem sint
et omnibus aliis Christianam Religionem profitentur: qualem autem fructum afferent rebus Caesaree Majestatis et suorum Serenissimorum filiorum non post multos hos dies sentiemus, cum intra triduum expirent induciae cum Venetis, qui sunt confederati cum Gallis, qui jam conjuncti invadunt Caesarem super cujus humeros tota jam moles incumbit.
In statu Mediolani omnia sunt plena trepidationis, terroris et fuge et coguntur converti ad omnia Consilia desperata: Rome, Pontifex qui alias adheserat Caesari et Confederatis cogitur accipere illas leges
confederati cum Gallis, qui jam conjuncti invadunt Caesarem super cujus humeros tota jam moles incumbit.
In statu Mediolani omnia sunt plena trepidationis, terroris et fuge et coguntur converti ad omnia Consilia desperata: Rome, Pontifex qui alias adheserat Caesari et Confederatis cogitur accipere illas leges quas sibi prescribet Christianissimus Rex, itidem Florentini et reliqua Italia, que iterum cogitur subire jugum Gallicum et Venetum,
que ulterius contingent, qualicumque erunt scribam Serenitati Vestrae cujus benignitati me
copias litterarum et Brevium Apostolicorum ex quibus omnia clare intelliget nec ego scirem quid ulterius scribere.
Cardinales Sancti Crucis et de Sancto Severino qui alias per faelicis recordationis Julium fuerant privati omni dignitate et Beneficiis scripserunt et Pilis ad Caesarem quod, audito obitu Julii, navigaverunt ex Francia in Italiam, ut juxta statuta Concilii Constansiensis et Basiliensis uniretur Electio * *Les Cardinaux qui adheroient au Concile de Pise avoient dessein de faire un Pape de leur
Concile de Pise avoient dessein de faire un Pape de leur parti, mais ils furent prevenus par ceux qui estoient a Rome. et Duplex Concilium reduceretur in unum bonum, seque venisse Pisas et ibidem impeditos fuisse ne ulterius progrederentur, ibidemque ipsos esse sequestratos, proinde rogare Caesarem ut juste eorum cause adsistat: magna pars Cardinalium favet cause eorum.
Pontifex scripsit Duci Mediolani vel dixit Oratoribus suis in Urbe quod ipse et status Florentinorum adjuvabunt intertentionem Hispanorum ut impediatur reditus Gallorum in Italiam, sed nec
habuerunt salvum conductum a Pontifice et vadunt Romam, similiter Dux Urbini et vadit ad Urbem.
Scribuntur ex Verona, quod Veneti habent paucissimas immo quodam modo nullas gentes et si volent Hispani, actum esse de eis et cito terminaretur bellum, hoc scribit Caesari Tridentinus Episcopus *Il se nommoit George de Neydeck et est mort en 1514. locum tenens Veronae: Cum eisdem Venetis expirarunt indutie ultima preteriti, nisi sint prorogate per Comitem Carriati
nommoit George de Neydeck et est mort en 1514. locum tenens Veronae: Cum eisdem Venetis expirarunt indutie ultima preteriti, nisi sint prorogate per Comitem Carriati +Il estoit Ambassadeur du Roy d' Aragon à Venise. qui habuit mandatum a Caesare prorogandi eas per unum mensem vel per duos ad plus, vel novas faciendi ad biennium, sub certis tamen conditionibus:
sui ex quo aliqui faventes partibus Gallorum, arreptis armis, volebant subvenire arci Mediolani, et jam undequaque exciebantur partes Gallorum, et nisi subito ipse Illustrissimus Dominus Vicerex mutasset consilium et deliberasset permanere in defensione Ducatus Mediolani, et venissent nova a Caesare quibus declarabat se et Regem Anglie, nolle servare indutias factas inter Regem Arragonum et Franciae, item nova a Pontifice quod volebat facere omnia pro defensione status Mediolani et jam Helvetii etiam descendebant, profecto jam actum esset de statu Mediolani et forte de majori parte
nunc relatum est, occuparunt nobis Valesium et Pischeriam que est fortissima, quid ulterius facient intelligemus: gentes Pontificis quotidie expectantur, Helvetii etiam ultra illos qui sunt in statu Mediolani: descendunt viij. M. ex eis et credo quod ibunt versus Bergomum contra Venetos, petunt a Caesare mille equites aliquam artellariam et xvj. M. Florenos Rheni in mense et progredientur quocumque Caesar voluerit.
Pontifex tenuit septimam sessionem in Concilio Lateranensi in qua approbavit indictionem Concilii factam per Julium et omnia acta in eo et dat salvum et
gentes Pontificis quotidie expectantur, Helvetii etiam ultra illos qui sunt in statu Mediolani: descendunt viij. M. ex eis et credo quod ibunt versus Bergomum contra Venetos, petunt a Caesare mille equites aliquam artellariam et xvj. M. Florenos Rheni in mense et progredientur quocumque Caesar voluerit.
Pontifex tenuit septimam sessionem in Concilio Lateranensi in qua approbavit indictionem Concilii factam per Julium et omnia acta in eo et dat salvum et liberum conductum omnibus venire volentibus ad Concilium etiam nationis Gallicae, exceptis scismaticis
ultra iij. M. personas et usi sunt maxima crudelitate, sufixerunt pallo ultra CCCC. pueros. Rex in persona ita senex cogitur arma suscipere et progredi contra Turchos.
Non dubito quin Serenitas Vestra viderit litteras Serenissimi Regis Anglie quas jam ad Caesarem scripsit imo non mitto copias earum:
quas in responsum aliarum mearum placuit mihi scribere, et cum eis accepi litteras Dominorum de Rogendorf et Dum Beltrami de Gavara quas scribunt ad Serenitatem Vestram pro re ipsius Domini Don Beltram et sicuti jubet Serenitas Vestra expedivi litteras in ea meliori forma qua potui obtinere a Caesarea Majestate, videlicet quod mandat locum tenenti mutine, * [*Il se nommoit Vire de Fuerst.] ut ponat dictum Domini de Gavarra in possessionem illarum rerum si non est in prejuditium alicujus personae privatae et in illa eum manu teneat donec Caesar
obtinere a Caesarea Majestate, videlicet quod mandat locum tenenti mutine, * [*Il se nommoit Vire de Fuerst.] ut ponat dictum Domini de Gavarra in possessionem illarum rerum si non est in prejuditium alicujus personae privatae et in illa eum manu teneat donec Caesar melius fuerit informatus: postea melius disponet, et litteras hujusmodi misi ad Dominum de Rogendorf, et quicquid ulterius in ea re facere potero, faciam libentissime pro satisfactione Serenitatis Vestrae.
Illustrissimus Dominus Dux Mediolani die xxviiij. *
Cum Venetis nulla est spes pacis, et jam in fine Januarii sunt terminate indutiae, et si voluerint Hispani, sicuti certo spero facient, brevi terminabitur illa expeditio.
Quae de Turcis habita sunt videbit Serenitas Vestra ex copia hiis annexa, ulterius scriptum est Caesareae Majestati ex Hungaria, quod nunc Turci occuparunt Hungaris duas arces valde importantes, unum in finibus Bosne Zstrebernik vacatum, alterum in finibus Servie Tischim nuncupatum: concurrebant tota Hungaria ad recuperationem eorum.
Per litteras Catholici Regis
contra personam Catholice Majestatis sicuti videbit Serenitas Vestra ex copiis earumdem litterarum quas hiis etiam alligavi, et illud quod prudentissime excogitavit Serenitas Vestra ego fui semper illius opinionis quod mater et fratres ac sorores Ducis quae sunt Ferrariae, fuissent suscepte per Caesarem et illud infelix mater semper petiit per unum suum hominem quem habuit apud Caesarem per integrum biennium, et fuit cum sua Majestate idem homo in partibus inferioribus estate preterita, et ego ob illos respectus quos scribit Serenitas Vestra semper suadebam ut susciperetur: Majestas
litterarum quas hiis etiam alligavi, et illud quod prudentissime excogitavit Serenitas Vestra ego fui semper illius opinionis quod mater et fratres ac sorores Ducis quae sunt Ferrariae, fuissent suscepte per Caesarem et illud infelix mater semper petiit per unum suum hominem quem habuit apud Caesarem per integrum biennium, et fuit cum sua Majestate idem homo in partibus inferioribus estate preterita, et ego ob illos respectus quos scribit Serenitas Vestra semper suadebam ut susciperetur: Majestas Caesarea semper renuit dubitans in eo offendere Catholicum Regem, unde (credo) ipsa videns
per Caesarem et illud infelix mater semper petiit per unum suum hominem quem habuit apud Caesarem per integrum biennium, et fuit cum sua Majestate idem homo in partibus inferioribus estate preterita, et ego ob illos respectus quos scribit Serenitas Vestra semper suadebam ut susciperetur: Majestas Caesarea semper renuit dubitans in eo offendere Catholicum Regem, unde (credo) ipsa videns hanc adversitatem fortune, dedit secundo genitum Regi Franciae et est in Francia, postea Caesar consensit quod Dominus Gurcensis daret sibi salvum conductum ut iret ad manendum in Burgundia, quod tamen non
estate preterita, et ego ob illos respectus quos scribit Serenitas Vestra semper suadebam ut susciperetur: Majestas Caesarea semper renuit dubitans in eo offendere Catholicum Regem, unde (credo) ipsa videns hanc adversitatem fortune, dedit secundo genitum Regi Franciae et est in Francia, postea Caesar consensit quod Dominus Gurcensis daret sibi salvum conductum ut iret ad manendum in Burgundia, quod tamen non credo ipsam facturam; rogabam ego Caesarem tunc quod illos filios posuisset cum Serenissimo Principe et filias cum Serenitate Vestra vel Serenissimis Dominabus, propter quod erat
in eo offendere Catholicum Regem, unde (credo) ipsa videns hanc adversitatem fortune, dedit secundo genitum Regi Franciae et est in Francia, postea Caesar consensit quod Dominus Gurcensis daret sibi salvum conductum ut iret ad manendum in Burgundia, quod tamen non credo ipsam facturam; rogabam ego Caesarem tunc quod illos filios posuisset cum Serenissimo Principe et filias cum Serenitate Vestra vel Serenissimis Dominabus, propter quod erat maximum pignus certe successionis Regni Neapolitani, subtrahebatur etiam hostibus omnis facultas, etc. ulterius erat maxima eleemosina, est
uiro domino Bilibaldo Pirckheimero, primario senatori Norimbergensi, Tranquillus Parthenius
ac litterarum obseruatorem, dominum Conradum Peittinger, utriusque iuris doctorem, Tranquillus Parthenius
commendatio, licet nunquam fuerit tanta facilitas, vel totaliter humiliandi Venetos, vel eos saltem ad debitas conditiones pacis compelendi, sicuti nunc est, nihilominus ita volente Beatitudine Pontificis constringitur haec pax Veneta, pro qualitate rerum, satis iniquis pro Caesare conditionibus: cum ex hac pace datur vita ipsis Venetis et utinam non fomentum ad pristinum omnia deducenda: conditiones autem, que missae sunt ex Urbe, includuntur hiis. Ad eas Caesar respondit se eas comprobare, dummodo quilibet retineat id quod ad presens tenet, et quod Pontifex legitime
ita volente Beatitudine Pontificis constringitur haec pax Veneta, pro qualitate rerum, satis iniquis pro Caesare conditionibus: cum ex hac pace datur vita ipsis Venetis et utinam non fomentum ad pristinum omnia deducenda: conditiones autem, que missae sunt ex Urbe, includuntur hiis. Ad eas Caesar respondit se eas comprobare, dummodo quilibet retineat id quod ad presens tenet, et quod Pontifex legitime caveat se in ea re non arbitraturum nisi ex voluntate Catholice Majestatis, et de his credo latius Serenitas Vestra admonetur per litteras Reverendissimi Domini Cardinalis Gurcensis qui
et reprobato Conciliabulo Pisano et omnibus in eo actis et inde secutis, adheserunt Concilio Lateranensi quos Pontifex cum rejicere non potest, quandoquidem Ecclesia nunquam redeunti claudit gremium, benigne complexus est eos, et quum in mandato Regis Francie super hujusmodi adhesione taxabatur Caesar, Comes Carpensis protestatus est in Concilio contra eandem taxationem, cujus protestationis copia hiis annectitur.
Serenissimus Rex Portugalie auxit regnum suum in Africa, potitus est Marochio, et aliquibus locis insignibus Mauritaniae, reliqua omnia latius continue
neque ille fortis erit, qui timore perterritus delinquit |
et dum uel rerum suarum
uel corporis detrimentum
uel uitę periculum cauet,
Deum offendere non ueretur.
cum a suis nequid efferrent excuterentur.
ob hoc a militibus Romanis clam excepti laniati-que exenterabantur.
quęrebatur-que aurum intra cęsorum uiscera |
nec fortasse inueniebatur.
hac tamen de causa ad duo milia hominum una nocte perisse constat.
plures perissent,
nisi re comperta cęsar scelus edicto compescuisset.
Quid hac atrocius immanitate?
incertas opes certa ultro se dedentium cęde quęrere?
Plebis tamen
quod Deo conferendus uideretur.
ob hoc ab angelo percussus uermibus scaturire coepit |
ac tam infelici exitu is qui sibi felicissimus uidebatur,
uitam obiit,
adhuc deterius ab immortali uerme in inferno carpendus quam a quibus consumptus est.
C. Cęsar
Gaius Cęsar (ut Iosephus refert) cultum sibi tanquam Deo exhiberi iussit,
statuam in Capitolio posuit |
se Ioui parem dictitans |
deinde in senatu interemptus Deus esse desiit,
ita ut ne hominis quidem in eo facies aliqua superesset toto tandem in cineres conuerso.
uideretur.
ob hoc ab angelo percussus uermibus scaturire coepit |
ac tam infelici exitu is qui sibi felicissimus uidebatur,
uitam obiit,
adhuc deterius ab immortali uerme in inferno carpendus quam a quibus consumptus est.
C. Cęsar
Gaius Cęsar (ut Iosephus refert) cultum sibi tanquam Deo exhiberi iussit,
statuam in Capitolio posuit |
se Ioui parem dictitans |
deinde in senatu interemptus Deus esse desiit,
ita ut ne hominis quidem in eo facies aliqua superesset toto tandem in cineres conuerso.
tyrannum dicere uidebantur |
nisi
Vre,
tunde,
diuelle,
lania,
idola tua non adorabimus.
Christum autem Dei filium confitemur,
cum Patre |
et Spiritu Sancto unum Deum,
unum Dominum.
Potes corpora ista cęsar cruciatibus absumere,
facere uero ut aliud sentiamus aut loquamur non potes.
Dummodo hac in parte fortitudo nostra tuę pręualeat,
iuuat in illa qua te potentiorem existimas |
nos esse imbecilles atque imbelles.
Quo enim magis nos affligis grauius-que excrucias,
magis uita
D. V. exhibeat annexas Domino Cabrieli de Tasis, Magistro postarum in Insprug, qui eumdem scorpionem consignabit D. V.. Que itidem me plurimum
AD GERMANOS HABITA
Germanos edocere: partim ostendere necessariam esse contra Thurcas expeditionem. Qui alioquin omnia deuastabunt / nisi Germanorum virtute reprimantur. Hanc itaque orationem tuae Maiestati legendam venerabundus offero / Te Christianorum principum caput / ac certissimum terrarum numen atque tutelam Caesar obsecrans obtestansque / vt ruenti fidei Catholicae mature consulas / Te omnes sequentur Principes: tu vel sola tua florentissima Germania et oppressos liberaturus es Christianos / et omnem imminentis calamitatis metum dissipaturus. Hac via imprimis tui caesares inter deos recepti sunt: his
terrarum numen atque tutelam Caesar obsecrans obtestansque / vt ruenti fidei Catholicae mature consulas / Te omnes sequentur Principes: tu vel sola tua florentissima Germania et oppressos liberaturus es Christianos / et omnem imminentis calamitatis metum dissipaturus. Hac via imprimis tui caesares inter deos recepti sunt: his tu summotis periculis / et fides nostra est verior et sanctior / eo certius recta in coelum es euolaturus.
Europam Aphricam / atque Asiam ad Caucasum montem tenuerunt. Termini Romani imperii. Quorum victricibus armis Indi Indi. Seres / Seres. ac nonnulli Scytharum Scythae. territi legatos ad Caesarem Augustum Caesar Augustus cum muneribus miserunt. Idcirco Thurcae inter omnes prouincias praecipue in Italiam transire anhelant: ad hoc eos inuitante rerum omnium copiosissima ac opulentissima praeda. Thurcarum cupido in Italiam
montem tenuerunt. Termini Romani imperii. Quorum victricibus armis Indi Indi. Seres / Seres. ac nonnulli Scytharum Scythae. territi legatos ad Caesarem Augustum Caesar Augustus cum muneribus miserunt. Idcirco Thurcae inter omnes prouincias praecipue in Italiam transire anhelant: ad hoc eos inuitante rerum omnium copiosissima ac opulentissima praeda. Thurcarum cupido in Italiam traiiciendi. Sed quid opus est tot
clamorem: vndique fumantia tecta cernebantur. Ardet vicinia / ignis iam proxima quaeque populatur / qui postquam late diffusus est / difficile extinguitur. Facilius enim est crescentibus viribus resistere / quam quum ipse omnia sua magnitudine / quo se inclinauerint / opprimant. Quippe non temere Caesarem dictatorem dicere solitum accaepimus / difficilius se principem ciuitatis a primo ordine in secundum / quam a secundo in nouissimum detrudi. Dictum Iulii Caesaris. profecto haec eadem in Thurcis multo certiora apparent: Si quidem nec potentissimi reges eorum
viribus resistere / quam quum ipse omnia sua magnitudine / quo se inclinauerint / opprimant. Quippe non temere Caesarem dictatorem dicere solitum accaepimus / difficilius se principem ciuitatis a primo ordine in secundum / quam a secundo in nouissimum detrudi. Dictum Iulii Caesaris. profecto haec eadem in Thurcis multo certiora apparent: Si quidem nec potentissimi reges eorum impetum sustinere potuerunt: nec ab illo fortissimo Matthia rege Hungariae / Matthia rex Hungariae. qui non Austriae solum / sed erat terror totius orbis /
quidem et Liuones gens vestri nominis et vestri sanguinis non solum fidem aduersus Scythas fortissime tutantur: Prutenorum et Liuonum aduersus Scythas fortitudo. verum etiam Balthei maris littora et mediterranea gloriose occupauerunt / ac hodie possident. Tibi vero caesar Maximiliane Caesar Maximilianus summa huius gloriae delibanda est: tibi Constantinopolitanum / Constantinopolis. et Trapezuntium Trapezus. duo splendidissima stemmata sunt accessura: in tantum magnitudinis
et vestri sanguinis non solum fidem aduersus Scythas fortissime tutantur: Prutenorum et Liuonum aduersus Scythas fortitudo. verum etiam Balthei maris littora et mediterranea gloriose occupauerunt / ac hodie possident. Tibi vero caesar Maximiliane Caesar Maximilianus summa huius gloriae delibanda est: tibi Constantinopolitanum / Constantinopolis. et Trapezuntium Trapezus. duo splendidissima stemmata sunt accessura: in tantum magnitudinis impius hostis excreuit / vt tu maximum ac
tum etiam quod Gorgias Gorgias. orator primus auream statuam in
templo Apollinis Delphici posuerit. Idcirco nobiles certatim tradebant suos liberos
eloquentiae sacris iniciandos. Nec postea quidam ex Caesaribus Romanis
erubuerunt in utraque lingua declamare,
Quidam ex Caesaribus in utraque lingua declamauerunt. ac publica frequentare
declamantium auditoria. Gnaeus Pompeius
templo Apollinis Delphici posuerit. Idcirco nobiles certatim tradebant suos liberos
eloquentiae sacris iniciandos. Nec postea quidam ex Caesaribus Romanis
erubuerunt in utraque lingua declamare,
Quidam ex Caesaribus in utraque lingua declamauerunt. ac publica frequentare
declamantium auditoria. Gnaeus Pompeius Gnaeus
Pompeius. iam spoliis trium partium orbis onustus, adepto quoque cognomine
magni exercuit se
Gnaeus Pompeius Gnaeus
Pompeius. iam spoliis trium partium orbis onustus, adepto quoque cognomine
magni exercuit se declamando, responsurus Curioni Curio qui Caesaris
Caesar. partes defendebat. Philosophiae uero nihil conuenientius, nihil magis
necessarium maiores nostri existimauerunt: in qua re quamquam multorum testimonio
possumus uti: tamen abunde satis est duorum
Pompeius. iam spoliis trium partium orbis onustus, adepto quoque cognomine
magni exercuit se declamando, responsurus Curioni Curio qui Caesaris
Caesar. partes defendebat. Philosophiae uero nihil conuenientius, nihil magis
necessarium maiores nostri existimauerunt: in qua re quamquam multorum testimonio
possumus uti: tamen abunde satis est duorum eminentissimorum Platonis
eloquentia et contra leges agrarias, quum eo dicente
alimenta sua tribus abdicarent, popularis fuit? Et Catilinae Catilina. urbis incendium ruina se extincturum minitantis, fregit
audaciam? Quid Iulius Caesar? Iulius
Caesar. Nonne traiecto Rubicone fluuio,
Rubicon fluuius. quum tot a se rebus egregie gestis, nulla suae uirtutis Romae
consyderatio haberetur,
alimenta sua tribus abdicarent, popularis fuit? Et Catilinae Catilina. urbis incendium ruina se extincturum minitantis, fregit
audaciam? Quid Iulius Caesar? Iulius
Caesar. Nonne traiecto Rubicone fluuio,
Rubicon fluuius. quum tot a se rebus egregie gestis, nulla suae uirtutis Romae
consyderatio haberetur, confirmauit oratione dubios militum animos in perniciem
succumbendo fortitudini bellicosissimi Pori Regis, Porus Rex. littora Indici ac orientalis
Oceani immortalitate suam uirtutem subsequente, uictor peragrauit. Non defuerant domi Iulio Caesari Iulius Caesar. summi honores et magistratus: at ipse quidem inuicto animo
decennium in debellandis Galliis Galliae a
Caesare domitae. consumpsit, ac
Porus Rex. littora Indici ac orientalis
Oceani immortalitate suam uirtutem subsequente, uictor peragrauit. Non defuerant domi Iulio Caesari Iulius Caesar. summi honores et magistratus: at ipse quidem inuicto animo
decennium in debellandis Galliis Galliae a
Caesare domitae. consumpsit, ac tunc ignotam populo Romano Britanniam insulam
Non defuerant domi Iulio Caesari Iulius Caesar. summi honores et magistratus: at ipse quidem inuicto animo
decennium in debellandis Galliis Galliae a
Caesare domitae. consumpsit, ac tunc ignotam populo Romano Britanniam insulam
Britannia insula. aduersus rabiem
indignantis Oceani adortus est, ac pene unico praelio domuit. Ad haec ut Epaminundam,
primae diripiuntur: hos ante omnia tyranni curant tollere, quibus alienae
opes formidolosae sunt. Nam et Syllana
Sylla. et Mariana Marius.
proscriptione, et post Caesaris necem, a Triumuiris Triumuiri. optimos ac ditissimos trucidatos accepimus. Sic in
potentiores grassati sunt Alexander Pheraeus,
Alexander Pheraeus.
Aeneas
pius. narrantur insignes. Constantia Socrati, Socrates constans. Aristidi iusticia Aristides iustus. nomen aethernum peperit, magna Caesari laus
tribuitur propter clementiam, Caesar
clemens. in aliis modestia, in quibusdam liberalitas, atque in multis diuersae
uirtutes laudantur: tamen quicunque in penetralibus eloquentiae coaluere, fiunt omnium
Socrates constans. Aristidi iusticia Aristides iustus. nomen aethernum peperit, magna Caesari laus
tribuitur propter clementiam, Caesar
clemens. in aliis modestia, in quibusdam liberalitas, atque in multis diuersae
uirtutes laudantur: tamen quicunque in penetralibus eloquentiae coaluere, fiunt omnium
procul dubio clarissimi. Etenim quum sit omnes uirtutes complexa, ut uel unius
Pirchaimerum Bilibaldus Pirchaimerus. et in Aristocratia
Norumbergensi Aristocratia
Norumbergensis. primas habere partes effecit, et Consiliis Maximiliani Caesaris
Maximilianus Caesar. adhibuit, quam
tuae uires efficacissimae? Tu et Conrado Peuttinger Conradus Peuttinger. sic obsequuta es, ut Senatui Augustano
Bilibaldus Pirchaimerus. et in Aristocratia
Norumbergensi Aristocratia
Norumbergensis. primas habere partes effecit, et Consiliis Maximiliani Caesaris
Maximilianus Caesar. adhibuit, quam
tuae uires efficacissimae? Tu et Conrado Peuttinger Conradus Peuttinger. sic obsequuta es, ut Senatui Augustano Senatus Augustanus.
tuae uires efficacissimae? Tu et Conrado Peuttinger Conradus Peuttinger. sic obsequuta es, ut Senatui Augustano Senatus Augustanus. presideret, et negocia
Caesaris exequeretur. Tuam uim demum esse potentissimam docuit Cuspinianus Cuspinianus. obscuris quidem ortus
parentibus: at paulatim, te aspirante sic emersit, ut nullum aptiorem Viennae
docuit Cuspinianus Cuspinianus. obscuris quidem ortus
parentibus: at paulatim, te aspirante sic emersit, ut nullum aptiorem Viennae Vienna Pannoniae. Caesar iudicet in obeundis
maximarum rerum legationibus. Quod si nunc suus uirtutibus honor redderetur, si bonae
artes in precio essent, iam tuis iterum auspiciis noui conspicerentur Camilli, Camilli. Decii,
petierant, quia fraudulenter petebant, non ut
credant, sed ut cauillentur. Omitto, quod iidem isti tentando et non pura animi intentione
interrogarint: si liceat uxorem dimittere, et cum in templo ueluti magister uersaretur: in qua
potestate id faceret, et: an liceret censum dari cęsari. His igitur prętermissis reliqua
consyderemus.
Iesus oblato sibi paralytico: Confide, fili — inquit — remittuntur tibi
peccata tua. Quidam uero de scribis dixerunt intra se: Hic blasphemat,
atque, ut Marcus et Lucas
obiicere conati estis, nequid intentatum relinqueretis ad rem celerius
perficiendam, quam inique decreuistis.
Ita enim in Luca scriptum legimus: Coeperunt* autem illum accusare dicentes: Hunc
inuenimus subuertentem gentem nostram et prohibentem tributa dari Cęsari et dicentem se
Christum regem esse. En tibi, quam impudens maliuolorum audacia! Non erubescunt aperte
mentiri, dum ei nocere nituntur, quem odere. Nunquid subuertit gentem, qui eam in uiam
ueritatis dirigit? Aut Cęsari tributa dari prohibet, qui dixit: Date,
gentem nostram et prohibentem tributa dari Cęsari et dicentem se
Christum regem esse. En tibi, quam impudens maliuolorum audacia! Non erubescunt aperte
mentiri, dum ei nocere nituntur, quem odere. Nunquid subuertit gentem, qui eam in uiam
ueritatis dirigit? Aut Cęsari tributa dari prohibet, qui dixit: Date, quę sunt Cęsaris,
Cęsari! Aut se regem dicit,** qui, cum eum regem facere uellent, fugit in montem?
Dolosę autem horum accusationis ne Pilatus quidem ignarus, tantummodo ad regni suspicionem
animum adiecit et
dicentem se
Christum regem esse. En tibi, quam impudens maliuolorum audacia! Non erubescunt aperte
mentiri, dum ei nocere nituntur, quem odere. Nunquid subuertit gentem, qui eam in uiam
ueritatis dirigit? Aut Cęsari tributa dari prohibet, qui dixit: Date, quę sunt Cęsaris,
Cęsari! Aut se regem dicit,** qui, cum eum regem facere uellent, fugit in montem?
Dolosę autem horum accusationis ne Pilatus quidem ignarus, tantummodo ad regni suspicionem
animum adiecit et interrogat dicens: Tu es rex Iudeorum? Mox etiam hoc
Christum regem esse. En tibi, quam impudens maliuolorum audacia! Non erubescunt aperte
mentiri, dum ei nocere nituntur, quem odere. Nunquid subuertit gentem, qui eam in uiam
ueritatis dirigit? Aut Cęsari tributa dari prohibet, qui dixit: Date, quę sunt Cęsaris,
Cęsari! Aut se regem dicit,** qui, cum eum regem facere uellent, fugit in montem?
Dolosę autem horum accusationis ne Pilatus quidem ignarus, tantummodo ad regni suspicionem
animum adiecit et interrogat dicens: Tu es rex Iudeorum? Mox etiam hoc
contempsit,
dimittis, sed crucifigendum
accusatoribus tradis.
Respondit Iesus: Non haberes potestatem aduersum me ullam, nisi tibi datum esset
desuper. Falsam hominis iactantiam uero retundit responso. Putauit enim Pilatus
potestatem se in Christum habere ex Cęsaris autoritate, a quo pręses constitutus fuerat, sed
audit nihil se in illum habere potuisse, nisi hoc ipsum et Deus uellet et Filius recusaret.
Non ergo homini ab homine data fuit in Christum potestas, sed a Deo, qui sic dilexit
mundum (sicut apostolus ait)
maius peccatum habet.
Vos sententia ista respicit, falsi delatores. Maius est peccatum uestrum insontem hominem
accusare callidisque criminationibus circumuenire quam iudicis condemnare. Grauius deliquit
Iudas, cum Dominum et magistrum suum prodidit, quam Pilatus, qui Cęsarem timens crucifigi
concessit. Nec Pilatus igitur sine crimine, licet ille (ut in Mattheo legimus) accepta
aqua manus lauerit coram populo dicens: Innocens ego sum a sanguine iusti huius.
Vos uideritis. Magis enim timere Deum debuit, ut iuste
crucifigi
concessit. Nec Pilatus igitur sine crimine, licet ille (ut in Mattheo legimus) accepta
aqua manus lauerit coram populo dicens: Innocens ego sum a sanguine iusti huius.
Vos uideritis. Magis enim timere Deum debuit, ut iuste iudicet, quam Cęsarem, ut
innocentem damnet. Magis quippe metuendus est, qui iniquos ęterno afficere potest supplicio,
quam qui iustis mortem tantum inferre, quę ipsis etiam, qui inferunt, est communis. Tu ergo,
Pilate, nihil manus lauando proficis, cum te iniustitię consentiendo intus
nunc etiam permanet, qui non credunt. Sanguis enim Christi super
eos est, quos condemnat, et pro illis est, quos saluat. Hunc tamen effundi
permisit Pilatus ueritus populi aduersum se reclamantis seditionem. Sed aliud etiam formidando
id egit, ne uidelicet apud Cęsarem accusaretur, si resisteret his, qui Cęsari fauere
uidebantur.
Iudei enim (ut in Ioannis Euangelio habetur) clamabant dicentes: Si hunc
dimittis, non es amicus Cęsaris. Omnis enim, qui se regem facit, contradicit Cęsari. Pilatus
enim Christi super
eos est, quos condemnat, et pro illis est, quos saluat. Hunc tamen effundi
permisit Pilatus ueritus populi aduersum se reclamantis seditionem. Sed aliud etiam formidando
id egit, ne uidelicet apud Cęsarem accusaretur, si resisteret his, qui Cęsari fauere
uidebantur.
Iudei enim (ut in Ioannis Euangelio habetur) clamabant dicentes: Si hunc
dimittis, non es amicus Cęsaris. Omnis enim, qui se regem facit, contradicit Cęsari. Pilatus
autem, cum audisset hos sermones, adduxit
seditionem. Sed aliud etiam formidando
id egit, ne uidelicet apud Cęsarem accusaretur, si resisteret his, qui Cęsari fauere
uidebantur.
Iudei enim (ut in Ioannis Euangelio habetur) clamabant dicentes: Si hunc
dimittis, non es amicus Cęsaris. Omnis enim, qui se regem facit, contradicit Cęsari. Pilatus
autem, cum audisset hos sermones, adduxit foras Iesum et sedit pro tribunali, in loco, qui
dicitur litostrotos, * Hebraice autem Gabatha. Videamus primo Iudeorum in accusando
apertum mendacium, deinde
egit, ne uidelicet apud Cęsarem accusaretur, si resisteret his, qui Cęsari fauere
uidebantur.
Iudei enim (ut in Ioannis Euangelio habetur) clamabant dicentes: Si hunc
dimittis, non es amicus Cęsaris. Omnis enim, qui se regem facit, contradicit Cęsari. Pilatus
autem, cum audisset hos sermones, adduxit foras Iesum et sedit pro tribunali, in loco, qui
dicitur litostrotos, * Hebraice autem Gabatha. Videamus primo Iudeorum in accusando
apertum mendacium, deinde Pilati iudicium peruersum. Christum criminabantur,
et in crucem agendum esse conclamant.
Dicit eis Pilatus: Regem uestrum crucifigam? Hoc est, si eius miseratione non
mouemini, uidete saltem, ne eius opprobrium ad uos redundet, rege uestro crucifixo.
Respondent pontifices: Non habemus regem nisi Cęsarem. Hic quoque pertimuisse
Pilatum reor, ne contraire Cęsari uideretur, si Cęsarem pro rege se habere clamantium
postulationi non cessisset. Vnde sequitur: Tunc ergo tradidit eis illum, ut
crucifigeretur. Barrabam autem (ut alii Euangelistę tradunt)
Pilatus: Regem uestrum crucifigam? Hoc est, si eius miseratione non
mouemini, uidete saltem, ne eius opprobrium ad uos redundet, rege uestro crucifixo.
Respondent pontifices: Non habemus regem nisi Cęsarem. Hic quoque pertimuisse
Pilatum reor, ne contraire Cęsari uideretur, si Cęsarem pro rege se habere clamantium
postulationi non cessisset. Vnde sequitur: Tunc ergo tradidit eis illum, ut
crucifigeretur. Barrabam autem (ut alii Euangelistę tradunt) qui propter homicidium et
seditionem missus fuerat in carcerem,
crucifigam? Hoc est, si eius miseratione non
mouemini, uidete saltem, ne eius opprobrium ad uos redundet, rege uestro crucifixo.
Respondent pontifices: Non habemus regem nisi Cęsarem. Hic quoque pertimuisse
Pilatum reor, ne contraire Cęsari uideretur, si Cęsarem pro rege se habere clamantium
postulationi non cessisset. Vnde sequitur: Tunc ergo tradidit eis illum, ut
crucifigeretur. Barrabam autem (ut alii Euangelistę tradunt) qui propter homicidium et
seditionem missus fuerat in carcerem, dimisit liberum. Hunc
terra pax hominibus bonę uoluntatis.
Bonę autem uoluntatis esse nequeunt, quicunque illum, qui summum bonum est, ignorant. Ipse
uero, qui pacem inter Deum et homines ponere ueniebat, tunc in carne nasci uoluit, cum sedatis
bellis totus fere terrarum orbis pacem agitaret, Cęsare Augusto monarchiam tenente;
quadragesimo enim primo imperii eius anno natus est in Bethlem Christus.
Vide igitur, Euangelica ueritas quam bene prophetarum tuorum respondeat uaticiniis, ut
Messiam tuum in Euangelio inuenias, cum in prophetis ante tot secula monstratum
de quibus
locuti sumus, apud Deum, qui eos elegit, fuerint, operęprecium est audire.
