Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | qui sumus | textus | auxilia | tolle, lege! | |
Bibliographic criteria: none
(All documents) Search criteria: Ual?l[EI].* Your search found 4535 occurrences
First 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Last Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
Occurrences 1401-1500:1401. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
1402. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
1403. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
1404. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
1405. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section] culpę sanata est
1406. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section] iustis fuit olim
1407. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section] interea mortis solamen amicis/Dimitti cętumque suum sibi linqueret ultra
sinat interea, mortis solamen amicis
1408. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section] Huic studium prorsus despectum et uile nocentes
862 ]
1410. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
1411. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section] hinc prędia cultu,
1412. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
1413. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section] gente legi, penitusque uideri
1414. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
1415. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
1416. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section] coelo quoscunque uidet uestigia ferre
1417. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section] Forte uiri facies illato lumine uisa
1418. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
1419. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
1420. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section] rogare uirum et responsa haurire uicissim.
1421. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
1422. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section] sub ditione redacti.
1423. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
1424. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section]
tenuit custodia carceris atri
aede]
1428. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section] exanguia menbra,
1429. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section] uoce Quiritem,
1430. Beneša, Damjan. De morte Christi, versio... [Paragraph | SubSect | Section] Aduenisse. . . soluta]
add. e marg.
fide et larga iam plura soluta.
1431. Beneša, Damjan. Epicedion in morte Jacobi Boni,... [page 137 | Paragraph | Section]
1432. Beneša, Damjan. Epicedion in morte Jacobi Boni,... [page 137 | Paragraph | Section]
1433. Grangya, Petar. Epistolae duae, versio electronica [Paragraph | Section] quoquomodo, ut ex verbis Domini Joannis Secretarij Magnifici Domini Wolffgangij Gywlay accepi, in aliam habitationem, quam hactenus pariter tenuistis, te transferas, significesque qualem pecuniam et quantum tibi ipse
1434. Grangya, Petar. Epistolae duae, versio electronica [Paragraph | Section] IIC imprimere vellet ad omne maius et minus, quod mihi statim describas et significes. Nam ad festum Assumptionis Domine sinodus celebrabitur, ad quam ut portari vel ordinari si possent, bonum est. Clerici nostri nullibi posunt reperire.
1435. Grangya, Petar. Epistolae duae, versio electronica [page 25_26 | Paragraph | Section] amplius una cum Domino Prepositu maneas. Et tantum maneas quo cum expensis, quas habes, manere possis. Nolo patrimonium Christi incassum exponas et me hincinde obpignorem et expilem. Tamen ad propria ne redeas, si etc.
1436. Kabalin, Grgur;... . Epigrammata in codice Natalis,... [Paragraph | Section]
1437. Brodarić, Stjepan. S. Brodericus Episcopus... [page 569 | Paragraph | Section] indignatur, possem vere illud dicere, quod est apud poëtam: |
1438. Brodarić, Stjepan. Brodericus Nicolao Olao suo,... [page 574 | Paragraph | Section]
Aprilis anno 1536.
1439. Brodarić, Stjepan. Brodericus Nicolao Olao suo,... [page 574 | Paragraph | Section]
Ad litteras tuas, quae mihi gratissimae fuerunt, cogor paucis respondere, cum non satis validus ob longam, quam ex multis laboribus contraxi aegritudinem ac renum incommoditatem in procinctu nunc eundi hac ipsa de causa ad balnea Senensia coacti intrare. Te et bene valere, et bene ac feliciter agere gaudeo magnopere. Nec diu patria cariturum spero, nisi tua sponte velis te prorsus ab ea perpetuo abdicare; quod, opinor, non facies, praesertim cum in ea, quod spero et opto, honoratum locum habere possis. Quod ut fiat, et ego
1440. Brodarić, Stjepan. Brodericus Nicolao Olao suo,... [page 575 | Paragraph | Section]
ut de bono fine
non possimus dubitare. Missurus est breui et pontifex unum ex reuerendissimis cardinalibus
huius rei gratia in Hungariam. Noua inter caesarem et Gallum vos scitis melius. Pro
libellis iucundissimis ago gratias amplissimas, et me totum vestrae dominationi commendo,
quae rogo, ut me commendare dignetur domino Cornelio Sceppero.
1441. Bolica, Ivan. Descriptio Ascriviensis urbis,... [Paragraph | Section]
Ascraei quae sacra senis, quae flumina, quaeque,
Vermanos 2) Vermanus, mons = ital.
Illyrides Musae, liceat mihi munere vestro
Descripsisse situm patriae, circumque, supraque
5 Aerios montes, sinuosaque littora, portus
Rizonici, vadaque ipsa simul, quae tramite longo
Aemula flaminibus, mox excipit Adria vastus.
1442. Bolica, Ivan. Descriptio Ascriviensis urbis,... [Paragraph | Section]
Assurgunt montes, arrident pascua laeta, ad s. Petrum in albis, vulgo la Bianca (sl. Bijela).
