7.1.09

Dudić i Dionizije Halikarnašanin

Andrija Dudić, hrvatski i ugarski humanist, preveo je oko 1560. na latinski "Ocjenu Tukididove povijesti" Dionizija Halikarnašanina. Uz malo kopanja, jedno se izdanje ovoga prijevoda (Frankfurt, 1586) može naći na internetu, na archive.org. U obliku digitalnih faksimila, Dudićev se prijevod iz toga izdanja može gledati i čitati u okviru projekta Digitalizacija hrvatskih latinista.

dudic-prvastranica

Oznake: , , , ,

3.1.09

Pedeset priča puta dva

Oba izdanja Pedeset priča objavljena za Marulićeva života dostupna su u digitalnom obliku: ono iz 1510 (?) na stranicama Francuske nacionalne knjižnice (Bibliothèque Nationale de France) a ono iz 1517. na stranicama Bavarske državne knjižnice (Bayerische Staatsbibliothek):

Marci Maruli Quinquaginta parabole, Venetiis, per Laurentium de Rosis Teruisinum, s. a. [1510 ?]

Marci Maruli Quinquaginta parabole, Venetiis, industria Francisci Lucensis, sacerdotis optimi, in edibus Petri Liechtenstein, impressoris diligentissimi, MDXVII.

Oznake: , , , ,

22.11.08

Dva izdanja Evanđelistara

Zahvaljujući digitalizacijskim naporima Bavarske državne knjižnice (Bayerische Staatsbibliothek), možemo putem interneta pregledavati digitalne fotografije dvaju izdanja Marulićeva Evanđelistara: onoga iz 1556 (Marulic, Marko: M. Maruli Evangelistarivm, Opvs Vere Evangelicvm, Svb Fidei, Spei, & Charitatis titulis, in septem libros partitum, Coloniae, 1556 [VD16 M 1300] — tiskano zajedno s Pedeset priča) i onoga iz 1532 (Marulic, Marko: Evangelistarium, accessit Meginhardi ... de fide ... libellus, Coloniae, 1532 [VD16 M 1298]).

Treba li napomenuti da je najmodernije izdanje Evanđelistara — ono Splitskog književnog kruga iz 1987. — već duže vrijeme rasprodano?

Oznake: , , , ,

13.5.08

Hrvatska kulturna baština

Jedan interesantan portal (u izvedbi Ministarstva kulture Republike Hrvatske) zove da ga se ispuni sadržajem. A dosta toga već i ima.

Hrvatska kulturna baština: www.kultura.hr

Portal HKB, detalj

Projekt Digitalizacije hrvatskih latinista pregovara o uvrštavanju na stranice Hrvatske kulturne baštine. Bit će tu i za Marulića mjesta, vjerujem.

Oznake: , , ,

27.11.07

Marulić, Schwandtner i Album Shaper



Kako sve mogu izgledati knjige na internetu? Brzo rješenje: imate li fotografije stranica, ponudite ih ljudima kao slike, bez optičkog prepoznavanja slova itd. Tu će poslužiti programi za prezentaciju slika, koji u imenu znaju imati "album" ili "galerija" (gallery).

Primjer je Marulićev prijevod dijela tzv. "Hrvatske kronike", pod imenom "Regum Dalmatiae et Croatiae gesta", kako ga je 1748. u Beču objavio Joannes Georgius Schwandtner, kao dio zbirke Scriptores rerum Hungaricarum, Dalmaticarum, Croaticarum et Sclavonicarum veteres et genuini (tom III).

Fotografsko izdanje možete pogledati ovdje: [X].

Izrađeno je — vrlo brzo — pomoću alata za obradu slika (gThumb na Ubuntuu) i alata za izradu albuma (Album Shaper, postoji i u verzijama za ostale operativne sustave; dopao mi se zbog jednostavnosti, volim asketske prezentacije — pogotovo za znanstvena izdanja).

Oznake: , , ,

8.11.07

Quomodo fiat poeta?

