Tvorba riječi u francuskome jeziku

Naziv kolegija: Tvorba riječi u francuskome jeziku

Nositelj kolegija: dr. sc. Ivana Franić, red. prof.

Izvoditelj kolegija: dr. sc. Marta Richter, v. asistentica

Status kolegija: izborni (6. semestar)

ECTS bodovi: 3

Jezik: francuski / hrvatski

Ispit: da

Ocjena: brojčana

Oblik nastave: 1P + 1S

Uvjeti: –

Preduvjet za: –

Oblik nastave: 1 sat predavanja, 1 sat seminara

Cilj kolegija: Osnovni je cilj predmeta upoznati studente s postupcima tvorbe riječi u suvremenome francuskom jeziku. Studenti će u prvome dijelu predmeta nadograditi i produbiti svoje znanje o fleksijskoj i derivacijskoj morfologiji, vrstama morfema i podjeli jezika svijeta prema prevladavajućem načinu tvorbe. Zatim će se upoznati s različitim načinima tvorbe specifičnima za francuski jezik, napose prefiksacijom, sufiksacijom i slaganjem, ali i manje učestalim načinima tvorbe poput akronimizacije. Predmet će im također omogućiti proširenje vokabulara na francuskome.

Cilj kolegija: Cilj ovog kolegija je da kroz rad na satu studenti spoznaju bitnu razliku između, s jedne strane didaktičkog prijevoda i, s druge strane, prevođenja. Uz poboljšanje razumijevanja i razvijanja sposobnosti da se dođe do značenja teksta, cilj ovog kolegija je da se kroz rad na satu studenti okušaju u prevođenju.

Studentske obveze: pohađanje nastave i povremene zadaće

Raspored rada po tjednima:

  1. Uvod. Morfologija kao disciplina. Fleksijska i derivacijska morfologija.
  2. Morfem. Vrste morfema.
  3. Uvod u tvorbu riječi u francuskome i načelna usporedba s hrvatskim. Vrste izvođenja (derivacije). Pregled tvorbe riječi prema jezičnoj tipologiji s naglaskom na flektivnim jezicima.
  4. Vrste afiksacije. Prefiksacija.
  5. Sufiksacija
  6. Parasintetička (prefiksalno-sufiksalna) tvorba.
  7. Slaganje (kompozicija). Razgraničenje slaganja i izvođenja. Prva pisana provjera.
  8. Suptrakcija (troncation). Akronimizacija.
  9. Preobrazba (konverzija). Tvorba riječi u nestandardnome francuskom jeziku.
  10. Značenjski mehanizmi koji djeluju pri tvorbi riječi. Sinonimija učenih i pučkih afikasa.
  11. Afiksalna polisemija. Kognitivnolingvistički pogled na afikse kao prototipno ustrojene jedinice.
  12. Afiksalna antonimija.
  13. Uloga metaforičkih proširenja u tvorbi riječi.
  14. Uloga pojmovne bliskosti i metonimije u tvorbi riječi.
  15. Opća rekapitulacija kolegija. Druga pisana provjera.

Literatura:

  1. Lehmann, Alise et Françoise Martin-Berthet (2018) Lexicologie. Sémantique, morphologie, lexicographie. 5e édition. Malakoff : Armand Colin
  2. Apothéloz, Denis (2002) La construction du lexique français : principes de morphologie dérivationnelle. Gap : Ophrys.
  3. Thiele, Johannes (1987) La formation des mots en français moderne. Traduction de André Clas. Montréal : Les Presses de l’Université de Montréal.
  4. Grevisse, Maurice et André Goosse. (2011) Le bon usage : grammaire française. Paris : Duculot.
Dopunska literatura
  1. Paulikat, Frank (2017) Wortbildung des heutigen Französisch. Berlin, Boston : De Gruyter.
  2. Štekauer, Pavol i Rochelle Lieber (2005) Handbook of word formation. Dordrecht: Springer.
  3. Marković, Ivan (2012) Uvod u jezičnu morfologiju. Zagreb: Disput.