35 Pascua turcaici quae vomer scindit aratri,
Teque petunt latis, praepinguis Maesia, campis,
Donec in obliquum mox se, vallemque reducunt.
Qua nimium saevis Boreas circumstrepit armis.
Hic flumen Rizon, fluuii quoque nomine dicta 10) Cfr. Pollyb.
40 Nunc arx, 11) Cfr. Strabo, Ptolom. Plin. etc. sed
1443. Bolica, Ivan. Descriptio Ascriviensis urbis,... [Paragraph | Section]
in quo aedes B. M. V. de Scopello, vulgo "
Vectus 14) Scopulus in quo aedes S. Georgii, ubi olim et Monasterium S. Benedicti. equo valida tutatur belliger hasta.
Ac veluti Aonii nuper per cerula olores
Maeandri seu forte vadis, seu forte Caystri
Se attollunt, summaque apparent eminus vnda.
50 Hos recte contra Perastes
1444. Bolica, Ivan. Descriptio Ascriviensis urbis,... [Paragraph | Section]
et asper
Vergit ad Auroram ductus longo 18) Ljesevic. ordine fratrum,
Qui mox continui procero vertice surgunt
60 Vsque ad celsa iugis vmbrosa cacumina; quae quod
Fulmine iam toties arsere Ceraunia dicunt.
Sed tamen hunc vallis curuata intersecat, atque
Planities Augusta loci, 19) vulgo "Pianura di Cattaro". campique patentes,
Queis elata procul respondet Zuppa 20) vulgo "Carbalia" antiq. comitatus "de Gripulis" sl. Grbalj.
1445. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 37 | Paragraph | Section]
spei opinio totos exhaurit, neque animadverto prius, quam annus exierit. Congerendum itaque nonnihil est, et futuris casibus reservandum, quos odia principum ac procerum, et ambiguitas hujus regni status assidue polliceri videntur.
1446. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 37 | Paragraph | Section]
1447. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 37 | Paragraph | Section]
1448. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 35 | Paragraph | Section]
intercessit frequentior, alioqui utrumque amo singulariter et complector propter mores ac litteras, quibus pollent. Si quid habes de rebus Germanicis et Italicis, perscribas velim, aut coram relaturus advola.
1449. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 35 | Paragraph | Section]
vel me tacente perspecturum facile, idque sine dubio crediturum; quum te sincero corde semper amaverim, meque abs te amari non vulgaribus argumentis cognoverim. Nunc vero accepto certo nuncio, te esse in oppido Kesmark, vehementer ipsi mihi et gavisus et gratulatus sum, quod superesses et certe valeres, utererisque tanti viri contubernio ac patrocinio, statimque pro mea in te benevolentia scribendum mihi ad te esse duxi, ut saltem mutuis litteris colloqueremur et una essemus. Habes jam animum erga te meum, habes et voluntatem. Restat, ut te soler, si solandus es, quum et homo sis et
1450. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 17 | Paragraph | Section]
scias, si quae sunt. Sunt autem veteres ignes et incendia, novi vero luctus et angustiae ac mala universa, quae jam inde a clade Mohachiense nobis minitantur, utinam non opprimant.
1451. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 14 | Paragraph | Section]
apud me memineramus; si placebunt, amoris atque humanitatis erit tuae, sin minus, nihil mirabor, nam et ipse dignos esse, qui in spongiam incumbant, dudum novi. Saltem itaque vel semel perlegito, et Vulcano dein tradas.
1452. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 14 | Paragraph | Section]
Accepi litteras tuas per Erasmum Gyerlachonzchy regis mei secretarium datas, quae mihi eo quidem jucundiores exstiterunt, quo diutius fuerunt exspectatae. Visus sum hoc tempore, quo non mediocriter varia hujus regni fortuna affligimur, maximo gaudio affici, intelligens, te et vivere, et bene valere, esseque optimo loco, et auctum beneficiis ac dignitate conspicua atque insigni. Illo enim triduo, quo Cracoviae persistens nuper in amicitiam tecum concessi, tam fortiter animo meo inhaesisti, ut etiam memoriam tui constantissime, licet me Ister licet te Nilus habeat, vel si quid
1453. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 15 | Paragraph | Section]
atque in contubernio tuo honorifice pro voto et conditione mea habuisti, ut te non solum prae caeteris amicis unum potissimum, verum etiam non secus, ac meipsum amem.
1454. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 15 | Paragraph | Section]
dicunt, urburarum mearum ad festum divi Michaelis per te accipiam. Quod si praestiteris, omnes veri amoris erga me tui numeros explebis, et amicitiam nostram mutuam immortalem facies, meque magis tuum reddes imposterum, quam sim meus.
tuas ad me dedisti litteras, eodem has meas accipe. Etenim torserunt me tuae, torqueant et te meae, posteaquam non mei, qui te ut me alterum dilexi, sed cupparum, rei externae et periturae memoriam praecipue retinuisti.
ex intimo cordis penetrali procedit, rogoque, accipe paterno animo, et me complecti ac in numerum benevolorum tuorum velis assumere. Homines enim sumus, et sicut amare optimos jure quodam naturali inducimur, ita ab eisdem amari vehementer cupimus.