Pitanje oko kojeg se često vrtimo jest: "Iz kojih su knjiga humanistički i renesansni (i svi ostali) latinisti mogli učiti kako se pišu stihovi?" Točnije, ne kako se pišu (to su učili u školi), nego kojim se riječima pišu. Još točnije — ako se stihovi sklapaju poput lego-kockica, gdje su stihotvorci nalazili svoje elemente?

Prvi je odgovor, naravno, temeljito su proučili antičke autore (uključujući i kršćanske, uključujući i one koje danas ne čitamo ni u snu, osim ako ih ne priređujemo za Teubnera ili Oxford).

No morao je postojati, onda kao i danas, kraći put.

Jedan prolaz do tog kraćeg puta daje njemačka zbirka Thesaurus Eruditionis (dio projekta CAMENA / MATEO, Sveučilišta u Mannheimu).

Tamo su, pod "Poetica", u cijelosti dostupni sljedeći stihotvorački priručnici:

  • Pontanus, Jacobus S.J. (1542-1626): Poeticarum institutionum libri tres. Tyrocinium poeticum. - Ingolstadt: David Sartorius, 1594. - 588 S. ; 8o.

  • Vossius, Gerardus Joannes (1577-1649): De Artis Poeticae Natura, Ac Constitutione Liber. - Amstelodami: Apud Ludovicum Elzevirium, 1647. - [4] Bl., 86 S., [7] Bl. ; 4o.

  • Vossius, Gerardus Joannes (1577-1649): Poeticarum Institutionum Libri Tres. - Amstelodami: Apud Ludovicum Elzevirium, 1647. - [10] Bl., 80 S., [1] Bl., 192, 119 S., [30] Bl. ; 4o.
  • Vossius, Gerardus Joannes (1577-1649): De Imitatione cùm Oratoriâ, tum praecipuè Poeticâ; Deque Recitatione Veterum, Liber. - Amstelodami: Apud Ludovicum Elzevirium, 1647. - [4] Bl., 62 S., [4] Bl. ; 4o.
  • Weinrich, Melchior (publ. ca. 1610-1637): Aerarium poeticum. 7. ed. [hrsg. v. ] Joseph Clauder (1586-1653). Frankfurt/M., 1677. 1351 S., [72] Bl. ; 8o.
  • Masen, Jacob: Palaestra eloquentiae ligatae. - Köln: Demen, 1682-1683. - Bd. 1: 1682. [5] Bl., 406 S. - Bd. 2: 1683. 481 S., [5] Bl. - Bd. 3: 1683. [3] Bl., 575 S., [1] Bl. ; 12o.
  • Masen, Jacob S.J. (1606-1681): Ars nova argutiarum eruditae & honestae recreationis. - Köln: H. Rommerskirchen, 1711. - 261 S., [4] Bl. ; 8o.

Nisu XV. i XVI, nego više XVII–XVIII st, ali oni prosljeđuju svima poznate mudrosti. Svakako su polazna točka mnogih nama zanimljivih istraživanja.

Oznake: , ,

26.6.07

Kodeksi iz St. Galla

Codices Electronici Sangallenses (CESG)



Rukopisi glasovitog benediktinskog samostana St. Gall (njemački Sankt Gallen, Švicarska) slobodno su dostupni za pregledavanje preko interneta na adresi www.cesg.unifr.ch. Slike su u visokoj rezoluciji. Zbirka obuhvaća preko 57.000 stranica faksimila, zasad je 144 rukopisa dostupno u cijelosti (među njima su i muzički rukopisi). Rukopisi su temeljito opisani, s mogućnostima pretraživanja. Zbirka je dostupna na njemačkom (www.cesg.unifr.ch), francuskom (www.cesg.unifr.ch/fr), engleskom (www.cesg.unifr.ch/en) i talijanskom (www.cesg.unifr.ch/it).