Non solum in terra potestas data est eis signa et prodigia faciendi, sed etiam in die
nouissimo cum Christo simul iudicandi. Iudices eorum erunt, a quibus persecutiones passi
fuere: Cęsarum, regum, principum terrę. Iudices erunt Iudeorum Christo non credentium et
gentilium deos deasque colentium et hereticorum uanis sophismatum argutiis ueritatem deprauare
nitentium. In Mattheo Saluator noster ad phariseos, qui eum in Belzebub eiicere demonia
dicebant,
tamen — ut Lucas in Actibus ait — quoniam
digni habiti sint pro nomine Iesu contumeliam pati. Postmodum ad reges et pręsides
tracti supplicio afficiuntur, pro illo morientes, qui pro omnibus motri
uoluit. Nero Cęsar Petrum crucifixit,
Apostoli
Paulum capite mulctauit; Andream Egeas, Achaię proconsul in crucem egit; Phillippum
Phrygię pręses lapidibus obrui iussit; Bartholomeum Armenię rex uiuum decoriauit; Iacobus
Maior
grassabantur, tanto credentium numerus magis crescebat. Vnus occidebatur, et plurimi
ad Christum conuersi baptismi gratiam sibi postulabant, non interfectorum sanguine territi,
sed ad eadem pro Christo sustinenda supplicia magis animati. Eo demum res peruenit, ut etiam
ipsi Cęsares, quibus propositum fuit persequi Christianos usque ad internitionem, mutatis
mentibus susceperint Christianitatem. Quorum primus Constantinus apostolis ecclesias errexit,
Christum omnibus colendum proposuit, aduersus idolatras bella gessit, Iudeos quoque incredulos
dux itineris fuisti, uiam
docendo salutis; plantasti radices eius, ut firma permaneat in proposito
credulitatis; et impleuit terram; per apostolos dilatata, operuit montes
umbra eius, quando et ipsi, qui terrę pręsides erant, Cęsares et reges credere
coeperunt; et arbusta eius cedros Dei; cedri scientię altioris perfecti Ecclesię
sunt, quorum interest docere populum et de talentis sibi creditis Domini reddere lucrum. Tunc
ipsa, inquit, extendit palmites suos usque ad mare, et
Hi quippe saturati sunt crudelitate, et sanguis, quem effuderunt,
cecidit super filios eorum, cum post annos quadraginta euersa fuit Hierusalem et infidelitatis
reliquię permanserunt in obstinatis. Deinde, si dimittis hunc — inquiunt —
non es amicus Cęsaris. Pilatus igitur, ne apud Cęsarem populi aduersus se delatio
aliqua fieret, Iesum flagellis cędi iubet ostenditque flagellatum. Id futurum indicabat Dauid
in persona Christi dicens: Ego autem in flagella paratus sum, et dolor meus in conspectu
meo
et sanguis, quem effuderunt,
cecidit super filios eorum, cum post annos quadraginta euersa fuit Hierusalem et infidelitatis
reliquię permanserunt in obstinatis. Deinde, si dimittis hunc — inquiunt —
non es amicus Cęsaris. Pilatus igitur, ne apud Cęsarem populi aduersus se delatio
aliqua fieret, Iesum flagellis cędi iubet ostenditque flagellatum. Id futurum indicabat Dauid
in persona Christi dicens: Ego autem in flagella paratus sum, et dolor meus in conspectu
meo semper. Alibi immanitatem flagellantium
—
dereliquisti me longe a salute mea? Passioni enim, sicut superius est dictum, et
Pater eum tradidit, ut nos saluaret, et ipse semet tradidit, ut Patri obediret. A Iuda autem
traditus est per pecunię cupiditatem, a Iudeis per inuidiam, a Pilato per timorem, ne Cęsarem
offenderet, si ei, quem regnum appetere dixerant, pepercisset. Patris ergo in Esaia uox est:
Propter scelus populi mei percussi eum, ut uidelicet eius sanguine humanum genus
a sorde abluerem peccatorum. Hoc in psalmis confitetur Filius ad Patrem dicens:
quomodo scriptum est: Prophetę usque ad Ioannem Baptistam,
si etiam post ipsum
Quęstio
inuenti sint, qui futura prędicerent? Nam pręter hunc, qui Apocalypsim scripsit,
Agabum Antiochię et quatuor Philippi filias Cęsareę prophetasse in Actibus* legimus
Apostolorum. Facilis solutio, si res temporaque distinguantur. Veteres enim prophetę Christi
uenturi mysteria prędicabant. Quorum uaticinia Christo in carne ueniente impleta sunt. Ioannes
autem Pręcursor eius eodem fuit tempore, quo et
tenere, cum idem
dominus meus, rex assurgens tota consilii eius corona astante Bachÿe rogaverit, ut Banatui
ipsi preessem, quod suis quoque litteris egit? Quod autem michi aliquam ignominiam inferre
voluerint, illud reffero testimonio et nuncii Sanctitatis Vestre et Cesaree Maiestatis et
serenissimi domini regis Polonie oratoris. Hec sunt, pater Sancte, premia servitutis mee,
hec sudorum meorum merces, hec septem annorum, quibus claustra Christianitatis tutatus
sum, quibus Iaÿczam aliquocies e manibus hostium (vel ipsarum regis
praesenti restituunt fortuna, haud sane obliti afflictis in rebus
Romani ingenii, cuius proprium fuit aduersis obluctari et clades acceptas
industria subleuare. Quandoquidem Epidaurus, teste Plinio atque eo auctore,
qui libros aliquot C. Caesaris commentariis contexuit, Romana fuit colonia.
Aliquot deinde post annis Polimirus, cognomento Belus, materno
genere Romanus, paterno uero Rhatislaui, Bossinatium quondam regis
pronepos, qui
florentique aetate ac forma corporis eximia, et regina
feminarum uitia uergens etiam annis non exuerat. Itaque compositis criminibus
in Rhacusanos persuadet reginae ut cum imperatore agat ut insulae Rhacusanis
nuper attributae liberae sub Caesaris imperio de caetero essent, ne
Rhacusanorum simul regendi inscitia, simul tyrannide perditum eant.
Sigismundus uxoris oratione inductus dat Iaxiae Naresio literas ad Rhacusanos,
quibus iubebat eos insulis excedere atque a potestate
simul tyrannide perditum eant.
Sigismundus uxoris oratione inductus dat Iaxiae Naresio literas ad Rhacusanos,
quibus iubebat eos insulis excedere atque a potestate Rhacusanorum omnino
exemptas Iaxiae tradi, Rhacusanis oratoribus apud Caesarem nequicquam
nitentibus ne insulae fidelibus sociis, falsis Iaxiae criminibus, adimerentur.
Sed crimen ualuit eo maxime quod Rhatanei Canalensisque agri diuisio
eiectis ueteribus colonis
aduersatur, et extollitur supra omne, quod dicitur Deus, aut quod colitur, ita
ut in templo Dei sedeat, ostendens se, tanquam sit Deus. Continget igitur
discessio. Quomodo continget? Viuente Paulo uigebat Romanum imperium Nerone
Cęsare. Ideo interpretabantur nonnulli discessionem istam, regnorum defectionem
ab imperio Romano, quę longe iam pręteriit. Quare necesse est, ut intelligamus
quosdam ex primatibus discessuros ab Ecclesia et ab orthodoxę credulitatis
contineret, et externam uim
armis propulsaret, quum regno potius sit in communi periculo quam regi consulendum,
quandoquidem reges ipsi tutandis populis constituuntur. Mater uero pueri indignitate rei
permota, diademate sublato, quod Hungarorum regibus cum creantur imponi solet, ad
Fridericum Caesarem sese confert, diademaque una cum filio imperatoris fidei
committit.
Non ita multis post annis, Vuladislauo in expeditione aduersus Turcas suscepta interfecto, Alberthi filius regno iure sibi debito potitur, qui quum dolo suorum Pragae adolescens perisset, ad Matthiam,
deditus,
animi dolorem, quem ex regni Hungarici repulsa conceperat, solatus. Aegre enim tulerat Matthiam Coruinum, nouum hominem, in regem ab Hungaris cooptatum, se magis
ui deiecto quam liberis praeterito suffragiis. Etenim conuentus Hungarorum principum
audita Ladislaui Posthumi morte Fridericum Caesarem, sanguine illi coniunctum, regem,
ut quidam affirmant, designarat. Caeterum postea quam Matthias regnum sibi stabilitum
esse intellexit, existimans diadema et magno redemptum esse, et inique a Caesare precium acceptum, utpote pro re ad Hungaricum ius spectante, per legatos numeratam
suffragiis. Etenim conuentus Hungarorum principum
audita Ladislaui Posthumi morte Fridericum Caesarem, sanguine illi coniunctum, regem,
ut quidam affirmant, designarat. Caeterum postea quam Matthias regnum sibi stabilitum
esse intellexit, existimans diadema et magno redemptum esse, et inique a Caesare precium acceptum, utpote pro re ad Hungaricum ius spectante, per legatos numeratam repetit
pecuniam, qua negata Friderico bellum indicit, quod profecto nescio uictone, an uictori
maiorem fecerit iacturam. Nam, quamuis Caesar Viannam et Nouam Vrbem cum multis
esse intellexit, existimans diadema et magno redemptum esse, et inique a Caesare precium acceptum, utpote pro re ad Hungaricum ius spectante, per legatos numeratam repetit
pecuniam, qua negata Friderico bellum indicit, quod profecto nescio uictone, an uictori
maiorem fecerit iacturam. Nam, quamuis Caesar Viannam et Nouam Vrbem cum multis
Norici ac Carnici agri oppidis eo bello amiserit, Matthias tamen, dum auidius illum
persequitur, fines regni sui a Turcis uastari passus est, quos procul dubio ex Europa pulsurus fuisset, si aduersus eos bellum
emolumentoque eius, ad quem transfugerat,
uideretur, quasi ac non partium studio, sed iniusta damnatione ad publicum parricidium
esset impulsus, data dicendi potestate,
Si mihi, inquit, inimicorum acerbitate in patria
esse licuisset, inter praecipuos, Maximiliane Caesar, propugnatores me regnum Hungariae
nunc haberet. Neque enim mihi mors Matthiae regis patriam ademit caritatem, sed domo
profugum patriam relinquere coegit. Ac nescio an ulli maius hosti negotium quam tibi hoc
tempore, quo cum Hungaris tua repetens iustum bellum gesturus es,
urbi dant
operam, formamque ac speciem reipublicae Epidauriae pro praesenti restituunt
fortuna, haud sane obliti afflictis in rebus Romani ingenii. Quandoquidem
Epidaurus, teste Plinio, atque eo authore, qui libros aliquot Gai Caesaris
Commentariis contexuit, Romana fuit colonia.
Aliquot deinde post annis Polimirus cognomento Belus, materno genere Romanus,
timorem incuteret, tutiusque eos persequeretur, ad reliqua Laurentii oppida expugnanda contendit, quibus fere intra paucos dies in potestatem
redactis aduersus Priorem et Iacobum Scytham profectus nullo ferme negocio eorum
conatus compressit. Nam quum illi confisi auxiliis Maximiliani Caesaris, cuius leuitatem
nondum perspexerant, nouas res in Vuladislauum moliti essent, siue eius ignauiam contemnentes, siue regem perosi, cui studiis et suffragiis suis aduersati fuerant, tandemque
cognouissent Maximilianum neque posse saluo foedere, neque etiam audere in regem
memoratu aduersus Christianos actum est, praeter
populationes et unum insigne Turcaica clade cum Illyricis regulis ad Drinum amnem
praelium. Huic successit Hysladimirus, qui Graecos, Macedones, Thraces, Moesos itidem populationibus ualde uexauit. Cum Sigismundo quoque Caesare ad Nicopolim, in
Triballorum agro, quum eo ex Hungaria ille imperator processisset, aequo marte semel
pugnauit.
Hunc secutus est Homurathes cognomento Magnanimus, rex mea sententia et bello
et pace clarissimus. Hic totam Thraciam praeter Constantinopolim imperio suo adiunxit,
conseruit. Nam cum
deuictis Moesis usque ad Danubium et Pannonios peruenisset, Hungaros in se concitauit,
adeoque acrem hunc hostem habuit, ut iam non pro alieno solo, sed pro suis sedibus
inter Aemum et Rhodopen coactus sit cum his decertare. Eo enim usque Hungari duce
Sigismundo Caesare progressi tandem, nescio quo fato, ibi a Turcis callido hoste fere uictores profligati sunt.
Habuit praeterea bellum Homurathes cum Wladislauo Polono, qui post Alberthum
Sigismundi generum regnum Hungariae obtinuit. Qui quidem, Romani pontificis suasu,
rupto foedere ac per inducias
dimicandum in castra hostium pro uictore sese gerens
inconsulte irruit (alterum enim
Hungarorum cornu, cui Ianus Chugniades, Mathiae Coruini pater, praefuerat, Turcas
aduersos in fugam coniecerat) interfectus est, una cum Iuliano Caesarino, cardinali sacerdote, magna Veneti populi infamia.
Porro Veneti, ne Hungaris Grecorum urbs Constantinopolitana uoluntate traderetur
- tunc enim denuntiabant Graeci se eam urbem aduersus Turcam defendere non posse dicuntur Turcaicum exercitum clam Christianis in Europam ex
procul ab Aquilea substitit, quo et suos
quiete aliquantulum reficeret, et hostium consilia exploraret, quos ad obsistendum
Turcis circa ea loca collocatos accaeperat. Qui ubi Christianos praelium subterfugere,
nec morti sese credituros cognouit, dextrorsum in Carnorum montanam caesareae ditionis regionem iter flectit, atque inde aliquot millia passuum uersus Opiterginos montes
processit, Liquentiae fluuii, quem traicere cupiebat, uestigans uada, quo latius Venetum
uastaret agrum. Quem ubi uado transire nequit, quicquid erat Carnici agri Venetae ditionis, inter Tergeste
imperii ocius abiret. Est etiam fama satis constans Alfonsum
quosdam Italiae primarios uiros una cum oratore, qui Lodouici Sforciae nomine id temporis Neapoli obuersabatur moxque Mediolanum, utpote functus legatione, erat repetiturus, ad coenam haud procul Neapoli, in uillam, quam Collem Caesareum uocant, inuitasse, atque ibi inter coenandum ad legatum ita locutum esse: Quum ad principem
tuum accesseris, ei nomine meo nuntiabis, uti aut pertinaciae suae in obtinendo alieno
imperio finem imponat, aut sibi domicilium in coelo paret, quoniam in terris
thesauro omni, quem per acerbissimas exactiones
spatio multorum annorum coaceruauerat,
quinque et uiginti sarcinariis mulis imposito
in Germaniam ad Maximilianum, Friderici Caesaris filium confugit, relicto hostibus
regno, quod quatuor fere annos post mortem fratris filii obtinuerat, omnibus auaritiae
ac crudelitatis operibus in suos aeditis, ne scilicet imperium aliis artibus, quam quibus
illud parauerat, gereret.
Hunc in modum prius Alfonso Secundo
atque ad Venetos literis
legati sui, qui apud Hispanum regem erat, perlata, ingenti ex conscientia perfidiae metu
perculsi sunt. Itaque quo
et ipsi alicuius Christiani regis amicitia sese munirent, omnibus
tentarunt artibus Maximilianum Caesarem, Friderici filium, hominem satis notae leuitatis, in societatem pellicere, aut saltem a caeteris Christianis regibus auertere. Nihil
enim Veneti et Romani etiam pontifices magis sibi timendum censent quam
Christianorum regum coitionem. Metus autem utrisque hinc
Veneti huius modi consilia animo uoluebant, mors Alexandri Sexti, pontificis
Romani, peropportune incidisset, multas Italiae urbes pontificis Romani uectigales partim a possessoribus pecunia emptas, partim uoluntaria deditione traditas in ditionem
redegerunt. Quas sane urbes Caesar, Valentiniensium dux, homo omnibus sceleribus
coopertus,
atque ad perturbandam Italiam natus, ipsius Alexandri pontificis filius ex
adulterio susceptus, ui tenuerat pulsis inde iustis possessoribus, mortuo deinde pontifice
uectigal pendatur. Et quoniam nos huius uiri mentio admonuit, quo sane nihil immanius aetas nostra tulit, naturam et mores eius non praeteribo silentio. Neque enim minus operae precium puto imitanda memorare, quam quae cauere
decet.
Romanus, Hispanus natione, ille,
qui ante pontificatum Rhodericus Borgias appellatus est, de quo supra etiam meminimus, dum esset cardinalis quinque liberos ex quadam adultera Romana fęmina tulit,
quorum quatuor mares fuere, quos inter natu minimus Caesar praenomine, dux
Valentiniensium nuncupatus, audacia atque crudelitate quum in suos, tum in alienos ita
notus extitit, ut omnis fere memoriae barbariem libidine atque importunitate aut supergressus sit, aut adaequarit. Hunc pater, pecunia, ut alio loco diximus, pontificatum nactus, uix
sua incipiens cum fratris uxore consuetudinem habuit.
Quae res quum fratri natu maximo, Candiensium duci, querela ipsius, qui iniuria afficiebatur, innotuisset, adulterum saeua oratione increpuit, malumque ei inter castigandum saepius minatus est, ni a turpitudine desisteret. Caesar praeterquam quod fratris
fortunae inuidebat, minas insuper eius aegre patiens, ei mortem inferre, depositoque cardinalatu regnum sibi parare constituit, ad quod sane illi, maiore fratre incolumi, facilis
uia, ut ipse arbitrabatur, haud quaquam patebat: nam ut, quae destinauerat, efficere
sub uesperum
in urbem atque aliquanto a comitibus amotum per speciem aspiciendae cuiusdam insigni
forma mulieris, dato uni ex suis, cum quo consilium communicarat, negocio, nil tale suspicantem obtruncat, saccoque una cum grauibus saxis insutum in Tyberim demersit. Hoc
parricidio admisso Caesar, cardinalatu, quem a patre ultro oblatum non religionis studio, sed spe, ut plaerique faciunt, opulentioris fortunae accaeperat, sese sponte abdicauit, palam professus se a pontifice progenitum, et ob id tanto nequaquam idoneum sacerdotio, atque ac maius flagitium esset illegitime
instructum erat ― sitis admonitu
interrogat ministrum poculis praepositum, quale uinum conuiuis depromptum
esset. Minister illud ipsum uinum, cui uenenum immixtum erat, sceleris ut diximus
ignarus, offert: nemini enim rei atrocitatem Caesar aperuerat. Quod cum admotum
labris placuisset pontifici, iussit apponi sibi aliquid esculenti, moxque semel atque iterum
ipsius uini potionem nullo forte ministri gustu libatam, securus ueneni, eo quod exploratae fidei minister, habebatur, hausit.
Interim cardinales, quos
magna ex parte mitigarat. Virus in inferenda
morte efficax prima potione solus pontifex hausit, quo intra duodecim dies extincto caeteri conuiuae, una cum pontificis filio, haud graui adeo morbo paulo post afflicti periculum euasere. Haec aegritudo non minus quam pontificis mors res Caesaris funditus
euertit: nam morbo implicitus nihil negocii per sese obire potuit, quum res sua ipsius non
modo opera, sed et praesentia indigeret. Itaque intra paucos dies urbes Ecclesiae
Romanae uectigales, partim antiquum imperium respicientes pulsis Caesarinis praesidiis
principes
minus quam pontificis mors res Caesaris funditus
euertit: nam morbo implicitus nihil negocii per sese obire potuit, quum res sua ipsius non
modo opera, sed et praesentia indigeret. Itaque intra paucos dies urbes Ecclesiae
Romanae uectigales, partim antiquum imperium respicientes pulsis Caesarinis praesidiis
principes suos reuocarunt, partim Venetis, ut dictum est, sese dediderunt.
uectigales, partim antiquum imperium respicientes pulsis Caesarinis praesidiis
principes suos reuocarunt, partim Venetis, ut dictum est, sese dediderunt.
die moritur; Iulius II eligitur; Caesaris Borgiae fata
usque ad eius interitum enarrantur; Pontifex in Venetos Christianos principes concitat;
Bentiuola pulso Bononia potitur; unde simultates inter Gallos et Venetos nascuntur.
in pontificatum successerat, uigesimo die ab inito
pontificatu suum obisset diem, ne esset qui retenta duntaxat sibi potestate, quam uulgo
spiritualem uocant, imperium urbium Italicarum Romano imperatori restitueret ― id
enim Pium mente agitasse quidam auctores sunt ― pactus est Caesar, incertum qua mercede, cum Iuliano Sauonense ciue, diui Petri ad uincula tunc cardinale, quem pontificem
creatum Iulium Secundum appellarunt, ut sua opera cardinales Hispani in pontificiis
comitiis suffragiis ineundis ipsi Iuliano adiumento
ad uincula tunc cardinale, quem pontificem
creatum Iulium Secundum appellarunt, ut sua opera cardinales Hispani in pontificiis
comitiis suffragiis ineundis ipsi Iuliano adiumento forent. Caeterum quum Iulius
pontificatum adeptus Genuensi religione fidem Caesari seruaret, nec modo promissa ei
non praestaret, sed insuper malum minaretur, Neapolim se contulit. Ibi, quia Deus illum
tam diu iniurias impune ferre noluit, fugiendo, ut saepe usu uenit, in periculum incidit,
propterea quod a Consaluo Adigario eadem fraude, qua ille multos Italiae
poenitudine uocat ad se quendam Caesiae sectę, cuius diuus
Franciscus auctor est, sacerdotem, cui scilicet Christiano ritu peccata aperiret. Qui cum
custodum permissu carcerem ingressus esset, in sede procul ab hostio carceris de industria collocata confessionem auditurus considere iubetur. Caesar, quantum temporis confessioni satis esse putauit moratus, educto pugione sacerdotem percutit uesteque exanimati induitur, credens eo habitu custodes decaeptum iri. Iam primam custodiam euaserat,
quum carceri prępositus, caeteris solertior, conspecto homine sacerdotali ueste
custodes decaeptum iri. Iam primam custodiam euaserat,
quum carceri prępositus, caeteris solertior, conspecto homine sacerdotali ueste induto, cuius cucullus ― ita capitis tegumentum monachi appellant ― magis solito in oculos
demissus esset, suspicatus, ut erat, Caesarem dolum aliquem commentum esse, iniectis
manibus hominem comprehendit, agnitumque recipi in carcerem coëgit. Rex Hispaniae,
percepta sceleris atrocitate, Caesarem ultimo supplicio afficiendum censuit, uerum
praecibus quorundam principum sententia dimotus, ita illum, ne quid salute
cucullus ― ita capitis tegumentum monachi appellant ― magis solito in oculos
demissus esset, suspicatus, ut erat, Caesarem dolum aliquem commentum esse, iniectis
manibus hominem comprehendit, agnitumque recipi in carcerem coëgit. Rex Hispaniae,
percepta sceleris atrocitate, Caesarem ultimo supplicio afficiendum censuit, uerum
praecibus quorundam principum sententia dimotus, ita illum, ne quid salute desperata
ferox iuuenis grauius consuleret, uinculis liberauit, ut praedes acciperet, qui eum, quandocunque iussisset, sisterent, quem nisi promissores exhibuissent,
uerum
praecibus quorundam principum sententia dimotus, ita illum, ne quid salute desperata
ferox iuuenis grauius consuleret, uinculis liberauit, ut praedes acciperet, qui eum, quandocunque iussisset, sisterent, quem nisi promissores exhibuissent, pecunia regis arbitratu
luerent. Non ita multo post Caesar, audiens in ea Hispaniae regione, quam nostra aetas
Maximiliano imperatori a Venetis transitus negatur; Germani ad Tridentum consistunt; Veneti plurima loca Carnico atque Istrico agro occupant, sed aucta potentia aliorum in se odium excitant.
Interea Ferdinandus, Hispanorum rex, Philippo, Belgarum ac
Morinorum duce, Maximiliani Cęsaris filio, genero ipsius regis, ab Hispanis principibus
in Ulteriorem Hispaniam accito, praetextu regni Neapolitani uisendi cum quadraginta
circiter nauium classe Neapolim uenit. Non enim sese in Tarraconensem Hispaniam,
patrium regnum, tunc contulit, quo et sponte sua magis
ut si rex, cuius solius uires, nempe
uicini et ualidi regis, Veneti formidabant, aduersus communem hostem uictor extitisset,
nihil sibi assumendum existimaret, praeterquam quod illi pontifex, qui suo praescripto
omnia agi uolebat, permisisset.
Itaque societate inita cum Maximiliano Caesare, Lodouico Aureliensi, Ferdinando
Aragonio, altero Gallorum, altero Hispanorum rege, ascriptis insuper foederi Alfonso
Ferrariensium duce, Franciscoque Gonzaga, marchione Mantuano, huiusmodi orationem apud Francorum regem pontificis legatus habuisse dicitur:
est. Proinde aut in animum inducite pro iniuriis satisfacere, aut bellum accipite. Satisfaciendi autem hanc unicam uiam esse: primum, ut
omnibus urbibus Flaminiae pontifici Romano uectigalibus cedatis; deinde, quicquid locorum ulli Christiano principi, praesertim Maximiliano Caesari ac regno Neapolitano
quouis modo pactioneue unquam ademistis, restituatis; praeterea quoscunque agros,
quascunque urbes Philippus Vicecomes, Mediolanensium dux, tenuit, imperio
Mediolanensi reddatis.
Senatus Veneti princeps Leonardus Lauredanus, priusquam
flumine campestribus locis
deriuata, completae sunt. Vnde non solum militum praesidio, sed etiam opere Patauium
egregie emunitum erat. Itaque Maximilianus, quum duos menses oppugnanda urbe frustra absumpsisset ― nihil enim dignum dictu egit ― dato documento nomen caesareum sine
uiribus inane esse, a militibus inopia stipendii pene desertus in Alemaniam est reuersus.
cecidissent, caeterique omni
ex parte pellerentur et Germanis aduersariorum trepidatione crescerent animi, terga
Galli, relictis hosti omnibus tormentis, ita dederunt, ut nusquam cis Alpes consisterent.
Huius certaminis fortuna elati Alemani in gratiam Maximiliani Caesaris arma in
Venetos conuertunt. Quos quum aequo campo congredi non ausos Patauinis muris inclusos cognouissent, adiunctis sibi Hispanis sociis urbem obsidere instituunt. Et quia ea
urbs, utpote ualido praesidio ac operibus, ut supra demonstratum est, munita, difficilis
oppugnatu
erat. Porro Sepusiensis, etiam ante quam regi filius nasceretur, fraetus
suae factionis hominibus molitus erat spe in regnum Vuladislauo succedendi affinitatem
cum ipso rege contrahere, uxore regis id aperte improbante, quae sane malebat, propter
generis nobilitatem, unum ex Maximiliani Caesaris nepotibus sibi generum adsciscere,
tametsi plaerique Hungarorum huic affinitati, ne regnum ad Alemanum perueniret,
ualde aduersarentur.
Igitur Vuladislauus (neque enim erat adeo hebeti ingenio, quin interdum prospiceret,
quae in rem suam essent)
persuasisse, ut Taurunum oppugnaret, ne Hungari et Boëmi bello in se ipsos auerso
Carolo Augusto, eidemque Hispaniarum regi, adiungi possent, dum is aduersus Gallos
in Circumpadana Italia per duces suos bellum gerit, admonendo Turcam et affinitatis
inter Hungarorum regem et Caesarem contractae, et docendo nimiam Augusti potentiam
e re haudquaquam esse Turcaica, putantes eo consilio suae reipublicae egregie consultum iri. Quam quidem atrocitatem apud Hungaros sermonibus iactatam magis attigi, ne
uiderer omisisse, quam quod crederem a Venetis admissam.
est
pueritiae Caroli regendae simulque literis erudiendae, atque ut educator ac praeceptor
in Hispaniam ductus. Carolo mox imperatore Romano designato atque in Germaniam
profecto regendis Hispaniis praepositus prouinciam sibi commissam integerrime administrauit. Quam ob rem haud secus quam pater a Caesare diligebatur. Sed de his alias.
Balys Iachius, cuius, ut supra demonstrauimus, Salomon in Syrmiensi expeditione
forti opera usus fuerat, et ob id ei ampliorem in Moesia attribuerat prouinciam, ubi
accepit
et regina
feminarum uitia, uergens etiam annis, non exuerat.
Itaque compositis criminibus in Rhacusanos, persuadet reginae, ut cum
Imperatore agat, ut insulae Rhacusanis nuper attributae, liberae sub
Caesaris imperio de caetero essent; ne Rhacusanorum simul regendi inscitia,
simul tyrannide, perditum eant. Sigismundus, uxoris oratione inductus, dat
Iaxiae Narisio literas ad Rhacusanos, quibus iubebat eos insulis excedere,
perditum eant. Sigismundus, uxoris oratione inductus, dat
Iaxiae Narisio literas ad Rhacusanos, quibus iubebat eos insulis excedere,
atque a potestate Rhacusanorum omnino exemptas Iaxiae tradi; Rhacusanis
oratoribus apud Caesarem necquidquam nitentibus, ne insulae, fidelibus
sociis, falsis Iaxiae criminibus, adimerentur. Sed crimen ualuit eo maxime,
quod Rhatanei Canalensisque agri diuisio, eiectis ueteribus colonis, parum
purgata esset; cum
abire Io 18,8
nos legem habemus et secundum legem debet mori Io 19,7
Absalon deinde regnum auferre nititur Dauidi patri. Quia Iudei de Christo
dixerunt: Nolumus hunc regnare super nos,51 et: Qui se regem facit, contradicit
Cęsari. Absalon abutitur concubinis patris, hoc est Iudei peruertunt sensum Veteris
scripturę, litteram quę occidit sequentes, non spiritum qui uiuificat. Fugit Dauid
Absalonem; et Christus Iudeos fugiens per medium illorum
uestalis.
Tuo
clarissimo parenti parens nobilissimus Ioannes fuit
Clarissimus pater ducis.
ex Liguris principibus oriundus ut qui a Cesarianis originem traxerit quem nullus uel rarus Romane urbis praefectus esse potuit qualis ipse fuerit nisi tali genere fulserit, germanus Iulii pontificis maximi, quo nec prudentia, nec rerum gestarum magnitudine pro fluctuante nauicula Petri nec sanctitate alter uisus est, nepos Systi
dogmata iamdiu nostra tempestate uidimus ut qui difficile in uita a rebus minus quam bene gestis quod non humano ingenio, sed diuino tribuitur, oberraret. Tanta pacientia et animi temperantia fuit ut in rebus aduersis sese nunquam summiserit, neque in prosperis elatior quam opus est extiterit. Cesari namque Valentie duci Vafro, admodum rubor est dicere, Alexandri Romani pontificis filio, potentia patris freti, non ingenio aut uiribus suis eum e regno pellenti cedere sciuit, quo docuit quod et aduersa scire pati, et fortune cedere potius esse sapientis officium quam astutie. Ubi hoc eius
admodum rubor est dicere, Alexandri Romani pontificis filio, potentia patris freti, non ingenio aut uiribus suis eum e regno pellenti cedere sciuit, quo docuit quod et aduersa scire pati, et fortune cedere potius esse sapientis officium quam astutie. Ubi hoc eius Regni populi uidissent mortuo Cesare, adultero principe et crudelli tyranno, Guidobaldum ducem tensis in celum palmis pro uero principe suscipiunt. Hoc quidem recte quoniam Feretria domus nunquam tyrannidem in suos exercuit,
Laus Feretrie domus.
sed
habuit Franciscum Mariam Mantue principem, summum ducem, cui adeo fortuna tribuit, ut et Venetus Senatus, fulminante in eum grauissima cede Iulio pontifice Maximo et fere totius imperii eorum exitio, in eo spem totam poneret. Tanti erat in bello gerendo consilii, tanteque fortitudinis ut Turcarum Cesar, eum non hominem, sed in homine latitantem Martem diceret, et ita gloriaretur huius principis consuetudine ut sue gentis cognomine tanquam alterum Martem sibi egida portantem appellari uoluerit. Tibi, mi princeps, est genus a superis,
Vnde oritur
illustri Mantue principis filia, quid aliud referam, nisi quod pudicitia et omnis sanctitas sibi cedit, ducique clarissimo tuo illustri parenti Francisco Marie, summo quippe duci, et cui ex eo plurimum debet etas nostra quod habemus quem possumus cum priscis illis Cesaribus magnitudine rerum gestarum in Italia comparare,
Laudes et gesta Francisce Marie Vrbini ducis.
hic adhuc prima lanugine tinctus adeo floruit consilio rerum gerendarum et belli apparatu ut Iulius pontifex maximus ausus
iam cane. Namque fauebo
Narrat.
parue puer, cui nunc risere parentes,
planctu
Iuuenalis.
laus ducis Francisci Marie.
et auditor, Policarpi perlege librum
ad me misisse nuncium, qui referret, velle eum faedus mecum et pacem
inire. Itaque ille apud me orsus est: Scis te, o comes, in Croatia unum et solum
superesse, caetera omnia amissa sunt. Te ipse satis defendere non potes.
territorium. Hoc solum petit imperator noster:
nullius christiani custodem ac speculatorem in terris tuis teneas, nec bombardarum
horrisono strepitu adesse
nos aliis significes, sed nostris alimenta pro suis pecuniis praebeas; nihil
caesari nostro pendas ac des, nisi parvum aliquod honoratum munus, quo ille suum te
tributarium agnoscat. Promitto tibi cesaris nomine, omnia tua tuta fore, et super his a
caesare ipso te confirmatorias literas accepturum.
Tum mihi undique angustie erant, et
nec bombardarum
horrisono strepitu adesse
nos aliis significes, sed nostris alimenta pro suis pecuniis praebeas; nihil
caesari nostro pendas ac des, nisi parvum aliquod honoratum munus, quo ille suum te
tributarium agnoscat. Promitto tibi cesaris nomine, omnia tua tuta fore, et super his a
caesare ipso te confirmatorias literas accepturum.
Tum mihi undique angustie erant, et quid ad ea responderem, ex tempore vix in
mentem veniebat. Collegi tamen me et annuente numine recusavi (ut debui) me
nos aliis significes, sed nostris alimenta pro suis pecuniis praebeas; nihil
caesari nostro pendas ac des, nisi parvum aliquod honoratum munus, quo ille suum te
tributarium agnoscat. Promitto tibi cesaris nomine, omnia tua tuta fore, et super his a
caesare ipso te confirmatorias literas accepturum.
Tum mihi undique angustie erant, et quid ad ea responderem, ex tempore vix in
mentem veniebat. Collegi tamen me et annuente numine recusavi (ut debui) me cum eo ullo
modo foedus initurum. Unde quamprimum
spacium pervenire possem (distat enim hinc illa patria ultra centum Hungarica milliaria)
eoque minus si bombardas et eiusmodi bellicas machinas curru mitterem. Et quoniam ille
Turcarum ductor, quem bassa dicunt, mihi infestus est, propterea quod iis quae mihi ipse
sui caesaris nomine intimaverat acquiescere nolui, primus ero cuius obsidebuntur
oppida ac castella.
Et quia breve est tempus, nam transactis tribus mensibus hostes de more Croaciam
igredientur, vix me adhuc preparare possem. Si omnia parata haberem, et si permanere
placet ad lyrici carminis ire pedem.
insinuare possem, ab eodem diligenter, si ea quae ab oriente ad nos
deferuntur, quam diligentissime ad eam perscriberem, uoti me compotem absque
ullo dubio fore, respondit. Et eo magis quod non solum uobis, sed etiam
Caesareae Maiestati rem gratam me facturum persuadebat. Libens onus suscepi,
diisque fauentibus, non diu moratus, et ecce ab oriente multa ad nos, quae
eo ordine quo perlata sunt, quam primum significare duxi. Addere etiam
Sed siue Cadmi, siue Polyphaemi filius fuerit Illyrius, manifeste liquet uniuersos Illyrios suae ab eo originis initia suscepisse. Quorum tam eminens pugnandi uirtus semper fuit, quod (Sabellico teste)
gloria et multarum possessione prouintiarum, quas ipsimet incolunt, nulli caedere nationi, quin etiam ex Slauis oriundos esse, qui exteris nationibus imperauerunt. An non praecipui inter Augustos Slaui fuere? Fidem quaeris? Perlege, quaeso,
Nomina auctorum, ex quibus haec de Caesaribus et Augustis collecta sunt, uno quoque eorum aliquid de aliquo horum attestante. (100)
Iulii Capitolini, Tribellii Polionis, Flauii Vopisci, Sexti Aurelii Victoris Eutropiique ac Pauli Diaconi nec non et eorum, qui post gesta imperatorum scripserunt, lucubrationes,
attestante. (100)
Iulii Capitolini, Tribellii Polionis, Flauii Vopisci, Sexti Aurelii Victoris Eutropiique ac Pauli Diaconi nec non et eorum, qui post gesta imperatorum scripserunt, lucubrationes, Blondi Platinaeque ac Francisci Petrarcae uernacula lingua summos Pontifices et Caesares perstringentis, Sabellici quoque ac Pii papae diuique Antonini et Petri episcopi Echilini, quos in hac Caesarum Augustorumque ennumeratione, ubi prae caeteris eos aliquid de Slauis dixisse perspexi, nominatim citatos esse uolo, et liquido comperies Claudium cognomento Flauium
Eutropiique ac Pauli Diaconi nec non et eorum, qui post gesta imperatorum scripserunt, lucubrationes, Blondi Platinaeque ac Francisci Petrarcae uernacula lingua summos Pontifices et Caesares perstringentis, Sabellici quoque ac Pii papae diuique Antonini et Petri episcopi Echilini, quos in hac Caesarum Augustorumque ennumeratione, ubi prae caeteris eos aliquid de Slauis dixisse perspexi, nominatim citatos esse uolo, et liquido comperies Claudium cognomento Flauium
Nomina imperatorum ex Slauis: Claudius, Quintilius, Probus, Carus, Carinus, Numerianus, Dioclitianus,
Onesimo ac Cerylliano) (quemadmodum Flauius Vopiscus refert)
Appiano Alexandrino),
Po. de Clau. Augu. (111)
testibus,
censuerint appellandos eosque cunctis legionibus praetulisse dicantur?
Martiobarbuli milites ex Illyris Iouiarii et Herculiani appellati.
Quid quod (sicut prodit Appianus Alexandrinus)
aliarum Romanis fuere expugnationes. Nam summis uiribus maximaque vigilantia (Appiano Alexandrino
bello Illyri. (162)
crus lapide ictus ab Illyriis.
Quid quod (quemadmodum supra ex Suetonio Tranquillo
de maris imperio decertauit.
Iadera
Iadera.
quoque, rerum abundantia insignis, olim, Vegetio teste,
innumerabilia uirtutis Dalmatarum monumenta suppetunt, quae, ne uolumen cudere uidear, postponenda ad praesens esse iudico, praesertim quia ueteres lectitantibus historias nota esse non uereor.
Valtu. de re mili. lib. XI. (230)
conveni.
Benigne ab eis exceptus quibus cum mandata Vestre Sanctitatis exposuissem,
gratissimo animo omnia audivere, presertim Vestre erga se Sanctitatis tantum ac
tam paternum amorem et de rebus huius regni curam. De oratoribus ad caesaream
maiestatem mittendis et de quibusdam aliis rebus nondum responsum habui.
Postquam habuero, Vestram Sanctitatem faciam de rebus omnibus certiorem. Fui
preterea cum reverendissimo domino Strigoniensi, qui certe singulari
AD ELECTVM INVICTISSIMVMQVE Imperatorem Carolum August. Praefatio II. Iacobi
Boni Racusaei.
Huic ades, hunc et enim cultu uenerabere sancto,
mille ligamina nodis
arcus
geminoque uidet sub cardine mundi.
accensi pectoris aestus.
suo uernante latebat,
nata superstes.
aucta, beata
ducor.
nubila lumine lustrat
tristis, sedesque ordiris Abyssi,
enim, quod uero lumine uerax
locutos,
amare dolis, quid hypocrita crimine tentas?
tentas?
efusa dies loca in omnia fluxit Olympo.
desuper, ille cerastes
me tibi tradidit atrox.