Si quidem pulcherrimum et christianum est, homines injuriarum oblivisci, errata corrigere, et dissidentia in unitatem revocare. De reditu tuo incolumi, quod primum debebat esse, gratulor, et felicitatem tibi precor, ac ex animo operam meam commendo.
operam, studium ac servitutem propensissimo animo, dudum alioqui tibi addictam offero et commendo, quae quidem in hac parte omni libertate mihi charior est, quum illa uteris. Ea ut saepe uti non dedigneris, oro, obsecroque plus quam vehementer.
cura conservandis, firmis atque opportunis praesidiis; Transsylvanos ad unum in arma domibus evocavit, et in aciem unam cum eis concessit; Stephano Maylad et Emerico Balassa vaivodis Transsylvanis obstruendi, impediendique materia semitas alpium provinciam injunxit; Brassoviam et Cibinium validas hujus regni civitates externis praesidiis communivit, diffisus Saxonibus; senes, impuberes ac omnem reliquam plebem imbellem atque imbecillem intra urbium, fortalitiorumque munitiones inclusit; fruges et quicquid cujusque generis annonae in campis colligendum rereponendumque superfuerat,
quo Scylurum quendam virum Scytham ad octoginta liberos usum fuisse accepimus,
quippe quod jacula omnia uno conatu minime possent confringi, singillatim vero nihil facilius; nimirum admonens, communibus viribus cum communi hoste tam potenti ac valido esse congrediendum. Neque dubito, eos conditiones adeo salubres accepturos. Caeterum dicunt Moldavum jam in castris esse cum octoginta millibus hominum, Transalpinum cum totidem. Nos Hungari cum Transsylvanis, si modo Hispanus et Alemanus miles, promissus a Romanorum rege Ferdinando, veniet,
cum octoginta millibus hominum, Transalpinum cum totidem. Nos Hungari cum Transsylvanis, si modo Hispanus et Alemanus miles, promissus a Romanorum rege Ferdinando, veniet, cujus adventus jam in quotidiana est exspectatione, ad centum millia armatorum accedemus, quoniam nemo, qui gladium gestare valeant, relictus est domi. In armis igitur omnes sumus, tamquam ultimam fortunam pro fide ac patria subituri. Deus autem, qui jam, ut speramus, Christianorum miserebitur, adjunget dexteram suam, et procul dubio cum Solimano pugnabimus. Istic, ut confidimus, in urbe Roma orabitur ab ecclesia pro
commendare, eidemque quicquid servitute mea praestare possim, oro velis offerre. Eum ita videre desidero, ut neminem mortalium ejus ordinis et sacerdotii desideravi, tanta illius integritas, tantus recti amor et magnitudo animi apud nos percrebuit.
nostra impingat, posteaquam illam exercere desierimus. Satis itaque nunc de his, de quibus nec in posterum quoque verbum faciam. Nihilominus colam te, et omni observantia habebo, amare certe, ut solebam, nequaquam potero, ubi abs te negligi videor.
addam, me cum fiducia petere, ex eo, quod inter caeteros regni hujus proceres, ad quem in re mea, eaque sane summe necessaria ac difficili certiore spe accurram, praeter te habeo neminem. Ne igitur ego fallar, tuque ut magnitudini tuae ista munificentia cumulum et gradum adjungas, meque deditiorem tibi efficias, quem posco, mitte jam cornipedem, et recte valeas.
meas necessitates et tu jam in amplissima fortuna es: cuppas et alias res,
quas Budae accepisti, vel earum pretium mittas mihi. Quod quidem facies si bonus
vir es, ut hactenus fuisti, et memineris varias vices esse fortunae. Me tibi
commendo et omnia bona tibi opto.
voluntate Dei concedi mihi non
dubito. Itaque nec prosperis exultandum nec adversis dejici debere judico. Omnia
nempe humana fragilia sunt et caduca mutationibusque obnoxia.
saltem mea gratia alibi de loco honesto illi providere. Quod si mea hac commendatione Marinus Caboga apud te consequitur, Antonius Wrancius praecipui favoris loco accipiet, cognoscetque fiduciam suam, quam in te habet collocatam, firmam, veram et constantem esse, nec minus fructuosam, tibique omni studio, opera atque observantia sedulo gratificari conabitur.
hominis alterius amicae a nativitate mea. Juva igitur eam
opera, studio, re atque industria tua, et utrumque
nostrum salvum reddes, altero conservato.
adhibe omne patrocinium, et me indignationi ejus eripe. Nam quicquid felicitatis mihi astra pollicentur, in Statilii manus collocarunt. Immo Statilius ipse et fortuna et sidus meum est felicissimum, quem tu si nunc mihi reconciliatum efficies, omnia vaticinia tua fauste ac feliciter evenisse cognoscam.
