dr. sc. Maša Musulin, docentica

IZVODI KOLEGIJE:

  • Španjolska leksikologija i leksikografija
  • Sociolingvističke i dijalektalne varijante španjolskog jezika
  • Hispanistika u okvirima romanske i opće lingvistike
  • Leksička tvorba u suvremenom španjolskom jeziku
  • Curriculum španjolskog kao stranog jezika 1
  • Curriculum španjolskog kao stranog jezika 2
  • Španjolski jezik 2

ŽIVOTOPIS

Obrazovanje

2014.  obranila doktorski rad na poslijediplomskom doktorskom studiju lingvistike, Filozofskog fakulteta, s temom Poredbeni opisi glasovnih sustava standardnih inačica španjolskoga jezika
1995. – 2002., Filozofski fakultet – smjer kroatistike/hispanistike

zvanje: profesor hrvatskog jezika i književnosti/profesor španjolskog jezika i književnosti

Dodatno obrazovanje

2018. položena edukacija  „Aktivno učenje i kritičko mišljenje u visokoškolskoj nastavi“ u organizaciji FSO-a

2008. specijalist poslovne informatike, King ICT, M San veleučilište (European Computer Driving Licence (ECDL)

2007. stručno usavršavanje iz Vrjednovanja jezičnoga znanja, Nacionalni centar VVO Zagreb, u suradnji sa Sveučilištem u Ljubljani

Radno iskustvo

2023. docentica na Odsjeku za romanistiku, Katedra za španjolski jezik

2013. → 2023. viša predavačica na Odsjeku za romanistiku, Katedra za španjolski jezik

2011. → 2013., vanjska suradnica na Odsjeku za romanistiku, Katedra za španjolski jezik, Filozofski fakultet, Sveučilište u Zagrebu

2010. →  2013., stručna savjetnica – lektorica, Grad Zagreb, Ured gradonačelnika

2007. → 2012., voditelj tečaja španjolskoga jezika u Školi stranih jezika Eureka

2006. → 2010., stručna suradnica za protokol i odnose s javnošću, Grad Zagreb, Ured gradonačelnika

kolovoz 2004. → listopad 2006., redaktorica/prevoditeljica, T-HT

siječanj 2004. → kolovoz 2004., redaktorica/prevoditeljica/novinarka, Vjesnik

2002. → 2003., lektorica, Sveučilište Alcalá (Universidad de Alcalá), Alcalá de Henares, Španjolska

2001. → 2002., redaktorica/prevoditeljica/novinarka, Vjesnik

2000. –2001., voditeljica tečaja hrvatskoga jezika i kulturnih aktivnosti u Hrvatskom kulturnom centru Rosario, Argentina

1999. – 2004., 2013. predavačica, Sveučilišna škola hrvatskoga jezika i kulture, Sveučilište u Zagrebu

Sudjelovanje u znanstveno-istraživačkim projektima

2017. – danas suradnica na projektu Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje pod nazivom Baza hrvatskih morfoloških dubleta (DvojBa), voditeljica dr. sc. Tomislava Bošnjak, znanstvena suradnica

2015./16. Jezični identiteti hrvatske iseljeničke zajednice u Argentini, projekt uz potporu Sveučilišta u Zagrebu – suradnica u pripremi istraživanja, prijevoda na španjolski jezik, te samoj provedbi i izradi planirane monografije.

2011. – danas Hrvatski internetski tečaj, zajednički projekt Sveučilišta u Zagrebu, Hrvatske matice iseljenika i Sveučilišnog računskog centra SRCE), suradnica u provedbi tečaja.

2002. – 2006. Hrvatski kao drugi i strani jezik (MZOŠ 0130438, prof. dr. sc. Zrinka Jelaska), suradnica u izradi materijala i ispitivanjima.

2007. – 2013. Materinski i inojezični hrvatski (MZOŠ 130-1301001-0991, prof. dr. sc. Zrinka Jelaska), suradnica u izradi materijala i ispitivanjima.