Sol prope ad aetherias penetrauerat igneus arces,
disceptatio fuit de nostrę nationis homine Diocletiano Imperatore, qui eadem
animi magnitudine, qua sublatus erat ad fastigium rerum humanarum, ad priuatam
uitam redierat. Quod me defendente, illo contra nitente, eam disputationem sub
Caesaris et Syllae persona retuli. In temperando autem stilo non simplex
difficultas fuit: nam ratio poscebat ut esset infra oratoriam grauitatem et
sua grauissimis personis dignitas attribueretur. Existimaui hanc meam foeturam
non nihil
possit esse fidum in tanta Tyrannide) ut infidias,
conpirationes, omnia denique consilia explorent ac deferant ad ipsum
principem. Sed o uanam meam mentem ac prorsus immutatam: quam indignas
cogitationes magnitudine Cęsaris sugessit: dii faxint ut nihil
minus cupiam, quam aut in ambienda dignitate aliqua deprecandaue contumelia,
si qua innocens iniuria perstringar, ante cuiusque pedes uolutari aut
refugere, si deposcar in
deprecandaue contumelia,
si qua innocens iniuria perstringar, ante cuiusque pedes uolutari aut
refugere, si deposcar in labores, pericula, tormenta, cruciatus, demum
quamlibet honoris et famae dimicationem. Reminiscere te Caesarem, qui
peruicaciam inimicorum armis contundere maluisti, quam uirtutis rerumque
bene gestarum ab inuidis et ingratis ueniam deprecari: tum subeat nunquam in
tuum pectus ne minimam quidem formidinem descendisse: sed
in proxima regibus
tribunalia recipiar.
SyL.
Pompei, uides hunc qui citato cursu properat, Cęsarem uultu expressit.
POMP.
Eum ipsum color ac liniamenta referunt, sed nondum plane satis queo
referunt, sed nondum plane satis queo
dignoscere: tam lacero est et cruento corpore.
SyL.
Si Cęsar est, nouo te certamini accingas oportet.
Pom.
Ipse tandem profecto est: non admodum sero pęnas suorum scelerum
sed pęne dolore examinat, omnes aduersarii primi atque illustres regum ad latus
in
orchestra consederunt: agnosco Syllam, Pompeium eiusque liberos, Catonem,
Scipionem, Petreium, Domitium, Afranium, Faustum, L. Caesarem, et alios
permultos, qui mecum de imperio et uita dimicarunt. Rursus in subseliis (quę res
meum dolorem exulcerat) C. Marium cum C. filio, Carbonem, Lepidum, Cinnam,
Sertorium, Curionem, Antonium,
CAE.
Sylla cur cessas? Quin descendis
quasi postico clanculum delapsa ludificat spes inanes, dissipat uanas
cogitationes: hanc euanidam foelicitatem conterit ac euertit.
CAESAR.
Obstrepis isto sermone Sylla: nec enim modo uacat sententiosam orationem
audire.
SyL.
Adhuc appares,
Caesar,
CAESAR.
Obstrepis isto sermone Sylla: nec enim modo uacat sententiosam orationem
audire.
SyL.
Adhuc appares,
Caesar, illecebra dominationis irretitus uastam ante cęcutientes oculos nebulam
quamdam habere: sed si uelamen istud a fronte detraxeris, tum intenderis mentis
aciem, liquido deprehendes dominationem, quam tantopere affectaueras, somnium
propugnant nec unquam a defensione desistunt, nisi quum uis aduersariorum et
numerus praeualuerint. Proinde honores, imperia, triumphos hinc iam obliuiscere.
CAESAR.
Quid malum, philosophaster? magistrum te mihi praebes, et grauem sane, non
secus ac si esses aliquis Antisthenes aut Diogenes aut Crates aut Menippus.
SyLLA.
Operepraecium arbitrabor fecisse, si te nunc maxime
repuerascentem ab errore sanis admonitionibus reuocauero.
CAESAR.
Cur discipulos tuos huiusmodi pręceptis non instruebas quum
eos ad cędem, sanguinem, bonorum proscriptionem hortabare?
tuos huiusmodi pręceptis non instruebas quum
eos ad cędem, sanguinem, bonorum proscriptionem hortabare?
POM. Discrutior ista
Caesaris petulantia, qui sibi persuaserit se pium facinus ęgisse quum ad
inuadendam Tyrannidem in uiscera reipublicę arma inferret, nos uero nefarios
atque sacrilegos affirmat qui restitimus sceleri, qui repellere iniuria conati
sumus,
et fluenta Lydię possideres, tamen ut quispiam Irus egentissimus
iudicareris.
SyL.
Tua, Caesar, interest haec animo reuoluere, qui ad inusitata
incredibiliaque aspirabas: mihi quidem satis superque ad bene beateque
uiuendum illa successione paratum esse uidebatur.
tribus,
singulos prehensabas, discurrebas ut amens in Campo martio comitiis
conturiatis alliciendo largitione suffragia?
SyL.
Nimium es, Cęsar, in contumeliam procax: at hercle in primis illud
incredibili me delectatione afficit quod nulla fuerim cupiditate stimulatus
ad munia bellorum ac reipublicę obeunda. Sed quum de summa rerum ageretur,
soli tunc mihi non
uenerationi nomen romanum erat. Nunc autem paucorum temeritate
atque auaritia totus senatus populusque Romanus in inuidiam arcessitur. Quid
ulturus M. Crassus mouerat expeditionem in Parthos? Aut quibus
tu causis, Caesar, commotus es disiunctos ab orbe terrarum Britannos, nihil
tale commeritos, bello sollicitare? quae necessitas urgebat Germanię Galliam
ponte coniungere et in siluis quęrere gentes ut uincerentur? Videlicet ut
titulis
caeciderat ad internitionem, atque
posthac spes omnes ciuitatis in Mario fuerunt sitę ut tertius urbis conditor
appellaretur.
SyL.
Tua mihi, Cęsar, imponit necessitatem
interrogatio ut inuitus in hanc dissertationem descendam, qua Marium uehementer
affectum iri sat scio,
siquidem recordatione dolor recrudescit ac ueteris erroris noua pęnitentia
cruciatus
malorum solatia pręter obliuionem, quae
hauritur ex Lętheo flumine: non absunt autem crudelissimi Plutonis ministri qui,
ut torqueant, in memoriam peccata subinde reuocent. Itaque, C. Mari, paulum hinc
faciem auertas donec Caesaris quaestioni satisfacio, ne meo sermone lęsus
quippiam de me grauius existimes, quando magis tuam infoelicitatem solari quam
exasperare uelim: nam odia omnia contentionesque, quas tecum pro reipublicae
dignitate susceperam, diremit
ne meo sermone lęsus
quippiam de me grauius existimes, quando magis tuam infoelicitatem solari quam
exasperare uelim: nam odia omnia contentionesque, quas tecum pro reipublicae
dignitate susceperam, diremit mors oblitterauitque. Equidem, Cęsar, C. Marium
semper credidi fortissimum imperatorem et bellicis artibus insignem, sed moribus
et litteris admodum rudem, utpote qui humili natus loco poene a pueritia castra
secutus erat, imperitus ciuilitatis
furente
inque audacia, patrięque pestem nefarie moliente concurri: non modo meum honorem
tutatus sum, uerum etiam suscepta causa nobilitatis et saluti bonorum prospexi,
et uires impotentię uel potius furoris pręcidi. Num putas, Caesar, idque tecum
altius expende, satius fuisse me tunc prębere C. Mario, homini nouo, scelus impium
anhelanti, spectatorem? qui audacior, qui melior exitiabili commotus odio in
nobilitatem quam apud populum uarie
mentem: nec possum adduci ut credam tantum
facinus a Mario cogitatum fuisse.
SyL.
Non uideris, Cęsar, satis cognoscere naturas hominum, pręcipue quum ingenium
Marii uafrum, ferox, malignum, ingratum, ac plane rusticum et ad
dominationem semper erectum non perspexeris: nam ea, quae hactenus recensui,
porro leuia dixeris
urbs remaneret uel potius in
Arpinate municipium Romę nomen migraret. Haec ipse nefaria consilia paucorum
auxilio, mea tamen imprimis uirtute fregi, oppressi, extinxi.
Caesar.
Sylla, quam proxime accędis ad eos qui cribro uaticinantur.
SyL.
Non sunt
Sylla, quam proxime accędis ad eos qui cribro uaticinantur.
SyL.
Non sunt hae uanę coniecturę, Caesar, neque sine ueteribus exemplis: te
quoque in Graecorum libris, quum Rhodum ad Molonem
nugamenta iampridem garrientibus in Exhedra scolasticis reliquimus: nunc
autem non diuersum ab eo sermonem audies, quem in senatu de republica
faciebamus.
CAESAR.
Perge igitur.
SyL.
Quum aliquot in difficilimis bellis
fuisset autem senatus auctoritas non debilitata modo, sed radicitus
euersa: curia
nec enim fas est malefacta cuiusquam defendere,
ubi rationem repugnare constiterit.
SyL.
Sero, Cęsar, incipis oculos aperire, et quasi de longissimo somno
expergisci.
CAES.
At ego non
se potius deuorandos liberos quam educandos in sui detrimentum
statuerit.
SyL.
Non sinam te, Caesar, diutius in tanta turpiter hallucinatum impietate
uersari, nec sacrilegis aliorum erratis accedentem a cognitione summi boni
uerique immenso separatum interuallo existere. Videndum autem in primis est
non quid quisque de
iucundissima fuisset, ita nunc sane męrore
poene conficior quod repente fastigio deiectus ad hanc rerum inopiam et
solitudinem (ne manticis quidem relictis) deuolutus sim.
SyL.
Caesar, opere
pręcium esse arbitror ante rationes depositę a me dictaturę, quę semper obnoxia
maledictis improborum hominum extitit, aduersus conuitia defendere, quam luce
clarius ostendam te magnis in tenebris
summaque
SyL.
Ego quoque sentio uani
esse hominis in proprias laudes excurrere absque occasione, sed quum a
calumniatoribus arcessitur in dedecus, laudabile est infamiam quomodocunque a se
depellere: neque te, Caesar, debita laude fraudauerim, si quidem magnum alioquin
et praeclarum uirum semper iudicaui tum in ciuilibus negotiis et administratione
reipublicę, tum etiam imperatoria dignitate bellicaeque fortitudinis operibus,
hac una
inquam, flagitiosus Marianorum scelerum minister furore percitus exagitatam
bellis, cladibus funestam, hebetatam uiribus et prorsus exanguem immanissimis
hostibus obuiam prędam relinqueret. Porro tibi persuadeas hanc pręrogatiuam
Caesari suo Venerem a Ioue impetrasse, ut illi uni mortalium omnium liceret per
caedes latrocinia uastationem ad principatum proficisci, cunctis bonis artibus,
imprimis boni et aequi, funditus euersis. Mihi autem longe mens aliena est nec
suorum uitiorum uindices
existerent, profecto non inuaderetur tot prauitatibus genus humanum, labe
scelerum passim ueluti contagione serpente ac proxima queque occupante, ut rara
membra alicuius ordinis integra relicta sint. Nunc tecum, Caesar, examina utrum
uidear repręhensione dignior an laude, siquidem minime peregrinis moribus
inquinatus per maiorum decurrendo semitas me ipsum uici, meisque commodis et
uoluptatibus peperci, ut ea, quę nostrę reipublicae usui
pacto iam senescens imperium
quicquam sui pristini uigoris retineat.
SyL.
Pręcipuę quum tu, Cęsar, ipsius uiscera laceraueris cęterisque tradideris
laceranda. Viguisset profecto uigeretque diu, si non tibi ipsi, sed populo
Romano dominationem comparauisses eiusque fuisses honorem tutatus: non
dolerent hodie tui
in quo in numera mala aggeruntur, ad
humilem statum, uelut asylim quietis, intimumque sinum pacis et
ocii, ubi profundissime in utramque aurem dormiendi facultas esset,
descenderunt. Posthac animaduerte, Cęsar, an decere tuam grauitatem uideatur
unumquodque ex primo impetu animi de more imperitae plebeculę
iudicare: diligenter omnes scrutandi sunt secretiores mentes recessus, et
penitiores fibrę pectoris
audierim uulgo
dici malum esse custodem diuturnitatis metum), omnia ferro, flamma, ruina excidenda
sunt, unde aliqua periculi suspitio apparuerit.
SyLLA. Recte ais, o Caesar,
quando multa sunt in uita hominum turpiter et calamitose neglecta, emendatione
tamen aliqua corrigi possunt: istius autem sceleris, si pręsens occasio
negligatur, postea quum tanti ueneni uis continenter uetustate inualescens per
truculentissimae
quum assistant delectarum cohortium praesidia,
fortimissimisque stipatoribus latera circundentur?
SyL.
Falsus es, Caesar, ac toto (uti ferunt) aberras cęlo: siquidem ad tuendum et
conseruandum regni statum nihil esse tam firmum, tam stabile, saepe
compertum fuit, neque classes, neque exercitus, neque bellicas machinas,
neque cum
liberos procreando. Igitur
eum uirum dicemus ueram gloriam ac nominis aethernitatem
assecutum ex cuius industria uel gentes uel urbes uel nationes nullius
iniuria iacturaque ingens emolumentum percęperunt. Caue, Caesar, imperitum
uulgus imitatus temere credas quemquam istorum, siue Cyrum, seu qui in
anxietatem Alexandri ac Democriti uanitatem diffunduntur, quasi beatos
laudibus extolli debere: nisi uelimus insatiabiles et effrenatas
CAES.
In corpus omnibus casibus obnoxium, quod potuit, uis liuoris
ingentem gloriam immortalitatem adeptum esse, ac propediem inter diuos
consecrandum.
SyL.
Caesar, illa sunt adulantis et formidolosę plebis deliramenta, etiamnum rebus
nudis inania nomina deorum imponentis: nihil amplius ab hominibus pręstari
potest quam ipsi habeant: quodsi possent immortalitatem in alios conferre,
SyL.
At nullus istius uanę persuasionis tanto locorum interuallo sensus ad inferos
descendit, nulla unquam rerum humanarum delectatio Stygem pręteruecta est.
Libenter scire uelim, Caesar, ubi substiterint illę ueteranę cohortes,
quamdiu uoluptates prosecutę sint: nam uidimus nudum et cicatricosum ac
denso curarum agmine stipatum in aulam Plutoni ingredi. Num tibi magistratus
cum insignibus obuiam
fortuna tuo dicto subscriberet, auderem fęlicitate cum unoquoque deorum
certare.
Syl.
Nunc, Cęsar, audi reliqua, largius ex altero dolio Iouis hausturus. Sic
inter delitias uoluptuanti tristis affertur Laconica scytala hinc Syriam a
Parthis uastari, illinc Gallias rebellasse, atque Hispanos ab imperio
deficientes
gaudere quum immolantur armenta tanquam opipare
cęntauros.
SyL.
Nequaquam ita est, Caesar: nam quum omnia deorum sint, nulla re
indigent, quo stultius est credere eos fumo uesci atque nidore sacrarum
carnium, quibus affatim nectar et ambrosia suppeditantur; uerumtamen
incredibilem capiunt
auctor fuit, omnes ordines subscripserunt.
CAES.
Non ipse potius a temeritate desistes, qui te Caesari comparandum putas, quum
in gremio scurrarum per dedecora nundinati pudoris adoleueris, et per
quasque damnosas libidines magna tuę famę iactura, uel potius interitu ad
quaesturam ascenderis?
distringens, quasi uero legitimis negotiis non obrueremur?
CAES.
Is ego sum Caesar (si quando, Minos, ad tuas aures fama ipsius peruenit) qui
domi belloque clarus omnes (excepto rege Macedonum) externos et Romanos
imperatores magnitudine rerum gestarum (ne sit inuidia dicto) superarim.
Vtrasque Gallias
ferentes cęsi sunt: ad
extremum diem necis
SyL.
Quamquam, Minos, non dubito tuam sententiam irreuocabilem esse, tamen, ut
retundam insolentem Caesaris temeritatem, breuiter respondebo. Quo tempore,
Caesar, Gallia tibi prouincia decreta fuit, iam populus Romanus pollens
potensque totius imperator Italię, Siciliae, Sardiniae, Corsicę, Hispaniarum
expugnauerat Pęnos, domuerat Numidas, dominabatur Illyriis, Epirotis,
Attrebates, Ambiani, Morini, Menapii, Bellocasses, Caleti,
Catuaci, Sidoci, Codrusi, Eburones, Aduatici, Armotici, ac Celae omnes, et
Aquitani omnesque Oceani accolę suas copias in unum agmen coegissent, quid,
Caesar, tuae cohortes potuissent sustinere tantas uires, quum olim
infoelicitatis
barathrum dedit. Atqui meas res modo repetere superuacaneum puto, quas
iudicium diligentia iampridem sigillatim examinauerit. Quantum
autem uirtute nos inter se distamus, quaeso, tandem animaduertite. Caesar
aduersum libertatem bellum gessit: Sylla, ne ea tolleretur, totis uiribus
adnixus est: a Caesare defensores reipublicae necati sunt.
Sylla, ut incolumes boni essent, cum profligatissimis hominibus
iampridem sigillatim examinauerit. Quantum
autem uirtute nos inter se distamus, quaeso, tandem animaduertite. Caesar
aduersum libertatem bellum gessit: Sylla, ne ea tolleretur, totis uiribus
adnixus est: a Caesare defensores reipublicae necati sunt.
Sylla, ut incolumes boni essent, cum profligatissimis hominibus depugnauit.
Caesar euertit rempublicam: Sylla eam conseruauit: Cęsar tyrannidem
arripuit: Sylla urbem a
aduersum libertatem bellum gessit: Sylla, ne ea tolleretur, totis uiribus
adnixus est: a Caesare defensores reipublicae necati sunt.
Sylla, ut incolumes boni essent, cum profligatissimis hominibus depugnauit.
Caesar euertit rempublicam: Sylla eam conseruauit: Cęsar tyrannidem
arripuit: Sylla urbem a tyrannide crudelissima liberauit: uter igitur laude
dignior uiderit, Minos?
tolleretur, totis uiribus
adnixus est: a Caesare defensores reipublicae necati sunt.
Sylla, ut incolumes boni essent, cum profligatissimis hominibus depugnauit.
Caesar euertit rempublicam: Sylla eam conseruauit: Cęsar tyrannidem
arripuit: Sylla urbem a tyrannide crudelissima liberauit: uter igitur laude
dignior uiderit, Minos?
MI.
Qui nullam uitę
praecipue, qui propinqui erant, et in his Philippus More episcopus Quinqueecclesiensis et frater eius Ladislaus More. Quibus omnibus simul congregatis fuere ad viginti quatuor vel viginti quinque hominum millia, nam navalium copiarum, quae et ipsae eodem in loco erant, nullus in eo bello fuit usus caesare cum illo suo tam numeroso et potenti trecentorum millium hominum exercitu non nisi per duo milliaria distante. Consumpti sunt illi tres dies, qui pugnam antecesserant, partim in pugnae praeludiis, quae assidue fiebant maiori semper hostium quam nostrorum damno, partim in consultando quo
nullis neque sylvis neque virgultis neque aquis neque collibus impedita, nisi quod ad laevam inter eum locum ac Danubium erat aqua palustris et limosa, crebra arundine plena, ubi postea multi mortales perierunt. Contra nos collis erat in longum protensus in theatri quodammodo formam, ultra quem caesar Turcarum castra habebat, in collis imo descensu pagus modicus cum templo, Földwar ei pago est nomen, ibi fuerunt positae machinae hostiles. Eum locum oculis nos postea circa extremum certaminis tempus conspeximus hostibus fuisse oppletum, maxime ianiczaris, quos vocant, qui, quicquid erat
Földwar ei pago est nomen, ibi fuerunt positae machinae hostiles. Eum locum oculis nos postea circa extremum certaminis tempus conspeximus hostibus fuisse oppletum, maxime ianiczaris, quos vocant, qui, quicquid erat ultra illius pagi casulas, omnia longo ordine occupabant, inter quos fuisse caesarem postea fuit cognitum. Tormenta ita erant ibi posita quasi in quadam valle, propter quod nostris longe minus, quam si in plano fuissent, nocere potuerunt, et plus terroris quam damni intulerunt. Acie in hoc, quem diximus, loco, eo, quem diximus, modo et die paulo post solis exortum
rex statim signa canere iubet, et simul cum tubarum clangore et tympanorum sonitu exoritur clamor vel cantus potius nostrorum Iesu salvatoris nomen de more invocantium. Et eodem tempore vidimus ingentem copiarum hostilium vim de colle illo, qui nobis oppositus erat, sese sensim demittentium, ubi caesar etiam Turcarum erat. Tum demum regis capiti galea est imposita, quo tempore magnus in eius ore pallor apparuit quasi futuri mali praescius. Signo belli dato viriliter cum hoste concurrere hii, qui in prima acie erant, bombardae quoque nostrae omnes fuerunt emissae parvo tamen hostium damno.
perierunt, atque ab eo loco non procul repertum est corpus Andreae Trepka et Stephani Aczel. Monachus in prima acie fertur cecidisse fortiter pugnans, eius caput a trunco abscissum postero die per castra hostium loco triumphi fuit circumlatum longae hastae affixum quod postea ante tabernaculum caesaris stetisse aiunt. Eo die, qui pugnam est insequutus, mille et quingenti ex his, qui capti fuerant, et inter hos magna primorum nobilium pars in coronam positi coram exercitu victore capite sunt truncati caesare sanguinem illorum diis suis libante, pauci ex captivis servati, ut essent, a
loco triumphi fuit circumlatum longae hastae affixum quod postea ante tabernaculum caesaris stetisse aiunt. Eo die, qui pugnam est insequutus, mille et quingenti ex his, qui capti fuerant, et inter hos magna primorum nobilium pars in coronam positi coram exercitu victore capite sunt truncati caesare sanguinem illorum diis suis libante, pauci ex captivis servati, ut essent, a quibus possent caesar et Himbraim bassa ea, quae opus erant, sciscitari. Inter hos Nicolaus cognomine Herczegh, quod lingua nostra ducem significat, dux re vera et thesaurarius regius existimatus, item Ioannes
aiunt. Eo die, qui pugnam est insequutus, mille et quingenti ex his, qui capti fuerant, et inter hos magna primorum nobilium pars in coronam positi coram exercitu victore capite sunt truncati caesare sanguinem illorum diis suis libante, pauci ex captivis servati, ut essent, a quibus possent caesar et Himbraim bassa ea, quae opus erant, sciscitari. Inter hos Nicolaus cognomine Herczegh, quod lingua nostra ducem significat, dux re vera et thesaurarius regius existimatus, item Ioannes Prylezky et Ioannes Maczeyowzky Poloni omnes cubiculi regii ministri, a quibus postea ad reginam
praeerat, nonnulla damna fecerit, tamen in huius rei commemoratione longe a veritate recessit ille, qui militibus nostris levis armaturae, quos vero nomine huzarones appellat, eam culpam impingit, quod puellas reginales inhonestius habuerint et in earum soleis per ludibrium saltaverint. Caesar paucis diebus circa ea loca, ubi praelium fuit, commoratus omnibus deinde, quos praedatum dimiserat, ad se revocatis inde Budam versus movit, ad quam sextis aut septimis castris ripam Danubii legens cum pervenisset oppidis et villis obviis omnibus exustis, eam sine omni praesidio relictam
deserta per hominem humillimae sortis, et qui paulo ante peditum illius capituli ductor fuerat, Mathaeum cognomento Nagh, qui illuc cum paucis confugerat, arx vero Wissegradi coronae regiae conservatorium per rusticos et monachos fuerunt servatae. Tantus terror invaserat animos nostrorum audito caesaris Budam adventu, quae quidem arces et cum his Thata et Comarom atque etiam Alba Regalis propterea etiam ab hoste non fuerant captae, quod is, nescimus quo consilio, regnum vastare tantum contentus de arcium et locorum munitiorum expugnatione nihil habuit pensi. Nusquam est hosti sic in
potui, periisse hac clade prope ducenta hominum millia. Citeriore Hungaria in hunc, quem diximus, modum a Dravi ostio ad Iaurinum usque vexata terrore non modico etiam his, qui procul erant, ac Viennensibus quoque iniecto, ponte super Danubio ad Pestum facto decimo quarto, quam Budam venerat, die caesar in ulteriorem Hungariam transiit, dimissus inde quoque ad omnes partes, quae inter Danubium et Tibiscum sunt, omnia similiter vastat et comburit, sicut in citeriore Hungaria fecerat, multitudinem omnem, quae Tibiscum non transierat, partim gladio interimit, partim in servitutem rapit. Ipse
Reuerendissimum Episcopum Ioannem Staphyleum
2, 361
656. Štafilić, Ivan;... . Oratio ad Rotae auditores excidii... [page 1861 | Paragraph | Section] quae atrocitatem huius rei pro merito exponere possit, quaeue explicare queat, quantam ruinam omnium optimarum rerum, huius unius urbis euersio, secum trahat. Exercitus Caesaris indignitas. Quid ullo seculo accidit indignius, quam quod ille ipse exercitus, qui a Caesare in Italia ad salutem omnium bonorum, ad custodiendam urbem, Imperii arcem, collocatus erat, illi ipsi urbi nefariam uim, contra optimi Carolus 5. Principis Caroli uoluntatem, contra disciplinae militaris leges, contra auspicia, contra maiorum exempla, intulit.
657. Štafilić, Ivan;... . Oratio ad Rotae auditores excidii... [page 1861 | Paragraph | Section] omnium bonorum, ad custodiendam urbem, Imperii arcem, collocatus erat, illi ipsi urbi nefariam uim, contra optimi Carolus 5. Principis Caroli uoluntatem, contra disciplinae militaris leges, contra auspicia, contra maiorum exempla, intulit. Est enim liberandus culpa Caesar, qui etiamsi iustis de causis Romano Pontifici irascitur, tamen hoc exitu uictoriae minime delectatur. Neque enim obscurum est, eum natura ad clementiam moderationemque duci, et a crudelitate abhorrere. Et cum maiores suos nomen ac titulum Imperii in hanc nationem a seruata urbe Roma
658. Štafilić, Ivan;... . Oratio ad Rotae auditores excidii... [page 1861 | Paragraph | Section] ipsi, a qua imperii nomen habet, uel tot sanctissimis aris, uel aliarum gentium quae suas Respublicas sine huius urbis consilio tenere non possunt, utilitati condonassent, quamuis iratus, si licuisset ei praesenti, rem subitam minimeque expectatam regere ac gubernare. Quare Caesar nullo modo in hac oratione accusandus est, qui exercitum in Italia ad custodiam tranquillitatis publicae habuit, non ad latrocinium exercendum, non ad euertendam urbem imperii arcem, non ad prophananda templa, non ad diripiendas bibliothecas, non ad trucidandos sacerdotes, non ad uirgines,
659. Štafilić, Ivan;... . Oratio ad Rotae auditores excidii... [page 1861 | Paragraph | Section] in Italia ad custodiam tranquillitatis publicae habuit, non ad latrocinium exercendum, non ad euertendam urbem imperii arcem, non ad prophananda templa, non ad diripiendas bibliothecas, non ad trucidandos sacerdotes, non ad uirgines, et honestas matronas rapiendas. Exercitus Caesariani in urbe Roma saeuitia. Haec cum omnia tegi suis armis, suoque exercitu Imperator uellet, exercitus (ut saepe alias accidit) contra disciplinam militarem, contra fidem Imperatori datam, auaritia, ad diripiendam urbem opulentissimam, quam sine praesidio esse
660. Štafilić, Ivan;... . Oratio ad Rotae auditores excidii... [page 1862 | Paragraph | Section] cur uiatorem occiderit? Olim Gallos propemodum iusta ira pertraxit ad urbem: Nam legatus Romanus contra ius gentium in acie pugnauerat. Isti latrones nihil causantur aliud, quam pecuniam non esse datam, quam flagitarunt. Non igitur tentata urbs est, quia Gallis et Venetis esset alieno animo erga Caesarem, quia Gallis et Venetis esset aequior. Nihil in gratiam Caroli susceptum est. Auaritia et amplissimae praedae spes perpulerunt, ut transgressi Apenninum, maximis itineribus summa celeritate confectis ad urbem properarint. Nec dierum aliquot inedia, nec hostis a tergo,
661. Štafilić, Ivan;... . Oratio ad Rotae auditores excidii... [page 1863 | Paragraph | Section] Vincentia, Maximilianus in uindicanda auaritia acerrimus, quidam iniussu suo in aliquot ciuium aedes praedandi causa impetum fecissent, statim totam illam cohortem oppressit, et plures ducentis securi percuti iussit: Vt eo exemplo ostenderet, non omnia uictoribus in uictos licere. Habes Carole Caesar auitum exemplum, quid de exercitu iudicare te oporteat, qui auaritia corruptus, omnia diuina atque humana iura uiolauit. Et haud scio an noceat nostris hominibus contagio Hispanorum: hos, ut uereor, nouae disciplinae magistros habent. Ab his tanquam lanistis auariciam
662. Štafilić, Ivan;... . Oratio ad Rotae auditores excidii... [page 1864 | Paragraph | Section] ad urbem, irritatum atque accensum odio Iulii Pontificis, inde usque a Rauenna, ubi maxima pugna exercitum Pontificium uicerat, atque fugauerat, ad ultimam Galliae oram, in Belgicum retraxit, ne qua clade urbs ab irato uictore afficeretur. Nunc autem, o temporum labem, ille ipse exercitus, quem Caesar uniuersae Italiae praesidio esse uoluit, inauditam crudelitatem in urbe principe totius Italiae, imo totius orbis exercuit, non exempla ueterum Germanorum, non dignitas urbis, non ingentia beneficia collata in omnes gentes, flexerunt eos ad misericordiam. Quis non doleat adeo
663. Andreis, Franjo... . Epistolae ad Thomam Nadasdinum,... [Paragraph | Section] rogo quam primum mitte, oportet autem ualidum esse et sallutarium, magna enim instant mihi itinera in hanc hyemem. si missurus es mitte ad feriam sextam tardius frustra miseris. Post cladem acceptam miserat me rex ad pontificem per postas. Reperi eum Luce in Etruria cum Cesare, eodem die utrumque allocutus sum. Cesar omnino ab expeditione Africana redibit in Italiam ad primum ver. Pontifex magnis auxiliis nos iuuabit, imperaueramus duo millia et quingentos milites quos Placentie in promptu habuit, et iam peruenerant non procul a Tridento, sed iussu regis
664. Andreis, Franjo... . Epistolae ad Thomam Nadasdinum,... [Paragraph | Section] esse et sallutarium, magna enim instant mihi itinera in hanc hyemem. si missurus es mitte ad feriam sextam tardius frustra miseris. Post cladem acceptam miserat me rex ad pontificem per postas. Reperi eum Luce in Etruria cum Cesare, eodem die utrumque allocutus sum. Cesar omnino ab expeditione Africana redibit in Italiam ad primum ver. Pontifex magnis auxiliis nos iuuabit, imperaueramus duo millia et quingentos milites quos Placentie in promptu habuit, et iam peruenerant non procul a Tridento, sed iussu regis redierunt. Serio apparantur omnia ad bellum uernum,
665. Andreis, Franjo... . Epistolae ad Thomam Nadasdinum,... [Paragraph | Section] ut ipse omnibus, mihi pauci seruent fidem. Quid decreuerim de rebus Thurcicis, scripsi Carabeto. Diu nihil intellegi de legatis in Thurcia. Pax inter Gallum et Anglum non procedit. Hic enim vult retinere Bolognam, petit insuper expensas in bello factas. Sed neque cum Cesare Gallo videtur conuenturum. Video nobis imminere magnas bellorum tempestates. Pontifex decreuit aperire concilum Tridenti. Ut antea scripseram, Luterani autem iam ceperunt nationale concilium celebrare Frankfordie ad Menum fluuium. Nihil aliud dignum
666. Andreis, Franjo... . Epistolae ad Thomam Nadasdinum,... [Paragraph | Section] fortunarum quicquid perfeceris, perficies autem quod e re mea putabis, gratum et ratum habebo. Episcopum Jauriensem si tibi uidetur, postquam strenue improbus et iniustus est, citabo Romam in judicium: omnia tamen ex tua voluntate faciam.
Duo hec audiui ex quodam magno et probo viro Cesarem petiisse a Venetis ut liceret ei per Tridentum in Italiam mittere
667. Andreis, Franjo... . Epistolae ad Thomam Nadasdinum,... [Paragraph | Section] voluntate faciam.
Duo hec audiui ex quodam magno et probo viro Cesarem petiisse a Venetis ut liceret ei per Tridentum in Italiam mittere
668. Andreis, Franjo... . Epistolae ad Thomam Nadasdinum,... [Paragraph | Section] in Italiam mittere
669. Andreis, Franjo... . Epistolae ad Thomam Nadasdinum,... [Paragraph | Section] et Cassum bassam cum quatuor zanzachis vulneratos esse sub una arce. Turcus affirmatur parare terrestres et nauales copias in Hungaria, classem enim dicitur subuecturus per Danubium. Res autem Germanice distrahent nostros principes a defensione Hungarie. Cesar enim decreuit contumaciam Madeburgi compescere, cui quidam suppetias contra Cesarem tulerunt. Sunt autem qui censeant nunc agi a nostris de protrahendis induciis. Sed Turcus, ut aiunt, misit ad regem Persarum pro tractanda pace, quo expeditior sese in Hungariam conferat:
670. Andreis, Franjo... . Epistolae ad Thomam Nadasdinum,... [Paragraph | Section] parare terrestres et nauales copias in Hungaria, classem enim dicitur subuecturus per Danubium. Res autem Germanice distrahent nostros principes a defensione Hungarie. Cesar enim decreuit contumaciam Madeburgi compescere, cui quidam suppetias contra Cesarem tulerunt. Sunt autem qui censeant nunc agi a nostris de protrahendis induciis. Sed Turcus, ut aiunt, misit ad regem Persarum pro tractanda pace, quo expeditior sese in Hungariam conferat: quod deus auertat, et conatus impios demoliatur. Hec, ut accepi, ita scripsi.
ultra Sauum. Qui accepta fama banum illic esse cum magnis copiis, e uestigio quisque ad sua redierunt. Malkoczbeg bis vocatus est a belerbego in Hungariam: semper excusauit, non audere se relinquere nuda confinia: interea misit nuntium ad portam, id tandem facturus quod iniunctum illi fuerit a Cesare. Hortatur ipsum Rostanbassa, qui ei magnus amicus et affinis est, ut pergat illustribus factis nomen suum illustrare, quo et honor et stipendium illi augeatur. Itaque certo scias eum pro huiusmodi suasionibus et natura sua non esse quieturum. Clam intellexi ipsum decreuisse oppidum Bihach
rerum nouarum. Classis Thurcica, ut antea scripsi, recepit se Constantinopolim. Corsica potitus est Gallus, relicto duce Salerni ad tutelam insule cum presidio. Genuenses pro recuperanda insula parant expeditionem, iamque eo miserunt
insula parant expeditionem, iamque eo miserunt
Segr. Stato, Principi, 13, f. 55r–57v. Copia.
De statu rerum Hungaricarum a morte regis Ludovici secundi usque ad presens tempus, ad finem
anni 1529.
Uladislao defuncto Ludovicus filius successit ad huc impubes, qui ducta in uxorem Maria, Caroli
caesaris et Ferdinandi tunc Austriae archiducis sorore annum agens vigesimum primum superioribus
annis in bello contra Turcarum imperatorem Solimanum mortem obiit. Post cuius obitum magna principum
Hungaricorum parte in illo funesto bello absumpta Stephano de Bathor palatino comite per
Ferdinandum,
hanc evertimus. Itaque iterum
atque iterum per passionem domini nostri Jesu Christi rogamus et supplicamus,
nolit nos derelinquere, quia homines habemus paucissimos et exculenta nulla. Et
si dominus Deus sua gratia concedet victoriam Cesareę magestati cum
infidelibus Turcis, eidem non erimus tanto fastidio et importunitate nec
plura.
subiecisset, et nunquam neque litteris neque
nunctiis suis se vel excusasset vel aliquo modo Suae Maiestati satisfecisset.