Petrus Croata palam et gravissime conquestus sit de te illi. Quare? puto, intelligis. Avunculus ob id miris modis in te excandescit et implacabiliter irascitur. Hoc eodem momento ferme contigit, quo nuncius de adventu meo ad eum fuisset perlatus. Adeo studet fortuna, nos aequalibus calamitatibus obruere et in hisce miseriis conjungere. Hae tamen omnes nihil essent, si solum ira avunculi evitari aut mitigari posset.
perscripsi, atque ad te ut ad
hominem doctissimum meique amantissimum mitto. Eos tui, Mauree suavissime, ubi
tua quoque littera et iudicio examinaveris gravissimo, Praesuli tuo Gamrato
velim reddito. Me vero, ut coepisti diligito.
recipere
ab una femina, et ea quidem Polona qui vilissimi hominum sunt, et putavit, ab imperatore
nostro se recepturum.
Existimabam, quod de discessu nostri exercitus iocaretur, aut aliquid vellet a me
expiscari. Quis enim facile crederet, exercitum tam validum, tam instructum, qui universis
viribus Thurcorum opponi potuisset, vix tentata oppugnatione, nulla existente causa metus
recessisse an fugisse; dixerim: haud scio. Itaque mirabundo mihi dixit: Tu non credis, sed
verum esse, paulo post scies.
Perfidiam eius accusabat.
[Verba Rustan Bassa] Dixit etiam: Nonne melius est regi tuo dare illas quatuor civitates
et habere pacem ethernam, quam et alia que habet in periculum adducere? Melius, inquam, si
defendere illas non valet. Possetne, inquam, de pace transigi equis conditionibus? Hic diu
cogitavit, et omnino nihil respondit. Sic finito colloquio ego discessi, nec amplius ad
eum redii, nisi postquam fui dimissus.
9. [Quartum colloquium cum
mirabiliter sollicitat pro classe, ut fecit anno superiore ad impediendam
Cesaream M.tem divertendumque malum a Gallia, vereor, ne Apuliam classe invadant, quod
sperant sibi ex sententia successurum opera exulum. Nam et Murat Beg ex Posega mittitur
Valonam, cum quo (compertum habeo) tractaverunt exules ea de re, ut anno superiore V.re
M.ti declaravi Prage. Vehementer timebam, ne in Bosna me tollerent, in qua multi nuntii
perierunt. Sed preter spem Dei benignitate servatus sum. Ulama Beg sanzacum reperi in
copiam. Nam etsi fortasse aptius recitata piacuit: vereor tamen, ne pensitatius lecta
displiceat. Porro judicia publica, quibus non omnes
litterati scripta sua feliciter committunt, quam varia
semper, quam saepe iniqua consueverunt esse, non
ignoras.
ex eo
fecerit nihil, meos casus solabor ex alienis, tuisque saltem pascar virtutibus,
quibus quum per omnes aetates fuisti hucusque amabilis, tum in
senectute, quod erit cumulatius, fies etiam honorabilis.
omnibus omnia precor foelicia.
haec longa
praeludia. Iam rem ipsam aggredere.
Quoties inquit huc venio familiariter vtendi tui causa, semper inuenio te libris incubantem: nec satis putas diurnas operas in studiis collocare, maceras te dies et noctes isto labore non absque pernicie valetudinis: Haud secus me quoque imprudentem similis error per imbeciliorem aetatem inuoluerat: agitabar insanis cupiditatibus adipiscendae sapientiae, ac vt verum fatear, inanis cuiusdam gloriolae stulta libidine vexabar. Credebam fretus huiuscemodi praesidio, me celebre nomen summamque
per somnum inuadere? At certe non modo non desperandum est, sed potius contendendum pertinaciter, vt voti compotes euadamus: sicut in bello fiducia vincendi initium victoriae est, ita egregia spes in studiis facilem viam praestat ad potiundum optato fructu. Caeterum quo id minore periculo consequi valeamus, eos censeo imitandos, qui sibi proposuerunt arduum quempiam cliuum ascendere: solent autem in altum nitentes subsistere identidem, alioqui defecti potestate spirandi, diruptisque ob continuum laborem
ramicibus in medio cursu deficerent. Haud aliter nobis quoque in
suppeditari sibi gloriabuntur? quae esset aequitas, quum vna eademque cunctis mortalibus et caelestis et terrena origo est. Si virtus ab aliis pararetur maximis laboribus, aliis oscitantibus, et crapulam eructantibus sponte per os incurreret, res longe aliter habet: nam in arduo sita est, ac vallatur vndique locis asperis et praecipitibus: plurimum sane sudandum est, priusquam eo quispiam pertingat, quamuis radices amaras habeat: fert tamen fructus suauissimos:
ergo inquit superuacua sunt munera legesque parentis naturae ad vitam sancte honesteque degendam,
vitam fugientem actiones honestas, marcescentemque pigritia, atque sepultam: quod plane molestum ocium tantumque ad mulieres pertinens aeque animo atque corpori noxium pestiferumque medicamentum est: Vt aquae segnes immotaeque facile computrescunt: ita corpus ommissis exercitamentis, quae bonam valetudinem et vires praestant, haud difficulter in tabem deuoluitur: nulla quidem corporis maior labes existimatur nimia copia ocii, quo et animi quoque vis et acies vehementissime labefactatur et obtunditur, et quasi rubigine quadam obducitur, stuporemque contrahit: haud aliter ac neglectus et