BIBLIOGRAFIJA

I. Autorske knjige

1. Musulin, Maša; Jelaska, Zrinka; Dobravac Gordana (2012) Rječnik hrvatsko-španjolski i španjolsko-hrvatski leksičkoga priručnika HRump 1/ Diccionario croata-español y español-croata que acompaña el libro de texto HRump 1HFD, Zagreb.

II. Poglavlja u knjizi

1. Skelin Horvat, Anita; Musulin, Maša; Blažević, Ana Gabrijela (2021) Croatian in Argentina: Lexical transfers in the speech of bilingual Croatian-Spanish speakers // Diaspora Language Contact The Speech of Croatian Speakers Abroad / Hlavač, J. ; Stolac, D. (ur.). Berlin: De Gruyter, 2021. str. 595-624 doi:10.1515/9781501503917-014

2. Musulin, Maša (2009) Postira en el torbellino de agresión del siglo XX / Postira u vrtlogu nasilja XX. stoljeća  Župni ured Sv. Ivana Krstitelja (597-606), Postira.

III. Znanstveni radovi

Musulin, Maša (2022) Tragajući za jezikom i domovinom. O jeziku hrvatske iseljeničke zajednice u Argentini. // Rijeli o riječi i Riječi: zbornik u čast Zrinki Jelaski / Marković, I.; Nazalević Čučević I., Gligorić, I. M. (ur.). Zagreb: Disput, 2022. str. 341-359.

Valencia Spoljaric, Ana María; Musulin, Maša (2021) Se luchamos o luchamos, ahí está la duda // Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia : Revue publiée par les Sections romane, italienne et anglaise de la Faculté des Lettres de l’Université de Zagreb, 66 (2021), -; 217-224 (recenziran, članak, znanstveni)

Valencia Spoljaric, Ana María; Musulin, Maša (2019) La mente multilingüe y la interferencia léxica // Verba Hispanica, 27 (2019), 1; 231-248 doi:10.4312/vh.27.1.231-248 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)

Skelin Horvat, Anita; Musulin, Maša (2018) Nema ništa vidjeti sa španjolskim – Un esbozo de los calcos hispanocroatas // Poglavlja iz romanske filologije: u čast akademiku Augustu Kovačecu o njegovu 80. rođendanu / Lanović, N ; Ljubičić, M. ; Musulin, M. ; Radosavljević, P. ; Šoštarić, S. (ur.). Zagreb: FF Press, 2018. str. 611-624

Jelaska, Z., Musulin, M. (2016). Razlozi učenja manjih jezika: slučaj mađarskoga, Od početaka do danas. 120 godina kroatistike a Budimpešti  (ur.: Stjepan Lukač), Opera Slavica Budapestinensia, Budimpešta.

Musulin, M., Bezlaj, M. (2016). Perception of the Varieties of Spanish by Students of Spanish Language and Literature at the University of Zagreb. Verba Hispanica, 24(1), 87-108.

Skelin Horvat, A., Musulin, M. (2015). En busca de la identidad lingüística. El español cara a cara con el croata. Lenguas, lenguaje y lingüística. Subtítulo: Contribuciones desde la Lingüística General, Navarra: 485-495.

Musulin, M. (2015) Acquisition of L2 Phonology- Spanish Meets Croatian, Journal of Foreign Language Teaching and Applied Linguistics, Volume 2, Number 3, 159-167.

Musulin, M., Jelaska, Z. (2014)  El sistema fonológico en el habla y en la lectura: espanol y croata, SRAZ LIX, 77-94.

Jelaska, Z.; Musulin, M. (2012) Slovo i slovopis španjolskoga i hrvatskoga jezikaLahor 2, 12: 211-239.

Musulin, M.; Macan, Ž. (2006) Usvajanje priloga u inojezičnome hrvatskomeLahor 2, 2: 176-189.