Cum tamen nunc instet tempus pacis et concordie in dies enim expectantur ex
Constantinopoli a cesare Turcharum, ad quem Serenissimus Romanorum rex totum
negotium regni Hungarie tanquam ad arbitrum reiecit, littere que omnes articulos
pacis continebunt. Monerem humiliter Sanctitatem Vestram vellet antequam saltem
Vestra Sanctitas
hec ut supplicavi iterum supplico, ut eo animo legantur, quo scripta
sunt. Preterea ego hucusque hic fui in serviciis Christi et huius regni, quibus
periculis me obiectaverim, quidve serviverim, taceo. Cum pax Dei optimi et
Turcharum cesaris voluntate iam in procinctu est, supplico Sanctitati Vestre,
velit et ad serenissimum meum regem litteras dare et ad me, in quibus et
maiestatem suam Sanctitas Vestra rogatam haberet, ut me dimitteret et mihi
preciperet, ut illico
numismata profer."
ducere fune.
leuius
contra insanis populus clamoribus instat,
prętoria tota reclamant.
igitur uestrum cruce nunc damnauero regem?"
igitur uestrum cruce nunc damnauero regem?"
tenues passim uox fracta per auras:
in te esse erga me non dubitem. Statum rerum nostrarum aperte
intelligis. Tamdiu tractata est pax Viennae, ut huc nunc sit translata. Hic,
speramus, bonum exitum habebit. Quod Deus concedere dignetur, bonorum omnium
largitor, fortuna caesaris et fratris. Rogo te domine, ut meam humillimam
seruitutem in gratiam sacrae reginalis maiestatis dominae meae clementissimae
commendare velis. Cui si ob meum ex Posonio a se et a vobis discessum adhuc
indignatur, possem vere illud
Deum, ut mihi
contingat. Tu vero interim rogo, non cesses eius maiestatem mihi reddere
placabilem. Quo non est aliud, quod magis in vita exoptem; obsequiaque mea humillima in
gratiam eius reginalis maiestatis per omnes occasiones commendabis. Hic apud caesarem est
conclusum, ut pro finali rerum Hungaricarum conclusione reuerendissimus dominus Lundensis,
bonus amicus tuus et magnus rerum tuarum fautor ad serenissimum regem meum proficiscatur,
cum reuerendissimo domino Agriensi, Frangepano, cui et ipsi tu satis es
ut pro finali rerum Hungaricarum conclusione reuerendissimus dominus Lundensis,
bonus amicus tuus et magnus rerum tuarum fautor ad serenissimum regem meum proficiscatur,
cum reuerendissimo domino Agriensi, Frangepano, cui et ipsi tu satis es commendatus. Ego
apud caesarem remaneo usque ad rerum conclusionem; quae in eo statu sunt ut de bono fine
non possimus dubitare. Missurus est breui et pontifex unum ex reuerendissimis cardinalibus
huius rei gratia in Hungariam. Noua inter caesarem et Gallum vos scitis melius. Pro
libellis
cui et ipsi tu satis es commendatus. Ego
apud caesarem remaneo usque ad rerum conclusionem; quae in eo statu sunt ut de bono fine
non possimus dubitare. Missurus est breui et pontifex unum ex reuerendissimis cardinalibus
huius rei gratia in Hungariam. Noua inter caesarem et Gallum vos scitis melius. Pro
libellis iucundissimis ago gratias amplissimas, et me totum vestrae dominationi commendo,
quae rogo, ut me commendare dignetur domino Cornelio Sceppero.
olim Illyrij hic Turcis, quas Turca vicissim
re meus avunculus in me habeat. Cui ut omnibus in rebus obtemperare possim, omnia mea et me ipsum nihili facio, ut nihil penitus ab officio me, quo illi teneor, dimoveat. De inopia autem mea rei pecuniariae vellem tacere. Scis enim, quanta laborem, sed timeo quod nuper in adventu Solimani Turcarum caesaris metuebam, qui scilicet si hoc regnum invadebat, ut minabatur, cogebar, per Deum, praeposituram hanc meam Transsylvanam, nam Budensem dudum desolavit, ita relinquere ut acceperam, nimirum pauper et vix decem ducatorum dominus. Cujus quidem reditus annuos non ego, nam parvo natura mea
audientia missus est ad me interpres Imperatoris pro literis quas V. M. scripserat ad ipsum Imperatorem. Eodem die post meridiem vocatus sum ad Solimanum Bassam. Quum consedissemus, quesivit, quo iure pertineret Regnum Hungarie ad V. M. In congressu, inquam, Maximiliani cesaris, Ladislai regis Hungarie et Sigismundi regis Polonie Vienne, quum rex Ladislaus despondisset filiam suam reginam Annam serenissimo regi meo, firmatum est inter eos, si ita accideret, ut fato prius interiret Ludovicus rex, filius Ladislai regis, absque herede, Regnum Hungariae una cum filia
unus
ipsius regis nuntius precesserat uno die, quatuor magnis itineribus eum sequebantur,
dicebant, missos esse petitum auxilium a Thurco. Nam et per alios, quos habet
Constantinopoli, mirabiliter sollicitat pro classe, ut fecit anno superiore ad impediendam
Cesaream M.tem divertendumque malum a Gallia, vereor, ne Apuliam classe invadant, quod
sperant sibi ex sententia successurum opera exulum. Nam et Murat Beg ex Posega mittitur
Valonam, cum quo (compertum habeo) tractaverunt exules ea de re, ut anno superiore
quae vbi sperari desierit, mox distrahuntur in magnas dissensiones, ac saepe in acerbas inimicitias, apertaque certamina prodeunt, quoniam non eadem omnibus honesta sunt atque turpia, et eorum quilibet res omnes ad suam per- vtilitatem conatur. Huiusmodi causae primum
Caesarem et Pompeium et Crassum, deinde Augustum Anthonium et Lepidum coniunxerant, et funesta bella concitauerant: Nam de mediis amicitiis quae sine iudicio leuiter ineuntur non est habenda magna ratio: qua facilitate inchoatae sunt, eadem quoque exolescunt, ac saepe vnius iniucundi verbi
enim Princeps dono quodam providentiae huic regno datus est; quo neque meliorem, neque sanctiorem, neque cui fortuna indulgentius magnis in rebus aspiraret, nemo sanae mentis, ne optare quidem a diis immortalibus possit. Quae olim singula quosdam reges illustres habuisse dicuntur eminentissima, ut Caesarem memorant clementia, Augustum felicitate, bonitate Traianum praestitisse; in hoc rege concurrentibus clarissimis virtutibus ad eum ornandum, cumulata omnia existunt. Ad haec, non tantum regiis praefulget dotibus; ut fortitudine iustitia, gravitate, severitate, constantia,
Sclauonicae
et Turcicae, cum interpretatione
Latina,
libellus.
Autore Bartholomaeo Gyurgieuits, peregrino Hierosolymitano,
qui per duos menses cathena collo uinctus,
saepe uenundatus, XIII. annos apud
eosdem seruitutem seruiens, omnia
experientia uidit et didicit.
Cum gratia et Priuilegio Caesareo, ad
biennium, sub poena. C.
Bartholomaeus Gyurgieuits, clientum minimus et deditissimus.
AIT Dido apud Vergilium:
bellis per alia bella eripi, et dolendum maxime, et detestandum uehementissime. Ego igitur tibi istum libellum de Christianorum miserijs dedicandum censui, quem orbis agnoscit unum prae omnibus esse, qui huic calamitati remedium uelit apponere, et appositurum breui speramus. Diu sit incolumis tua Caesarea Maiestas, nec antea uel morbo uel morte tentetur, quam Christiana uexilla rursus in Asia et
in patria seruitutem agere cupiunt. Vota illorum non libertatem, sed eandem seruitutem mutatis tantum sedibus concipiunt, mox oculos ad Christianorum Reges et principes detorquent: Optant Papam patrem patriae uires suae sanctitatis ad liberationem filiorum conuertere. Optant inuictam Caesaris manum uictricia arma contra Turcam mouere. Sciunt illi parere Hispanos in bello acerrimos, Belgas ferocissimos, Germanos fortissimos, Italos corpore et ingenio praestantissimos Sciunt illi addictissimum esse fratrem Ferdinandum regem Romanorum Turcarum bellis assuetissimum, Illyricis et
corpore et ingenio praestantissimos Sciunt illi addictissimum esse fratrem Ferdinandum regem Romanorum Turcarum bellis assuetissimum, Illyricis et Subalpinis gentibus subnixum. Sciunt
regem Romanorum Turcarum bellis assuetissimum, Illyricis et Subalpinis gentibus subnixum. Sciunt
fit, ipsi fugiunt. Praeter clypeos et galeas plerique nudi sunt: ad manum uenire non audent.
Vulnera stantibus non ingerunt, nisi eminus. Quod si iam Veneti et Lusitani nauales suas copias conferant, Angli, Poloni, caeterique principes militem subministrent, praesertim tali Caesare rerum gubernacula tenente, non diutius obsisteret Solymannus Carolo, quam Darius Alexandro, Xerxes Themistocli, Antiochus Iudae Machabaeo. Ita sentiunt omnes captiui Christiani. Idem ego tredecim annorum experientia didici, in fugientem scilicet Turcam fortissimum, aduersus inuadentem
Impius enim nemine persequente fugit. Exurgat Deus et dissipentur inimici eius, et fugiant qui oderunt eum a facie eius, sicut deficit fumus deficiant, sicut fluit cera a facie ignis, sic pereant peccatores a facie Dei. Vtinam Deus Opt. Max. concedat, ut tuis auspicijs inuictissime Caesar, monstrum illud Turcicum, humanae naturae ludibrium supprimatur ac conteratur, ut Christianos grauissima tyrannide oppressos in libertatem asseras, quandoquidem post Deum in te uno omnis spes libertatis collocata est.
AD
et Caroli Romanorum Imperatoris amicum fidelissimum, qui nuper post cladem Carinai acceptam cum tota Lombardia in periculum venisset, ne in ditionem Gallorum recideret, fratre cum subitario milite misso suis opibus et viribus rem illic nutabundam sustentauit. Dominum item Granuellanum intimum Caesaris Consiliarium, et eius filium Episcopum Atrebatensem, in quo cum omnes dotes animi emineant, maxime tamen elucet humanitas, vt qui illud Titi Vespasiani sibi videtur aemulationi habere, ne quem tristem a se dimittat. Item et clarissimum Principem D.
pietate, et omni laude
sublimem.
Sequitur commentarius.
PAtissahomoz) est nomen dignitatis, com positum cum pronomine pluralis nu meri, et significat rex noster, siue Imperator noster. solent enim eodem nomine dignitatis Romanum Caesarem simul et reliquos reges Christianorum appellare, vt Vrum patissah) id est, Romanus Imperator. Vngruz patissah) id est, Hungarus rex. et Frenk patissah) id est, Gallus rex. quare non attribuitur inferioris conditionis
quibus non minor vis, quam odium in Turcas. Nec Imperator Indiae Ioannes presbyter otium aget, sed omni conspiratione contendet, ad communem hostem opprimendum.
HAEC ad te scribere libuit Maximiliane
defendit, omnes enim fere magistratus Turcarum, et praecipue iurisconsulti, quos ipsi
legibus usque
Ad Caesarem Maximilianum Tranquillus
Cf. Varia Dalmatica, f.
33-33v;
numinis ira,
perculsae Herebique phalanges.
Caesaris Ferdinandi
gratissima uulgo:
immortale corymbis,
ff. 33v-34
beatam;
Post dabunt verbum deletum est
et nos laeti
lęti super exultabimus scriptum est
exultabimus hymnis.
Ad caesarem Maximilianum, Tranquillus
hymnis.
Ad caesarem Maximilianum, Tranquillus
cadent perculsae Herebique phalanges.
In filium Ioannis regis, Tranquillus
permulta saxorum perdidit hostem.
uirtute superbis,
ad iniqua coacti
ab igne,
tamen ante suos meditatur sistere cursus,
ad occiduas ex oriente domos,
spatiosa suas addidit Germania vires
virum, et veterum fruge beata ducum;
Turpiter ante alios sollicitare gradum,
innumeros referam post bella triumphos,
nequeat fortuna sua turbare procella,
non stringere ferrum,
nives tenuere sequentes,
difficilique arcu, levibusque sagittis.
per aequor
opus magnae et molis et impensae, magna mente illud
perfecit, facileque cum veteribus certare potest.
Caeterum Philippenses, ad quos divus Paulus apostolus scribit, hujus civitatis
erant incolae. In cujus campis pugnavit primum Julius Caesar cum Pompejo. Deinde
Augustus et Brutus cum Cassio; tantaque tumulorum per totos latissime campos
erectorum copia cernitur, in quamcumque partem oculos verteris, ut numero eos
comprehendere non facile possis. Nec dubium est vel
zaglavlje.
longe abest; dominus palatinus cum ad extrema pericula devenisset, utcunque convaluit, et semisanus certe invalido corpore huc se contulit; sic enim res postulant. Rex Maximilianus adhuc fruitur balneis in Bolchyr una cum serenissima regina. De reverendissima dominatione vestra jam aliquoties caesarea majestas interrogavit, quod retulit mihi
reverendissimus Strigoniensis, me autem idem, ego me nil scire retuli. Sed, ut fertur, non dabitur dominationi vestrae reverendissimae quietis locus, et ad meridiem, puto, paratur legatio. Nos omnes hic bene
Scavonelli bene valent, meque domi eorum exceperunt amicissime et honorificentissime, omniaque pro voto dominationis vestrae reverendissimae promto animo effectum dederunt. Ceterum Zacharias petiit, ut eandem certiorem facerem de ejus servitute, quam in dies exhibet huic majestati caesareae in mittendis litteris et accipiendis ex Constantinopoli; nam cum inde veniunt, per ipsum redduntur agentibus suae majestatis; similiter cum eo mittendae sunt, medio ejus fit, ut habeant recapitum; ita ut ejus servitus neque agnoscitur, et illi utilitatem accipiunt omnem proprio
per ipsum redduntur agentibus suae majestatis; similiter cum eo mittendae sunt, medio ejus fit, ut habeant recapitum; ita ut ejus servitus neque agnoscitur, et illi utilitatem accipiunt omnem proprio nomine. Rogat itaque dominationem vestram reverendissimam, ut ejus servitutem commendet caesareae majestati, ut sua majestas sui memoriam habeat et servitiorum ejus. Quod plus est, neque scribere ad dominationem vestram reverendissimam per eorum nuncios audet, nam litterae aperiuntur ejus, et accepto succo ex illis pro suis mittunt. Sed ego commisi, ut medio Hieronymi Jacni deinceps
ejus magnitudinis splendide cum hac comitiva. Tamen mihi constitit, ita ut ferme exhaustus hinc abibo. De ejus legatione futura plena est civitas, et multi exoptant, praesertim amici. Ego hinc hoc triduo discedam in Dalmatiam, unde copiosiores litteras a me exspectet. Oratores hujus dominii ad caesaream majestatem heri hinc moverunt.
magnumque esse statuat? Celebratur
quidem in libris conquirendis, eorumque interpretandi cura, multorum clarissimorum Regum
egregia voluntas: ut Babylonicorum, Pergamenorum, Polycratis Samii, Nicocratis Cyprii:
et qui eos subsecuti fuere, Romanorum Imperatorum, Caesaris, Augusti, Traiani,
Vespasiani, Antonini, multorumque aliorum. Verumtamen ipsorum studium, nullatenus
cum Philadelphi conferendum esse videtur. Illi namque partim
alia.
De dissidiis domesticis Turcarum imperatoris et filiorum nil certius est, quae sine dubio illum domi hoc anno retinebunt; particulariter autem nescitur hic, quid inter illos secutum sit hucusque. Sed et maria a classibus quiescent, multi enim apparatus in ea re audiuntur. Quid caesarea majestas in ista Germanorum diaeta concluserit, omnes provinciae istae hiante ore exspectant.
Quod ad nostram civitatem attinet: inter alias urbes vicinas annona commodiore fruimur, licet carissimo pretio omnia emantur, panis praesertim. Oboriuntur etiam ab aliquo
quae tunc essent, et iis etiam quae postea
fuere, aut quae umquam erunt, mirabilem attulisse fructum constat. Quod cum apud
Graecos Thucydides, et Xenophon in primis animadverterent, Annibal etiam apud
barbaros, apud Latinos Cato, Sylla, Lucullus, Caesar, et qui hos sunt consecuti,
Augustus, Hadrianus et Gordianus, summi viri, et principes eximii, tot civitatibus
captis, tot provinciis debellatis, tot victoriis partis, tot triumphis actis minime
contenti, cum his omnibus praestantius quiddam esse
et auri
sui cogitare videbatur efferens subinde
innocentiam suam et aequitatem causae suae exigens, questus insuper de quibusdam
iniuriis, quasi parem, non superiorem habuit archiepiscopum. Sic postremo, quum
iam ego diebus proximis in Bohemiam a Caesarea Maiestate accersitus a
Reverendissimo Domino Strigoniensi recessissem, data eidem domino Illicino
facultate aequitatem causae suae iure prosequendi rem omnem eius judicio
commisit. In eo tandem, quemadmodum postea ex amicorum
moribus imbuendum Z: educaverunt, literis et moribus imbuendum D sed
puer seductus in navigationem secessit, et fracta navi ad Chium in manus barbarorum
incidit, et captivus Uluzali, alias Ochialini proregis Algerii (quam urbem Iuliam
Caesaream aliqui appellabant appellabant Z:
appellant D ) coactus profiteri Machometanam perfidiam Trierarca, sive
Praefectus unius semitriremis semitriremis Z:
hominum nunquam defuit locus ad
amplissimas dignitates honoris et fortunarum. Postea quum in virum evasisses, et
viderere tractandis maioribus negotiis idoneus, multas et varias, et nobiles
legationes, primum sub Joanne Rege, deinde sub Caesaribus Ferdinando et
Maximiliano fideliter, prudenter, dextere, servata semper Principum auctoritate,
obiisti. Quamobrem tibi externo, nec petenti, nec ambienti, merito quidem
virtutis et industriae ultro donata sunt amplissima
variaeque plenum
Haec igitur sit prima Beneplaciti significatio, veluti passiva, quae commodissime Latino verbo aut phrasi, In aliquo acquiescere, delectari eo, aut in aliquo totum esse, exprimitur. Posset autem dici Acquiescentia singularis voluptas, delectatio, oblectatio, delicium animi: sicut de T. Caesare est apud Suetonium, quod sit amor et deliciae generis humani vocatus. Huc referri possunt per se rectissima ac sanctissima, et quae quasi merendi quandam vim habent: ut est passio ac meritum Christi. Sic Deus in omnibus suis consiliis et actionibus, tanquam valde bonis, suum beneplacitum
Romanum est, aut etiam una et Antichristus: sicut et Dan. 7. quarta bestia. Hilarius super Psal. 74 et 118. hanc vocem exponit inquiens: Bestia quippe est daemon, bestia illius perfidiae imitator homo. Bestia tandem is est, qui cum multa pollicitus sit Deo, fregit fidem. Aretas Caesarien. super Apocal. Deus enim dedit in corda eorum, ut dent regnum suum bestiae, etc. Varia est bestiae significatio. nam alicubi quidem Antichristus hac appellatione designatur: alias vero ipse satanas. Quare Antichristi bestiam vide supra in ANTICHRISTO. Variae bestiae in
confiteremini, eiusque condonationem peteretis. Ibidem ait, se ad hoc venisse, ut videntes caeci fiant: id est, qui putant se oculatos esse, caecitatis suae redarguantur: aut etiam indurentur, deterioresque fiant: cuius excaecationis Christus per accidens causa est, sicut sol talparum.
CAESARIS nomine intelligit Christus omnem magistratum sive summum, sive infimum, cum dicit Matth. vigesimosecundo, Date Caesari quae sunt Caesaris, et Deo quae sunt Dei.
CALCARE, esse pedibus premere aliquid, notum est, et in Sacris literis valde usitatum. Deuteronom. 1. et 11.
se oculatos esse, caecitatis suae redarguantur: aut etiam indurentur, deterioresque fiant: cuius excaecationis Christus per accidens causa est, sicut sol talparum.
CAESARIS nomine intelligit Christus omnem magistratum sive summum, sive infimum, cum dicit Matth. vigesimosecundo, Date Caesari quae sunt Caesaris, et Deo quae sunt Dei.
CALCARE, esse pedibus premere aliquid, notum est, et in Sacris literis valde usitatum. Deuteronom. 1. et 11. Terram quam calcaveris, dabo tibi. Inde venit significatio Calcare vuas, aut oleas, quae sic emolliuntur, ut inde oleum
caecitatis suae redarguantur: aut etiam indurentur, deterioresque fiant: cuius excaecationis Christus per accidens causa est, sicut sol talparum.
CAESARIS nomine intelligit Christus omnem magistratum sive summum, sive infimum, cum dicit Matth. vigesimosecundo, Date Caesari quae sunt Caesaris, et Deo quae sunt Dei.
CALCARE, esse pedibus premere aliquid, notum est, et in Sacris literis valde usitatum. Deuteronom. 1. et 11. Terram quam calcaveris, dabo tibi. Inde venit significatio Calcare vuas, aut oleas, quae sic emolliuntur, ut inde oleum exprimi possit.
regibus et sacerdotibus, quia illi in sui inauguratione inungebantur: ut de Aarone summo sacerdote et filiis eius habetur Exodi 29. Levitici 6. 7. 8. Num. 17. De regis vero inunctione habes Iudicum 9. 1. Samuelis 10 et 15. ubi David et Saul inunguntur. Usitatum sane et hodierna die est, Caesares ac reges inungi, Quam caeremoniam ideo Deus adhiberi voluit, ut et veluti separati a reliquo vulgo, eoque in maiori quadam reverentia essent: et scirent non esse in ipsis satis roboris ac industriae ad tantas functiones, nisi divinitus spiritu consilii, sapientiae ac fortitudinis, in rebus
Caelum caeli Domino, terram autem dedit filiis hominum: id est, spiritualia bona et cultum Deus sibi ab omnibus requirit aut exigit, sed terrenis bonis ipsos frui patitur: non ille proprie requirit pecunias, vitulos aut hoedos. Hunc locum etiam Christus commode appositeque exponit, dicens: Date Caesari quae sunt Caesaris, et Deo quae sunt Dei: id est, spiritualia. Praedictam significationem Caeli de spirituali regno, manifeste plurima Scripturae loca comprobant: ut 1. Corinth. 15. Homo primus de terra terrenus, secundus de caelo caelestis. ubi de caelo et caelestis spiritualem,
terram autem dedit filiis hominum: id est, spiritualia bona et cultum Deus sibi ab omnibus requirit aut exigit, sed terrenis bonis ipsos frui patitur: non ille proprie requirit pecunias, vitulos aut hoedos. Hunc locum etiam Christus commode appositeque exponit, dicens: Date Caesari quae sunt Caesaris, et Deo quae sunt Dei: id est, spiritualia. Praedictam significationem Caeli de spirituali regno, manifeste plurima Scripturae loca comprobant: ut 1. Corinth. 15. Homo primus de terra terrenus, secundus de caelo caelestis. ubi de caelo et caelestis spiritualem, non ex aetherea
Christo. Credo esse communem locutionem, ex ipso animi sensu aut fervore aliquorum sibi coniunctissimorum ortam. Aliqui putant venire potius a quodam singulari veterum more, ubi aliqui ita fuerunt aliqua sanctiore amicitia iuncti, ut uno mortuo alius semet sua sponte interficere sit solitus: ut Caesar lib. 3 de Gallorum devotis scribit. Talem amicitiam sibi cum Moecenate fuisse Horatius testatur. Ex hoc more, aut potius animorum coniunctione, etiam fabula
mei: Psal. 102. Sic Oseae 13. Et erunt sicut gluma, quae propellitur de area: et sicut fumus, qui exit de fumario. Usi sunt et Latini hac voce pro re inani, et speciem tantum habent externam, non solidam essentiam. Sicut Alexander
HOSANNA, Hebraice Hoschiana, est vox, qua Christo cum sua regali pompa in festo Palmarum Hierosolymam intranti, populus bene precatus est: Matthaei 21, Mar. 11, Ioh. 12. Significat autem idem quod, O Deus serva, fer opem huic nostro novo Regi: sicut olim Romani acclamarunt, Vita et felicitas Caesari etc. Sumpta vero est et illa vox, et pene tota illa exclamatio, ex Psal. 117, nisi quod in Evangelistis additur, In excelsis: de quo supra suo loco dictum est.
HOSTIAE, sunt idem quod sacrificia aut victimae apud Iudaeos et Gentiles: quae, quoniam
1. Pet. 1, Col. 2, 1. Tim. 4. Sic et legum civilium Romanarum meminerunt Apostoli Act. 16. et 22, ubi Paulus se civem Romanum esse dicit, quem indemnatum non liceat flagellare. et tribunus respondit, se multa summa pecuniae civitatem illam comparasse. Act. 25 Paulus inquit: Ad tribunal Caesaris sto, ubi me oportet iudicari, etc. Et Festus inquit: Caesarem appellasti, ad Caesarem ibis. Item: Non est Romanis consuetudo, ob gratiam donare aliquem hominem, ut pereat, priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores, locumque se defendendi accipiat de crimine.
Apostoli Act. 16. et 22, ubi Paulus se civem Romanum esse dicit, quem indemnatum non liceat flagellare. et tribunus respondit, se multa summa pecuniae civitatem illam comparasse. Act. 25 Paulus inquit: Ad tribunal Caesaris sto, ubi me oportet iudicari, etc. Et Festus inquit: Caesarem appellasti, ad Caesarem ibis. Item: Non est Romanis consuetudo, ob gratiam donare aliquem hominem, ut pereat, priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores, locumque se defendendi accipiat de crimine. Galat. 3. Fratres secundum hominem dico, Hominis licet testamentum, tamen si
et 22, ubi Paulus se civem Romanum esse dicit, quem indemnatum non liceat flagellare. et tribunus respondit, se multa summa pecuniae civitatem illam comparasse. Act. 25 Paulus inquit: Ad tribunal Caesaris sto, ubi me oportet iudicari, etc. Et Festus inquit: Caesarem appellasti, ad Caesarem ibis. Item: Non est Romanis consuetudo, ob gratiam donare aliquem hominem, ut pereat, priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores, locumque se defendendi accipiat de crimine. Galat. 3. Fratres secundum hominem dico, Hominis licet testamentum, tamen si sit comprobatum, nemo
Lunam et Solem eis non recte lucere: tametsi etiam revera in magnis calamitatibus, aut [?:-stantib ] . magnis praeliis, solent ista luminaria aliquando mutare colorem, sicut Virgilius in Georgicis scribit solem instante caede Iulii, inquiens:
Primûm, mox declinante Latinae linguae puritate, hoc est, circa 200 Domini annum, valde frequens coepit esse scriptoribus, etiam Ethnicis, verbum Mereri, in ea significatione, ut simpliciter consequi aliquid sive ex merito sive gratis declararet. Quod innumeris exemplis in scriptorib. vitarum Caesarum (ut est Iulius Capitolinus, Lampridius, Spartianus, et alii) probari posset. Hanc porro barbaram significationem huic verbo ac aetati inde opinor accidisse, quod cum maxima essent commercia hominum, non facile potuerunt alioqui reperire aliud vocabulum, quo Graecum
id est, omnia perdam, etiam canes ipsos interficiam, multo magis homines. Eadem locutio repetitur etiam primo Reg. decimosexto, et secundo Regum nono: Est tamen quaedam hyperbolica formula locutionis. Memorabilem historiam ad hanc phrasim pertinentem, narrat Flavius Vopiscus de Aureliano Caesare, qui cum Thyanam pertinaciter resistentem obsedisset, iuravit se canem in eo oppido vivum non relicturum. Verum cum postea civitas spe praedae a militibus expugnata esset, illique cives ad caedem iuxta Caesaris iuramentum exposcerent, et Caesarem tam crudelis sententiae poeniteret,
Memorabilem historiam ad hanc phrasim pertinentem, narrat Flavius Vopiscus de Aureliano Caesare, qui cum Thyanam pertinaciter resistentem obsedisset, iuravit se canem in eo oppido vivum non relicturum. Verum cum postea civitas spe praedae a militibus expugnata esset, illique cives ad caedem iuxta Caesaris iuramentum exposcerent, et Caesarem tam crudelis sententiae poeniteret, respondit: Nihil se de civium caede, sed tantum de canum dixisse: eos se permittere ut interficiant. Quae clemens duri consilii interpretatio placavit milites, ut postea in ea libenter acquiescerent.
pertinentem, narrat Flavius Vopiscus de Aureliano Caesare, qui cum Thyanam pertinaciter resistentem obsedisset, iuravit se canem in eo oppido vivum non relicturum. Verum cum postea civitas spe praedae a militibus expugnata esset, illique cives ad caedem iuxta Caesaris iuramentum exposcerent, et Caesarem tam crudelis sententiae poeniteret, respondit: Nihil se de civium caede, sed tantum de canum dixisse: eos se permittere ut interficiant. Quae clemens duri consilii interpretatio placavit milites, ut postea in ea libenter acquiescerent.
MINISTRARE, est officio aliquo fungi,
aderat, sed de exitu aut eventu. Testatur enim Paulus, se in ea re etiam Apostolorum iudicio victoriam obtinuisse. Ideo inquit, de falsis fratribus eum ad circumcisionem cogentibus, nec ad horam quidem cedere voluisse. De eventu et illud Actorum ultimo accipiendum est, coactus sum appellare ad Caesarem. quasi dicat, non tantum urserunt [?: ] ad id sua iniustissima accusatione, sed etiam tandem perpulerunt eo me invitum plane. Sic secundae Corinthiorum duodecimo: Vos me coegistis gloriari. Quomodo autem verba nonnunquam tantum ius, [?: cona-m ] , permissionem,
turba quasi centum viginti nominum: i. hominum aut personarum. ubi Erasmus eam huius locutionis causam esse dicit, quia cum homines recensentur nomina eorum recitari solent. Sic et Apoc. 3. Habes pauca nomina in Sardibus, quae non polluerunt vestimenta sua: i. homines pios. Quo loco Arethas Caesariensis testatur, hunc modum loquendi esse alienum a Graeca lingua. Quinto, nomen ponitur pro posteritate: quia posteri nomen maiorum, saltem cognominis, ferunt. 1 Sam. 14. Iura mihi, quod non disperdes nomen meum de domo patris mei: in quit Ionatham, â Davide exigens, ne inter alios
pisciculusigni impositus vocatur, ducta proculdubio ab ista voce etymologia. Porro quia Romani non dabant suis militibus tantum stipendium pecuniarium, sed etiam vestimenta, frumentum, et varia genera obsoniorum aut cibariorum, ut abunde patet exiis scriptoribus qui post Suetonium vitas Caesarum scripserunt: inde factum est, ut in Sacris literis per catachresin quandam, aut certe synecdochen, obsonium simpliciter pro toto stipendio ponatur. Sic Paulus primae Corinthior. 9 inquit, Quis militat propriis obsoniis? id est, stipendiis, seu de suo proprio vivens. Sic et Baptista
facere quod facit maior pars, est ad munic. §. Quod maior. Sic sacerdotes dicunt, Totos mundus abiit post eum. et Matth. 3, Tunc exiit ad cum Hierosolyma, tota Iudaea, totaque regio circumiacens Iordanem: pro, plurimi ex illis locis. Luc. 2, Venit [?:-dictum ] ab Augusto Caesare, ut describeretur tota terra habitabilis. id est, tota Iudaea. Coloss. 1. Evangelium est praedicatum omni creaturae sub caelo. pro, plerisque hominibus passim, quam latissime. Sic Psalm. 39, Celebrabunt te omnes reges terrae. Omnis significat nonnunquam idem quod Quisquis, sicut
tempus favoris et exauditionis. Oratio mea contra mala eorum, Psalmo 141. id est, Oro contra pravos eorum conatus.
ORBIS terrae,
in me frater meus et remittam ei? Luc. 15. Pater peccavi in caelum, et coram te Ioann. 9. Quis peccavit, hic aut parentes eius? Respondit Iesus: Neque hic, neque parentes eius. Sic Iudas desperans ait: Peccavi, tradens iustum sanguinem. Sic accipi potest et illud Pauli Act 25, Neque in Caesarem peccavi: quo modo et Daniel loquitur. Sic et illud Pauli: Si nupseris, non peccasti: scilicet, in eo facto nihil mali fecisti. Sic 1 Petr. 2: Si peccantes et caesi patienter fertis. id est, singularia aliqua scelera patrantes. Eodem modo de uno primo angelorum lapsu dicitur 2. Pet 2.
libro et alibi legitur.
PHARAO, non fuit nomen unius tantum regis proprium, sed dignitatis quasi perpetuum. Forte dictum fuit primum a nomine proprio: sicut et Romani
Imperatores vocati sunt Caesares et Augusti, et Persarum Arsacides. Quare is rex qui exaltavit Iosephum, vocatus est Pharao, et is qui postea afflixit Israelitas. Venit autem hoc nomen, si Hebraeum est, ab ultione. Exo. 7, Constitui te Pharaonis Deum, Onkelos Chaldaeus vertit, iudicem, magistrum. Quod porro rex Aegypti
veniam ad vos. pro, cumulatissimum fructum Evangelii, dante Deo, vobis praestabo: plurimum vobis mea praesentia, praedicatio ac colloquium ad veram pietatem proderit. Dextera Dei plena est iustitia. Psal. 48. id est, omnia agit iustissime, et ubique exercet iustitiam. Sic Cicero Caesaris dextram fide potentem dicit, in orat. pro Marcello. Plena est terra misericordia Domini, Psal. 33. pro, omnia testantur eius misericordiam, seu omnia sunt referta beneficiis Dei, quae eius misericordiam erga homines testatam
Elohim, hoc est deos, saepe Scriptura vocat: Exod. 24. Nimroth robustus, Genes. 10. Tauri, Esaiae 19. Abietes, Buxi, Pini, Esaiae 15. et arbores, et alibi, Potentes terrae, Psal. 47. Scuta terrae, eodem Psal. Anguli eorum, apud Sophoniam. Alias Caesarem, Barbam, Montes, etc. Hebraei hircos terrae vocant principes: sicut enim hirci gregem caprarum antecedunt, ita reges et principes plebi praesunt. Pingues vaccae: item Leones, unde symbolum est regum: et tribui Iuda dictum, quod quasi leo accubuerit. nam inter bestias
prima pubertate aut iuventute acceptum: inter quos maior amor esse solet, quam inter viduos, aut in senectute coniunctos. Idem est Uxor iuventutum. In Hebraeo una vox est, varie a Latinis versa.
PUBLICANI, erant olim in regno Romano ii, qui vectigalia publica redimebant a Senatu aut Caesarib. Romanis, data certa pecunia, quae postea illi a subditis magna rapacitate ac iniustitia exigebant, extorquentes multo plus quam illis debebatur: eoque pro iniustissimis et rapacissimis hominibus habebantur. Erant autem plerunque equites Romani, ut ex Cicerone apparet, qui ordinem
48. idem, ac de iisdem praedicit. Sic lugentes rasa barba, et laceratis vestibus describit Hieremias, illos 80, qui afferebant munus ad templum, quos Ismael interfecit: Hierem. 41. Sic et Ezechiel luctum de ruina Tyri per rasionem capitis notat, cap. 27. Sic et Achilles rasam caesariem proiicit in pyram Patrocli, in funera Sexto, ignominiae gratia rex Ammon radit medios barbae, et praecidit vestes legatorum Davidis: 2. Sam. 20, et 1 Par. 19. Septimo, minatur Isaias cap. 7. quod Deus sit rasurus caput, pilos pedum, et etiam barbam Aegyptiorum
re habere, significat.
SARDIUS: Deus comparatur Sardio, Apoc. 4: Et qui sedebat super thronum, similis erat aspectu lapidi [?:-spidi ] et Sardio. In quem locum sic scribit Aretas Caesariensis: Sardius ob terrorem confertur Deo. Habet enim Sardius, ignis speciem. Quando quidem ferri non posset Deus, si rigido uti vellet iustitiae iudicio: merito clementis et boni praebet argumentum Sardius, quippe cum et terrens, et ignis speciem prae se ferens (ut aiunt) lapis sit: quem non
pedes eius. Similis vox est Latinis, Subsellium, et in subselliis alicui sedere: tametsi Hebraea sit adhuc multo significantior. quasi diceret, Ita prorsus subiecisti inimicos illi, ut utatur eis pro subselliis. Similes locutiones sunt in omnibus linguis. Sic rex Persarum abutebatur Valeriano Caesare, summo persecutore. pro scabello, equum conscensurus, postquam eum caepisset. Quod supra diximus de phrasi Adorare scabellum pedum: id patres de carne Christi exponunt, quod etiam humanitas eius iam glorificata et ad dexteram patris sedens sit adoranda: quod licet pie dicatur, non tamen
sic stabit: id est, statuetur. Quinto, Stare coram aliquo, est iudicari ab eo. Iosuae 20 saepe dicitur de illis qui fortuito hominem interfecerant, ut confugiant ad certas civitates, donec steterint: id est, iudicati fuerint coram coetu. Sic Paulus Actorum 25, provocans inquit: Ad tribunal Caesaris sto. id est, ibi cupio sisti, iudicandus ab eo. Aliquando iudicare declarat. Esdr. 10 Stent obsecro principes nostri in universo coetu. id est, cognoscant, iudicent de hoc negocio. Alii praesint, praeficiantur, etc. Sexto, Stare alicui a dextris, significat opportune ei
a vico Cana: ipse est et Zelotes. Scarioth, memoriale Domini, vel memoria mortis. Hoc vero nomine appellatus est Iudas, a vico in quo natus est. Marcus, excelsus mandato. Lucas, ipse consurgens, sive ipse levans. Stephanus, norma vestra: Graeco autem sermone coronatus. Augusti, solenniter stantes. Caesar, possessio principalis. Cyrenaei, haeredes. Bethsaida, domus frugum. Bethphage, Syrum, domus vallis. Bethania, domus afflictionis. Genesar, ortus principis. Amaus, populus abiectus. Capharnaum, ager consolationis. Sarepta, incensa, sive angustia panis. Gethsemani, vallis
cadere in lectum ibid. 14. 15
cadere alicui faciem ibid. 17
cadere retrorsum ibid. 21
cadere in foveam quam quis fecit ib. 25
Caecus ibid. 44
Caesar ibid. 62
Calcare ibid. 66
calcare uvas ibid. 69
calcare torcular 94. 3
calcantium vocem tollere ibid. 36
Calcaneus ibid. 42
hominis iustitia 752. 32
visio et revelatio quomodo differant 1282. 20 etc.
visitatio alia gratiae, alia irae 1196. 33
vitam Dei bifariam accipi 1290. 12. 13
vitae gradus in hoc mundo, tres ibidem 21
Vitellii Caesaris capti, et ad supplicium tracti historia 1239. 16. 17 etc.
unctio quare spiritus S. dicatur 1294. 62. 63
unctione prophetarum, sacerdotum et regum in veteri Testamento quid praefiguratum 779. 17
unicornis sive monoceros cum per
lucisque afferunt. At Scriptura (ut modo dixi) etiam cum videtur materias ex professo tractare, tamen ferre mixtum quiddam est ex isto duplici scribendi genere.