obnoxia propter
ignorationem philosophiae. Hic vt primum sapientia discordiarum optima extirpatrix commitata iustitia, quae vnicuique tribuit suas partes pro dignitate, apparuerit, et ratio quae per inscitiam altissimis tenebris circumfusa, et deiecta erat de gradu suo: facta validior, atque ad suam reuersa naturam, resummit munus imperatorium, cogitque ad obsequium debachantes per insolentiam affectus, suadente iustitia vt quisque sui officii meminerit, tum ratio suam imperandi dignitatem obtineat, tum ne sese ipsi affectus extra ordinem commoueant, sed vt meliori
opinionem tuam duobus exemplis imbecillis et proletariis, cuiusmodi infinita reperiuntur, quae statim corruent simul cum aliis aduersis rationibus, quum primum asseruerimus a calumniis animae diuinitatem, caeterum temporis breuitate seponemus aliquantisper rationes physicas, quae admodum validae sunt ad eam rem confirmandam: certissimis duntaxat coniecturis
occupabimur: nam prorsus vanum est, conari eiusce rei scientiam reducere ad sensum, quae consistit in solo intellectu.
Nihil autem prohibet inquit quaedam intellectu pariter ac visu compraehendi,
vitam. Quonam inquit istud argumento? Quemadmodum animal ex attractione aeris et respiratione viuit, hausto subinde ac reddito spiritu, ita si illi adimas potestatem spirandi, non erit vnde viuat. Quod plane necesse est accidere infanti concluso in matrice vndique obsaepta, quo aer penetrare non valet; tum demum autem spirantem fieri, vbi aeditus in lucem, aerem hauserit. Quanquam praecipui medicorum constanter affirmant, foetum augeri per annexum vmbilici transmissoque a pectore atque pulmone per venas et arterias aere quasi per infundibula canalesque: atque eo penetrante per saepta
Has nobis mutationes afferet diuina philosophia: Quam si sequemur ducem, ipsa nos (aspirante Deo) recta ad beatam vitam adducet.
Haec quum dixissem, surrexit inquiens, bene collocauimus has horas pomeridianas: Sed multa orationis et animi contentione video te fatigatum: et aloqui valetudini consulas opportet: iam recaeptui canamus, quod restabat inquam ad explicandum, alio die prosequemur.
calor, spiritusque vitales profecti per omnia reliqua membra propagantur; et contra, eo quidem occumbente, neque commeante sanguine atque calore, spiritibusque penitus extinctis, languere caeteras partes corporis, ac tandem interire necesse est; ita florentes Respublicae, praesidiisque vallatae consilii atque prudentiae, sic serviunt commodis privatorum, ut etiam digniatem afferant et tranquillitatem. Illis vero convulsis et corruentibus, fit; ut omnium fortunae atque ornamenta domestica radicitus convellantur, eaque ruina praesens involvat. Fieri non potest, quin propter nimia
et publice non prospere, nihil non divinitus succedit. Unam ipsi gentem arbitrantur, quae licet ex variis collecta nationibus, eorum tamen impios ritus vanitatemque superstitionum complexa est. Non expendunt genus hominum, sed mores: nec unde originem ducant, sed quantum ingenio, consilio, manu valeant. Iam cum disciplina militari bellicisque laudibus et ipsa charitas, quum a nobis male observaretur, ad barbaros profugit, eaque parte cecidimus, qua debuimus esse invicti. Verum ita sit ut vultis: ipsi, ut sunt barbari, desipiunt: utinam sine malo nostro desipiant. Hic nolo
ab antiquis scriptoribus) quae soli amplitudine quamlibet aliam nationem longissimo intervallo superat: siquidem continua patet ab Oceano Hyperboreo ad mare Adriaticum, ab Albi fluvio ad Pontum, innumeras complexa provincias: praeterquam id terrarum, quod Hungari Scythica gens et in extremo latere Valachi oriundi a Romanis, Pannoniam videlicet inferiorem, Daciam, Iazigesque Metanaftas occupaverunt: ex illa inquam gente, quae plurimis suis regibus et Dynastis gloriabatur, cuius res gestae per orbem celebrantur, quae terrori finitimis populis erat; nunc miserabiliter, varieque
circumiectarum silvarum densitas, vel praeruptae pręcipitium fluviorum crepidines, vel difficiles angustique aditus, vel munitae urbes ab hostili vexatione defendunt. Vos vero agentes in campis patentibus, ac omni ex parte perviis, nullis praeterea munitionibus, nec natura, nec opere instructos vallatosque, et idcirco expositos ad externam iniuriam; quid aliud texisset per tot annos in vestris sedibus inviolatos florentesque, nisi gloria militaris, et virtus a maioribus per manus accepta? Etenim cum metu sevitutis atque ignominiae, tum laudis cupiditate saepe incredibili consensione huius
uel artis, uel formae, ut eum in itinere aegrotantem apud hospitem deponant. Primum cogitur flagris ire, id si non potest, iumento imponitur, ibidemque si sedere nequeat, prono corpore alligatur, non aliter quam sarcina aliqua, aut mantica: morientem detractis uestibus in proximam foueam aut uallem canibus et uulturibus abijciunt.