IV. Stručni radovi

1. Musulin, M. (2012) „Grafem kao višeznačnica“, Lahor 2, 12: 240-247

2. Kuvač. J.; Musulin M. (2006) „A što kada hrvatski nije materinski jezik?“, Lahor 1: 106-111.

3. Musulin M. (2006) „Spoznajni pristup fonologiji“, Suvremena lingvistika 61: 86-88.

4. Musulin M. (2006) „Prvi znanstveni skup hrvatski kao drugi i strani jezik“ (HIDIS I.),  Suvremena lingvistika 61: 124-128.

5. Musulin M. (2006) „Hrvatski jezik i književnost u virtualnome svijetu“, Lahor 1: 39-40.

V. Autorstvo priručnika i internih skripata

1. Morko: morfološki temeljni rječnik hrvatskoga, (2002), skripta za potrebe Sveučilišne škole hrvatskoga jezika i kulture, Zagreb, str. 253  – suradnik u izradi natuknica i prijevod na španjolski jezik
2. Morko: morfološki temeljni rječnik hrvatskoga (2003., II. dopunjeno izdanje), str. 440. – suradnik u izradi natuknica i prijevod na španjolski jezik
3. Morko: morfološki temeljni rječnik hrvatskoga (2005., III. dopunjeno izdanje), str. 480. – suradnik u izradi natuknica i prijevod na španjolski jezik

4.  Skripta, udžbenik i priručnici za Sveučilišnu školu hrvatskoga jezika i kulture – suradnik u izradi i prijevod na španjolski jezik

VI. Izlaganja na znanstvenim skupovima

Musulin, M.; Mikelenić, B. (2022). ¿Tomar o traer una decisión? Un análisis comparativo de colocaciones verbo + sustantivo en español y croata. Congreso Internacional Pasado, presente y futuro del hispanismo en el mundo: avances y retos, 23. – 25. lipnja, Beograd.

Musulin, M.; Špoljarić Valenica, A. M. (2022). ¿Pedirías un vino negro o un vino tinto? Congreso Internacional Pasado, presente y futuro del hispanismo en el mundo: avances y retos, 23. – 25. lipnja, Beograd.

Bošnjak Botica, Tomislava; Polančec, Jurica; Hržica, Gordana; Košutar, Sara; Musulin, Maša: Udio različitih nastavaka u genitivu množine imenica e-sklonidbe // Standardni i nestandardni idiomi : knjiga sažetaka / Glušac, Maja ; Mikić Čolić, Ana (ur.). Osijek: Filozofski fakultet, 2022. str. 51-52 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni).

Musulin, M.; Blažević, A.G.; Skelin Horvat, A. (2022). Hrvati u Argentini: od jezika do identiteta. Los croatas en Argentina: del idioma a la identidad. II. Međunarodni znanstveno-stručni skup Migracijski procesi između Hrvatske i Južne Amerike Prema transnacionalnom i transdisciplinarnom polju proučavanja, knjiga sažetaka / Luchetti, M. F., Perić Kaselj, M. (ur).  15. – 17. veljače 2022., str. 63.

Musulin, Maša; Špoljarić Valencia, A. M. (2019). Se luchamos o luchamos, ahí está la duda // Knjiga sažetaka međunarodnoga znanstvenog skupa 100 godina zagrebačke romanistike: tradicija, kontakti, perspektive 15. – 17. studenoga 2019., Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb, Hrvatska: Filozofski fakultet u Zagrebu, Odsjek za romanistiku, 2019. (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)

Skelin Horvat, Anita; Musulin, Maša; Blažević, Ana Gabrijela (2019). Contacto e interferencias lingüísticas: análisis de interferencias morfológicas en los hablantes bilingües de croata y español // Knjiga sažetaka međunarodnoga znanstvenog skupa 100 godina zagrebačke romanistike: tradicija, kontakti, perspektive 15. – 17. studenoga 2019., Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb, Hrvatska: Filozofski fakultet u Zagrebu, Odsjek za romanistiku, 2019. str. 81-81 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)

Musulin, M.; Špoljarić Valenica, A. M. (2019). Utjecaj hrvatskoga kao prvoga i engleskoga kao drugoga jezika na usvajanje španjolskoga kao trećega Međunarodnom znanstvenom skupu Hrvatski kao drugi i strani jezik – VII. HIDIS (14. i 15. studenoga 2019., Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu).