Uzorna digitalna zbirka!

stranica rukopisa iz Sankt Gallena

Oznake: , , , , ,

17.4.07

Europeana: nova digitalna knjižnica

Europeana, "francuski doprinos Evropskoj digitalnoj biblioteci", slobodno je dostupna kao prototip; trenutno okuplja oko 12.000 dokumenata koji nisu zaštićeni autorskim pravima, a potječu iz riznica Bibliothèque Nationale de France, mađarske Nacionalne Széchényi knjižnice i Nacionalne biblioteke Portugala.

Europeana logo

Knjige su na njemačkom, engleskom, francuskom, talijanskom, španjolskom, portugalskom, mađarskom, latinskom (latinskih naslova ima oko 150).

Europeana javlja da nudi "širok spektar alata i usluga za istraživački rad pomoću pojedine knjige ili o njoj, za čitanje, tiskanje ili snimanje dokumenata, za sastavljanje osobnih biblioteka" (potonje je osobito zanimljivo!). Iz prvog se pregleda čini da su tekstovi pralelno dostupni i u OCR formatu i kao slike.

Ovo je jedna, što se mene tiče dobrodošla, posljedica prošlogodišnje "evropske svađe s Googleom".

Čekamo da se unutar Europeane nađu hrvatske knjige (poput Judite) i Nacionalna i sveučilišna knjižnica!

Oznake: , , ,

30.3.07

Tranquille, Tranquille






Trankvilova Ad Deum contra Thurcas oratio carmine heroico (s. a., 1518) nalazi se ovdje. Na istom sjedištu (Stiftung Luthergedenkstätten in Sachsen-Anhalt) ima i drugih zanimljivosti (npr., upišite u tražilicu: Flacius). Google Book Search nudi još na istu temu: Ulrichi Hutteni equitis Germani Opera quæ reperiri potuerunt omnia (vol. V, Lipsiae, 1861) - PDF 19,9 M - sadrže, inter alia: Tranquilli Partheni Andronici Ragusani [sic] Dalmatae orationes contra Thurcas. Tu se nalazi i - auktoru ovih redaka dosad posve nepoznat - Fragmentum orationis exhortatoriae ad bellum Turcis inferendum ad Maximilianum I. Caesarem incerto auctore, za koju se priređivaču izdanja E. Boeckingu čini da bi također mogao potjecati od Trankvilove ruke.
A na BNF - Dialogus Sylla.
Membra disiecta...

Oznake: , , , , ,

Trankvil Andronik digitaliziran

Govor Trogiranina Franje Trankvila Andreisa (Andronika) Oratio ... contra Thurcas ad Germanos habita (izdanje 1518) slobodno je dostupan, u obliku digitalne snimke izvornika, u zbirci MEK (Magyar Elektronikus Könyvtár = Mađarska elektronska knjižnica), niz "ugarska povijest do 1528" (ako me ne vara moj slabasni mađarski).

Govor je na hrvatski preveden 1983 (V. Gligo, Govori protiv Turaka, Split: Književni krug), i objavljen uz faksimile izvornika. Crno-bijele, za razliku od MEK-ovih.

Naknadni nalazi: MEK ima i govor protiv Turaka Šimuna Kožičića Benje iz 1513 --- a tamo je i Epistola domini Marci Maruli Spalatensis ad Adrianum VI. Pont. Max. de calamitatibus occurentibus, et exhortatio ad communem omnium Christianorum unionem et pacem (1522). (Za razliku od digitaliziranog primjerka iz NSK Zagreb, mađarski se digitalni dokument može i preuzeti na vlastiti kompjuter, baš kao i svi ostali iz MEK zbirke.)

Očito Mađari sustavno digitaliziraju svoju zbirku antiturcica.

Oznake: , , , , ,

20.3.07

Repertorij

Stranica iz Marulićeva Repertorija.

Repertorij

(Detaljnija slika na flickru.)

Oznake: , , , , ,

13.2.07

Cjelovita Colloquia Maruliana na Hrčku!

(Ažurirano 16. ožujka 2007.)



Na Hrčku (portalu znanstvenih časopisa Republike Hrvatske) slobodno su dostupni svi dosad objavljeni brojevi zbornika Colloquia Maruliana, od 1 (1992) do 15 (2006).

Oznake: , , ,