35 Dubium vero est, cur Scripturam sic quasi sententiatim et concisim in quibusdam partibus tradicerit Deus, sicut et Ius Caesareum scriptum est? An, quia ex singularibus casibus, seu eorum tractatione utrumque ortum est? Vere enim (ut dici solet) ex pessimis moribus humani generis ac diaboli, seu certe occasione illorum, utrumque est natum. An, quia sic melius singularibus negociis serviunt? nam scriptura magna ex
loco maxime conveniat.
13 In nominibus propriis duplex difficultas oriri solet, quarum prior est, quod idem nomen aliquando pluribus locis aut personis tribuitur: ut plures homines sunt vocati Herodes, Pharaones, Zachariae, Mariae, Annae, Iosephi, Iesus, etc. Plures item Caesareae, Galiaeae, Bethlehem, et alia loca. ubi videndum diligenter est, ne audito eodem nomine, eundem virum aut locum esse putemus. Personas circumstantia temporis aut negotiorum distinguet: Loca autem, topographia, et rei etiam gestae narratio, aliaeque circumstantiae.
14 Vicissim
quam qui Theoricam in generibus ac specieb. causisque ac principiis contemplati sunt. Hinc est eximia utilitas historiarum, exemplorum, poeseon, fabularum, casuum, consiliorum iuridicorum ac medicorum, et denique etiam variorum in omnibus rebus experimentorum. Hinc quoque est, quod et ius Caesareum ex individuis potissimum extructum est, et per ea quoque: traditur: in quo cum sacro Dei iure valde convenit.
20 Nec tamen sunt Sacrae literae prorsus per individua traditae. Nam passim multae universales sententiae, praesertim in Psalmis, Prophetis, et toto Novo testamento
a nobis haec nominum et linguae idiomata, ut videlicet barbara, non ita fuerint expressa, ut exprimuntur ab Hebraeis, solent cachinnum attollere, et iurare se penitus nescire quod dicimus. unde et nobis curae fuit. omnes veteris Legis libros, quos vir doctus Adamantius in exempla digesserat, de Caesariensi bibliotheca descriptos, ex ipsis authenticis emendare. in quibus et ipsa Hebraea propriis sunt characteribus verba descripta, et Graecis literis tramite expressa vicino. Aquila etiam et Symachus, Septuaginta quoque et Theodotion suum ordinem tenent.
Divinae scripturae
eadem prima inter eas, quae Roma missae sunt. Non enim Romam advenerat, quo tempore hanc scripsit epistolam, id quod his verbis indicat: Desidero enim videre vos, ut aliquod vobis impartiar donum spirituale. Roma aut ad Philippenses scripsit, ideo ait: Salutant vos omnes sancti, maxime qui sunt ex Caesaris familia. Quo ex loco, et ad Hebr. quoque scripsit, ob quod ait, eos omnes salutari ab illis, qui in Italia essent. Iam ad Timoth. epistolam ex ipsa e vinculis scriptam Roma misit. Quae quidem, iudicio meo, epistolarum omnium est postrema, id quod eius finis arguit. Ego enim ait, iam
Cretenses semper mendaces, malas bestias, ventres pigros vere ab Epimenide poeta dictos, Apostolus conprobat. Vanos Mauros et feroces Dalmatas Latinus pulsat historicus. Timidos Phrygas omnes poetae lacerant. Athenis expeditiora nasci ingenia, philosophi gloriantur. Graecos leves apud C. Caesarem sugillat Tullius, dicens: Levium Graecorum aut immanium barbarorum. et pro Flacco: Ingenita, inquit, levitas et erudita vanitas. Ipsum Israel gravi corde et dura cervice, omnes Scripturae arguunt. In hunc modum arbitror Apostolum Galatas religionis suae proprietate pulsasse, ut indociles
simul notent: vel salutarem admonitionem vitae agendae contineant: vel denique eventum ipsorum vitae actionumve divinent, quod genus nominum Plato et Aristot. 4. Metaphys. probant. Latini contra nihili nomina, rustica scilicet, ut initio indocti, imposuerunt, sumpta a fabis, cicere, pisis, lente, caesarie, et similibus rebus.
Exempla porro eorum quae dixi haec sint: A statu conditioneque rerum praesentium nominantur quidam Prophetarum filii, ut Seria sub, Hasbaz. A proprietate rei, Heva, Habel, Edom. Ab officio Iesus. Tale est Germanico hebraeum Carolus, ab invocatione Dei
Filii hominum aut bovis, pro homines, boves. Exiccavit aquas maris rubri, id est mare rubrum. Sic Homerus saepe
Exiccavit aquas maris rubri, id est mare rubrum. Sic Homerus saepe
nos cupidos: mox, Ne sitis: Paulo post, Neque scortemur: et denique, Non murmurate. Latini haec omnia uno modo, tempore ac persona protulissent.
57 In colloquiis persona loquens multum tertia persona utitur: ut, Filius hominis vadit, sicut de eo scriptum est, etc. Sic et Caesar in Commentariis suis, de se in tertia persona loquitur. De secunda quoque persona in tertia aliquado agitur. Sic Abrahamus dicit ad Deum, Gen. 18, Ne quaeso irascatur Dominus meus. Sic etiam nunc qui volunt civiles videri in Germanico sermone, crebro inter colloquendum tertia persona pro
de Sion ac Ierusalem et Iuda diximus: aliud cum principalis pars sola ius, dignitatem et praedicata totius sibi rapit, sicque se gerit, quasi ipsa sit totum, et aliae partes vel nihil sint, vel nulla earum cura aut ratio sit habenda: ut cum Iulius dicit, Ego sum Respublica, et aut cum Iulius et Caesar sunt consules obscurato Bibulo, ut est apud Suetonium.
Vicinum huic est quod interdum omnis pro multis ponitur, ut in vocabulo Omnis, et signis, ac sententiis universalibus annotavi: sicut et contra multi pro omnibus ponuntur, ut in voce Multi dixi. Sic ponitur conspicua aliqua
oculi dicuntur concupiscere, misereri, parcere, irritari: cum illi tantum nuncient ac monstrent menti obiectum concupiscendum, miserandum, aut cui merito parcendum sit: atque ita praebeant solum occasionem aut causam illis animi affectibus aut motibus. Huc declarationis gratia referri posset, quod Caesar, strata in Philippis Pompeii aut optimatum acie, exclamavit: Sic voluerunt: id est, suis iniustis contra me consiliis et actionibus huic malo causam praebuerunt. Tale forte est illud Act. 13, indignos vos iudicatis vita: id est, perperam iudicando de Meschia et vera eius religione vosmet
Sic Iohan. 6, Voluerunt eum excipere in navem, id est, cupide receperunt. Non probaverunt habere Deum in cognitione: id est ipso opere, non vere eum coluerunt. Proverb. 17, Qui exaltat ostium suum, quaerit ruinam: id est, occasionem proprii interitus operatur inscius. Tale est illud Iulii Caesaris modo indicatum. Sic voluerunt, id est, causam praebuerunt huic eventui.
Porro haec sequentia licet opus aliquod proprie notent: tamen naturaliter simul voluntatem proprie includunt: et nihilominus ali quando solum eventum aut opus designant. Diabolus iubetur custodire animam
lamentandi aut praeficas ad luctum. Tametsi hoc videatur esse Hypallage. Sicut et illud Rom. 15, Ab Ierosolymis usque in Illyricum impleni Evangelium: id est, omnia implevi Evangelio.
De huiusmodi transpositionibus vocum dicit Aristoteles in libro de Interpretatione, et utrunque ius Caesareum ac Pontificium, nomina et verba transposita idem significant. Cuius tamen rei est modus aliquis. Nam transpositio vocum non raro valde mutat sensum.
Variae sunt omnino huiusmodi transpositiones, crebro in Hyperbata aut
Negatio vel praeposita vel postposita signo universali, non facit particularem propositionem. Non omnis, omnis non, idem valent quod Nullus. Non iustificabitur ex operibus legis omnis homo, est idem quod nullus. Nisi abbreviati dies illi, non servaretur omnis caro: de qua re et Augustinus ac Caesarius monent.
Affirmatio simplex, sicut et negatio, aliquando diversa, sed tamen vicina excludit negatque. Eo ipso sane, quod aliquis se ac liberos in domo, aut oves in caula concludit, fures, hostes ac lupos excludit. Unius definitio, est aliorum exclusio. In baculo hoc transivi
Non veni mittere pacem, sed gladium. Veni enim separare. Ubi videtur affirmare se ex professo ad hunc finem venisse, et tamen loquitur de accidentario fine, qui alioqui culpa diaboli consequitur. Aliquando tribuitur aliquis effectus remotiori causae, aut etiam solum occasioni alicui. Sic dixerat Caesar strata acie optimatum: Hoc voluerunt: id est, me infestando huic suo malo occasionem praebuerunt: iuxta Demosth. sententiam: Qui semen praebuit, mali germinis causa est. Sic in Actis: Iudicastis vos indignos vita. De hoc tropo dictum est in Metonymia. Talia vero sunt et sequentium exempla:
scholasticae disputationes vel tractationes rerum. Historici quoque non admodum impediuntur, quin tolerabiliter hanc eandem nativam seriem rerum sensuumque legitime naturaliterve inter sese copulatorum consequantur, praesertim vero, ubi nudae narrationes rerum gestarum, ut fit in Commentariis Caesaris, recensentur. At in orationibus, concionibus et epistolis, crebro illis principalibus aut substantialibus sententiis aliae quasi accidentariae, ob varias causas, occasionesque, ut vel declarationis vel subiti alicuius motus aut affectus gratia, vel ornatus, vel amplificationum, vel denique
omni inflatione sive affectione humanae superbiae alienissima. Intellexit scriptor divinissimus, non linguam expolitam fore docte strepentem: sed Spiritum sanctum intus efficaciter agentem, operari salutem. Unde vero et religiosissime in omni disciplinarum genere eruditissimus et exercitatissimus Caesareae Palaestinae episcopus Eusebius: Venerabiles, inquit, et vere Deo digni Apostoli Christi, cum essent in omnibus puritate vitae et animi virtutibus clari, non magni pendebant sermonis ornatum, quippe in quibus anima erat divinis ornata virtutibus, simul et signorum gratia, quae eis a Domino
Arma illorum fuerunt arcus, funda, gladius, lancea, scuta varii generis, arma munientia corpus, et currus falcati, quos ferreos vocant. Credo etiam alios non falcatos habuisse, qui plures esse potuerunt, et minori sumptu constiterunt: cuiusmodi in bello Troiano fuêre, et Britannos habuisse Caesar scribit. De talibus curribus credo intelligendum esse, cum Salomon aut alii reges multos bellicos currus habuisse
narrantur. Nam falcatos adeo ob magnitudinem sumptuum habere nequivissent, nea etiam usus
possint, etc. Sic et Carolus Magnus, et filius eius Ludovicus, omni cura linguas doceri in scholis et monasteriis constituerunt. Quod fragmenta veterum codicum Graecorum et Hebraeorum, quae adhuc hodie in vetustioribus bibliothecis Saxoniae, Vuestphaliae et Hassiae, a praedictis Caesaribus constitutis, quorum ipsemet aliqua vidi, aliqua etiam habeo, liquido testantur,
Verum hic forte aliquis ocii cessationisque cupidior obiiciet, sacras Literas a plurimis ac doctissimis ita fideliter in notiores ac vulgariores linguas esse conversas, ut nec sit necesse nos
quae ille vetat: tum vero vere esset non tantûm supra Scripturam, sed et supra ipsum viventem Deum. Quam Antichristianam Luciferi ambitionem et superioritatem, seductores ac Monachi Papae et Romanae synagogae et conciliabulo furenter vendicant.
Olim regum praecones, et nunc Heroldus Caesareus affert alicui principi aut civitati Caesaris mandatum, et potest ac debet testari Caesarem hoc mandare, illud vetare. Postquam autem hoc fecit, si diceret, Ego tamen sum supra Caesaris edictum aut mandatum, ideo mandata Caesaris prohibeo, et vetita mando: hoc vero esset se supra Caes.
supra Scripturam, sed et supra ipsum viventem Deum. Quam Antichristianam Luciferi ambitionem et superioritatem, seductores ac Monachi Papae et Romanae synagogae et conciliabulo furenter vendicant.
Olim regum praecones, et nunc Heroldus Caesareus affert alicui principi aut civitati Caesaris mandatum, et potest ac debet testari Caesarem hoc mandare, illud vetare. Postquam autem hoc fecit, si diceret, Ego tamen sum supra Caesaris edictum aut mandatum, ideo mandata Caesaris prohibeo, et vetita mando: hoc vero esset se supra Caes. Maiest. efferre, talisque praeco et Heroldus
Deum. Quam Antichristianam Luciferi ambitionem et superioritatem, seductores ac Monachi Papae et Romanae synagogae et conciliabulo furenter vendicant.
Olim regum praecones, et nunc Heroldus Caesareus affert alicui principi aut civitati Caesaris mandatum, et potest ac debet testari Caesarem hoc mandare, illud vetare. Postquam autem hoc fecit, si diceret, Ego tamen sum supra Caesaris edictum aut mandatum, ideo mandata Caesaris prohibeo, et vetita mando: hoc vero esset se supra Caes. Maiest. efferre, talisque praeco et Heroldus extremo acerbissimoque supplicio afficeretur.
et Romanae synagogae et conciliabulo furenter vendicant.
Olim regum praecones, et nunc Heroldus Caesareus affert alicui principi aut civitati Caesaris mandatum, et potest ac debet testari Caesarem hoc mandare, illud vetare. Postquam autem hoc fecit, si diceret, Ego tamen sum supra Caesaris edictum aut mandatum, ideo mandata Caesaris prohibeo, et vetita mando: hoc vero esset se supra Caes. Maiest. efferre, talisque praeco et Heroldus extremo acerbissimoque supplicio afficeretur. Talis prorsus honos et isti impiae synagogae conciliabuloque eiusque Antichristo continget. Testis
vendicant.
Olim regum praecones, et nunc Heroldus Caesareus affert alicui principi aut civitati Caesaris mandatum, et potest ac debet testari Caesarem hoc mandare, illud vetare. Postquam autem hoc fecit, si diceret, Ego tamen sum supra Caesaris edictum aut mandatum, ideo mandata Caesaris prohibeo, et vetita mando: hoc vero esset se supra Caes. Maiest. efferre, talisque praeco et Heroldus extremo acerbissimoque supplicio afficeretur. Talis prorsus honos et isti impiae synagogae conciliabuloque eiusque Antichristo continget. Testis non est Dominus rei testatae, sed minister:
Quod si non fuisset verum, in recenti eorum memoria redarguissent eos gentiles, et extant adhuc illi earum versus.
31 Ipsa etiam oracula idolorum de Christo sunt testata, ut itidem patres memoriae prodidêre. Memorabilem prorsus historiam eius generis de magni Panis morte sub Tyberio Caesare Plutarchus in dialogo De interitu oraculorum, refert.
32 Veram esse hanc Religionem inde apparet, quod optimi quique, qui quidem vere ac ex animo sunt optimi, honestissimi ac iustissimi, ei assentiuntur: contra pessimi adversantur.
33 Quinetiam si aliqui pessimi
literae testantur 377
Buceri de peccato originali sententia. 373. locus 298. sermo qualis 270
liberationem significare 323
in Iudicio Dei qua ratione consistere possimus 326
iudiciorum et mysteriorum Dei profunditas non perquirenda 102
Iudithae ieiunium 312
Iulius Scaliger acutissimi iudicii scriptor 261
ius Caesareum cur sententiatim et concisim in quibusdam partibus scriptum
3
ius Iudiciale ac politia quomodo in Mose ordinetur ac proponatur 343. 344
iuris Caesarei cum divino convenientia 37
iudicii scriptor 261
ius Caesareum cur sententiatim et concisim in quibusdam partibus scriptum
3
ius Iudiciale ac politia quomodo in Mose ordinetur ac proponatur 343. 344
iuris Caesarei cum divino convenientia 37
iuris Canonici sententia de absoluta potestate papae 418
iuris regula 218
ius civile cur olim Iustinianus abbreviare sit coactus 284
iustitia aliena cur homini quaerenda 354
iustitia
Lascari nobilissimi / atque honoratissimi uiri optime de / Veneta
Republica meriti obitu / Francisci Musaei Sicensis carmen
De quibus ita est apud Sudam. Iulianus Chaldaeus
algoris et aestus;
testudini, opertaque vultum est?
cui cura sui splendor sit nominis, illum
viret. sed iam bruma nivalis erit.
Quid facias? cum quis fictus amicus erit.
acris hyems postulet, ore trahunt.
et ridiculum, quod Timon alter haberis.
mulgebis asellam.
surdastrum vocat,
Caesaraugusta.
Tullius.
Tyranni vox.
oraculis, de coelesti
beatitudine, de purgatorii et inferni cruciatibus, incredibili subtilitate, et pari
facundia agit, hunc aliquot post saeculis librum, Petrus Galbanus Dionysii regis iussu
Lusitanum fecit. Hic est ille Galbantis antistes Bracharenis, qui Caesaraugustae inter
duos reges lautissime epulatus eadem die cibi gravitate, aut ut plerique tradunt, prae
nimio gaudio expiravit, Michael vero Sylvius Cardinalis barbara interpretatione non
contentus, Latinam addidit pure, sane, et ornate scriptam. fecit ille
reum capitis peraget sententia, longae
paucis explicare. Gusmana ex Alphonso Henricum Regem fratricidam parit, huic Ioannes
filius in regnum succedit, Ioannem Henricus valetudinarius excipit, hic ex Caterina Lancastria Ioannem
suscipit. Huius Isabella filia Ioannam insanam Caroli Caesaris matrem edidit, a Carolo
Philippus, qui hodie in Hispania rerum potitur, procreatur.
Mittit dono flabellum mense Februario.
quis honos) titulos, ossaque nuda vides.
Euisdem
Caroli Aureliae Ducis
Palmotae.
inter ipsa pericula erat. Inhumana praeterea in omnes et maxime in Christiana mancipia crudelitas, perfidia plusquam Turcica, nihil ueri, nihil sancti, nullius dei metus, nullum ius iurandum, nulla pietas, nulla religio.
Cum hac uiciorum indole in caesaris Turcarum gynaeceo teneris ab annis enutritus, in militiae palaestra eruditus, belli artibus instructus, Persicis tandem armis exercitus, prouinciam hanc est sortitus. Caeterum ex quo sub fines nostros fulmen illud attigit, nihil prolatandum ratus, ne se cunctantem aliquis casus opprimeret,
ubi apud Ahmat visier passam captiuus sistitur, tormentis excruciatus, capite tandem plectitur. Parcebat enim impius ille carnifex nemini, sed quoscunque captiuos habere poterat, statim crudelissime enecabat, asserens Mahometanae religionis, ac peruetustae consuetudinis turcicae esse, ut dum eorum caesar foris iam in bello esset, nemini parci neque etiam fidem seruari debere. Cumque iam diem dies truderet, frustraque obsessi, nostra se expectare auxilia cernerent, de exitu suarum fortunarum consultare sunt coacti.
Nam praeterquam, quod ab hoste praemerentur uehementer, ob penuriam
Plures Turcae trucidati quam uiui capti, signa militaria et uexillum unum Mahometi sacrum, aureis literis depictum, in hac et in priori clade aliquot adempta, et caeterae praedae aliquantum. Sicque Dei i
diruta męnia regum,
de consuetudine, de iustitia, de fisco,
et de pauperibus, quorum magna in
cum illa tamen lenitatis atque
mansuetudinis nomen, et famam, et laudem, simul consecutus es. Res mira,
superioribus Regni Comitiis, quantis omnium votis, quam unanimi consensu
quam paribus suffragiis, sicut ab Augustis, Caesare Matthia, et Rege
Ferdinando eligendus, libentissime proponebaris, sparsa prius toto Regno,
universali omnium voce, eum te futurum, qui iam flores, ab universis
Hungariae statibus, in Palatinum es electus; quo te in
Haec / Quam luci publicae et utilitati Damus. / EST ILLA /
QUAE
IN SACRAE CAESAREAE ET REGIAE MAIESTATIS Regia Tabula, ac coram Illustrissimo
quondam Domino, Domino Comite Georgio Thurzo de Bethlen-falva Regni Hungariae
Palatino et Locumtenente Regio, et cetera in Octavis tam Posoniensibus Anno M.
DC. X. et M.
in Sacrario summi Templi Varadinensis
reperto, et recuso Colosvarini, anno 1550. Iam autem prae
manibus Generosorum Dominorum Francisci Loranth de Inke, et alterius
Francisci Nagy-Mihály de Petrócz, Sacrae Caesariae et Regiae Maiestatis,
inclytae Camerae Hungaricae Consiliariorum habito. Ex quo, qui volet,
diversa barbara nomina Hungarorum, plus quam satis cognoscere poterit,
certis Iudiciariis exemplis, ab anno 1214. usque
dicebatur; Dormiant hodie leges: eo quod prosequendis
bellis potius, quam tractandis legibus, ductu illius Romani incumbebant. Sic
et Iuvenalis, circa annum Domini 98. post mortem Iulii
Caesaris, Anno 141. exclamat in Legem Iuliam, per quam
Adulteria puniri debebant: Ubi nunc Lex Iulia, dormis?
Postea Aetate, et Serie. Aetate quidem: quod omnes Causae, ex vi publicarum
probationes deduci solent, Hi itaque quinque universe numerantur.
Definitivus, Legalis, Coniecturalis, Testimonii, et Quaestionum, sive
Equulei. Quibus omnibus aliae gentes et nationes in iuribus suis, ac
potissimum Caesareo, uti solent. Sed Nostrates Tribus hisce tantum,
Definitivo, Legali, et
Testimoniorum, qui proprie Communis Inquisitionis, Oculatae Revisionis,
et
semper.
in die autem St. Thomae Aquinatis habita est Congregatio Euchologii, cui interfui. Iter habui prosperum et tempus, demptis duobus diebus, tranquillum. Litteras Domino Sabbatino tradidi, qui statim de pecuniis sermonem inchoauit propinamque more suo de retardatione expeditionis incusauit. Litteras Caesareas transmissas ad Dominum Cardinalem a Sabaudia Illustrissimus Dominus Nuntius ad suum alium Agentem Dominum Fabronium, quem ad praesens usque inuenire nequiui, transmisit, quatenus eas eidem Domino a Sabaudia praesentaret. Uerum an illas ad eundem miserit, nec ne (Cardinalis enim est extra
addictissimus
frater Raphael Leuacouich, m.p.
frater Raphael Leuacouich, m. p.
frater Raphael, m. p.
Integritatem incorruptae Fidei in Deum
et Homines conseruatione ita exornauit, ut quemadmodum rerum omnium cognitione uirtutumque excellentia se admirabilem praebuit et illustrem; neque enim illa inflari, neque hac extolli uisus est unquam; sic seruatâ ubique fidê ad Deum, ad Ecclesiam, ad Caesarem, ad Regem, ad Rempublicam, ad Patriam, ad uniuersos denique et singulos, factus est illustrissimus. Nouit Croatia, in qua natus, nouit Slauonia, nouit Ungaria, norunt Optimates et Proceres, norunt Praelati et Antistites dictorum Regnorum et proximorum, nouit Rex ipse Orbisque Imperator
ego hic Antistitis huius in rebus gerendis uigilantiam, non in causarum cognitione diligentiam, non aequitatem in diiudicandis controuersiis, non studium in negotiis conficiendis, non demum laudabiles caeteras Animi affectiones rationesque eiusdem absolutissimas numerabo, quarum intuitu piissimus Caesar, felicis recordationis Ferdinandus Secundus, Romanorum Imperator semper Augustus, et plurimi eum fecit et charissimum habuit usque adeo, ut maiorem eidem in Ecclesia Zagrabiensi Praeposituram primo, deinde Quinqueecclesiensem quoque Praesulatum contulerit. Neque minoris eundem aestimat
exosum sit, uirtutes tamen etiam apud aduersarios admirantur.
mihi cum Datario utendum est, et iam flecti incipit. Cardinalis Barberinus iuuat nos omni conatu. Dominus Nuntius Uienna scripsit mortuum fuisse Maximum Schismaticum, pseudoepiscopum Ualachorum, plurimumque commendat Zelum et diligentiam Dominationis Uestrae Reuerendissimae, quae ad illum et ad Caesaream Maiestatem sollicite miserit de succesore habendo, qui simul etiam suus suffraganeus fieri posset; promittit quoque se Caesarem allocuturum, quod hactenus factum est. Ego expectabo resolutionem ex inde, unde etiam hic eandem resolutionem assensus sequetur. Non dubito quin Dominatio Uestra
mortuum fuisse Maximum Schismaticum, pseudoepiscopum Ualachorum, plurimumque commendat Zelum et diligentiam Dominationis Uestrae Reuerendissimae, quae ad illum et ad Caesaream Maiestatem sollicite miserit de succesore habendo, qui simul etiam suus suffraganeus fieri posset; promittit quoque se Caesarem allocuturum, quod hactenus factum est. Ego expectabo resolutionem ex inde, unde etiam hic eandem resolutionem assensus sequetur. Non dubito quin Dominatio Uestra Reuerendissima aliquid pro me egerit. Uereor tamen, ne Dominus Cancellarius in aliquam aliam partem detorqueat Caesarem. Hodie
quoque se Caesarem allocuturum, quod hactenus factum est. Ego expectabo resolutionem ex inde, unde etiam hic eandem resolutionem assensus sequetur. Non dubito quin Dominatio Uestra Reuerendissima aliquid pro me egerit. Uereor tamen, ne Dominus Cancellarius in aliquam aliam partem detorqueat Caesarem. Hodie uicissim efficaces mittere curaui, ut apud Caesarem pro me agat Nuntius, licet arbitrarim iam conclusum esse. Caeterum, fiat uoluntas Dei.
Reuerendissimus Pater Commissarius generalis petiit a me instantissime, quatenus Dominationem Uestram Reueredissimam requisitam
est. Ego expectabo resolutionem ex inde, unde etiam hic eandem resolutionem assensus sequetur. Non dubito quin Dominatio Uestra Reuerendissima aliquid pro me egerit. Uereor tamen, ne Dominus Cancellarius in aliquam aliam partem detorqueat Caesarem. Hodie uicissim efficaces mittere curaui, ut apud Caesarem pro me agat Nuntius, licet arbitrarim iam conclusum esse. Caeterum, fiat uoluntas Dei.
Reuerendissimus Pater Commissarius generalis petiit a me instantissime, quatenus Dominationem Uestram Reueredissimam requisitam facerem, dignaretur assensum praebere de acceptatione Monasterii
Reuerendissimae
Deuotissimus filius
frater Raphael Croata.
in suo supplici libello nominauerit, omnem spem pro mea persona amisi. Nam Bielauich praesens efficaciori se se modo iuuabit, quamuis et alium sui non deserent fautores. Ualde etiam me offendit, quod Dominatio Uestra Reuerendissima nullitatem meam tantis pretulerit uiris, meque eorum in numero Caesari proposuit, quos sola fama et nulla praegustata experientia aliena fide subolfecit. Uideo, quid sit alienis spebus niti, sed conquaeri
supersedeo, dispositioni diuinae me omnino submittens. Miror nihilominus, quod tam breui exciderint omnia quodque in mentem non recucurrit, non tres, sed
nihilominus, quod tam breui exciderint omnia quodque in mentem non recucurrit, non tres, sed unicum sedi Apostolicae pro suffraganeo
Iam enim et litterae datae, et Decretum habitum, neque ulla alia causa ulteriorem progressum distulit, nisi expeditio Dominationis Uestrae Reuerendissimae, quae omnino praecedere debuit quamque, pro uirili, omni studio et labore curaui. Petiit hic me, ni fallor, unicum pro suffraganeo. Apud Caesarem tres proposuit
pro Ualachorum Episcopo, atque ut idem esset etiam suffragneus Dominationis Uestrae Reuerendissimae. Ex quo colligitur aeque alios ac me pro suffraganeo desiderare. Faciat Deus quod bonum est in oculis eius: ego aeque Dominationis Uestrae Reueredissimae ultimatam
suffraganeo desiderare. Faciat Deus quod bonum est in oculis eius: ego aeque Dominationis Uestrae Reueredissimae ultimatam causam agam et Bullas ad Dominum Castellum dirigam, siue pro me, siue pro aliquo alio ex nominatis resolutio habeatur. Mea sententia esset, quemadmodum etiam hac ipsa posta ad Caesaris Confessarium per amicum quemdam rationes mitto, ne pro praesenti ullus Ualachis Episcopus daretur. Sed ut Suffraganeus tantummodo Dominationis Uestrae Reuerendissimae a Sede Apostolica cito expeditus mitteretur, qui suffraganeatus munere fungens Catholicisque Pontificalia exercens,
uel certe Romam optatum consecuturus, et a sede Apostolica petiturus Episcopatum mitteretur, praeclusa uia eundi et reuertendi in partes Turcarum quibusuis Callogeris. Erunt non spernendae meae rationes: sed tarde, ut dicitur, uenient. Iam enim arbitror negotium expeditum. Si Dominum Bielauich Caesar proponet, easdem patietur difficultates, quas in praesens passus est propter sinistras de eodem tunc perscriptas delationes. Uiderint et respondebunt, qui scripsêre. Isque interea stabit in praesenti statu.
praesertuim qui nostri sunt Idiomatis. Quare sciat me non mutasse sententiam, sed in proposito firmissime manere: det solummodo Deus gratiam et uota secundet, sine quo possumus nihil.
Quae ad me scribit de tribus Consiliariorum opinionibus, ea sibi persuadeat, ex mea potissimum ad Caesaris Confessarium missa instructione emanasse, in qua illud conatus sum persuadere politicis rationibus (quum hae potentiores sut modo), quatenus Ualachis nullus daretur Episcopus, ast spe duntaxat fouerentur, cum aliis de quibus etiam ad Dominationem Uestram Reuerendissimam scripsi in iis,
Ualachis Episcopus daretur; sed ubi ego suffraganeatum expediuero, mihi conuersionis illorum negotium committeretur, ablegato interea Grabrilo Callogero ad Montem Sanctum in Macedoniam, uel alio, praetextu studiorum. Uidebims quid efficiet, si tamen efficiet: nam si uera fama est, haud dubio Caesarea Maiestas curabit potius Suecum propellere Morauiam uastantem et ad suburbia Uiennae procurrentem, quam Ualachorum Episcopatum examinare.
Caeterum, quod Synodum publicauerit, optime fecit. Nam legitime fecit tamquam legitimus et confirmatus Ecclesiae Zagrabiensis Pastor. Bullas
Dominus Cardinalis Barberinus mihi dixit, ne uidelicet hoc exemplo aliis impune idem facere fores aperirentur.
Uersamur in angustiis propter bella, quae pullulant, et quae negotia praepediunt omnia.
Ad secundas non est quid addam. Nam excusationes, de actis in memoriali Caesari dato, quas apud me fecit, non erat necesse mecum fieri. Sufficit mihi bonus affectus Dominationis Uestrae Reuerendissimae,
commilito heroicum; aut id ego insonabo.
slovi, ime golemo,
BANO
EORUNDEMQUE
PRO- REGI
Supremo Regni Croatiae, Confiniorúmque ejusdem
CAPITANEO,
illam à TE in
eas (non ut TIBI, sed alis prosis) admiseris, dum legionem Equestrem à JOSEPHO unam, eáque exauthoratâ à CAROLO alteram
ac valetudinis discrimine aperitur tibi, humanissime Lector, GAZOPHYLACIUM, seu AERARIUM meum, tamdiu Croatiae,
Agmen hyperborei reboant tormenta Gradivi.
habeat, repetatque ad bella Tonantem!
in vulnera cornu
Nisu fulmen agit, totusque rubescit in ictus
Non aliter quam cum bello se accingeret olim
interea Crucis (haec nam sydera pandit
atrox
Quod fuit in votis tempus, quo barbara Lunae
robur: Leopoldo Martia cedent
victorias contra Turcas reportabunt, et S. Mater Ecclesia
triumphabit. Quod statim sequens probavit eventus, cum Die 7. eiusdem Mensis S.
Caietano sacra, in Peloponneso Corone Turcis erepta est, nec multo post in Hungaria
Neocastrum, aliaeque urbes ad Caesarem rediere. Huius apparitionis, sicut et
reliquarum series, describitur in Relatione M. S.
te vultu invisa sequestrat
Alcidem, numerosa classe cruentum
inter iuste accensenda labores,
mereri.
non visa prius fastigia, lauros.
laetae; saltem popularis ovantem
pietas, urbisque superbia Martem.
aciem evectus Caesar; quas gloria laudes,
dicam Italiae primos venisse Dynastas,
figunt ubi se mea lumina primum,
voluit: certum quo fine tribunal
Haec habui, Lector beneuole, quae in primo mei operis quasi vestibulo de illius tum materiâ, tum formâ tecum communicanda arbjtrarer: operis, inquam mei: licet dissimulare ingenuus me pudor non sinat, aliquid ex illius supellectile Authoribus alijs, vt Senecae, Virginio Caesarino, Eusebio Nierembergio, ac Sfortiae Pallauicino deberi: à quibus cum nonnulla in rem meam se se vltro offerentia mutuatus sim; ne iniquus fur potiùs quàm debitor gratus existimer; signatis publicè tabulis hoc illis iam nomen profiteor. Caeterum, si in ijs, quae affero, exemplis,
(a) Vide
prope viribus, Orbis;
vagae, virosis quamlibet herbis
tristesque ruinas,
Superisque parem monstrauit Amico.
stygios vibrabant cominus angues
cruoris
fluuijque, auidam demerget in aluum,
terris pelagum, vndantique vicissim
ita se aptare, vt dextrâ potiùs ansâ, leniore, et innoxiâ, quàm oppositâ res oblatas apprehendat: nimirum vt in ijs, quae Bona duntaxat occurrunt, respiciat; ab alijs verò, quae laedunt, mentem prorsus auertat.
Exemplum eiusmodi sapientiae in Iulio Caesare, et Leonidâ Spartano proponitur.
Eadem suadetur exemplo Naturae, cuius discors in elementis concordia non alio, quàm huiusce artis, ingenio tam immota, atque stabilis permanet.
Ex omnibus porrò tristioris Fortunae fructibus
certaminis et summa difficultas, et nulli sperabilis victoria.
Querela de Ambitione, deque publicis, et funestissimis cladibus, ab eâ Orbi terrarum per summum toties nefas illatis.
Quorum luculentum specimen ex ciuili bello, à Iulij Caesaris Ambitione excitato, desumitur.
Omissis postremò intestinis alijs animi morbis, Euthymiaeque hostibus, habendi nimirum cupiditate, tristitiâque, et inconsulto timore, quorum vim iam antea in superioribus libris retudimus; grauissimi cruciatus, terroresque
Adeo ut nulla deliciarum, et fortuitorum Bonorum copia, exhilarandis tam dira inter tormenta miserorum animis, prosit.
Qua de re Dionysius Tyrannus, et Tiberius Caesar dubitare neminem sinunt.
Explicatâ iam huiuscemodi Pestium teterrima indole, quae omnibus incitamento sit, vt eas velint ab animo excludere; afferenda deinceps supersunt praecepta, quibus quilibet instruatur, vt id norit praestare. Si enim ad firmam voluntatem
à criminum pariter stimulis quietem conscientiae praestabit, nullumque adeo intestinum hostem, à quo tranquillus animi status euertatur, relinquet.
Huius porrò interioris belli, palmarumque, quas in eo colligit virtus, exemplum proponuntur recentes, inuictissimi Caesaris LEOPOLDI Othomano de hoste victoriae.
LIBRI VI. De interioribus, ac solidis Bonis, quae animi Tranquillitatem absoluunt.
omne genus fraterno amore complecti, eiusque felicitatem,
non secus, ac propriam, pro virili curare.
Praeclara benefici huiusce animi documenta à Tito Caesare, Cyro Persarum Rege, et Cimone Atheniensi exhibita.
Quibus ritè laudatis, nullum hac Boni communis procuratione, seu iucundiorem, seu nobiliorem esse opum vsum, atque fructum statuimus.
Idque studium si, pro eo, ac par est, in
roga.
Verlorum Rex
circa eadem tempora in Dalmatiae Confiniis regnasse perhibetur, qui Sanctum Maximum cum
quadraginta Christianis martyrio effecit; et Svevlad tertius illorum Rex, qui Narsetem
contra Gothos iuvit, rebus heroicis clarus, memoratur; ut
alias Dalmatiam, Croatiam
modernam, Sloviniam propriam, et Noricum, sive Iapidiam veterem. Rubeam porro
in Serbiam, Macedoniam, Bulgariam et Odrysiam. Septemtrionalem
demum in Venedicam, Sarmaticam et
Ungaricam singulasque in suas partes, per libros et capitula distincturi.
His Prodromum absolvo, ut ad scopum propositum feliciter accedam, Deo, ac Caesare Meo
faventibus.
Ter Magno et ter Sancto Deo honor.
Hermona madentem
funere solem,
frena momordit
proprius ille
futuri;
perflante secabat
pupilla faces, non caeca superbas
centum dat vincula portis.
34.
brevi post tempore (conscia ventris
37.
saepe petit. Fructu sed semper inani,
captabant illamque Hebraea tenebat
velle licet. cui maxima velle necesse est.
busta estincto funebria lusit Erynnis,
CXLVII. IN MARTIALEM
EXTEMPORANEA PARAPHRASIS II. IN EPIGRAMMA
CLVII. PARAPHRASIS VII. HORATII:
»NUNC EST BIBENDUM ETC.«
animos mentemque immane tumentem
tamen e superis decedunt astra coruscis
Doctrinam Christianam Roberti Bellarmini, ejusdem societatis theologi, transtulit. Mortuus est Ragusii anno 1608. Ejus meminit Philippus Allegambe in catalogo scriptorum societatis Jesu.