QVOMODO RECENTER capti in itinere tractentur.
NOn solum perpetuae cathenae concaptiuos includunt, sed manibus quoque in itinere manicas addunt: passus unus inter singulos
habeant, uim metuunt tantae multitudinis, si ad iactum liberas manus haberent. Caeterum ubi nocti concedendum, uinculis quoque pedes onerant, eosque supinos omni
sisciremindicaremtibi.
VALEDICTIO ET GRATiarum actio eorum.
est nobis
Croaci: sed horum literae plurimum ab illis differunt forma, numero tamen et prolatione similes sunt. Et ideo impossibile est nobis latinis characteribus, ipsorum uocabulorum ueram prolationem imitari. Turcae quoque eadem lingua in aula eorum Regis, et in confinijs Sclauoniae uersantes, utuntur. Vale.
IOHANNIS GOTTscalci Carmen commendatitium.
caseum, oua, lac, nouendialis coena, more Ethnicorum, pro anima defuncti deuoratur a pauperibus, aut auibus coeli, et formicis. Dicunt enim aeque gratum esse Deo, offerri eleemosymam tam brutis egentibus quam hominibus, cum ob amorem Dei offertur. Multos uidi, qui auiculas reclusas, data pecunia ualoris auicolae, euolare iusserint, alios panem piscibus in flumen proijcere amore Dei, dicentes se pro tali pietate erga egentes mercedem amplissimam a Deo consecuturos.
DE TVRCARVM DE MILITIA Cap.
ratio precij, et redditum illarum possessionum. Cognoscit et Turca, quot milites ali annuo illo censu possint, tunc TSATRAPA ille cogitur habere illum numerum militum semper promptum, ad omnia imperata, alioqui capite plectitur: Nihilque eum a belli comitatu potest excusare, quam sola aduersa ualetudo. Et si quando Turcae placuerit eum priuare tali beneficio, in eius est libertate, si autem non deponitur, suum est usque ad mortem. Post obitum, quod si successores defuncti pactum obseruare uoluerint, admittuntur: sin secus, alijs prouidetur. Si aliquando aliquis istorum procerum cum rege
habent. Ibi peponum, melonum, cucumerum, suo tempore horti et agri repleti. Ibi nuces, poma, pyra, poma granata, nuces, castaneae, ficus, cerasa, poma narranca, et alia id genus uili pretio, sed non in omni regno. Sunt etiam loca ut passim in Capadocia et Armenia minori, ubi nihil horum (propter ualidum frigus) possunt habere.
DE DIVERSITATE animalium.
HAbent opiliones TSOBANLAR appellatos, hi semper in solitudine degunt, et ad pabulum singulis fere mensibus sedes mutant, nullas prorsus domos, uel possessiones
Verus esillud est,propenonne est?
VALEDICTIO.
CHR.
et duo. Bin ichi. i. mille et duo etc.
IDEM PEREGRInus Opt. Lectori S. P. D.
HABES candide lector, de cultu et moribus Hismahelitarum, praeterea et multa uocabula, salutationes, responsiones, gratiarum actiones, ualedictiones, una cum numero linguae Persarum (quam nostri Turcicam appellant) magis cognitu necessaria. Nec te quoque latebit lingua Persica Turcas uti, quamuis corrupta, quod quidem perfecte intelligi potest, ex usu omnium colloquiorum. Nec certe operaepretium esse duxi, latius enarrando,
id ausus sum facere. Cum enim coelum post tot luminaria stellarum, etiam lucernarum tenuem illam lucem
non reijciat, certissime mihi persuadeo, id quod tenuis cliens offert, quantumcunque sit tenue, tuae celsitudini cum summa humanitate coniunctae odiosum non fore.
Vale Praesul Reuerendiss. diuque Christiano populo, et studiosis omnibus incolumis sis et saluus. Louanij, 16. Calend. April. Anno. 1545.
Beneša, Damjan (1476-1539) [1534], Epicedion in morte Jacobi Boni, versio electronica (, Dubrovnik), 263 versus, 1707 verborum, Ed. Đuro Körbler [genre: poesis - carmen; poesis - epicedion] [word count] [benesadepicedbun].
Grangya, Petar (fl. 1535) [1535], Epistolae duae, versio electronica (), Verborum 445, Ed. Vincze Bunyitay [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [grangyapepist].