Musulin, M.; Skelin Horvat, A.; Blažević, A.G. (2017). La comunidad croata en Argentina – reflejo de la etnovitalidad y de la multiculturalidad entre los hablantes de herencia, Revitalización de Lenguas Indígenas y Minorizadas, Barcelona, 19.-21. travnja.

Musulin, M., Jelaska, Z. (2016). Analiza jezične proizvodnje trojezičnih nasljednih govornika: istraživanje slučaja, HIDIS, Zagreb, 15.-17. prosinca.

Musulin, M. (2016). Croata como lengua de herencia en el mundo hispanohablante: Dificultades fono-acústicas, El mundo hispano y/en sus fronteras, Dubrovnik, 23.-25. lipnja.

Musulin, M. (2015). Acquisition of L2 phonology – Spanish meets Croatian, FLTAL, Sarajevo, 6.-9. svibnja

Musulin, M. (2015). Why language, why romance language, FLTAL, Sarajevo, 6.-9. svibnja

Musulin, M., Jelaska, Z. (2014) “Why is an alphabet not a good topic in foreign language intoductory class”, I Congreso Internacional sobre la enseñanza de la gramática, Presente, pasado y futuro, Universitat de València, 27.-28. veljače, 2014.

Skelin Horvat, A., Musulin M. (2014) “La influencia del español en el croata y del croata en el español – la construcción de las identidades de los jóvenes, descendientes de croatas, en Argentina”, XI Congreso Internacional de Lingüística General, Universidad de Navarra, Pamplona, 21.-23. svibnja 2014.

Jelaska, Z., Musulin, M. (2014) “Zašto hrvatski, a ne španjolski ili mađarski ili njemački- razlozi učenja malih jezika”, Međunarodni znanstveni skup Od početka do danas. 120 godina kroatistike u Budimpešti, Filozofski fakultet Sveučilišta Loránd Eötvös u Budimpešti

Musulin, M. (2014) “Analiza hrvatskoga i španjolskog fonološkog sustava u pismu”, HIDIS V, Zagreb, 18.-20. prosinca (knjiga sažetaka)

Musulin, M., Skelin Horvat, A. (2014) ” Španjolski i hrvatski u dodiru-analiza narativa predačkih govornika hrvatskoga”, HIDIS V, Zagreb, 18.-20. prosinca (knjiga sažetaka).

Jelaska Z., Musulin M. (2013) „Zapisivanjem i pisanjem do fonema“; pozvano predavanje, Croaticum, SIH 2014., Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

Musulin, M. (2007) „Glagolski sustav u hrvatskome i španjolskome jeziku“, HIDIS II, Zagreb 20-22. rujna  (knjiga sažetaka)

Hržica G., Musulin M. (2007) „Utjecaj formalne pouke na usvajanje gramatičkih pravila tvorbe prezenta“, HIDIS II, Zagreb 20-22. rujna (knjiga sažetaka)

Bilić M., Musulin M. (2006) „Žargon radijskoga deska“, 20. znanstveni skup s međunarodnim sudjelovanjem: JEZIK I IDENTITETI / LANGUAGE AND IDENTITIES, HDPL, Split 24-27. svibnja (knjiga sažetaka)

Musulin M. (2006) „Komparativna analiza hrvatskoga i španjolskoga fonološkog sustava“, Međunarodni slavistički kongres, Rijeka 22-25. lipnja.

Jelaska Z., Cvikić L., Musulin M. (2005) „Slavic verb aspect: A step too high for native-like speakers competnece?“, EUROSLA 15, Dubrovnik (poster)

Musulin M. i Macan Ž. (2005) „Davno učim taj jezik: usvajanje priloga u hrvatskome kao drugome ili stranome jeziku“, HIDIS I, Zagreb 14-15. listopada (knjiga sažetaka)