Andreas Boccareus Spalatensis, Caesarei pontificiique juris scientissimus, Beneventi publicum gerens officium vita decessit anno 1595.
composuit tum soluta oratione tum versibus, ex quibus elegiam qua continentur Cretae regni querelae edidit Venetiis anno 1666, typis Zachariae Conzatti; de bello Batavo et pace Noviomasi composita carmen ibidem anno 1680, typis Francisci Tramontini; in natali Leopoldi Jacobi Archiducis, Leopoldi Caesaris filii, idulium ibidem apud eumdem impressorem, anno 1682; de Vienna Turcarum obsidione liberata carmen, quo continetur Sarmaticus de Turcis ad Viennam Austriae triumphus, ibidem apud eundem impressorem, anno 1687.
Vincentius de
Mirabere, procul dubio,
trahit secum Turcae modò millia gentis
audacter in arcem
frustratos antè labores.
1687.
jam vergere passu
assumptis contrà procedere telis;
vices varias, semperque repulsus
per jubila: ut in me
per luctamina fati
Cerno, Turcaico, quem subdere cogitat, Orbi
409. Zephiros.
LIBER SECVNDVS. Auspicia, praesagiaque.
limite deriuarent. Henricus Primus
Imperator cum Cunegunda coniuge tuetur Germaniam, Archiducatum
Austriacum Leopoldus, Vinceslaus Bohemiam, Vngariam Stephanus,
Emericus, atque Elisabetha; omnes ab Ecclesia in Sanctis annumerati. Eos adit Austria Heroina: iucunde suscipitur: et ex Henrico, ob Caesaream dignitatem caeteris praestantiore, consilium capit
auspicandae expeditionis in Turcas, auditque futuri belli faustissima
praesagia. Tum ab eodem simulque a Diuo Leopoldo in aedes ducitur, armisque Heroum Germanicorum, qui Christo olim militauerant, exornatas. Laudat Henricus bellicam
imperiumque contra barbaros late protexerat, itemque
Galeam,
expositum:
190. Emonij, stellatâq. — 202. incunde A. — VV. 207,—235. in
manuscripto A additi sunt in fine posterioris fasciculi una cum annotatione XXXVIII. — 211. Francere A.
uincas, decora haud aliena supersint,
„Dic, rogo, Diue comes; maiorem Heroa tulisse,
„Quin has ipsa etiam uitasque, animasque caducae
dicitur Phryxeus, quod
fabulae memorent, Helle, Phryxi Thebani sororem, inibi submersam
mari nomen dedisse.
22
Themes fluuius, qui Themesuarium alluit.
23
Hadrianopoleos primus conditor Orestes Argiuus fuit, secundus
Hadrianus Caesar.
24
Ludouicus Sabaudiae Dux Charlottam Lusignanam Cyprij Regis
filiam unicam in matrimonium suscepit. Hinc in Sabaudiam familiam
iura ad Cypri Regnum,
fidem susciperet.
Itemque Boleslaum Bohemiae Regem, qui S. Venceslaum fratrem impie
necarat, subiugauit, Romana Religione per totam Bohemiam inducta,
ac diuulgatâ.
36
Formosus Papa a contraria factione e fastigio deiectus, Caesaris
Arnulphi opem implorauit. Qui Roma captâ, ac seditiosis ultimo supplicio affectis, reddit Vrbem Pontifici.
37
Gregorium VII. Pontificem contra hostes acerrime iuuit, tum armis,
tum opibus, Comitissa Etruriae Matildis, uirilium animorum femina,
Monachus effectus est.
41
Gratificaturus Pontifici Io. VIII. Carolus Caluus Imperator, in
Italiam cum exercitu uenit,
43
C. Marius in Narbonensi Galliâ olim maximum numerum Cimbrorum, ac Teutonum profligarat.
44
Saxoniae fluuius. Nunc Lab.
45
Drusum Octauiani Augusti priuignum,
populi. Nunc
cruenta dabit.
verum datur praecisio in substituto phantasmate. Gabellae et daciae acreverunt ad tres paulos a curru et hoc ab omnibus solvi debet, etiam a nobis et aliis privilegiatis. Pasquille hoc jucundum exiit. Pinxerunt imperatorem in forma DEI et pontificem in forma S. Petri. Petit caesar ex pontifice: "Tu quis es?". Reponit ille: "Ego sum pastor bonus." Tum caesar: "Pasces ergo oves meas."
De reverendissimo m domino rectore nostro desperatum erat, jamque animam agere 2da martii videbatur, sed DEI ope et misericordia modicum convaluerat, sed
acreverunt ad tres paulos a curru et hoc ab omnibus solvi debet, etiam a nobis et aliis privilegiatis. Pasquille hoc jucundum exiit. Pinxerunt imperatorem in forma DEI et pontificem in forma S. Petri. Petit caesar ex pontifice: "Tu quis es?". Reponit ille: "Ego sum pastor bonus." Tum caesar: "Pasces ergo oves meas."
De reverendissimo m domino rectore nostro desperatum erat, jamque animam agere 2da martii videbatur, sed DEI ope et misericordia modicum convaluerat, sed iterum male valet. DEUS det illi salutem et vitam longaevam. Ego et reliqui omnes
ducatus Parmae, Placentiae est imperatoris uti et Mediolanum cum ducatu Hetruriae post mortem principis ejusdem.
Hyspano cessit Sicilia et Neapolis, Gallo universa Lotharingia, Stanislao corona et
sceptrum Poloniae, Sabaudo autem sufficit gratia caesaris. Haec quidem ita hic impraessa sunt, sed credo melius nota sunt domino fratri. et praeter haec nihil est, quod significare possem tibi, amantissime frater. Tempus habemus optimum, annumque speramus fertilissimum. Reverendissimus dominus rector hodie pro descensu supplicat. Rogo te cum
ei suggessi, respexisset, et reverendissimi domini rectoris,
postquam
solo, verum etiam in Urbe ipsa, ubi adolevit perfectionemque, elegantiam, venustatem
accepit, ad hanc diem desideratur. Irruentes enim barbari et omnia circum late
vastantes, exactis bonarum artium studiis, antiquam simul illam loquendi rationem, qua
Sallustii, Caesares, Tullii, Livii, Nepotes, Phaedri usi sunt, in recentem barbaram
commutarunt, semelque in Latio ammissa reparari nunquam potuit, ut Roma
ipsa ex eo tempore Romane nunquam locuta fuerit. Hinc est, quod siquis ex recentioribus
ad veteris
astu conjicientes
molemque modumque
caelo terraeque parari,
Nema paginacije.
reverendissimi, excellentissimi et illustrissimi domini
Georgii Braniugh
episcopi Zagrabiensis, abbatis beatae virginis Mariae de Topuszka, comitatus Berzenze supremi ac perpetui comitis, sacratissimae caesareae regiaeque Majestatis actualis intimi consiliarii, et banalis officii locumtenentis, et tabulae ejusdem praesidis.
Cum episcopi non solum sibi ipsis vivere debeant sed et aliis, tanquam sal saliens et lucerna ardens et lucens, rectum est: ut qui in vivis exemplum aliis esse
Quamvis tota vita consumptis ad has Sclavonicas res, amplius 20 milibus impetrare nequiverit, ut per cameram assumerentur, non alia de causa, quam quod donatarii in primis officiis fuerint, ut baro Prandau vicepraeses camerae, Caraffa consiliarius, camerae bona ipsa, Impsen secretarius gabinetti caesarei, qui dominia Sclavonica possidebant et obtinente causam episcopo cedere debuissent.
Romanas Braniughius bullas ad 1728. habere non potuit causa Eszterhazii, qui cum annatam pro episcopatu Veszprimiensi Romae deponere noluisset, factum, ut bullarum expeditio pro Braniughio
etiam instar synodi cleri generalem habuit, cum Colocensi archiepiscopo Gabriele Patachich quaedam jurgia ob primatis praeeminentiam, ut medio consiliarii Germelten, gratia pollentis apud Carolum VI. Romanorum imperatorem, alias amicum archiepiscopi Patachich non magna fuerit, neque ab eodem caesare unquam altius elevatus. In capitulo Strigoniensi, ut fieri consvevit,
gratia apud superiores pollentibus non solum non benevole habitus, at plerisque plane exosus, eo quod adulator, delator archiepiscopi crederetur. Interim a diligentia rerumque notitia hodiedum audit
(Francisci liberi baronis Klobusiczky electio.) Interim dominus vicebanus a morte statim prioris episcopi, staffetaliter ejusdem ut locumtenentis mortem, et cancellariae Ungarico aulicae, et domino comiti bano Carolo comiti Batthyan armadae caesareae in Belgio supremo commendanti significare non intermisit. Et die 2. Maii, hora nona matutina nuncio Viennam adveniente excellentissimus dominus comes cancellarius Hungaricus Leopoldus Nadasdy ecclesiae et regno prospecturus effecit, ut die 4. Maii 1748. constaret pluribus, ad vacantem
Hungariae, causa etiam locumtenentiae banalis officii, postulabat a Sua Majestate alia, et causa boni publici a tota Transilvaniae provincia, amatum episcopum detinendum, sub diaetae decursu postulabat. Utrobique videbatur necessarius, utrobique desideratus. Cum tamen comes banus, exercitus caesareo-regii supremus in Belgio ductor, ab intellecta Greorgii Braniug morte, in banalem locumtenentem comitem Ludovicum Erdoedy denominasset, Transilvanorum exauditae preces, mandatumque episcopo, ne sine facultate regia principatum illum desereret, sed et illius episcopatus redditus retineret.
quoad vinum, panem et carnes. Hortensia autem et alatilia uti et ferae induci poterant. Miles suum habebat ut in castris diurnum, Croatae etiam, nisi quod officialibus tentoria et schopos novos in salarii sortem numeraverint, ut propterea plures officialium parcius vivere oportuerit. Suae caesareae Majestates tam benignas erga omnes et singulos sese exhibuerunt, ut populares viderentur, quivisve consolatus discesserit, licet neque promotio aliqua neque gratia singularis collata fuisset alicui. Croatae nostri existimabant tesseram vestitus sive mondurram militibus donandam iri,
apostata.) Mense Augusto pater Aurelianus Graecensis, ordinis Capucinorum, ex hoc illorum Zagrabiensi conventu apostatavit, plurimos in civitate et domi decipiens, profugitque in Prussiam. Vir alias ingenio et studiis inter suos non ultimus.
Eodem Augusto Suae caesareae Majestates ad Moraviam ad campamentum profectae sunt. Sua autem episcopalis excellentia Ivanichium concesserat, etiam animo consecrandi Franciscanorum ibidem ecclesiam, sed pridie infirmata redire debuit.
(Generalis Woon Petriniam
Examinata serio Viennae omnia universorumque facta Suae Majestati relatio. Cumque theologi quoque ac canonistae suam pro me opinionem dedissent Viennae, meamque reclamationem et factum votis suis probassent, mihi medio cancellariae ita responsum est. Sacrae caesareae regiaeque Majestatis dominae dominae clementissimae nomine domino Balthasari Kercselich abbati infulato sancti Petri de Kacs et cathedralis ecclesiae Zagrabiensis canonico benigne significandum, alte fatam Suam caesareo regiam Majestatem conscientia benefactorum suorum laetari plurimum,
votis suis probassent, mihi medio cancellariae ita responsum est. Sacrae caesareae regiaeque Majestatis dominae dominae clementissimae nomine domino Balthasari Kercselich abbati infulato sancti Petri de Kacs et cathedralis ecclesiae Zagrabiensis canonico benigne significandum, alte fatam Suam caesareo regiam Majestatem conscientia benefactorum suorum laetari plurimum, ac mandato suo ad capitulum expedito causae finem posuisse, hocve pro notitia et directione sua clementer intimari jussisse, cui in reliquo gratia et dementia sua caesareo-regia benigne ac jugiter propensa manet. Per
canonico benigne significandum, alte fatam Suam caesareo regiam Majestatem conscientia benefactorum suorum laetari plurimum, ac mandato suo ad capitulum expedito causae finem posuisse, hocve pro notitia et directione sua clementer intimari jussisse, cui in reliquo gratia et dementia sua caesareo-regia benigne ac jugiter propensa manet. Per summefatam caesareo-regiam Majestatem Viennae 19. Decembris 1751. Andreas Moritz manu propria . Comes autem aulae cancellarius plenas consolatione et laude orthodoxi zelus dedit litteras. Patachich quoque dedit duplices:
regiam Majestatem conscientia benefactorum suorum laetari plurimum, ac mandato suo ad capitulum expedito causae finem posuisse, hocve pro notitia et directione sua clementer intimari jussisse, cui in reliquo gratia et dementia sua caesareo-regia benigne ac jugiter propensa manet. Per summefatam caesareo-regiam Majestatem Viennae 19. Decembris 1751. Andreas Moritz manu propria . Comes autem aulae cancellarius plenas consolatione et laude orthodoxi zelus dedit litteras. Patachich quoque dedit duplices: arcaniores, quibus illud etiam aperuit, Majestatis Suae mentem fuisse, ut
debuisset, ille exacerbatus eidem palam intra omnes tam adstantes officiales quam et concurrentes illi respondit: curet sua ecclesiastica, ad militaria se non immittat, quia asinus est. Ex quo dicto juratum in Kleffeldium episcopi odium, satisfactionem ex eodem a generali petiit. Kleffeldius autem caesari et reginae ac ipsi quoque bano rationem sui dicti perscripsit, demonstrans, illam se episcopo praestitisse reverentiam, quae eidem ex militari regulamento debebatur; quam autem is vel in sua habuit idea vel praetendebat, nec scivisse, neque fecisse, nec facere fuisse obligatum. Res igitur
considerabile, est annotandum, ac saepius proponendum, ut talia detegant, ne lamentari postea valeant.
(Conscriptoribus observanda.) 1. Ut sine respectu agant ubique, neque se partiales exhibeant, sed fideles, memores illius: reddite quae sunt caesaris caesari, et quod Deo daturi sint rationem, si cui eorum facto vel ex respectu fuerit injuria. 2. Ex bonis suis exesse debeant, prouti et ex bonis principalium suorum, si forent plenipotentiarii officiales, item sangvine juncti, affines aut quoquo modo interessati. 3.
est annotandum, ac saepius proponendum, ut talia detegant, ne lamentari postea valeant.
(Conscriptoribus observanda.) 1. Ut sine respectu agant ubique, neque se partiales exhibeant, sed fideles, memores illius: reddite quae sunt caesaris caesari, et quod Deo daturi sint rationem, si cui eorum facto vel ex respectu fuerit injuria. 2. Ex bonis suis exesse debeant, prouti et ex bonis principalium suorum, si forent plenipotentiarii officiales, item sangvine juncti, affines aut quoquo modo interessati. 3. Cognoscendae
pro exoranda apud principem gratia et proponendis eorum gravaminibus, quae maxima erant in officialium excessibus.
(Beckius exmissus ad tumultuantes.) Appulerat Viennam colonellus baro Beck (erat regiminis Gradiscani colonellus) ipseque a caesare ad rebelles hos causa potissimum praesidiorum et officialium eximittitur pro quapiam in antecessum informatione. Mikassinovich, rei totius conscius, ob processum, quem cum Liubojevich sub Petazzio et Mitrovszkio habuit, et qui voluntate aulae ad Gvicciardium fuit devolutus, ac in nulla spe
persolutionem. Incautum fuit politicum regni publicum, quod de hac depraedatione sub praetextu custodiae lamentatum Viennae non fuerit.
(Commissio Zagrabiam ordinata. Praeses dominus comes Altham.) Tandem ergo uti Kanisam supradescripta caesarea regia commissio ordinata fuit, sic eodem tempore et Zagrabiam. Pro praeside commissionis nominatus comes Michael Joannes ab Altham, aurei velleris eques et Bohemicae cancellariae vicepraeses. Assessores ejusdem dominus de Millersdorff, natione Bohemus et ejusdem cancellariae consiliarius,
objectio.) Dices: qualiter ergo causa ista nobilitati attributa et quidem cum tanta injuria? Respondeo 1. Ex praevia vicecolonelli Mihaljevich informatione, per commissionem Kanisiensem, comitem nempe Neuperg (qui ut olim aulae praefectus regnantis imperatoris, gratiisque apud caesarem et reginam pollens, conservante tales gratias sua filia, nupta Auersperghiana) confirmata, accedente etiam Veröcensis tumultus causa (de qua inferius), dominorum videlicet terrestrium excessu, uti Veröcensis scribebat commissio, igitur causa illa et huc tracta, commissionis Zagrabiensis
Neuperg consilii bellici vicepraesidem resolutum esse, atque hunc et gratia apud Suas Majestates pollere et Petazzio affectum non esse, credens, sub novo hoc quoad titulum vicepraeside, quoad rem consilii bellici gubernatore, reformanda fore omnia, ut Neuperghii aucuparetur gratias, cepit eidem et caesari ac reginae ipsi defectus generalatus Carolostadiensis proponere, et, quae corrigenda essent, scripto exhibuit, Petazzium excusando, quod exiguo hoc, quo in generalatu esset, tempore neque his mederi valuerit, sed neque potis esset ob mandatum caesaris, ut antecessoris sui generalis
Neuperghii aucuparetur gratias, cepit eidem et caesari ac reginae ipsi defectus generalatus Carolostadiensis proponere, et, quae corrigenda essent, scripto exhibuit, Petazzium excusando, quod exiguo hoc, quo in generalatu esset, tempore neque his mederi valuerit, sed neque potis esset ob mandatum caesaris, ut antecessoris sui generalis Scherzzer inhaereat vestigiis, ab illo instituta servet, neque vel in minimo immutare audeat. Hinc quia Petazzius ob respectum mandati talismodi in generalatu illo corrigenda nec proponere auderet, se ob principis servitium et publici boni rationem
Se in summo periculo sub anni hujus principium stitisse generalatus hujus tumultum, nec novo opus esse. Confestim curat conscribi totius generalatus viros, prodivitque, in toto generalatu Carolostadiensi ad
centum milia virorum esse. Dein Scherzzerium exsecutorem fuisse fidelem caesaris mandatorum. Hinc si status praesens generalatus Carolostadiensis damnari debet, dicasteria ipsosque a Kleffeldio Augustos artificiose accusari. Kleffeldius ista sibi non ominatus, in Petazzium directe surgit, eumque falsitatis arguit. Petazzius rem eandem Kleffeldio adscribit.
Caeterum omnes equidem vecturas et praejuncturas, officialibus dominalibus hactenus gravituito praestari, solitas pro futuro hisce integraliter sufferentes. In merito demum contributionis, qualiter exigendae et adjustandae benignae, ordinationi nostrae caesareo regiae, sub 18. praeteriti mensis Augusti interventae, ulterius insistimus.
Stabilita taliter interimalis regulationis norma, quam fidelitas vestra cuilibet territoriali superioritati non minus quam et cujusvis loci communitati pro debita directione et exactissima observatione
regulationem benigne resolvenda fidelitatique vestrae, fine procurandi celerioris effectus, hisce elementer significanda duximus, pronum fidelitatis vestrae in exsequendis benignis ordinationibus
nostris obsequium atque distinctum ejusdem in promotione summi servitii nostri caesareo regii publicisque regni commodis procurandis zelum nobis abunde cognitum habemus, ut adeo de studiosa fidelitatis vestrae in his, conformiter benignae intentioni nostrae, pertractandis contentione minime dubitemus, sed et dominum comitem banalem locumtenentem, ut incumbenti sibi muneri et
quod, si praeter praededucta quid amplius adhuc, sive circa interimale sive vero stabile urbarialis regulationis opus, fidelitati vestrae, aut comiti banali locumtenenti, aut ipsis demum regni statibus et ordinibus, adhinc ordinandum occurreret, (quem in finem acta praelibatae commissionis nostrae caesareo regiae, in quantum hanc in rem deserviunt, hisce annectimus), illud medio fidelitatis vestrae demisse repraesentari volumus. Acceptura demum fidelitas vestra ulteriorem superinde quoque benignam resolutionem nostram, gratia in reliquo et clementia nostra caesareo regia eidem fidelitati
praelibatae commissionis nostrae caesareo regiae, in quantum hanc in rem deserviunt, hisce annectimus), illud medio fidelitatis vestrae demisse repraesentari volumus. Acceptura demum fidelitas vestra ulteriorem superinde quoque benignam resolutionem nostram, gratia in reliquo et clementia nostra caesareo regia eidem fidelitati vestrae benigne et jugiter propensae manemus. Datum in archiducali civitate nostra Viennae Austriae die 8. mensis Novembris anno domini 1755. Maria Theresia m. p. Comes Leopoldus de Nadasd m. p. Andreas Moritz m. p.
pertinentiis, cujus sessionis, an integrae, mediae, quartalis, vel etiam octavalis sesionis sit, et quae ipsum obligatio tam robotas quam et datias in specie praestandi maneat; quid praeterea ab exstirpaturis, aeque individualiter annotandis, pendendum habent. Et ita tandem opus supremae caesareo regiae revisioni submittatur.
Haec dispositio jussumque regium omnium singulorumque fecit, et admodum quidem, consternatos animos. Quid enim in se contineant, facile perspiciebant. Illi talesque, qui rem altius penetrare sciverunt, plurima in hac ipsa dispositione observarunt
in Asiam aut Africam per mare Adriaticum liberam habiturae sint sub imperatoris insigniis navigationem portubusque gavisurae. Qua de re et cum Algerinis plane fuit transactum, liberaque futura navigatio sub imperatoris insignibus et cum illis stabilitum, terve, ut fide digne intelleximus, navis caesaris Fluminensis in Aethiopiam plane his annis profecta est. Et non solum libera futura quod sit per Adriaticum navium caesaris exmissio, sed et illarum, quae canas pro saccharo, terram item carbonariam aliaque fabricis Fluminensibus necessaria conducerent. De Aquileja quoque et illis
Qua de re et cum Algerinis plane fuit transactum, liberaque futura navigatio sub imperatoris insignibus et cum illis stabilitum, terve, ut fide digne intelleximus, navis caesaris Fluminensis in Aethiopiam plane his annis profecta est. Et non solum libera futura quod sit per Adriaticum navium caesaris exmissio, sed et illarum, quae canas pro saccharo, terram item carbonariam aliaque fabricis Fluminensibus necessaria conducerent. De Aquileja quoque et illis Lombardiae partibus, quae antea ab Aquilejensi patriarcha dependebant, cum magna fuisset quaestio, Venetis nulla ratione admittere
non cessavit, sed et sive in dominum Ladislaum Lukauszki praeconcepto ex odio, sive evitanda comitum ab Erdoedy indignatione ob Montis Claudii homines, sive interessentia propria, recipiendae videlicet gratiae regiae, contumaces illos excusabat, culpam attribuens domino Lukauszki, per commissionem caesareo regiam posito gravaminum conscriptori, quod occasione adhuc illa is populum illum subinflammasset et concitasset, plurimaque accusationis puncta, quia olim fiscalis, suggessisset. Hinc postquam, semet satis rem hanc persvasisse locumtenenti, credidisset, spe protectionis quoque in avunculo
in avunculo suo domino Busan, protonotario Naisich, aliisque tabulae assessoribus, instantiam ad dominum comitem locumtenentem |
(quam ego legissem et habuissem) exhibet. Qua
|
(quam ego legissem et habuissem) exhibet. Qua
judex non fuisset, neque in via novi respondendum eidem erat, sed legali ordine ad primaevi judicii judicem res erat dirigenda. Quare dominus Raffay, tanquam in judicio publico constitutus, suam vel in quosdam illico testatus est confidentiam, vel demonstravit praepotentiam et commissionis caesareo-regiae contemptum, dum novizare cupiens ad illegalem recurrit judicem, neglectis legum dispositionibus.
(Oneratur actoris officio Lukauszki. Cancellarius factum regni reprobat.) His auditis ad se Lukauszkiest reversus est et, dum
obtinuisse. Atque hinc deducebat praepotentiam, addendo etiam ad hanc demonstrandam lamenta illa domini Raffay in regni congregatione publica, quod per commissionem regiam nec citatus nec auditus, convictus tamen sit; ex quo ipso
jam supremus vigiliarum praefectus, duo, taliterque servato titulo, priori reali vicecolonello, valedicente, uterque praemissorum successisset, Gerlechich in realitate et salario, comes autem Sermage in titulo etiam vicecolonelli, at salario duntaxat supremi vigiliarum praefecti, ad castra caesareo-regia erga expressum mandatum abeunte, in celebri illa Lukauszkiani negotii cum Raffay deputatione pro praeside per status declarator dominus Joannes Jursich, comitatus Zagrabiensis supremus comes, qui nihilommus nil egit, quia partes tardavissent replicas suas, novus autem banus, uti
resolutus.
Juramenti formula banalis nova. Post ejus autem publicationem duo singularia et notanda acciderunt. Primum erat juramenti ejus formula, quae ad status plane fuit submissa, ante ejus adventum, pro trutina. Hac porro fidelitatem primo caesari, tum reginae ejusque in regno futuris successoribus juramento spondere debebat. Tenuit admiratio singulos, quod praeter hactenus observatum morem haec juramenti banalis formula statibus fuerit communicata, nec ab eis impugnata, quin acceptata. Credo ego, aulae cancellarium Leopoldum a
formula statibus fuerit communicata, nec ab eis impugnata, quin acceptata. Credo ego, aulae cancellarium Leopoldum a Nadasd, fratrem bani, hanc submisisse ideo, ut status vel legali formulae insisterent vel eam sic mutandam peterent, ut reginae et Hungariae regibus primo juretur fidelitas, tum caesari
qua corregenti; et praecipue |
ob banalia confinia, ne in potestatem imperatoris deveniant, quemadmodum generalatus alii eidem a regina cessi esse dicerentur post resignationem principis Hildburgshausen, cum in exsolutionem confiniorum illorum
qua corregenti; et praecipue |
ob banalia confinia, ne in potestatem imperatoris deveniant, quemadmodum generalatus alii eidem a regina cessi esse dicerentur post resignationem principis Hildburgshausen, cum in exsolutionem confiniorum illorum banalium caesar conferre sciatur. Sed quia nemo e statibus, sive ex rerum harum ignorantia sive ob periculum, formulam illam juramenti banalis disputasset, banus uti Viennae sic et in Croatia eandem praestitit; hoc solum discrimine, quod in aula Viennensi jurare debeat insuper, se omni triennio, quin, si
in statura derivavit publicum, ex ratione videlicet ea, quod is, statim ac Viennâ eorundem accepit regulationem, eam, uti debuerat, iisdem non dedisset assignassetque, at distulerit et mensurationes novas terreni eorundem admiserit, cum tamen jam pro eodem terreno regulati per commissionem caesareo-regiam aula probante fuerint. Hinc quia judlium comitatus Kesser, cui fides habenda erat, iisdem edixisset, privilegia eorum ex aula advenisse, illi etiam talia postulassent, negataque eisdem non solum fuissent, sed plane post obtentam a principe regulationem in mensuranda eorum terrena
bani. Bani Francisci comitis de Nadasd, dum banatum assumpsit, hi fuere characteres et honorum titulus: Excellentissimus ac illustrissimus dominus comes Franciscus de Nadasd haereditarius in Folsö Lendva, comitatuum Comaromiensis perpetuus, Albensis autem supremus comes, sacratissimarum caesarearum regiarumque Majestatum camerarius, actualis intimus, prouti et excelsi consilii bellici consiliarius, generalis equitatus, ac legionis unius equestris Hungaricae proprietarius colonellus, necnon arcis praesidiique Budensis commendans. Accessit nunc: Regnorum Dalmatiae, Croatiae et
vocato, ordinis hujus magnus minister, Franciscus videlicet I. imperator et dux Lotharingiae, die 7. Martii fecit initium. Primique majoris crucis equites creati fuêre serenissimus dux Lotharingiae Carolus Belgii gubernator, comes Leopoldus Daun mareschallus renunciatusque totius exercitus Caesareo-regii supremus imperator, Franciscus comes Nadasd Croatiae banus, qui ob sui tum absentiam cruce hac condecoratus non exstitit, primi autem duo eandem
ab imperatore receperunt; quartus denique generalis Haddick, aeque absens. Minori cruce donati sunt: 1. Comes Nicolaus
dominum comitem Josephum de Batthyan, palatini Hungariae filium, Posoniensem praepositum et canonicum Strigoniensem.
Mense Majo tam dominus Fridericus Nicolaus Gerlechich, quam et baro Simon Bernakovich, uterque in banalibus confiniis vicecolonellus, ex his confiniis militem ad castra caesarea contra Borussum eduxerunt in viris 1800. eodemque hoc anno uterque eorum in captivitatem venit borussicam cum pluribus aliis, ut: Petro Botichki supremo vigiliarum praefecto, capitaneo Szaraga etc. Sed Gerlechich ad anni hujus finem regis Borussiae venia domum rediit cum
a doctrina et vulgatis libris virum dominum baronem Gerardum wan Switten, cui Austria suam debet eruditionem, Hungaria item vicinaeque provinciae, quod sua singulari industria et providentia a crassissimis tenebris et praejudiciis hanc eliberavit. Est ipse regiae Majestatis archiater, caesareae bibliothecae bibliothecarius ac studiorum praeses. Medicam facultatem Viennensem statim in suo Viennam adventu reformare coepit, sed prudenter ac cum tempore modo haec modo illa tollendo. Hunc et hujus consilio imitata est facultas juridica, erectaque universitatis amplissima ac ad urbis
sibi fas sit occasione nuptiarum serenissimi archiducis, et successive tandem ex cancellaria translatio.
Decimo.
(Eductio militum ex Croatia.) Mense Januario supremus vigiliarum praefectus Gerleczi eduxit e banalibus confiniis ad castra caesarea 1000 homines, ac mense Martio colonellus dominus comes Orsich 2000 milites, qui per Viennam profecti sunt.
Undecimo.
(Uxor mareschalli Caroli de Batthyan moritur.) Uxor mareschalli comitis Adami de Batthyan, jam a mense Martio
gravidis, quibusdam post puerperium nutrientibus, adeoque etiam pro populanda Hungaria prolibus, in Borussiam profugerunt. Mirabantur omnes eorum in regem suum fidelitatem, exigui enim castra nostra sunt secuti.
(De bellicis.) Qua supremus caesareo-regii exercitus imperator hoe etiam sequentibusque annis mareschallus Leopoldus a Daun imperabat, ast ad populi Viennensis invidiam cunctando annum transegit, neque per ipsum actum quidpiam. Die 13. Maji ad Landishutam Landonius feliciter conflixit, ipso mareschallo domino Fouquett,
Crisiensibus data sunt, ac ab iis pro interim ad Paulinos Crisii reposita collocataque.
(Comes Orsich et Sermage resoluti generates.) Comes Christophorus Orsich, in banalibus regni confiniis regiminis Costanicensis colonellus, in castris caesareo-regiis ad honorem generalis vigiliarum praefecti est fuitque elevatus cum salario competenti.
Comes similiter Petrus Sermage, superiore anno factus colonellus, sive amore quietis sive praevidens, semet Orsichio non successurum (cum vicecolonellus Nicolaus Fridericus Gerlechich de
suae Majestatis camerarius et consilii regii locumtenentialis consiliarius.
(Fit Rauch colonellus.) Mense Januario dominus vicecolonellus regiminis Kostanicensis Paulus Rauch, filius Joannis antea vicebani, 1000 confiniariorum eduxit ad castra caesareo-regia, ac in itinere suo favoribus mareschalli Batthyan colonellus est resolutus adepto etiam Kostanicensi regimine. Contra hunc priori anno in castris quidam officialium varias accusationes praebuerant, insuper concludendo, eum delirare; sed re examinata compertum fuit, Rauchium amatorem
nostris summum exitum, nam optimi aurei nostri, argentea item justi poneris moneta ad Borussos volabat; profecto immanes divitias multi Austriacorum sunt consecuti usu ac permutatione luridissimae pecuniae. Rumor fuit, imperatorem a Judaeis Saxoniae milionem 1 accepisse, quod usus sit admissus in caesarea militia, quae hac moneta exsolvebatur. Rumorem hunc firmabat istud, quod haec sciente nec reclamante aula acta sint. Eheu
cessit estque collatus cum praerogativa officii aulici, ac inter eos, qui dicuntur aulae praefectus, uti est nunc comes ab Ulfeld, venator summus, capitaneus gvardiae helveticae etc. etc.; adeoque dignitas haec crevit estque elevata. Comes Palffius, ante capitaneus, caesareae per Hungariam militiae commendans est resolutas.
Anno hoc comes Hungariae palatinus primogenito filio suo comiti Adamo de Batthyan, generali equitatus ac regiminis unius colonello, officium supremi comitis comitatus Castriferrei, familiae haereditarium, mense Augusto cedit,
cum Franciscano, hac ut ratione cogeretur nubere, jamque tenente illam monacho, ad carnalem actum se praeparabat secretarius, cum ob adventum praedicti Rueff ipsa salvata est. Haec per vicecolonellum Ivanicensem, sibi a Rueff relata, aulae detecta sunt, per commissariatum advenienteque mandato caesaris, erga praevias fati vicecolonelli dispositiones per Rueffium, dum dimitteretur ex aresto Theresia, ad currum ibi paratum factamque Varasdinum usque ad speciem cum auriga conventionem conscendit; ductaque sine vestitu ac indusiis aliis, ac quibus operiebatur, per devia Varasdinum est, ubi
eidem audacter et sincere pandit omnia, furta nempe a se visa occasione conscriptionis, carceres, arestum, modum violandae suae pudicitiae. Quibus motus imperator eam a se protegendam respondit, disponens, ut monialibus Viennae ad s. Jacobum, vulgo Jacobitis, educanda tradatur ad caesaream eleemosynam. Evocantur Viennam generalis, secretarius, monachus aliique officialium plurimi, qui haec mandata prius, quam responsum a Kauczingeriana cum recepissent, timere inceperunt, indagantes de puellae consiliariis. At hos rescire pro veritate nequeuntes, ea spe Viennam sunt |
defectus erupissent officialium, Carolus VI. coepit cogitare de provisione illi generalatui, et paulo post principem Saxoniae Hildburghausen gubernatorem dixit, qui adveniens amovit Strasoldium pluresque alios, ac reformando generalatui dedit operam, eundemque reformavit. Theresia sub tutella caesaris in claustro degens, cum peteret ab eodem veniam monialem profitendi, caesar eam jussit foris apud praeclaras manere foeminas; sed cum ob visas visitatasque moniales ultro peteret veniam a caesare, jussit eam reverti in patriam, et si evoluto biennio perseveraverit animus, ut tum petat
illi generalatui, et paulo post principem Saxoniae Hildburghausen gubernatorem dixit, qui adveniens amovit Strasoldium pluresque alios, ac reformando generalatui dedit operam, eundemque reformavit. Theresia sub tutella caesaris in claustro degens, cum peteret ab eodem veniam monialem profitendi, caesar eam jussit foris apud praeclaras manere foeminas; sed cum ob visas visitatasque moniales ultro peteret veniam a caesare, jussit eam reverti in patriam, et si evoluto biennio perseveraverit animus, ut tum petat resolutionem caesaris, dixit. Rediit ergo educata bene, ac ultra visos veteres
pluresque alios, ac reformando generalatui dedit operam, eundemque reformavit. Theresia sub tutella caesaris in claustro degens, cum peteret ab eodem veniam monialem profitendi, caesar eam jussit foris apud praeclaras manere foeminas; sed cum ob visas visitatasque moniales ultro peteret veniam a caesare, jussit eam reverti in patriam, et si evoluto biennio perseveraverit animus, ut tum petat resolutionem caesaris, dixit. Rediit ergo educata bene, ac ultra visos veteres foeminarum croaticarum mores sapiens, sed intra annum vicecomiti Benger conjungitur, quocum biennio fuit, deinde Naisichii
in claustro degens, cum peteret ab eodem veniam monialem profitendi, caesar eam jussit foris apud praeclaras manere foeminas; sed cum ob visas visitatasque moniales ultro peteret veniam a caesare, jussit eam reverti in patriam, et si evoluto biennio perseveraverit animus, ut tum petat resolutionem caesaris, dixit. Rediit ergo educata bene, ac ultra visos veteres foeminarum croaticarum mores sapiens, sed intra annum vicecomiti Benger conjungitur, quocum biennio fuit, deinde Naisichii opera defuncto praesidi copulata. Foeminae huie ad summas laudes in omnibus, moderatione videlicet, rerum cura
(Novus episcopus Segniensis.) Pro eadem coronatione in Romanorum regem archiducis Austriae Josephi praeparabantur Viennae omnia, praeivitque denuo celsissimus princeps a Liechtenstein ad imperium extraordinarium, agens principis atque caesaris oratorem, pompa et apparatibus debitis; ac ad preces fati principis Liechtenstein regina die 12. Martii motu proprio in episcopum Segniensem resolvit patrem Pium Manzzador instituti Barnabitarum Romae, ut vocant, ministrum generalem, sed olim Viennae ad s. Michaëlem apud
transtulit auctis ibi per emptionem bonis. Hoc autem fecisse creditur in gratiam uxoris suae, natae baronessae Gàll.
Decimo nono.