Kabalin, Grgur; Tolimerić, Ilija (m. 1537?) [1536], Epigrammata in codice Natalis, versio electronica (), 93 versus, verborum 644, Ed. Miroslav Marcovich [genre: poesis - carmen; poesis - elegia; poesis - epigramma] [word count] [aavvepigrnatal].
Brodarić, Stjepan (1490-1539) [1536], S. Brodericus Episcopus Quinqueecclesiensis Nicolao Olao suo, versio electronica. (, Napulj), Verborum 163, Ed. Arnold Ipolyi [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [brodaricsepist15360226].
Brodarić, Stjepan (1490-1539) [1536], Brodericus Nicolao Olao suo, versio electronica. (, Rim), Verborum 313, Ed. Arnold Ipolyi [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [brodaricsepist15360422].
Bolica, Ivan (c. 1520 – 1572) [1538], Descriptio Ascriviensis urbis, versio electronica (), 2842 verborum, 331 versus [genre: poesis - epica; poesis - descriptio] [word count] [bolicaidesc].
Vrančić, Antun (1504-1573) [1538], Epistulae anni 1538, versio electronica (), Verborum 4332, Ed. László Szalay [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [vrancicaepist1538].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1538], Franciscus Andronicus Tranquillus Antonio Werancio, versio electronica (, Naghfalw (Siklósnagyfalu – Baranya megyei, Nuşfalău)), Verborum 64, Ed. László Szalay Gusztáv Wenzel [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [andreisfepist15380711].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1538], Franciscus Andronicus Tranquillus Antonio Wrancio, versio electronica (, Naghfalw (Siklósnagyfalu – Baranya megyei, Nuşfalău)), Verborum 354, Ed. László Szalay Gusztáv Wenzel [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [andreisfepist15381003].
Vrančić, Antun (1504-1573) [1539], Petro de Gamratis episcopo Cracoviensi, versio electronica (, Buda), Verborum 300, Ed. László Szalay [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [vrancicaepist15391220].
Vrančić, Antun (1504-1573) [1540], Epistulae anni 1540, versio electronica (), Verborum 996, Ed. László Szalay [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [vrancicaepist1538].
Vrančić, Mihovil (1507 - ante 1571) [1540], Antonio fratri epistula, versio electronica (, Buda), verborum 288, Ed. László Szalay [genre: prosa - epistula] [word count] [vrancicmepist15400301].
Vrančić, Antun (1504-1573) [1542], Petro Royzio Maureae, versio electronica (, Kraków), Verborum 186, Ed. László Szalay [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [vrancicaepist15420110].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1543], Commentarius rerum actarum Constantinopoli anno 1542. Versio electronica (), Verborum 4922, Ed. Srećko M. Džaja Guenter Weiss [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [andreisfconst].
Vrančić, Antun (1504-1573) [1543], Paulo Murany epistula, versio electronica (, Alba Iulia), Verborum 101, Ed. László Szalay [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [vrancicaepist15430516].
Vrančić, Antun (1504-1573) [1543], Magdalenae Millaversiae, versio electronica (, Alba Iulia), Verborum 523, Ed. László Szalay [genre: prosa oratio - epistula] [word count] [vrancicaepist15430720].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1544], Dialogus philosophandumne sit, versio electronica. (), Verborum 8149, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - dialogus] [word count] [andreisfphilos].
Andreis, Franjo Trankvil (1490-1571) [1545], Ad optimates Polonos admonitio, versio electronica (, Cracovia; Polonia), Verborum 8436, Ed. Neven Jovanović [genre: prosa oratio - oratio; prosa oratio - epistula] [word count] [andreisfpolonos].
Đurđević, Bartul (c. 1506 - c. 1566) [1545], De Afflictione, Tam Captivorum Quam Etiam Sub Turcae tributo viventium Christianorum : cum figuris res clarè exprimentibus ; Similiter de Ritu, deque Caeremoniis domi, militiaeque ab ea gente usurpatis ; Additis nonnullis lectu dignis, linguarum Sclavonicae & Turcicae, cum interpretatione Latina, libellus (, Leuwen), Ed. Đurđević, Bartul [genre: prosa oratio - epistula; prosa oratio - libellus; poesis - epigramma] [word count] [djurdjevicbafflictio].
Đurđević, Bartul (c. 1506 - c. 1566) [1545], Prognoma, sive Praesagium Mehemetanorum : primùm de Christianorum calamitatibus, deinde de suae gentis interitu, ex Persica lingua in Latinum sermonem conversum. (, Leuwen), Ed. Đurđević, Bartul [genre: prosa oratio - epistula; prosa oratio - libellus; poesis - epigramma] [word count] [djurdjevicbprognoma].