(Fames magna.) Ex defectu illo universali procreationis rerum, redditu item tantorum hominum е castris caesareis post confectam pacem superiore anno, quorum е regno absentia effecerat agros incultos, incredibilis fames afflixit generalatum Carolostadiensem partesque maritimas, ut copiosae ac amplius quam mille familiae integrae ex partibus illis sese in Croatiam transtulerint, quaesiverintque sedes
Pannonii Neosoliensis, Mariae Theresiae Augustae a consiliis et Vindobonensis bibliothecae
palatinae custodis primarii:
mareschallus, princeps Kaunicz aulae cancellarius, Franciscus cardinalis et episcopus Constantiensis de Rodt, demum comes Josephus Illyeshazi emeritus judex curiae. Comendatores: comes Grossehlag regius minister ad aulam electoris Moguntini, Franciscus Thauszy episcopus Zagrabiensis, comes Seilern caesareo regius ablegatus ad regem Angliae, comes Andler, comes Volkenstein, comes Enczenberg, comes Thurn, comes Khevenhüller. Parvae crucis: comes Kinigl, comes Vurmbrand, comes Niczki, dominus personalis Jacobus Szvetich, baro Cassier, reverendissimus Carolus Szalbeck praepositus et
stipendia reservavit.
Nec in eo adhuc liberalitas Augustae conquievit, verum insuper iis, qui industriam omnem in
explendo munere Suo ad publicam impenderint satisfactionem, praeter stipendia distinctas etiam
laboribus suis commensuratas remunerationes peculiaremque Suam Caesareo-Regiam gratiam
spopondit ac, ut vos in omnem fortunae casum tutos praestet, iis, quos vires in docendo
destituerint, congruam ad dies vitae sustentationem clementer addixit.
Agnoscitis jam procul dubio, clarissimi viri, quot nominibus Augusta Sibi vos
huic nomen mascula virtus,
per urbem Romam transeuntem definivit, crassos Geographorum errores corrigens. Eam inter ejus observationes Manfredius edidit post ejus obitum. Meridianam lineam ad observationes Astronomicas ineundas magnificentissimam construxit Romae in Chartusianorum aede apud Termas Diocletiani. Caesarum palatinas aedes, ac auream Neronis domum partim e ruderibus, quae supersunt, eruit, partim pro ingenio suo supplevit, ac edidit. Ibi autem cum per cuniculum ex summa altitudine in inferiores aedium partes incaute decidisset, confracto crure praesentis mortis periculum aegre evasit, quam
ab usu?
caudam
isto inclaruit aere
perosum
genuere vapores:
a medio, ut ibidem videre est.
33 Visuntur adhuc Arimini plura veterum Romanorum monumenta, inter quae arcus
insignis et pons. Rubiconem fuisse Arimino proximum constat ex ipso Caesaris
adventu Ariminum paullo postea quam trajecerat Rubiconem ipsum, terminum
Romanis imperatoribus constitutum a rep(ublica), quem praetergredi sine auctoritate senatus nefas esset, ubi is quidem et illud celeberrimum pronunciavit
jacta est alea, ad quod hic alluditur et quod civilis belli
tua crudelis miserantem incommoda sortis
atro
Quam Styra miserunt bello, quam clara Carystus;
Martigena hanc audax Elephenor ducit in arma 50
Chalcodontiades, quem spirans robur Abantum
Gens sequitur, summo retrorsum a vertice fusa
Caesariem, et circa pectus thoracas ahenos
Fraxineis alacris perrumpere cominus hastis.
Ille quaterdena transmiserat aequora puppi.
Tum quos Palladiae misere ad praelia Athenae,
manu impellens, transfixo gutture, ferrum
Βερενίκης
diu superas quamprimum emergere in auras
HOMERI ODYSSEAE / LIBER VICESIMUS
tulit, jussitque toros, intextaque poni
olli virgo Jove nata in vertice honorem
Cur omnia plena labore?
nobilitatis flore regno penitus eiceret.
partem
utpote infirmiorem, detonavit, quasi publicas ipsi consultationes
turbassent, ultusque privatorum supplicio regni totius querelas est.
turbassent, ultusque privatorum supplicio regni totius querelas est.
est.
Ferdinandum secundum Mathiae successorem regno pariter exuit et corona.
quae iam olim ad Ungariam spectaverat, ad se redire
debere praetendebat.
nulla sane alia causa quam quod is a Suevis contra
Polonos, quos defendebat Leopoldus, stetisset.
fuit, animis Kemenius, constitutus eius adhuc minorennis tutor, nefanda
perfidia pro se volens occupare Transylvaniam, eundem evocasset.
consensere significavereque
Leopoldo nihil amplius sibi caesareo milite opus esse futurosque in armis contra omnes qui
eos turbare non dubitarent.
ut ii ad vitam suppeditarentur.
externo milite praesidia, Montecuculius supremus exercitus
ductor, ut ante, permansit.
ingentem toti Christianitati spem futurum ut Turcae
maxima quaeque acciperent detrimenta, cum caesar utilitatis tantum suae studiosus pacem ilico
adversus omnium opinionem fecit.
in eo foedere Ungari partem,
contra omnia regni iura, contra praestitum a caesare in coronatione sua iuramentum, habuere,
intellexere post pauculum adversus se, non pro se pacem illam factam esse; nam Turca per
universam ilico Ungariam tributum exigere coepit, cumque ad caesarem Ungari recurrissent,
dare tantum prohibebantur.
omnibus
iis qui inducendo despotico imperio obstare potuissent), surdi ad illa, sinceram
11,20 sinceram] e bonam postea emendatum
tantum pacem aut apertum bellum postulabant.
formam constituerent.
potentia timebatur, occasionem, ad capiendum Zrinium Csaktornyam ilico militem expedivit.
una cum Frangepanio consulere est coactus delatusque ad vicinum
comitem Kérium, violato hospitalitatis iure, detestanda perfidia, captivus simul cum altero
Viennam missus est; Rakoczius, Zrinio sanguine iunctus, anxius eius periculo ilico superiorem
Ungariam commovit cum caesar obstricta caesarea fide daturum se Zrinio libertatem promisit si
Rakoczium arma deponere procurasset.
consulere est coactus delatusque ad vicinum
comitem Kérium, violato hospitalitatis iure, detestanda perfidia, captivus simul cum altero
Viennam missus est; Rakoczius, Zrinio sanguine iunctus, anxius eius periculo ilico superiorem
Ungariam commovit cum caesar obstricta caesarea fide daturum se Zrinio libertatem promisit si
Rakoczium arma deponere procurasset.
se Zrinio libertatem promisit si
Rakoczium arma deponere procurasset.
ille; at in vicem praemii pro
Austriaca fidelitate arctiorem custodiam tulit.
custodiam tulit.
haud
pauci iugo non asueti omnino restitere; quod ulteriorem rebellionis praetextum Austriacis
postea subministravit.
suprema necessitate se recepere; e quibus Tökölius, civilis, quod postea
secutum est, belli author, mortuo sub obsidione patre fuit.
§ 13.
§ 13.
indignationem, iusso parte altera illuc proficisci
exercitu, subito ea comitia dissipavit; captus deinde Nadasdius truncatusque capite; quem ex
intervallo Zrinius Frangepanusque sunt consecuti; sane nullius ceterum criminis rei quam quod
supra memoravimus, et quod praesidia caesarea, id est ferrum in proprium iugulum, suapte
recipere in arces suas denegarint.
sane nullius ceterum criminis rei quam quod
supra memoravimus, et quod praesidia caesarea, id est ferrum in proprium iugulum, suapte
recipere in arces suas denegarint.
Nadasdio obiectabant, sublatam veneno coniugem, infectos caesareos fontes, paratum imperatori
venenum, pluraque eiusmodi puerilia, leviora sane sunt quod ut refutari mereantur.
sublatis iis rursus Posonium nobilitatem citavit ubi, etsi
pars admodum exigua adfuit, quod plerique, prospicientes quod futurum erat, in Transylvaniam
aufugerant meliora tempora praestolaturi,
14,1 praestolaturi] praestolatura
caesar tamen tanquam supremam operi manum adiecturus se tandem aperte declaravit ac
vi absolutae potestatis et supremi dominii, quod per compressam rebellionem se
in Ungariam acquisivisse iactitabat, certa pro intertenendo milite vectigalia mandavit
facturus
Ungariam celebratum iudicium, nec mirum quod viso eo exemplo nemo amplius aulae fidere
ausus sit Ungarorum.
Si vero regni totius eam fuisse rebellionem dicunt,
primum dici peto quo fundamento id asserere possunt; nam quod secreta illa rempublicam post
mortem caesaris constituendi consilia attinet, id primum rebellio dici non potest quod de
tempore, quo nullum amplius sive caesari, sive domui eius ius in Ungariam fuisset,
tractabatur; deinde in id pauci tantum e praecipuis proceribus consenserunt.
consilia attinet, id primum rebellio dici non potest quod de
tempore, quo nullum amplius sive caesari, sive domui eius ius in Ungariam fuisset,
tractabatur; deinde in id pauci tantum e praecipuis proceribus consenserunt.
iterum motum religioni
bellum praetendens in sui auxilium commovit Europam.
nequiquam; soluta quippe, ut in tanta
geniorum diversitate facile praevideri poterat, absque positiva aliqua determinatione
comitia, Tökölius suum cursum est prosecutus.
ad Viennae usque moenia pervenere.
Vienna Turca, simul universa ilico
Ungaria, si Tökölianos excipias, quibus tam formidabili potentiae resistere integrum non
fuit, pro caesare se declaravit.
deteriora rebus suis redire cum caesare iterum
17,9 iterum] ab auctore postea additum
in gratiam per Polonum, verum nequiquam, tentavit.
additum
in gratiam per Polonum, verum nequiquam, tentavit.
cum tandem captus religionis
hamo Apafius Transylvanus ac in foedus sanctum appellatum, quod Leopoldus, papa, Venetique
adversus Turcam pepigerant, traductus est ea lege, uti salva Transylvanis permaneret electio,
bellum communibus viribus gereretur, ac Apafius victualia, caesar aes militi suo in
Transylvania bellanti praestaret, Apafius tamen semper supremam in eos obtineret
authoritatem.
expers condemnabatur, familiares eius Viennam ad
petendam vitae gratiam relegabantur; interea vel antequam gratia advenisset, vel ea etiam
obtenta et ostensa, reus nihilominus caedebatur.
sententiam exsecutioni mancipare.
sunt, "pristinae felicitatis aviti sui Regni Ungariae, fatu illud etiam salutare sibi
occurisse remedium ut Iosephum in futurum eorum hereditarium regem coronari faceret."
Ungaros ausos fuisse;
occupata caesareo milite
cuncta praesidia, oppressa Transylvania, Eperiesiensis laniena magis adhuc eo tempore
exercita.
caesari renuntiavere se quidem Iosephum in regem eligere non recusare, at liberam
velle sibi remanere eligendi semper potestatem; ceterum petere se ut mox confecta pace omnis
externus miles praesidiis simul et Ungaria excedat.
sine infidelitatis nota ei resistendi
Ungaris potestas, excepit.
eos cohortatur.
20,3 eos cohortatur] corr. auctor ex est cohortatus
auctor ex est cohortatus
quo Austriam aliasque hereditarias provincias regimine vellet gubernare.
usui esse; quare minorem quidem nobilitatem in rusticitatem redigendam, maiorem ex
more Austriaco in barones comitesque elevandam fore.
tamen, quod Turca pro Tökölio
21,2 Tökölio] Tekelio
armis agere incepisset, eo insigni Eugenii principis virtute profligato vi foederis
Carloviczensis, quod immediate secutum est, eam retinuit, quasi habuisset aliquod Turca
caesari, ut Transylvaniam retineret, ius permittendi.
regimina specie aperiendae Ungaris ad bellicos honores viae, re ipsa
ut quoties externum bellum opportunam Ungaris sese vindicandi praeberet occasionem, semper eo
praetextu, quidquid roboris virorum esset, e regno educeretur qui quam perniciosi, si in
regno remanserant, caesari esse potuissent, tam utiles,
22,6 post utiles del. auctor Austriae
ubi in extraneum educuntur inimicum, Austriae forent.
compensarentur.
§ 23.
Aspremontius, qui absente eligendi pontificis causa cardinali sororem eius Iuliannam
24,4 Iuliannam pro e claustro edu scriptum
hactenus in claustro occlusam magna dexteritate in coniugem a caesare impetravit, vix
tandem Rakoczium e collegii pulveribus Praga eduxit quamquam furente, dum rediisset,
cardinali.
dum rediisset,
cardinali.
visendi exercitus in imperium profectus landgraviam Hassiae uxorem duxit ingenti caesaris
invidia, qui, quod sub sua tutela constitutus sine eius consensu ducere non potuisset
praetendens, vix reducem domestico carcere affecit.
aetatis ostendens facile eam umbram delicti dissipavit.
§ 25.
§ 24.
Iamque attacta aetate viri ducebat quietam in bonis suis vitam cum eius subditi a
caesareo milite, qui omnes Rakoczii arces pridem repleverat, admodum pressi tumultuarunt.
§
principis, perstat tamen in scelesta confessione, Szirmaiumque Vagum et
Okolicsanium, quos nunquam viderat, certo die, quo longissime alter ab altero distabant,
scelerata agitasse consilia confitetur.
del. auctor iudicium
cognoscendae eius causae iudicium cumque nemo esset qui vel verbum pro eo effaretur,
tamen tanquam rite convictus perduellionis, horrendi criminis, reus pronuntiatur.
optimatumque in eo regno favor; at mox a quodam
ministro proditus,
29,2 in principio postea additum | post proditus del.
auctor ni Ungarica fortitudine satellites evasisset
dabatur iam caesaris legato in poenam, cum ille insigni virtute, caeso uno,
satellites evasit in monasteriumque se tacitus recepit.
certo
30,11 post congressus del. auctor illi quidem | certo]
addidit auctor
perscribere bello quidem illi violatas libertates omnino ansam dedisse, ceterum iis
ut mederetur, non caesari, sed principi, in cuius verba iam tota iuraverat Ungaria, incumbere
comitia convocare.
At Ungaros ne eo quidem
30,12 ne… quidem] scr. auctor pro non quod post eo steterat
contentos securitatem fiendorum tractatuum fideiussione externi alicuius principis
velle procurare.
cum archiepiscopo congressus diaetam quidem, cum metu factionum, quas aula posset
suscitare, tum odio protestantium, quos illic triumphare prorsus necessum esset, in praesens
locum non habere declaravit.
prorsus iam fuerat pertractus, tantam inter suae sectae homines concitavit
factionem ut fere aperte a principe deficerent incusso iis ob diversitatem religionis
principis Gallique in Lutheranos odium metu; Rakoczius tamen data spe quoquo modo eos
placavit.
tantopere cupere simulabat, postquam impetrasset, primus ipse violavit, ne eorum
30,23 eorum] pro iis scr. auctor
quidem bonis, qui sibi adhaeserant, parcens.
auctor
quidem bonis, qui sibi adhaeserant, parcens.
patrandum si caesari sat fuisset animi ad
puniendum, aut quis sibi posset persuadere Heisterium, postquam ipsius archiepiscopi
capitulum et ecclesiam barbare et immaniter devastasset, minari adhuc ausurum (ni secretos
alios ordines accepisset) archiepiscopo petiturum se a caesare, cuius vices in ea
negotiatione gerebat, satisfacionem dicenti.
§ 31.
barbare et immaniter devastasset, minari adhuc ausurum (ni secretos
alios ordines accepisset) archiepiscopo petiturum se a caesare, cuius vices in ea
negotiatione gerebat, satisfacionem dicenti.
§ 31.
auctor ex confoederation
vana illa pacis imagine qua per archiepiscopum, qua per Angliae Hollandorumque
legatos semper sub ambiguo tentatae ludificare ultro quoque perrexit.
imagine qua per archiepiscopum, qua per Angliae Hollandorumque
legatos semper sub ambiguo tentatae ludificare ultro quoque perrexit.
melius spargendi
| congressu] e congressum corr. auctor
mutuo iure iurando novo foedere sese coniunxere.
§ 33.
hereditariarum] hereditarium
provinciarum ratio cum ibi rex ex proprio arbitrio simpliciter ordinare et soleat et
possit, hic vero de vectigalibus (si modo leges datumque ius iurandum observare velit) nihil
nisi ex regni mente constituere possit.
animos tam contrariis rebus intentos bona fide coalescere non
34,1 non] postea additum
posse.
cupreae compensatione, de
cancellariae authoritate, de Iazygum, Cumanorum, et liberarum civitatum privilegiis ita
responsum ut apparet odiosa ad diaetam relegatione tacitam involvi negationem.
§ 35.
etsi invito principe, magnam tamen illi invidiam conflavit; Pannicus post amissam
inconsultissime Tyrnaviensem Poudmericzensemque pugnam exercitus terror; Rascianorum innatum
contra Ungaros odium, adeoque insignes in Rakoczianos conatus; pontificis post accomodatas
cum caesare suas differentias sub excommunicatione facta clero prohibitio ut partes principis
deserent; ipsa belli causa proxima perduellionis infamiae atque ex eo precaria
tamen principis in militem authoritas, exorsa pestis, ipsum quoque malefaustum principis
ad despoticam illam, quam hodiedum
retinet, potentiam evectum esse; scivere nempe ambitiosa illa ingenia sibi subici illos
optimates et in se regem, si absolutam potentiam consequatur, esse ab iis adorandum.
emergeret, ita sunt adhortati ut pro tenui hoc ambitionis fumo
totum Hungariae Regnum a barbaris occupari, se regia sede sua expelli, ipsamque metropolim
arcta obsidione cingi videre maluerit.
servent boni superi hunc virum: columen patriae, refugium miserorum,
proborum omnium civium solatium.
alia heroas celebrandos carmine sacro
laudes, aliis et vatibus olim
quos haec mirantia cernunt
Omnigenae, oceani trans vasti litora ad usque
sine alicujus viri hoc in
genere et scientia excellenti et auctoritate magna, mentem ad Rogerium convertunt: illi
suam caussam, fortunas, salutemque commendant, mittuntque Vindobonam seu procuratorem
suarum rerum seu patronum rati id quod accidit, multum nempe apud caesarem Franciscum
valituram tanti viri celebritatem. Nec sua ipsos fefellit spes. In caussa difficili atque
impedita multorum studiis ita versatus est, ut et caesaris voluntatem delinierit, et totius
augustae gentis benevolentiam mirifice sibi conciliarit; Lucensium
mittuntque Vindobonam seu procuratorem
suarum rerum seu patronum rati id quod accidit, multum nempe apud caesarem Franciscum
valituram tanti viri celebritatem. Nec sua ipsos fefellit spes. In caussa difficili atque
impedita multorum studiis ita versatus est, ut et caesaris voluntatem delinierit, et totius
augustae gentis benevolentiam mirifice sibi conciliarit; Lucensium vero commodis tantum
inservierit, quantum ab illa republica et honores decreti de ipso nobilitate donando, et
effusae largitiones, et singulares gratiarum
gavisi fuissent.
maxime exercuit.
jurate promiserat) abstrahet, et ad
Uladislaum, cujus nuptias ambiebat, traducat.
(a); Bakácsium cancellarium auro Caesaris corruptum
iam gladios, nervis tentate sagittas;
В: a Turcis Pannonis oram. — 32 F: vna, B: uno. — 33 Stih 82 glasi u B: Nomine, neu Patria hac strage, cauete, ruat. — 34 F: ille, B: ipse. — 35 F: canoro, B: sonoro. — 36 Stih 87 glasi u В: Non vestri patres sumserunt vulnera tergo. — 37 Stih 92 glasi u В: Et, quod plus, cunctis Caesar amicus erit. — 38 Stih 94 glasi u B: Neu Nomen linquat vestigiumque sui. — 39 F: caeli, B: superi.
2.
Prosphoneticon de felici
lituis Helicone, Sorores, [26]
1 Natpis u В: Prosphoneticon quo Vienenses Imperatori, de felici illius in vrbem reditu, gratulantur. 18 Januarii 1779. — 2 F: cupit, B: volet. — 3 F: non alius, В: vt video. — 4 F: properate, B: properent. — 5 F: vestrae, B: nostrae. — 6 F: Caesar, B: Ioseph. — 7 F: patriae, B: nostrae. — 8 F: tuae, B: najprije »Lyrae«, zatim ispravleno »domus«: — 9 F: tuti, B: tuta. — 10 F: cunctos, B: multos. — 11 F: suum, B: senem. — 12 F: inclute, B: Inclyte.
frontem praefersque minutam,
cum utroque loco, ubi Hungarica navigatio desinit, Carolostadio nempe et Kosztanicza connexuit. Caeterum Hungaria, licet hac parte omnibus exteris regionibus per mare adsita, nullam aliam cum iis commercialem relationem habet; quam eam, quae per stabilitos in Mediterraneo ipsoque usque adeo Oceano caesareos consules procurari potest. Nullus praeter Moscovitas et Turcas cum ulla alia gente commercialis tractatus existit; relictum sibi ipsi hac parte commercium unice ab industria mercatorum eorumque saepe timidis quandoque etiam male directis speculationibus pendet.
§
haec in aerario camerali, quod et galettas redimit et sericum vendit, 132.000 florenorum circulationem produxerit.
Verum supervenit non multo post Turcicum bellum planeque illi comitatus Banatici nempe et interioris Sclavoniae, ubi industria haec maxime coeperat efflorere, per caesareo-regias copias ita occupabantur, ut rusticis omnis ferme bombices alendi opportunitas adempta fuerit. Anno 1789. nonnulli comitatus, et quidem tales, qui favorabili pro hoc producto climate gaudent, etiam eos, quos habuerunt practicantes, ultro dimiserunt, e quibus aliqui eam facti sui
in comitatu Borsodiensi situm fine eo, ut illic hinnulos Bohemicos educet eosdemque comitatibus moderato pretio divendat; verum manipulationem hanc enatum subinde 1778. bellum interrupit. Hac tamen cura demum effectum est, ut iam 1781. militare commando, fine coëmptionis idoneorum pro equitatu caesareo-regio equorum Pestinum mitti potuerit.
§ CXLIV.
pelliceis mercibus, cutibus, Loris Bagaria
dictis, et praeparatis Balenarum ovulis vulgo Kaviar, Portorium
diminuit; ac ab omnibus seu per Austriacos seu per Moscoviticos Quaestores
ex Portubus Crimeae in Ditiones Caesareo-Regias invehendis Moscoviticis et
Chinensibus mercibus, unam ordinarii Portorii quartam, pariter remisit.
Cum Tractatus hic perfecte reciprocos favores continent; cum per Constitutos
idoneis in Locis Consules
Nunc hoc quoque obstaculum per initum 1784. cuius § 15 mentio facta est, cum
Porta Ottomannica Tractatum, qui pace etiam Sistroviensi confirmatus est;
per hunc enim aula Turcica ad resarcienda omnia, quae Piratae illi Navibus
Caesareo Regiis illaturi sunt, Damna se obstrinxit.
§. 21 Eiusdem Relatio ad Portum Tergestinum
Augustus Carolus 6us ut haereditarios suos Status cum Neapolitano quod tum
eo Anno produxisse tuto Statui potest.
Eius decrescentia et Status Actualis.
Verum erupit paulo post Turcicum Bellum, sub cuius demissu
Caesareo-Regiae copiae plane illos Comitatus in quibus industria haec
maxime florere coeperat, Banaticos nempe et inferioris Sclavoniae ita
occupabant, ut rusticis omnis ferme Bombices alendi Opportunitas sit
educet eosdemque Comitatibus moderato
pretio divendat. Verum institutum istud ennatum subinde 1788. Bellum
intercoepit. Industria tamen hac id demum effectum est ut iam 1781.
ad coemendos pro equitatu Caesareo-Regio per Hungariam equos
Militare Commando Pesthinum submissum fuerit.
Norma per Iosephum II introducta.
cum praefecti usurpatores
fierent in sibi subjectis provinciis, quos vi armorum sibi servarunt; tardius tamen per Gothos
haec regna omnia extincta sunt rursus.
cum Gustavo 1‑o rege
Sveciae, et cum Sulimanno 2‑o imperatore Turcarum, Carolus cum Henrico 8‑o rege Angliae inivit
foedus (qui ipsi infensus fuit nempe Francisco, quod cum ipso schisma non fecerit); Galli in
Belgio et Italia multa ex sententia gesserunt fregeruntque saepe Caesareos, in specie ad
Caerisolas, opido Piemontii; omni enim ex parte aggressi sunt Carolum, Turcae per admiralem
Barbarossam, qui ad Gallias multa millia Turcarum intulit ad expellendum Carolum ex Gallia;
plurimos tamen excessus fecerunt Turcae in ipsa Gallia amicissimis, seu
insularum Molucanarum, et quidem ex pace Tortesilensi; dicebat enim Carolus has insulas ad se
spectare, quia in ipsius territorio jacebant; cum tamen videret eum ejicere non posse, petiit
aequivalens in pecunia; obtulit ergo Iohannes 350,000 ducatorum Carolo, et sic speciali
Caesar-Augustana pace roboratus est hic tractatus; ipsi etiam principes Asiatici egre tulerunt
dominium Portugallorum, hinc saepe bella enata sunt, sed Iohannes 3. auctoritatem suam prudentia
et perspicacia sua retinere scivit; maximam molestiam ei incolae Cambajae crearunt, qui
filius fuit Iohannes 4‑tus).
seu Respublica Hollandica est pars Belgii totius
seu provinciarum inferiorum Germaniae Niederland; sitae sunt hae provinciae ad Rhenum.
ad Germaniam pertinent; trans Rhenum ad Gallias pertinebant jam
antiquitus ante tempora Romanorum; Iulius Caesar terminato bello Helvetico in belli contentiones
venit etiam cum Gallis (populo tunc temporis foederato contra Romanos); hinc per bellum
decennale subjecit eos Julius Caesar, proin tunc totum Belgium subjectum est Romanis; nam tunc
temporis etiam Batavia inito foedere cum Romanis se eis conjunxit, ut provincia socia, non ut
subjecti; idem fecerunt insulae Seelandicae, quae et hodie potior pars Belgii foederati sunt.
non tamen vixerunt sub communi imperio hi
populi, sed in diversas civitates divisi, quarum quaevis suum principem habuit; ipsa haec
civitatum multitudo incremento eorum obfuit, bella continua inter se habuerunt seque
attriverunt; in hoc statu vixerunt populi, cum Iulius Caesar populos Gallicos subegisset;
subacta Gallia transcensoque freto binas expeditiones suscepit in Brittanniam 50 annis ante
Christum natum, neutra tamen effectum habuit; recessit ergo Caesar, obsides tamen secum accepit,
securitatis in Gallia vicina gratia; nempe Britae interim
bella continua inter se habuerunt seque
attriverunt; in hoc statu vixerunt populi, cum Iulius Caesar populos Gallicos subegisset;
subacta Gallia transcensoque freto binas expeditiones suscepit in Brittanniam 50 annis ante
Christum natum, neutra tamen effectum habuit; recessit ergo Caesar, obsides tamen secum accepit,
securitatis in Gallia vicina gratia; nempe Britae interim invadant Galliam.
praesbiterorum habet, reditus ad 300 000 ducados aestimantur; praeter hunc 7 archiepiscopi
habentur, talis est Seviliensis qui 4 sufraganeos habet; 3) S. Iacobi de Compostella 12
sufraganeos; 4) Granatensis 5 suf.; 5) Burgensis habet 4; 6) Daragonensis cum 7 suf.; 7)
Caesaraugustanus habet 6; 8) Valentinus cum 3 suf.
quam Polonicae. Ibi per
triennium educationi nobilis cujusdam iuvenis praefui. Interea fama de me
refertur Vindobonam et Birkenstokius, vir promovendis litteris natus, credidit
provinciam scholasticam mihi fore demandandam. Hinc accepi Caesaris iussum ante
menses octo, quo mihi iniungebatur, Silesiam relinquere, atque huc migrare, ubi
Slavos rursus invenio. Nunc vero, cum eas dialectus, quas Slavica lingua
septentrionem versus habet, omnes calleam, nihil antiquius duxi,
Jacobo Penzel Adamus Barichevich s. p. d.
Salutem plurimam dicit.
Vale vir summum reverende, et quod facis me amare, doctamque Zagrabiam
ornare, facere perge. Iterum vale.
hinc septentrionem tendens, Scaviam venit, quae pars est
Sueciae maxime meridionalis. Hinc emersere, mox pullulavere, Getarum coloniam
versus occidentem, Germaniam puto, persuasum habeo. Nam ego, ad me quod
pertinet, numquam puto, aevo caesariano (aut saltem non longe ante illum)
Geticam prolem in Germania viguisse, sed de tota facie orbis antiqui
septentrionalis fere sic statuo. Erant α) Getae,
quibus iam limites descripsi, β)
usque Camoenas,
Roma sonat late plausu. Salve, inclyte, clamant,
83. [81.] De Petro Leopoldo Austriaco Magno Etruriae duce Roma loquitur.
Arcadio dici nomine pastor amat.
aderit, jam vos lustrabit, rura beata,
Melitae.
claram,
laudo sumptus, laudo acre videndis,
380. [377.]
De effigie Principis Kaunitzii.
In hominem effoeminatum, muliebriter corpus curantem.
Krša
omnes longe vitam producere in annos,
sed, credo, ignoscis amico,
Villa gemo ignotis vendita nunc dominis.
115. [112.] De Ciceronis praestantia inter alios scriptores aetatis suae.
Italosque, memor tam suaviter actae
ab utraque atro fluitantis sanguine Rheni.
leve sic pretium: quae matrem adjungere natis
parvum mare.
juncta, aliisque propinquis
angebat
sed reddere ut aequor
è permesso,
purpureasque genas;
senesque videres,
tu Vindobona quod in urbem
affert, quem nullus pensaverit usus.
multo et querimonia fletu.
ELEGIA I. AD VIRUM CLARISSIMUM MICHAELEM DE SORGO
Consilio atque animo tristia legitimis
non Tyrio tibi opus, nec Erythride concha,
carminibus, quae minora appellamus, quaeque potuerunt reperiri, extant
adhuc sexagintaquinque, quorum octodecim sacra, tredecim pontificalia, viginti imperatoria, quinque civica, quatuor
varia.
Eorum quae ad extollendas trium Caesarum nostrorum, nempe
edictum, tanta mentis imbecillitate et quasi dementia torquetur, ut hic malorum machinator, et scelerum inventor, et natura meticulosus, ut ait Lactantius, cogeretur itinera nova suscipere, lustrare urbes atque provincias, ad pristinam sanitatem obtinendam. Demum imperium cessit Galerio, et Caesarem appellavit Maximinum, quem adoptaverat, Urbem atque Italiam reliquit et ad Aedem suam, quam non procul a Salonis aedificaverat, in Dalmatiam se se recepit. Anastasius Diocletiani cubicularius Romae remanserat. Sed postquam vidit capite securi obtruncari Artemiam Diocletiani filiam, quam
regalique erecta palatia luxu,
roseoque genas obtincta colore,
Nata deo repetens coelestia dicta parentis,
silens hoc carmine, et inde
sternitque furens quod conspicit usquam
aede Virgo corruenti Artemia
aquilasque agitant, plaususque secundant.
beatas
catenis usque vinctas ferre foeda munera!
Paulusque vehens praegrandia curru
duces decoravi nomine binos
vasta positas Nicomedis in urbe
incedens curru: pax aurea Romam
discessit, dictus iterum est Diocles. Ita Lactantius. Imperio cessit ann. 304 circ.
Ann. 59 aetatis suae.
2.
Galerius, dictus Armentarius, Caesar a Diocletiano creatus est eo ipso die quo Constantius. Ita Lactantius c. 9 describit Galerium: "Inerat huic bestiae naturalis barbaries et feritas a Romano sanguine aliena. Non mirum, cum mater ejus transdanuviana, infestantibus Carpis, in Daciam novam, transjecto amne, confugerat. Erat
Constantino insidias molitus, apud Massiliam laqueo vitam fiuivit.
renuit ad senem mittere Valeriam ejus filiam. Farl. II. 504. Hic ipse
Maxentius postea a Constantino victis, in Tiberi cadens periit.
26.
Constantius, simul cum Galerio, a Diocletiano Caesar fuerat nominatus, et in Galliam
missus, ut illas provincias bello tutaretur. Hic fuit pater Constantini.
27.
Constantinus fuerat obses in Palatio Diocletiani, cum a Galerio, qui ab
regis dependet, at ille
vivendi ratione perspicua argumenta.
Triginta annos natus uxorem duxit Nicoletam Sorgo aeque e nobili patriciorum genere ortam, ex qua tres natos suscepit, nempe Franciscum, Hieronymum, et Sigismundum, quorum primi duo Caesareae Regiae Austriacae Domus stipendia meruere, alter excelluit in armis uti Campi Mareschallus, praesertim in Hungaricis bellis adversus Ottomanos gestis, alter uti militum Tribunus cecidit gloriose in Barcinonensi obsidione interfectus; tertius vero supremum diem obiit anno 1682
anno praesertim 1621 inter Polonos, et Turcas gesta, in cuius exitu evasere primi victores summa immortali gloria Regis Sigismundi Eo tempore illyricus Epidauritanus Parnassus tres diversos literarum cultus per tria saecula progressos
concives, aut exteri hoc opus exegerunt, dignetur literarum respublica benigne illud excipere, quod meae tenuitatis penitissime conscius audeo illi non sine maxima trepidatione proferre, et quod fortasse volventibus annis ab aliis meliore successu poterit esse perfectum. Post diuturna augustissimi Caesaris stipendia rude clementer donatus in patriam secessi, ibique senili aetate otium nactus gaudeo ipsi meorum laborum fructum tamquam publicum meae dilectionis et existimationis monumentum posse nuncupare. Ducem, et magistrum habui summum Maronem, quem a prima iuventute mihi semper ut exemplar
LIBER IV.
Ungui aquilae lunam, signum fatale, bicornem.
Caesareae excubiae.
LIBER V.
e carcere sponsum;
ad urbem.
his Danaûm lustratis Thracius heros
Kislaro stirpem Lubidragus avitam
ceciderunt moenibus urbis.
qui rexit soceri post fata superstes,
aliâ tendat
spectans Rex quem excipit ore benigno, 235
LIBER XII.
rogat, volis indulget et heros,
Byzantum tendunt, venientibus ultro
solatus talia fatur. 40
tollit singultans lumina virgo,
quisque admiratur, et istas 50
diffundet volitans quod fama per orbem. 75
voluptatem qui vincere nesciat, ille 90
quae pacta senatus
fas est.
invicto robore gentes
et belligerûm iam corpora utrinque iacere.
digna,
Ingenium, atque fidem
sistere laetos;
quae panderet orbi, 475
volat memorandi nuncia facti,
thalami geminas sociavit honori,
nempe putantes
coronam,
lumina cara.
petuntur. 295
ducetis tempora ituri, 315
grato replevit pectora sensu,
sibi ditia numera Regi
at, alter ait, caput a cervice revulsum 55
idque meum, nostra hoc obstringit et arma,
suscipit alter
stat contra si exercitus omnis? 185
Ardua res equidem, vestra at mage vota secundum,
at genitrix obscurae tempore noctis
ius orbi, poenis et plectere iniquos,
Quum proprium, atque suae generosae pubis honorem.
ob
solioque reponit,
et auri,
ingens patet aula ferendis. 35
arcae.
de more spadones, 40
reiecerit agmina quamvis,
rapinas 110
inde ducis longinquos fugit in hortos,
ense peremit,
septa
semet potuisset et unâ.
me si eripias, diro et tuearis ab hoste?
semel at toties crudeli occumbere morti.
Horrisono motu miscentur cuncta, tumultu,
densata caterva,
turba furens urbis per compita vectum
carcere claudit.
capite haud tecto, vilique indutus amictu
te vexere Polonos, 30
voluntas,
fata tyrannos,
perculit aures,
tristia fata.
ipsi
occumbere morti,
arbiter ille,
et caetera regna.
atque illuc violentia dira coegit,
solus dum Caesar in orbe. 225
erat gymnasium classicum, in quo praeter linguam Graecam etiam Latina discebatur, cuius studio octo anni tribuebantur, alterum vero gymnasium reale dictum, ubi eadem studia tantum
superius quadriennium occupabant. Quorum in altero ex auctoribus Latinis hi praecipue scriptores legebantur: Caesar, Sallustius, Cicero, Livius, Tacitus, poetae Ovidius, Vergilius, Horatius; in altero autem eorundem
auctorum loci selecti. Quod ad magistratus linguae litterarumque Latinarum erudiendos attinet, huic rei seminaria classica apud facultates philosophiae quattuor Universitatum operam
Pop Dukljanin (c. 1149) [1149], Regnum Slavorum, versio electronica (), Verborum 12004, Ed. Vladmir Mošin [genre: prosa oratio - historia] [word count] [presbdoclregnumsl].
Toma Arhiđakon (1200-1268) [1268], Historia seu cronica Salonitanorum atque Spalatinorum pontificum, versio electronica (, Split), Verborum 40426, Ed. Olga Perić [genre: prosa oratio – historia] [word count] [thomashistsalon].
Perceval Ivanov iz Ferma (c. 1312) [1312], Prohemium statutorum Spalati, versio electronica (), 1216 verborum, 44 versus, Ed. J. J. Hanel [genre: prosa oratio – praefatio; poesis - carmen] [word count] [percevalprohem].
Jan Panonije (1434-1472) [1447], Epigrammata et elegiae, versio electronica (, Italia; Hungaria), 5735 versus, verborum 37748, Ed. Sándor Kovács [genre: poesis - epigramma; poesis - elegia; poesis - carmen] [word count] [ianpanepigreleg].
Rastić, Nikola (c. 1418.–1454.) [1451], Clarissimo Equiti D. Francisco Barbaro S., versio electronica (, Dubrovnik), Verborum 532, Ed. Angelo Maria Quirini [genre: prosa oratio - epistola] [word count] [rasticnepist].
Sobota, Ivan (mortuus 1467) [1453], Johannes Sobote Clarissimo P. M. S. P. D., versio electronica (, Trogir), Verborum 134, Ed. Luka Jelić Franjo Rački [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [sobotaiepist14530520].
Mihetić, Ambroz (c. 1420-post 1487) [1458], Ad Pasqualem Maripetrum illustrissimum Venetum ducem oratio congratulatoria, versio electronica (), Verborum 2289, Ed. Antonija Vlahov [genre: prosa oratio - oratio] [word count] [michetaoratio].
Nikola Modruški (c. 1427-1480) [1465], De consolatione liber, versio electronica (, Italija), Verborum 79291, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [modrncons].
Jan Panonije (1434-1472) [1465], Oratio legatorum Matthiae regis ad pontificem, in publica audientia, versio electronica (, Roma), 1091 verborum, Ed. Ács Pál Jankovics József Kőszeghy Péter [genre: prosa - oratio] [word count] [ianpanoratio].
Jan Panonije (1434-1472) [1467], Serenissimo Hungarorum regi Matthiae epistula, versio electronica (, Italia; Hungaria), 406 verborum, Ed. Ács Pál Jankovics József Kőszeghy Péter [genre: prosa - epistula] [word count] [ianpanepistmatth].
Cipiko, Koriolan (1425-1493) [1477], Petri Mocenici imperatoris gestorum libri tres, versio electronica (), Verborum 16317, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio – historia] [word count] [cipikokpetri].
Marulić, Marko (1450-1524) [1477], Carmina Latina, versio electronica (, Split), 2206 versus, verborum 14802, Ed. Bratislav Lučin ; Darko Novaković [genre: poesis - carmen; poesis - epigramma; poesis - epistula; poesis - hymnus; poesis - elegia] [word count] [marulmarcarmina].
Šižgorić, Juraj; Marulić, Marko; Mihetić, Ambroz; Tideo Acciarini; Andrea Banda di Verona; Hilarion di Vicenza; Raffaele Zovenzoni; Giliberto Grineo (c. 1445-1509?; 1450-1524; c. 1420-post 1487) [1477], Elegiarum et carminum libri tres, versio electronica (), 1585 versus, verborum 10077, Ed. Veljko Gortan [genre: poesis - carmen; poesis - elegia] [word count] [sisgorgeleg].
Marulić, Marko (1450-1524) [1480], Repertorium, versio electronica (), Verborum 315700, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - loci communes] [word count] [marulmarrepert].
Crijević, Ilija (1463-1520) [1484], Carmina e cod. Vat. lat. 1678, versio electronica (, Dubrovnik), 7675 versus, verborum 46525, Ed. Darko Novaković [genre: poesis - elegia; poesis - epigramma; poesis - lyrica; poesis - epica] [word count] [crijevicarm1678].
Šižgorić, Juraj (c. 1445-1509?) [1487], Odae de apostolis, versio electronica (), 526 versus, verborum 2640, Ed. Veljko Gortan [genre: poesis - oda; prosa oratio - epistula] [word count] [sisgorgodae].
Šižgorić, Juraj (c. 1445-1509?) [1487], De situ Illyriae et civitate Sibenici, versio electronica (, Šibenik), Verborum 3721, Ed. Veljko Gortan [genre: prosa oratio - descriptio; prosa oratio - chorographia] [word count] [sisgorgdesitu].
Bunić, Jakov (1469-1534) [1490], De raptu Cerberi, editio electronica (, Dubrovnik), 1034 versus, verborum 6750, Ed. Branimir Glavičić [genre: poesis - epica] [word count] [bunicjder].
Gučetić, Ivan (1451-1502) [1493], Panegyris Wladislao Hungarie et Boemie regi, principi invictissimo dicta, versio electronica (), Verborum 743, Ed. Fialová, Andelă Hejnic, Josef [genre: prosa oratio - oratio] [word count] [gotiusipanegyris].
Nimira Rabljanin, Martin (floruit 1494) [1494], Sermo de passione Domini, versio electronica (), Verborum 7331, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - sermo] [word count] [nimiramsermo].
Marulić, Marko (1450-1524) [1496], De institutione bene vivendi per exempla sanctorum, versio electronica (, Split), Verborum 186963, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [marulmarinst].
Božićević Natalis, Frano (1469-1562) [1497], Francisci Natalis Carmina, versio electronica (), 3135 versus, verborum 19055, Ed. Miroslav Marcovich [genre: poesis - carmen; poesis - elegia; poesis - epigramma] [word count] [natalisfcarmina].
Niger, Toma [1502], Divina electio ac tempestiva creatio serenissimi principis Veneti Leonardi Lauretani cum pronostico sui invictissimi principatus, versio electronica (), 429 versus, verborum 2723, Ed. Giuseppe Praga Neven Jovanović [genre: poesis - elegia; poesis - panegyris; poesis - epigramma] [word count] [nigertdivin].
Andreis, Matej (c. 1500) [1502], Epithalamium in nuptias Vladislai Pannoniarum ac Boemiae regis et Annae Candaliae reginae, versio electronica (), 451 versus, verborum 3143, Ed. Ladislaus Juhász [genre: poesis - epithalamium] [word count] [andreismepith].
Marulić, Marko (1450-1524) [1503], In epigrammata priscorum commentarius (), Verborum 25316, Ed. Bratislav Lučin [genre: prosa oratio - commentarius] [word count] [marulmarinepigr].
Brodarić, Stjepan (1490-1539) [1505], Epistulae, versio electronica. (), Verborum 166, Ed. Petrus Kasza [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [brodaricsepistulae].
Crijević, Ilija (1463-1520) [1506], De Epidauro, versio electronica (, Dubrovnik), 573 versus, verborum 3825, Ed. Darko Novaković [genre: poesis - epica] [word count] [crijeviepidauro].
Marulić, Marko (1450-1524) [1507], Vita diui Hieronymi, versio electronica (), Verborum 10681, Ed. Darko Novaković [genre: prosa oratio - vita] [word count] [marulmarvita].
Crijević, Ilija (1463-1520) [1509], In Junium Sorgium avunculum suum funebris oratio, versio electronica (), Verborum 4212, versus 35, Ed. István Hegedüs [genre: prosa - oratio; prosa - oratio funebris] [word count] [crijevisorgo1509].
Severitan, Ivan Polikarp (1472 - c. 1526) [1509], Solimaidos libri III, versio electronica (), 1154 versus, verborum 9287, Ed. Irena Bratičević [genre: poesis - epica; poesis - epigramma; poesis - carmen; prosa - epistula - praefatio] [word count] [severitanipsolimaidos].
Marulić, Marko (1450-1524) [1510], Dauidias, versio electronica (), 6765 versus, verborum 45407, Ed. Branimir Glavičić [genre: poesis - epica] [word count] [marulmardauid].
Marulić, Marko (1450-1524) [1510], Regum Delmatiae atque Croatiae gesta, versio electronica (), Verborum 4606, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio – historia] [word count] [marulmarrdcg].
Baničević, Jakov (1466-1532) [1510], Epistula ad Stephanum Ponchierium, versio electronica. (, Augsburg), Verborum 143, Ed. Alexander Apponyi [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [banicjepisthel].
Baničević, Jakov (1466-1532) [1511], Epistula ad Alouisium Brengier (1511-04-29), versio electronica. (, Tübingen), Verborum 336, Ed. G. Amboise [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [banicjepist15110429].
Baničević, Jakov (1466-1532) [1512], Epistula ad Erasmum Roterodamum, versio electronica. (, Antwerpen), Verborum 283, Ed. P. S. Allen [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [banicjepist].
Baničević, Jakov (1466-1532) [1513], Epistulae anni 1513, versio electronica. (), Verborum 5324, Ed. G. Amboise [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [banicjepist1513].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1515], Epistolae III, versio electronica (), Verborum 975, versus 33, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - elegia; prosa oratio - epistula] [word count] [andreisfepist].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1515], Quattuor epigrammata in libris, versio electronica (), Verborum 600, 105 versus, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - carmen] [word count] [andreisfepigr].
Baničević, Jakov (1466-1532) [1515], Epistula ad Margaretam Archiducissam (1515-01-17), versio electronica. (, Innsbruck), Verborum 280, Ed. G. Amboise [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [banicjepist15150117].
Marulić, Marko (1450-1524) [1516], Evangelistarium, versio electronica (), Verborum 155872, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [marulmareuang].
Baničević, Jakov (1466-1532) [1516], Spectabili et egregio Domino Ioanni de Curijs Dantisco, versio electronica. (, Augsburg), Verborum 189, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [banicjepistdantisc15160106].
Baničević, Jakov (1466-1532) [1516], Magnifico domino Ioanni de Curiis Dantisco, versio electronica. (, Augsburg), Verborum 197, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [banicjepistdantisc15160110].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1518], Oratio Tranquilli Parthenii Andronici Dalmatae contra Thurcas ad Germanos habita, versio electronica (, Augsburg), 35 versus, verborum 5015, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - oratio] [word count] [andreisfthurcgerm].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1518], Oratio de laudibus eloquentiae auctore Tranquillo Parthenio Andronico Dalmata in Gymnasio Lipsensi pronuntiata, versio electronica (, Leipzig), Verborum 4822, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - oratio] [word count] [andreisfeloq].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1518], Ad Deum Contra Thurcas Oratio Carmine Heroico, versio electronica (, Nürnberg; Ingoldstadt), 326 versus, verborum 2269, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - carmen; poesis - silva] [word count] [andreisfthurcher].
Marulić, Marko (1450-1524) [1519], De humilitate, versio electronica (), Verborum 81625, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [marulmarhumil].
Berislavić, Petar (1475–1520) [1519], Petrus Berislavus episcopus Vespriminensis Leoni papae X, versio electronica (, Zagreb), Verborum 547, Ed. Bessenyei József [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [berislavicpepist15190905].
Crijević Tuberon, Ludovik (1458-1527) [1520], Commentariolus de origine et incremento urbis Rhacusanae, versio electronica (), Verborum 5404, Ed. Vladimir Rezar [genre: prosa oratio – historia] [word count] [tuberocommrhac].
Marulić, Marko (1450-1524) [1520], De ultimo Christi iudicio sermo, versio electronica (), Verborum 16879, Ed. Branimir Glavičić [genre: prosa oratio - sermo] [word count] [marulmarultiudic].
Crijević Tuberon, Ludovik (1458-1527) [1522], Commentarii de temporibus suis, versio electronica (), Verborum 118743; librorum 11, capitum 165, Ed. Vladimir Rezar [genre: prosa oratio - historia] [word count] [tuberocomm].
Marulić, Marko (1450-1524) [1522], Tropologica Dauidiadis expositio, versio electronica (), Verborum 5871, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - expositio] [word count] [marulmartrop].
Severitan, Ivan Polikarp (1472 - c. 1526) [1522], Feretreidos libri tres, versio electronica (), 807 versus, verborum 8510, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epica] [word count] [severitanipferetr].
Frankapan, Bernardin (1453-1529) [1522], Bernardini de Frangepanibus comitis Segniae, Vegliae, Modrusiique etc. Oratio pro Croatia Nürenbergae in Senatu Principum Germaniae habita XIII. Cal. Decemb. An. Ch. M.D.XXII, versio electronica (, Nürnberg), Verborum 2137, Ed. Violeta Moretti [genre: prosa oratio - epistula; prosa oratio - oratio] [word count] [frankapanboratiocroatia].
Niger, Toma [1522], Carmina tria ad Andream Cricium, versio electronica (, Krakow; Rim), verborum 462, versus 64, Ed. Jacek Wiesiołowski [genre: poesis - elegia; poesis - epigramma] [word count] [nigertepigrammatacricium].
Bučinjelić, Miho (1479 - c. 1550) [1524], Epistula ad Gerardum Planiam, versio electronica (, Dubrovnik), Verborum 2445, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [bucinjelicmepist].
Pribojević, Vinko (mortuus post a. 1532) [1525], Oratio de origine successibusque Slauorum, versio electronica (, Hvar), verborum 14680, Ed. Veljko Gortan [genre: prosa oratio - oratio; poesis - epigramma; poesis - carmen] [word count] [pribojevvor].
Brodarić, Stjepan (1490-1539) [1525], Stephanus Brodericus secretarius regius Clementi papae VII, versio electronica (, Budim), Verborum 387, Ed. Bessenyei József [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [brodaricsepist15250913].
Bunić, Jakov; Cortonus de Vtino Minorita, Bernardinus; Petrus Galatinus; Colonna Galatino, Pietro (1469-1534; m. post 1539.) [1526], De vita et gestis Christi, versio electronica (), 10155 versus; verborum 68245, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epica] [word count] [bunicjvgc].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1527], Dialogus Sylla, versio electronica. (), Verborum 15372, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - dialogus] [word count] [andreisfsylla].
Brodarić, Stjepan (1490-1539) [1527], De conflictu Hungarorum cum Solymano Turcarum imperatore ad Mohach historia verissima, versio electronica. (), Verborum 959, Ed. Arnold Ipolyi [genre: prosa oratio - epistula; prosa oratio - historia] [word count] [brodaricsmohach].
Štafilić, Ivan; Ioannes Staphileus (1472-1528) [1528], Oratio ad Rotae auditores excidii Vrbis Romae, sub annum Christi 1527. causas continens (, Roma), 4294 verborum, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa - oratio] [word count] [stafilicioratioroma].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1532], Epistolae ad Thomam Nadasdinum, versio electronica (, Venecija; Beč; Beč; Beč; Venecija; Venecija; Venecija; Trogir; Rab; Sarvar; Venecija; Trogir; Bakar; Sarvar; Trogir; Sarvar; Trogir; Venecija; Trogir), Verborum 5603 (pro tem), Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [andreisfepistnadasd].
Vrančić, Antun (1504-1573) [1532], Memoriale Antonii Verantii de statu rerum Hungaricarum a morte regis Ludovici II. usque ad finem anni 1529, versio electronica (), Verborum 1364, Ed. Bessenyei József [genre: prosa oratio - historia] [word count] [vrancicamemoriale1532].
Kružić, Petar (m. 1537) [1532], Petrus Crusitch castellanus Clissii Clementi papae VII, versio electronica (, Klis), Verborum 561, Ed. Bessenyei József [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [kruzicpepist15320922].
Frankapan, Franjo (m. 1543) [1533], Franciscus de Frangepanibus Clementi papae VII, versio electronica (, Budim), Verborum 805, Ed. Bessenyei József [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [frankapanfepist15330705].
Beneša, Damjan (1476-1539) [1534], De morte Christi, versio electronica (, Dubrovnik), 8402 versus, verborum 61948, Ed. Vladimir Rezar [genre: poesis - epica] [word count] [benesaddmc].
Brodarić, Stjepan (1490-1539) [1536], S. Brodericus Episcopus Quinqueecclesiensis Nicolao Olao suo, versio electronica. (, Napulj), Verborum 163, Ed. Arnold Ipolyi [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [brodaricsepist15360226].
Brodarić, Stjepan (1490-1539) [1536], Brodericus Nicolao Olao suo, versio electronica. (, Rim), Verborum 313, Ed. Arnold Ipolyi [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [brodaricsepist15360422].
Bolica, Ivan (c. 1520 – 1572) [1538], Descriptio Ascriviensis urbis, versio electronica (), 2842 verborum, 331 versus [genre: poesis - epica; poesis - descriptio] [word count] [bolicaidesc].
Vrančić, Antun (1504-1573) [1538], Epistulae anni 1538, versio electronica (), Verborum 4332, Ed. László Szalay [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [vrancicaepist1538].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1543], Commentarius rerum actarum Constantinopoli anno 1542. Versio electronica (), Verborum 4922, Ed. Srećko M. Džaja Guenter Weiss [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [andreisfconst].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1544], Dialogus philosophandumne sit, versio electronica. (), Verborum 8149, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - dialogus] [word count] [andreisfphilos].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1545], Ad optimates Polonos admonitio, versio electronica (, Cracovia; Polonia), Verborum 8436, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - oratio; prosa oratio - epistula] [word count] [andreisfpolonos].
Đurđević, Bartul (c. 1506 - c. 1566) [1545], De Afflictione, Tam Captivorum Quam Etiam Sub Turcae tributo viventium Christianorum : cum figuris res clarè exprimentibus ; Similiter de Ritu, deque Caeremoniis domi, militiaeque ab ea gente usurpatis ; Additis nonnullis lectu dignis, linguarum Sclavonicae & Turcicae, cum interpretatione Latina, libellus (, Leuwen), Ed. Đurđević, Bartul [genre: prosa oratio - epistula; prosa oratio - libellus; poesis - epigramma] [word count] [djurdjevicbafflictio].
Đurđević, Bartul (c. 1506 - c. 1566) [1545], Prognoma, sive Praesagium Mehemetanorum : primùm de Christianorum calamitatibus, deinde de suae gentis interitu, ex Persica lingua in Latinum sermonem conversum. (, Leuwen), Ed. Đurđević, Bartul [genre: prosa oratio - epistula; prosa oratio - libellus; poesis - epigramma] [word count] [djurdjevicbprognoma].
Vlačić Ilirik, Matija; Zigerius, Emerik (1520-1575) [1549], Epistola cuiusdam pii concionatoris, ex Turcia, ad M. Illy. missa, qualis nam status Euangelii et Ecclesiarum sub Turco sit indicans, cum Praefatione Illyrici (1549), versio electronica (, Tolna; Magdeburg), Verborum 1772, Ed. Stanko Andrić [genre: prosa oratio - epistola; poesis - epigramma] [word count] [zigeriuseepist].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1550], Carmina Tranquilli Andronici in ms-to Budapestensi H46, versio electronica (), 229 versus, verborum 1547, Ed. Bratislav Lučin [genre: poesis - carmen; poesis - epigramma] [word count] [andreisfcarmh46].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1550], Carmina in manuscripto Budapestensi H46, versio electronica (), 462 versus, verborum 3075, Ed. Bratislav Lučin [genre: poesis - carmen; poesis - epigramma] [word count] [andreisfcarminavd].
Paskalić, Ludovik; Camillo, Giulio; Molza, Francesco Maria; Volpe, Giovanni Antonio (c. 1500–1551; c. 1480–1544; 18. 6. 1489 – 28. 2. 1544; 1515–1558) [1551], Carmina, versio electronica (), 2642 versus, verborum 17191, Ed. Sanja Perić Gavrančić [genre: poesis - elegia; poesis - sylva; poesis - epigramma] [word count] [paskaliclc].
Vrančić, Antun (1504-1573) [1553], Iter Buda Hadrianopolim, versio electronica (), Verborum 10368, Ed. László Szalay [genre: prosa oratio - itinerarium; prosa oratio - diarium] [word count] [vrancicaiter].
Vrančić, Mihovil (1507 - ante 1571) [1558], Antonio fratri epistula, versio electronica (, Vienna), verborum 282, Ed. László Szalay [genre: prosa - epistula] [word count] [vrancicmepist15580525].
Vrančić, Mihovil (1507 - ante 1571) [1558], Antonio fratri epistula, versio electronica (, Venezia), verborum 699, Ed. László Szalay [genre: prosa - epistula] [word count] [vrancicmepist15580822].
Vrančić, Mihovil (1507 - ante 1571) [1558], Antonio fratri epistula, versio electronica (, Šibenik), verborum 500, Ed. László Szalay [genre: prosa - epistula] [word count] [vrancicmepist15581001].
Vrančić, Mihovil (1507 - ante 1571) [1558], Antonio fratri epistula, versio electronica (, Šibenik), verborum 243, Ed. László Szalay [genre: prosa - epistula] [word count] [vrancicmepist15581106].
Vrančić, Mihovil (1507 - ante 1571) [1558], Antonio fratri epistula, versio electronica (, Šibenik), verborum 1499, Ed. László Szalay [genre: prosa - epistula] [word count] [vrancicmepist15581227].
Grbić Ilirik, Matija (1503/1512 - 1559) [1559], Aristeae historia cum conversione Latina, versio electronica (), Verborum 3353, Ed. Nino Zubović [genre: prosa oratio - historia; prosa oratio - versio] [word count] [grbicmaristea].
Vrančić, Mihovil (1507 - ante 1571) [1559], Antonio fratri epistula, versio electronica (, Šibenik), verborum 651, Ed. László Szalay [genre: prosa - epistula] [word count] [vrancicmepist15590209].
Dudić, Andrija; Dionysius Halicarnassensis (1533-1589) [1560], De Thucydidis historia iudicium... A. Duditio interprete (), Verborum 18906, Ed. Petra Šoštarić [genre: prosa - epistula; prosa - versio] [word count] [dudicathucydid].
Pir, Didak (1517 – 1599) [1563], Ad Paulum, versio electronica (, Ferrara), Verborum 3486, versus 526, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epistula; poesis - epigramma] [word count] [didacusppaul].
Vrančić, Antun (1504-1573) [1567], Antonius Verantius episcopus Agriensis cardinali Commendone, versio electronica (, Prag), Verborum 632, Ed. Bessenyei József [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [vrancicaepist15670405].
Rozanović, Antun (1524-1594?) [1571], Vauzalis sive Occhialinus Algerii Prorex, Corcyram Melaenam terra marique oppugnat nec expugnat, versio electronica (), 15122 verborum, 255 versus, Ed. Nives Pantar [genre: prosa oratio - historia; poesis - ode] [word count] [rozanavauz.xml].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1571], Ad Archiepiscopum Strigoniensem Antonium Verantium, versio electronica (, Posonii), Verborum 901, Ed. László Szalay Gusztáv Wenzel [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [andreisfepist15710630].
Lazea, Filipa (1546-1576) [1576], Carmina Latina, versio electronica (), 70 versus, verborum 319, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - hendecasyllabi; poesis - carmen sapphicum] [word count] [lazeapcarm].
Vlačić Ilirik, Matija (1520-1575) [1581], Clavis scripturae sacrae, pars prima, versio electronica (), 600000 verborum, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa - tractatus; prosa - vocabularium; poesis - elegia; poesis - epigramma] [word count] [flaciusmclavis1].
Vlačić Ilirik, Matija (1520-1575) [1581], Clavis scripturae sacrae, pars secunda, versio electronica (), 600000 verborum, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa - tractatus; prosa - vocabularium; poesis - elegia; poesis - epigramma] [word count] [flaciusmclavis2].
Mužić, Frano [1586], Carmina VI e codice Variorum Dalmaticorum, versio electronica (), 113 versus, verborum 764, Ed. Teo Radić [genre: poesis - carmen; poesis - epigramma] [word count] [muzicfvd].
Mladinić, Sebastijan (c. 1561 - c. 1621) [1590], Vita beati Ioannis episcopi Traguriensis, versio electronica (), Verborum 4659, versus 746, Ed. Mladen Ivanišević [genre: poesis - epica; poesis - epigramma; poesis - ode; prosa - epistula - praefatio] [word count] [mladinicsvita].
Petrić, Frane (1529-1597) [1591], Zoroaster et eius CCCXX oracula Chaldaica Latine reddita, versio electronica (, Ferrara), Verborum 7671, Ed. Erna Banić-Pajnić [genre: prosa oratio - tractatus; prosa oratio - versio] [word count] [petricfzoroaster].
Mikac, Nikola (floruit 1573-1604) [1592], Obsidio Sisciensis domini Micatii Anno Domini 1592, versio electronica (), Verborum 948, Ed. Martin Juraj Kovačić [genre: prosa oratio – historia] [word count] [mikacobsidio].
Pir, Didak (1517 – 1599) [1596], Cato minor, sive disticha moralia, versio electronica (), versus 5366, verborum 40443, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - carmen; poesis - elegia; poesis - epigramma; poesis - ode] [word count] [didacuspcato].
Stepanić Selnički, Nikola; Stjepan Medak (1553-1602; c. 1596.) [1596], Historia obsidionis Petriniae et cladis Szerdarianae, versio electronica (), Verborum 3031, Ed. Vladimir Rezar [genre: prosa oratio - historia] [word count] [stepnobsid].
Anonymus (c. 1600) [1600], In laudem Spalati, versio electronica (), 54 verborum, 8 versus, Ed. Bratislav Lučin [genre: poesis - elegia] [word count] [nnlausspal].
Zavorović, Dinko; Suričević, Toma (1540-1608; floruit 1602) [1602], Praefatio et epistulae in libris de rebus Dalmaticis, versio electronica (), Verborum 876, Ed. Iva Kurelac [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [aavvpraefepistrebusdalm].
Kitonić, Ivan (1561-1619) [1619], Directio Methodica processus iudiciarii iuris consuetudinarii Inclyti Regni Hungariae, versio electronica (), 154 versus, verborum 69145; 12 epigrammata, 12 capita, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [kitonidirmeth].
Levaković, Rafael (o. 1597 - o. 1650) [1639], Ad Benedictum Uinkouich episcopum epistulae XI, versio electronica (), Verborum 6550, Ed. Šime Demo [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [levakovrepist].
Palmotić, Junije (1607.-1657.) [1645], Carmina Latina, versio electronica (), 6731 verborum, versus 1094, Ed. Milivoj Šrepel [genre: poesis - ode; poesis - carmen; poesis - epicedion] [word count] [palmoticjcarm].
Križanić, Juraj (1618-1683) [1652], Elogium XII. Illyria (fragmentum), versio electronica (, Rim), 20 versus, verborum 334, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epica; poesis - versio] [word count] [krizanicjdavorija].
Belostenec, Ivan; Glavinić, Sebastijan; Anonymus (1593./1594. - 1675) [1675], Gazophylacii dedicatio et prologus, versio electronica (), 3558 verborum, 12 versus, Ed. Damir Boras [genre: prosa - dedicatio; prosa - epistula; prosa - prologus; prosa - paratextus; poesis - epigramma] [word count] [belostenecigazophylaciumded].
Matijašević Karamaneo, Antun (1658-1721) [1686], In Budae a Turcarum tyrannide libertatem, versio electronica (), 234 versus, verborum 1555, Ed. Gorana Stepanić [genre: poesis - carmen; poesis - epica; paratextus poetici] [word count] [matiasevcaramaninbudae].
Vičić, Kajetan (?-ante 1700) [1686], Thieneidos libri sex, versio electronica (), 5415 versus, verborum 33672, Ed. Gorana Stepanić [genre: poesis - epica] [word count] [vicickthien].
Rogačić, Benedikt (1646–1719) [1690], Euthymia sive De tranquilitate animi. Carmen didascalicum, versio electronica (), 8211 versus, verborum 111.074 [genre: poesis - epica; prosa - praefatio; prosa - summa] [word count] [rogacicbeuthym].
Ritter Vitezović, Pavao (1652–1713) [1700], Croatia rediviva, versio electronica (, Zagreb), 68 versus, verborum 7054, Ed. Zrinka Blažević [genre: prosa oratio - historia; poesis - elegia] [word count] [vitezovritterpcroatia].
Vičić, Kajetan (?-ante 1700) [1700], Jesseidos libri XII, editio electronica (), 13523 versus, verborum 84448, Ed. Gorana Stepanić [genre: poesis - epica] [word count] [viciccjess].
Đurđević, Ignjat (1675-1737) [1700], Poetici lusus varii, versio electronica (), versus 5453, verborum 35062, Ed. Veljko Gortan [genre: poesis - epigramma; poesis - elegiacum; poesis - ode; poesis - sonetto; poesis - idyllium; poesis - metamorphosis; poesis - paraphrasis] [word count] [djurdjevipoe].
Ritter Vitezović, Pavao (1652–1713) [1700], Ad comitem Marsilium, caesareum legatum, versio electronica (), 60 versus, verborum 392, Ed. Vjekoslav Klaić [genre: poesis - elegia] [word count] [vitezovritterpepistmarsil].
Dumanić, Marko; Bernardi, Jerolim (1628-1701; oko 1688-1773) [1701], Synopsis virorum illustrium Spalatensium, versio electronica (), verborum 6745, versus 158, Ed. Bratislav Lučin [genre: prosa oratio - historia litteraria; prosa oratio - catalogus virorum] [word count] [dumanicmsynopsis].
Ritter Vitezović, Pavao (1652–1713) [1703], Plorantis Croatiae saecula duo, versio electronica (), 2815 versus, verborum 19809 [genre: poesis - epica; poesis - elegia; paratextus prosaici] [word count] [vitezovritterpplorantis].
Matijašević Karamaneo, Antun (1658-1721) [1716], Ferocia Turcarum per Christianos Compressa, versio electronica (), 262 versus, verborum 1629, Ed. Gorana Stepanić [genre: poesis - carmen; poesis - epica] [word count] [matiasevcaramanferocia].
Đurđević, Ignjat (1675-1737) [1717], Eugenii a Sabaudia... epinicium, versio electronica (), versus 984, verborum 8618, Ed. Đuro Körbler [genre: poesis - epica; paratextus prosaici] [word count] [djurdjeviepinicium].
Bošković, Ruđer (1711-1787) [1734], Elegiae II et carmen, versio electronica (), 456 versus, verborum 3103, Ed. Tomislav Đurić [genre: poesis - elegia; poesis - carmen] [word count] [boskovicrel2carm].
Krčelić, Baltazar Adam (1715-1778) [1735], Epistolae ad amicum Matthiam Nicolaum Mesich (1735-1737), versio electronica (, San Vitale apud Bononiam; Bononia), Verborum 3852, Ed. Teodora Shek [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [krcelicbepist1735].
Đurđević, Ignjat (1675-1737) [1738], Sanctae Margaritae Cortonensis... conversio, versio electronica (), versus 437, verborum 2735, Ed. Martin Muhek [genre: poesis - epica; poesis - carmen] [word count] [djurdjevimargarita].
Crijević, Serafin Marija (1686-1759) [1740], Bibliotheca Ragusina, loci selecti, versio electronica (, Dubrovnik), Verborum 6633, Ed. Stjepan Krasić [genre: prosa oratio - historia litteraria; prosa oratio - lexicon; prosa oratio - prosopographia; prosa oratio - commentarius] [word count] [crijevicsbiblioth].
Stay, Benedikt (1714-1801) [1747], Philosophiae versibus traditae libri sex, versio electronica (), 11229 versus, verborum 82047, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epica; poesis - didactica] [word count] [staybphilos].
Krčelić, Baltazar Adam (1715-1778) [1748], Additamenta ad Annuas, versio electronica (, Zagreb), Verborum 17030, Ed. Tadija Smičiklas [genre: prosa oratio - historia] [word count] [krcelicbannadd].
Krčelić, Baltazar Adam (1715-1778) [1748], Annuae 1748-1767,versio electronica (, Zagreb), Verborum 244601, Ed. Tadija Smičiklas [genre: prosa oratio - historia] [word count] [krcelicbann].
Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1749], Operum omnium tomus I, versio electronica (), Verborum 68552, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - dialogus] [word count] [skrl1].
Bošković, Ruđer (1711-1787) [1753], Ecloga recitata in publico Arcadum consessu, versio electronica (), 325 versus, verborum 3023 [genre: poesis - ecloga] [word count] [boskovicrecl].
Stay, Benedikt (1714-1801) [1755], Philosophiae recentioris versibus traditae, versio electronica (, Rim), 24209 versus (24170 epici), verborum 184044, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epica; poesis - epigramma; prosa oratio - dialogus] [word count] [staybphilrec].
Kunić, Rajmund (1719-1794) [1760], Ex libro primo Italici poematis Torquati Tassi, versio electronica (), 143 versus, verborum 995, Ed. Irena Bratičević [genre: poesis - epica; poesis - versio] [word count] [kunicrtasso].
Bošković, Ruđer (1711-1787) [1761], De solis ac lunae defectibus, versio electronica (), 5828 versus, 91294 verborum, Ed. Branimir Glavičić [genre: poesis - epica; poesis - epistula; paratextus prosaici - commenta] [word count] [boskovicrdsld].
Zamanja, Bernard; Kunić, Rajmund (1735-1820; 1719-1794) [1768], Navis aeria et elegiarum monobiblos, versio electronica (), 3251 versus, verborum 26001; carmen epicum, hendecasyllabum 1, elegiae 10, idyllia 4, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epica; poesis - elegia; poesis - idyllium; poesis - epigramma] [word count] [zamagnabnavis].
Bošković, Baro (1699-1770) [1770], Eclogae V, versio electronica (, Italija), 415 versus, verborum 2891, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - ecloga] [word count] [boskovicbecl].
Kunić, Rajmund (1719-1794) [1776], Homeri Ilias, Latinis versibus expressa, versio electronica (), 18.330 versus, verborum 126.883, Ed. Petra Šoštarić [genre: poesis - epica; poesis - versio] [word count] [kunicriliaslibri].
Kunić, Rajmund (1719-1794) [1776], Оperis ratio (Ilias Latinis versibus expressa), versio electronica (), 218 versus, verborum 7485, Ed. Petra Šoštarić [genre: prosa - epistula; prosa - praefatio; prosa - dedicatio; paratextus] [word count] [kunicriliasoperis].
Homerus; Zamanja, Bernard (1735-1820) [1777], Homeri Odyssea Latinis versibus expressa, versio electronica (), 13633 versus, verborum 95,658, Ed. Petra Šoštarić [genre: poesis - versio; poesis - epica; poesis - elegia; poesis - carmen; poesis - argumentum; prosa - paratextus; prosa - epistula] [word count] [zamagnabodyssea].
Baričević, Adam Alojzije (1756-1806) [1780], Eclogae, versio electronica (), Verborum 2018, Ed. Olga Perić [genre: poesis - ecloga] [word count] [baricevaaeclog].
Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1782], Operum omnium tomus II, versio electronica (), Verborum 46753, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - epistula; prosa oratio - oratio; prosa oratio - tractatus] [word count] [skrl2].
Hesiodus; Zamanja, Bernard (1735-1820) [1785], Hesiodi Ascraei opera, versio electronica (), 2747 versus, verborum 58425 [genre: poesis - versio; poesis - epica; poesis - elegia; poesis - carmen; prosa - epistula; prosa - commentarius] [word count] [zamagnabhesiod].
Zamanja, Bernard (1735-1820) [1787], Oratio in funere Rogerii Josephi Boscovichii, versio electronica (), Verborum 4192, Ed. Irena Bratičević [genre: prosa oratio - oratio] [word count] [zamagnabboscovichoratio].
Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1790], Operum omnium tomus III, versio electronica (), Verborum 71764, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [skrl3].
Katančić, Matija Petar (1750-1825) [1791], Fructus autumnales, versio electronica (), 948 versus, verborum 7599, Ed. Tomo Matić [genre: poesis - ode; poesis - carmen; poesis - elegia; poesis - epigramma; prosa - paratextus; prosa - dedicatio; prosa - praefatio] [word count] [katancicmpfructus].
Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1791], Descriptio physico-politicae situationis Regni Hungariae, editio electronica (), Verborum 26295, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [skerlendesc].
Škrlec Lomnički, Nikola (1729-1799) [1791], Status actualis oeconomiae publicae, versio electronica (), Verborum 39967, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [skerlenstatus].
Barić, Adam Adalbert (1742-1813) [1792], Statistica Europae, versio electronica (), Verborum 91598, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - tractatus] [word count] [baricastat].
Baričević, Adam Alojzije (1756-1806) [1793], Epistulae XVI invicem scriptae, versio electronica (), Verborum 7902, Ed. Luka Vukušić [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [baricevaaepistpenzel].
Kunić, Rajmund (1719-1794) [1794], Epigrammata, versio electronica (), 20870 versus, verborum 170058, Ed. Irena Bratičević [genre: poesis - epigramma] [word count] [kunicrepigr].
Zamanja, Bernard (1735-1820) [1795], Epistolae scriptae an. 1795. et 1796, versio electronica (), 1960 versus, verborum 13466, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - epistula] [word count] [zamagnabepist].
Ferić Gvozdenica, Đuro (1739–1820) [1803], Periegesis orae Rhacusanae, versio electronica (, Dubrovnik), 3368 versus, verborum 28363 [genre: poesis - epica; poesis - praefatio; prosa - index] [word count] [fericdperiegesis].
Sivrić, Antun (1765 - 1830) [1803], Traduzione latina delle Anacreontiche ... e dei sonetti, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis epigramma; poesis versio; paratextus prosaici] [word count] [sivrichaanacreont].
Stulli, Luko (1772-1828) [1804], Vaccinatio carmen elegiacum, versio electronica (), 254 versus, verborum 1548, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - elegia] [word count] [stullilvaccin].
Rastić, Džono; Appendini, Franjo Marija; Zamanja, Marija; Zamanja, Bernard; Ferić, Đuro; Appendini, Urban (1755-1814; 1768-1837) [1816], Carmina, versio electronica (), Versus 6583, verborum 46647, Ed. Neven Jovanović [genre: poesis - satura; poesis - elegia; poesis - epistula; poesis - carmen] [word count] [rasticdzc].
Čobarnić, Josip (1790-1852) [1835], Dioclias carmen polymetrum, versio electronica (, Split; Zadar; Makarska), Versus 2345, verborum 17608, Ed. La Redazione del Bullettino di Archeologia e Storia Dalmata [genre: poesis - epica; poesis - carmen; prosa - vita; prosa - praefatio; prosa - adnotationes] [word count] [cobarnicjdioclias].
Mažuranić, Ivan (1814-1890) [1837], Honoribus Magnifici Domini Antonii Kukuljević , versio electronica. (, Zagreb), versus 315; Verborum 3140, Ed. Vladimir Mažuranić [genre: poesis - carmen; prosa oratio - commentarii] [word count] [mazuranicikukuljevic].
Gundulić, Ivan; Getaldić, Vlaho (1588-1638; 1788 - 1872) [1865], Osmanides, versio electronica (), Verborum 42047, 5086 versus, Ed. Neven Jovanović Juraj Ozmec Željka Salopek Jan Šipoš Anamarija Žugić [genre: poesis epica; poesis versio; paratextus prosaici; carmen heroicum] [word count] [getaldibosmanides].
Kravar, Miroslav (1914-1999) [1966], Oratio in conventu Latinis litteris linguaeque fovendis, versio electronica (, Roma), 712 verborum [genre: prosa - oratio] [word count] [kravarmoratio].
Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
|
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.