Retrieve all occurrences (This may take some time to download)
1455. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 21 |
Paragraph |
Section]
1456. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 9 |
Paragraph |
Section]
1457. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 12 |
Paragraph |
Section]
1458. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 12 |
Paragraph |
Section]
1459. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 12 |
Paragraph |
Section]
1460. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 23 |
Paragraph |
Section]
1461. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 23 |
Paragraph |
Section]
1462. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 23 |
Paragraph |
Section]
1463. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 23 |
Paragraph |
Section]
1464. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1538, versio... [page 10 |
Paragraph |
Section]
1465. Andreis, Franjo... . Franciscus Andronicus Tranquillus... [Paragraph |
Section]
1466. Andreis, Franjo... . Franciscus Andronicus Tranquillus... [page 33 |
Paragraph |
Section]
1467. Vrančić, Antun. Petro de Gamratis episcopo... [page 55 |
Paragraph |
Section]
1468. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1540, versio... [page 204 |
Paragraph |
Section]
1469. Vrančić, Antun. Epistulae anni 1540, versio... [page 100 |
Paragraph |
Section]
1470. Vrančić, Mihovil. Antonio fratri epistula, versio... [page 71 |
Paragraph |
Section]
1471. Vrančić, Antun. Petro Royzio Maureae, versio... [page 310 |
Paragraph |
Section]
1472. Andreis, Franjo... . Commentarius rerum actarum... [page 28 |
Paragraph |
Section]
1473. Andreis, Franjo... . Commentarius rerum actarum... [page 28 |
Paragraph |
Section]
1474. Andreis, Franjo... . Commentarius rerum actarum... [page 30 |
Paragraph |
Section]
1475. Vrančić, Antun. Paulo Murany epistula, versio... [page 211 |
Paragraph |
Section]
1476. Vrančić, Antun. Magdalenae Millaversiae, versio... [page 215 |
Paragraph |
Section]
1477. Andreis, Franjo... . Dialogus philosophandumne sit,... [page aiii |
Paragraph |
Section]
1478. Andreis, Franjo... . Dialogus philosophandumne sit,... [page a4v |
Paragraph |
Section]
1479. Andreis, Franjo... . Dialogus philosophandumne sit,... [page b |
Paragraph |
Section]
1480. Andreis, Franjo... . Dialogus philosophandumne sit,... [page b4 |
Paragraph |
Section]
1481. Andreis, Franjo... . Dialogus philosophandumne sit,... [page cii_v |
Paragraph |
Section]
1482. Andreis, Franjo... . Dialogus philosophandumne sit,... [page c4 |
Paragraph |
Section]
1483. Andreis, Franjo... . Dialogus philosophandumne sit,... [page d_v |
Paragraph |
Section]
1484. Andreis, Franjo... . Dialogus philosophandumne sit,... [page dii_v |
Paragraph |
Section]
1485. Andreis, Franjo... . Dialogus philosophandumne sit,... [page f_v |
Paragraph |
Section]
1486. Andreis, Franjo... . Ad optimates Polonos admonitio,... [page 23 |
Paragraph |
Section]
1487. Andreis, Franjo... . Ad optimates Polonos admonitio,... [page 31 |
Paragraph |
Section]
1488. Andreis, Franjo... . Ad optimates Polonos admonitio,... [page 32 |
Paragraph |
Section]
1489. Andreis, Franjo... . Ad optimates Polonos admonitio,... [page 40 |
Paragraph |
Section]
1490. Đurđević, Bartul. De Afflictione, Tam Captivorum... [Paragraph |
Sub2Sect | Section]
1491. Đurđević, Bartul. De Afflictione, Tam Captivorum... [Paragraph |
Sub2Sect | Section]
1492. Đurđević, Bartul. De Afflictione, Tam Captivorum... [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
1493. Đurđević, Bartul. De Afflictione, Tam Captivorum... [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
1494. Đurđević, Bartul. De Afflictione, Tam Captivorum... [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
QVod uarios homines uarias quod uiderit urbeis
Neritij nomen notaque fama ducis.
Raptus at a Turcis in uincula Bartholomaeus,
1495. Đurđević, Bartul. De Afflictione, Tam Captivorum... [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
1496. Đurđević, Bartul. De Afflictione, Tam Captivorum... [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
1497. Đurđević, Bartul. De Afflictione, Tam Captivorum... [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
1498. Đurđević, Bartul. De Afflictione, Tam Captivorum... [Paragraph |
Sub2Sect | SubSect | Section]
1499. Đurđević, Bartul. De Afflictione, Tam Captivorum... [Paragraph |
SubSect | Section]
1500. Đurđević, Bartul. Prognoma, sive Praesagium... [Paragraph |
SubSect | Section]
Bibliographia locorum inventorum
Beneša, Damjan (1476-1539) [1534], De morte Christi, versio electronica (, Dubrovnik), 8402 versus, verborum 61948, Ed. Vladimir Rezar [genre: poesis - epica] [word count] [benesaddmc].
First 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Last
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Podatke o projektu vidi na www.ffzg.hr.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se na http://www.ffzg.unizg.hr/klafil/dokuwiki/doku.php/z:digitalizacija-hrvatskih-latinista.